Datasets:
Yingli Shen
commited on
Add files using upload-large-folder tool
Browse filesThis view is limited to 50 files because it contains too many changes.
See raw diff
- .gitattributes +9 -0
- adi_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +16 -0
- adi_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +5 -0
- adi_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
- amk_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
- amk_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +9 -0
- amk_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
- arl_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
- arl_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +0 -0
- arl_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
- bob_Latn/mala_000001_keep.jsonl +1 -0
- bob_Latn/mala_000001_remove.jsonl +0 -0
- bob_Latn/mala_000001_stas.jsonl +115 -0
- bxh_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
- bxh_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +10 -0
- bxh_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
- chr_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +4 -0
- chr_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +0 -0
- chr_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
- chr_Latn/mala_000002_keep.jsonl +109 -0
- chr_Latn/mala_000002_remove.jsonl +0 -0
- chr_Latn/mala_000002_stas.jsonl +115 -0
- cmn_Hani/fineweb-2_000030_remove.jsonl +3 -0
- cmn_Hani/fineweb-2_000051_keep.jsonl +3 -0
- cmn_Hani/fineweb-2_000266_remove.jsonl +3 -0
- cmn_Hani/fineweb-2_000274_remove.jsonl +3 -0
- cmn_Hani/fineweb-2_000297_remove.jsonl +3 -0
- cmn_Hani/fineweb-2_000328_remove.jsonl +3 -0
- cmn_Hani/new_cc_000435_remove.jsonl +3 -0
- cmn_Hani/new_cc_000616_keep.jsonl +3 -0
- cmn_Hani/new_cc_000678_keep.jsonl +3 -0
- dua_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
- dua_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +0 -0
- dua_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
- dwr_Ethi/mala_000001_keep.jsonl +0 -0
- dwr_Ethi/mala_000001_remove.jsonl +3 -0
- dwr_Ethi/mala_000001_stas.jsonl +115 -0
- guq_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +9 -0
- guq_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +3 -0
- guq_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
- hay_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
- hay_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +19 -0
- hay_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
- hop_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +10 -0
- hop_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +6 -0
- hop_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
- kam_Latn/mala_000001_keep.jsonl +16 -0
- kam_Latn/mala_000001_remove.jsonl +4 -0
- kam_Latn/mala_000001_stas.jsonl +115 -0
- lkb_Latn/mala_000001_keep.jsonl +1 -0
.gitattributes
CHANGED
@@ -1859,3 +1859,12 @@ cmn_Hani/fineweb-2_000040_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
|
1859 |
cmn_Hani/new_cc_000628_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
1860 |
cmn_Hani/fineweb-2_000170_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
1861 |
cmn_Hani/new_cc_000552_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1859 |
cmn_Hani/new_cc_000628_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
1860 |
cmn_Hani/fineweb-2_000170_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
1861 |
cmn_Hani/new_cc_000552_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
1862 |
+
cmn_Hani/new_cc_000616_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
1863 |
+
cmn_Hani/new_cc_000435_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
1864 |
+
cmn_Hani/fineweb-2_000297_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
1865 |
+
cmn_Hani/new_cc_000678_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
1866 |
+
cmn_Hani/fineweb-2_000266_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
1867 |
+
cmn_Hani/fineweb-2_000051_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
1868 |
+
cmn_Hani/fineweb-2_000030_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
1869 |
+
cmn_Hani/fineweb-2_000274_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
1870 |
+
cmn_Hani/fineweb-2_000328_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
adi_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,16 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
{"text":"-Mg.Bhaigeswar Pogag\nSilokolokké takyíng dítakpo:pé Lokhimpur mongke:lo Taku do:lungko dungngai.Édé doLu:do Taruk émnam toku ami:ko dungngai.Bíkké ao:-ommang émpé sé:kosin kamangai.Ao-ommang émpé Soben adoro:ko dungngai.\nBí longékolo taonpé émna gito.Odo bédado aipé Iyong po:lodok pékarpé karné do:nyi dok gusi-gunamki ísíng néríngkolo tetrasupé émna Ké:né néríngkolo tetrasuto.Édé ísíng aníndo Iskulko dungngai.Édé iskuldok porainédé ko:-ko:néng kídardém poyirra dungngai.odo ko-ko:néng kídardé Sobennémpé tak-tagaila yirtaksula dungnga:lok poyir abudé aglí:la bulum jírto-é Soben kídara okkom me:maitakla du:n?nolukémpiné Sobenné ngo íddíko tanipé motosong! Nolum tanipé mope émna ngo éddíko asin díkla porai du:song,noluk asin kídardé mé:ngkinmang.\nTaruk bí poyir abudok do:ying appídém tomi:-tomi:la talla dungngai.Odo bí mé:to- 'O, sé mastor simai ainékon! Bí bojeko Sobenném tanipé motung émna ludak.Bí:mai ngok Sobenérém tanipé ilayen!'édémpé bí mé:la iskul sutidak me:lampé bí mastordok ukumdopé gia:la mastordok alédo oala kumna lukang-'Sara,ngokké amo:so okkosin kamang .Ao-ommang émpé Soben adorongko du:ng.Édém no tanipé mobitéika.Nom íddíko murkongém lagiyeji bipé.\nTarukké agomdém tadge:la mastordé aipé Tarukmé luyirkito,émdagom Tarukmé kapésin luyirla:tomang.Odo mastordé aiye ,ngo nok Sobendém tanipé molaye.Édémpigela ngom dítakko ayirém lagiye odokké murkong 200.00 ko(Língko annyiko) lagiye.\nTaruk bí mastordok agomdém tadgela taléng-kítík kinsumapé aséngkang.Bí aséngki lomna lomna okumpé gítoku odokké Sobendém mastordok ékumdopé sobomna bito.Bí murkong 200.00(Língko annyiko)kosin bito.Mastordé bím dítag me:lampé a:langkuka émna luto odokké Tarukmé urríktoku.Mastordé murkodokki take-talab régela Sobendém ayyompé dopakto.\nTarukbí longngém longngém dítak angordopé émna saptíbomkang.Longékolo dítagé gíyinkang.Mastordok togésunam longédé píngangkangku.Taruk bí:si:n Mastordopé ali-aye,purang,Tépa-Tangetko bombila bíkké aman ao dém langkupé émna gíto.\nTarukmé ka:pa:la mastordé péso péso:la karíksuto. Tarugbí mastordém kumríksuto odokké tauto-'Sara,ngok Sobendé tanipé ika:bonéi?'odo mastordé luto-'Ilasin su bí Guwahati amo:bo king-go migom okumdok bottané migompé iladu:ng.Odo Tarugbí aipé mé:pokang.Bík bombinam aman kídardém mastordém bigela Guwahatipé gito.Guwahatibo bí ga:ng odokké Ni:m annékké bomna gitung.Bí bottan migom okumkolo gíala ka:namé aropé bottané nammur go:goné amiko ka:pala giato.Odo amidé bím tauto-'No sékom matala giadunga:n?'Odo Tarugbí luto-'O,É,Sobena aíké malígémsin kangkinsukuman? Nomna gíríksukupé émna gídung.No tani dumsíggém pa:to émpigela Soben nammurdém su:lo:pé métung.Migomdé bím Sobenna émna lunamdém talla bí aipé aglí:la sokidardém lulíkla ager okumdokké ménnenlíktoku.Tarukbí odo aipé aglíla lukang-'nom sé ga:ng sokki odokké sé Ni:m annésokki o:sa:tagai.Supak tanipé battokuném malígémsin kangkintokumang.Kasulang nom ngo mastordém lulíklangkula Sobenpé imoyeku.No ngom kapé mé:du:n?\nÉdémpé togé géla Tarugbí mastordok okumpé gitoku.Odokké mastordém do:ying takamém kíbi:toku.Odo mastordé yampo rokompé murkong lingko annyikoda bomla gílangku émna okumpé urríktoku.Mastordé po:péké Sobendém dopakto émpila anupé Soben adorko régela mébito.\nRokondo Tarukbí aglíngki kortak takla mastordok okumdopé gito.Mastordé murko língko annyi dém latumgela Sobendém bitku.Odo Tarugbí Sobendém démna démna lukang-'no ngom kapé mé:du:n?nom tanipé motoném botta bottapé mé:su:dagai,supak pa:du:n' émna démbomkang.Odokké Sobendém dír dír émna ukumpé sobomkangku.","id":"<urn:uuid:7e781680-459e-444b-984e-c2e43eaafb5a>","dump":"CC-MAIN-2018-30","url":"http:\/\/mishingrenaissance.blogspot.com\/2011\/03\/anden-doyingsoben-lokke-tanipe.html","date":"2018-07-21T07:31:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-30\/segments\/1531676592420.72\/warc\/CC-MAIN-20180721071046-20180721091046-00091.warc.gz","language":"adi","language_score":0.9295682907,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.9295682907104492, \"tiy_Latn_score\": 0.021460821852087975, \"jvn_Latn_score\": 0.013046139851212502}","num_words":416,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.956,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
2 |
+
{"text":"What people are saying - Write a review\nWe haven't found any reviews in the usual places.\naction is performed added ADI LANGUAGE ager agom aido aipe akkeng akon angong angu angu anyi apin apong arik Arunachal aseng atel bazar bead transaction bong botte Bulu buluk danpe delo Delok legape delokke ditak donam Donyipolo doolung dung duudung duuna gompi ekum emdo esing aye etor eying anyi eying kola Gallongs gedo giidi gompi em ijunlangka ilen langka ingko Itanagar Kamang kampo kape kapene karik kebang kenong kerape Keyik ke taunam kidare kidi kidi sim ilen kinam kisape kusereng laado languages legang leko lekope lokke ludo Lutom maanam mang marker melam mibo Mirem mithun Mopin nako ngo nom ngok ngolu ngoluk doolung ngom Notes on Grammar noun nyampo nyiomrang paado paato pettang pori rupe sekoi sidung simyo sinam sito Solung supak tadok tadok kore takam Takar Talom Rukbo taunam kidi verb particle verb to indicate village yupmang","id":"<urn:uuid:f085029c-e6e2-414d-8269-4cdc99cb5b61>","dump":"CC-MAIN-2018-51","url":"https:\/\/books.google.ee\/books\/about\/An_introduction_to_Adi_language.html?id=kCdkAAAAMAAJ&redir_esc=y&hl=et","date":"2018-12-16T20:08:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-51\/segments\/1544376827992.73\/warc\/CC-MAIN-20181216191351-20181216213351-00083.warc.gz","language":"adi","language_score":0.9609292746,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.960929274559021}","num_words":154,"character_repetition_ratio":0.004,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.962,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
3 |
+
{"text":"The Tower of Babel (Genesis 11: 1-9)\nAdi\nBabilon Lokke Ponyuk Ekume\n- Kerape tani amoso, agom atelpe pobosula gomuge akam dungai.\n- Edílo ami kídíde sanggodanlo magoola yégoodungem bulu Babilon amolo yiibeko mapaala delo dungato.\n- Delo bulu pobosuto, \"Kaju ngolu itangem edíídope romla ilaju.\" Dekepe ila bulu itang píla delokke dekedem gagbomnape mutkyon kato.\n- Depe ipala bulu manbosuto, \"Kaju ngolu doolung luuneko ilenla, taleng telokai píídope ponyuk ekumko molaju; depe imílo ngoluke amíne kayé delokke ngolu tani amoso yépit-yéyit bosumayé.\"\n- Delo RUUTUM bí doolung luune demlang ponyuk ekumdem kaape tokto.\n- Delo RUUTUM bí poto, \"Arope ami kídísi atelpe idung delokke bulu takam agom atelpe pobosudung. Bulu sikepemin iyén; buluke ipe míínamdem ingkuekom itum lamayé.\n- Kaju, ngolu tokla buluke agom aradelo aní-aní gomugem sobí-soyél sulíkla, bulum tatkén bosu yimadope ilaju.\"\n- Depeila RUUTUM bí bulum tani among sokke rego kéényulo mapit-mayit bosudope ipansumola, bulu doolung luune dem momato.\n- Depeila delok amínem Babilon emla mínto, kapeila delo RUUTUM bí ami tabungke teyolo aní-aní gomugem sobí-soyélsuto delokke tani among sokke rego kéényulo mapit-mayit bosudope bulume ito.\nSource: DEENA BAIBÉL. Keyum Kero. Bible Society of India.\nContributed by Wolfgang Kuhl\nAdi is a Tani language spoken in Arunachal Pradesh\nand Assam in India by about 100,000 people. It is also known\nas Abor, Abhor, Abor-Miri, Lhoba, Lho-Pa or Luoba.\nMore information about Adi\nhttps:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Adi_language\nhttp:\/\/www.ethnologue.com\/18\/language\/adi\nTower of Babel in Tani languages\nAdi,\nNishi\nOther Tower of Babel translations\nBy language |\nBy language family\nIf you need to type in many different languages, the Q International Keyboard can help. It enables you to type almost any language that uses the Latin, Cyrillic or Greek alphabets, and is free.\nIf you like this site and find it useful, you can support it by making a donation, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.\nNote: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.","id":"<urn:uuid:83f6ca7b-fbfd-47b4-bfc3-b418b712a3a8>","dump":"CC-MAIN-2019-47","url":"https:\/\/omniglot.com\/babel\/adi.htm","date":"2019-11-19T22:04:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-47\/segments\/1573496670255.18\/warc\/CC-MAIN-20191119195450-20191119223450-00219.warc.gz","language":"adi","language_score":0.9367637038,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.9367637038230896}","num_words":341,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.082,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.969,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
4 |
+
{"text":"2\nEstherme Ranipe Imoname\n1Méélam delo roja delokke marname ansirongku demteng, rojade Bashti bí bím kape ituadín, delokke bí bík legape kape ukum líktodín, dem míítíbomto. 2Dekepeila rojadem bíkke anínna béérang kídíde sikepe poto, \"Rojake legape milo kénkímana kampona mimum kídílok mata bimotoka. 3Rojae bík among takamlok kampona mimum kídíem Susa lokke ruutum leríng luuneke mime duupomlo bomadope ami kídíem parlík bitoka. Bulume mime kídíem kaayana, rojaem agér ibina mumbal Hegaike alaglo melíktoka; delokke bulume kampodope leemo líktoka. 4Delo rojake kaabang sunam mimeko Bashtike ayanpe ranipe imotoka.\" Sim rojade tatbaala, dekepe bí ito.\n5Susa lokke luune leríng delo Benjamin opínlok Jihudi ami Mordekai emnam, Jairke oo ko kadungai; bí Kish kelang Shimeike otíngkuai. 6Babilon lokke roja Nebukadnejjar bí Judah lokke roja Jehoiashin melang bíkkelo laataksunam abíl kídíem Jirusalem lokke bomnyok kunam arang delo Mordekai bí akoníai. 7Mordekai bí bík apanglok Esther, delokke Hibrupe amíne Hadassah emnam omeko kato; bí amíl-amo kamporuna mimekuai. Bíkke ane-abue sirongem, Mordekai bí bím laala, bík agí omepe usato.\n8Roja delok ukumem pokan goorongem, mimumem bojéko ruutum leríng Susa delo langaato, delokke Hegaike alaglo bulume melíkto, delokke Esther mekom rojake ekum delo langaala, mime duupomem kaayana, Hegaike kaabom aralo melíkto. 9Hegai Estherme aipe mííto, delo bí bíkke mííbanamem paato. Dekepeila menangpe, bí bím kampomodope ilíklenla, delokke aina donamem bito. Mime duupom delo bí bím aiyalumna dungkolem bito, delokke roja ekum delok apekrupe ullennam mime koo kínídko bím ibi-sabidope lulígto.\n10Esther bí bík agí opín emlang erang legangem sékomemte kénkosumato, kapeila dem pokan sumadope Mordekai bí bím poyilto. 11Loodípe Mordekai bí mime duupom gíídang anín delo Esther bí kape idudí dem kénpe emla gíkup-gílat suto.\n12Mime kídíem kampomodope iname loodíke ila, dítakko ito; poolo akkéko mirrh téllok, delokke poolo akké konko balsam téllok airupe mollík-nyumlíkto. Delokrongem, mime miyongdem akon méélamlo akonem roja kerang delo aaboyé. 13Edílo mimede mime duupom delok roja ekumlo gíayédí, delo bíkke gepe-bompe míínamem gemo-bommoyé. 14Mimede delo yume dem gíala, delo rohkon dem bíme angukon mime duupom kolo gíbola, rojake éésiri kídíem kaabomna mumbal Shashgajke aralo melíkyé. Mimede lekoda roja delo, bíme mííbala amínlok gogla íngkímadem aalat sukumayé.\n15Mordekaike agí omepe usaa sunam, bík apang Abihailke ome Estherke roja delo aadíe edílo píítodín, delo bí abíd komape, mime kídíem kaabomna mumbal Hegaike poyilem matato. Delo Estherme kaana takame mííbato. 16Dekepeila, Jarjes rojape dítak kínídnape ruutum bomdo delokke íyingnana Tebeth poolo delo, roja Jarjes kelo Estherme roja ekumlo aaboto.\n17Delo rojade mime abíd kídí dempe mílo Estherme kaabayato, delokke milo kénkímana abíd kídí dempemílo Estherbí roja delok ayangem lang aipe míílíknamem paayato. Delok legape rojade bík dumpolo rani dumlubem lublíkto, delokke Bashtike ayanpe bím ranipe imoto. 18Delo Estherke amínpe bík migom-mite kídíem doman bottenako doboto. Bí among tabudelo nyoman longeko pokan goola, delokke roja bibaanam amanem orto.\nRojalok Yénamem Mordekaike Moturname\n19Milo kénkímana mimum kídíde lennyinape dumsu dokuem Mordekaibí rojake lamgé delo duuduai. 20Idola, Esther Mordekaibí bím kape potodí, dekepe bí bík erang legangem demangkom opínem pobisumape mesupto, kapeila Mordekaibí bím usadu delo kape ituadí dekepe bí bík ngiitomem iyarbomto.\n21Roja lamgé delo Mordekaike duudoem, rojake eyab aataklo dakbomna mumbal annyi Bigthanah lang Teresh bínyi yagorupe marla, roja Jarjesme petpe emla rusup bosuto. 22Idola Mordekaibí atímape ruubomnam dem gagla, rani Estherme pobito, delo Estherbí roja delo Mordekai ke amínpe pokanbito. 23Pokannam agom dem edílo íngkí-bengkíla arodope gaglentodí, delo mumbal annyi dem sulpom bobelo paksulto. Delokke sim legang takam sim rojake keradelo legang atkumko kitablo atlíkto.","id":"<urn:uuid:b66cba25-2651-44e0-b775-2f2a5fb14c77>","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/www.bible.com\/bible\/1530\/est.2.adi","date":"2022-12-08T21:01:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446711360.27\/warc\/CC-MAIN-20221208183130-20221208213130-00622.warc.gz","language":"adi","language_score":1.0000054836,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 1.0000054836273193}","num_words":559,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.141,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
5 |
+
{"text":"ABU History\nArunachal delokke Adi Baptist Union so delokke Baptist Church of Mizoram lokom Jisu ke tatpona Doyinge pinggang legangko.\nArunachal pradesh sok Adi (Abhor) ami kidarlo Rutum Jisuke tatpona doyinge 20th century lo British Ami lok dodo delo piito. Si Gospel si jega annyi kolok aato Sadia eloklang Balipara area lok adungsuto. Delo homoi delo Arunachal ( NEFA) emdo delo sanggo dansok sadialok delokke anggo dan lok Lakhimpur lok piito. Ditak 1900 delo Arthington Mission e Rev. J.Hervbert Lorraine melang Rev. F.W Savidge bunyim sadia elo Adi ami lolang Mising ami kidilo gospel doyingem podope melikto. Bulu Mising Adi kidarlok agom em kenla ami abit emte kendope emla mila agom kennana am ilenbotuai.\nDelok melamlo bulum melikna mission e tomlat subom kaku delokke melam dem Mizoram Lunglei emnam jega lo (Lushai Hills) lo august polo lok longe 1st 1906 lo enkai. Bulu Lunglei lo dudokom Adi Miri Dictionary Agom kangkeng ko roman agom lok atnala 1908 delo kolkota lo ilenboto.\nBuluke girongkuem ako Missionary e 1901 delo hospital missionary pe ila Dr. H.W Kirby atuai idokom 1919 delo bim menaape Jorhat lo dumotoku. Delokrongem Sadia elo Mission School ko kulito ditak 1914 delo. Delok melam lokom Missionary ko atoku bik amine Rev. John Selandar delokke bik mime Mrs. Haldia bunyi Adi ami takamlo gospel agerem ito.Bi Adi among so boje ruupe kennma amipe ituai. Bi 1935 ditak delo Mission School ko kulito. Delok melamlo bi Padam primer, delokke Gospel sok anyongko, adi doying anyongko adi agom ruulok atlento. Delok melamlo bi 1958 ditak delo takying angunkola kinitkope adi amolo dung geyela Americape enkaku.\nDelokke Adi amolo Gospel e donyi uadanlokkom aato, North Bank American missionaries e North Lakhimpur lo dudola John Firth Mission School em ilen pala delok ke Mr. Tabong Mesar me Rev. Dana Larson American Missionary bi Gogamukh Mission Sub-centre lo Adi sok kerayalum akonpe Baptist binam pe ikai delok ilangngala Mr. Tabong Mesar bi Adi sok kerayalum Evangelist pe ikai. Delok melam lo Adi araso Church e anyong anyong pe lenkai, Sili lo Telam lo Ngorlung lo si takam si North Bank Association aralo itaui. Dekepe ilangngala Adi amoso Arunachal so supak Baptist Church of Mizoram lok igul lok Church e sisayayang idung.","id":"<urn:uuid:7da2ad3d-6cca-4630-85c0-903ee082a99d>","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/adibaptistunion.org\/adi\/tuplennam\/y%C3%A9ruk-dooying","date":"2023-02-08T07:59:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764500719.31\/warc\/CC-MAIN-20230208060523-20230208090523-00374.warc.gz","language":"adi","language_score":0.9303750992,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.9303750991821289, \"mjw_Latn_score\": 0.01504653412848711}","num_words":358,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.075,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.941,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
6 |
+
{"text":"Adi Baptist Union website so takamem airupe yamrík sudung.\nAdi Baptist Union si sim website sim kaana takamem Jisu Kristo ke amin lok ngoluke ayang salamem bidung. sim websitesim ngolum ayanana Rutum Jisu Kristo ke aminlok ilentung.\nAdi Baptist Union si aina association kope 1st February 1971 dítak delo ilento.Supak sok Baptist Union sok amínem ADI BAPTIST UNION (ABU) emla míntungku.\nSi Union si Arunachal Government lok Society niyom aralok, Society Reg. Act 1860 lok ila Register inamko. Society Registration No. SR\/ITA\/475. Delokke Si Union si Jisuke Tatpona Doyingem bojeyape upper Siang, West Siang, East Siang delokke Assam Sok Mishing Ami kídílokom idung. Sok teyolo Abu Shedi bí Arunachal araso delokke ingko amonlo Gospel bedangem sityabíyedí delo íye.\nAdi Baptist Union sok Headquarter e Pasighat, Mirmir Charali, East Siang District, Arunachal Pradesh- 791102 lo kadung. Si Union si agíe solaisunam delokke agíe dakrepsulanape delokke Gospel em ami takaamlo pogolangka emla Mathew 28:19 so lunam kísa iperuulagido emla mídung.Ngoluke Míname so adi ami takaam so delokke abít amolote sim Tatpona Doying sim Information Technology lok pímodope emla íkídung.\nSim website sim ilenladope igulna abu Shedi me yitgedung delokke ankipe kumgul bosuna nolum takam kom botteruupe yitgedung.Delokke nolu sim porirongem sim depepak ipenamkuai emla kanamko kaye mílo ngolum lukan laye. Adi Baptist Union e sim website sim ami takaam legape ilenbotung. Deloklegape nolum takam rogudung nolu takam sim porilangka. Amen","id":"<urn:uuid:b77b5ed6-29a3-4a6b-9d80-a4dee16ea6b6>","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/adibaptistunion.org\/adi\/yamr%C3%ADksudung","date":"2023-02-08T07:48:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764500719.31\/warc\/CC-MAIN-20230208060523-20230208090523-00387.warc.gz","language":"adi","language_score":0.9972696304,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":16,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.9972696304321289}","num_words":224,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.085,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
7 |
+
{"text":"Health and Development\nSi department si Ami kila delokke abít abít igul lagina kidiem kom bojerupe iguldung. Si department si Govt. of Arunachal lo Hospital kidilo lekope agerem ibosudung. Si department si apekruupe TB kina ami kídíem mosing nam agérem ídung.Takíl tanyop esi tayé em lala hospital lo bidungku delokke kina kídarem kuséreng bila ídung.\nMennying ke dítak aralo botte pe free health camp iname raling dolung lo delokke Riga dolunglo ito. Dr. Kabit Ratan lang detdína doctors delokke nurses kídare agíke momang tapetem mepak pala detdína kosto em pala ankípe ina so amín atmanam takamem Shedi Rutum ke amín lok yitgedung bulum takam kom yepenam longem bottena ayangem paamodaklangka.\nLeko leko free medical camp emkom Ibodung. Dolung ami kídíem free pe kuséreng bíla idung. Detdina kina amiekom lap padung delo Jisu Kristo me Yitgedung.","id":"<urn:uuid:574eafa1-7c14-46ff-803c-ea13941a943a>","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/adibaptistunion.org\/adi\/dipartmen\/deenam-aanam-doplop-dept","date":"2023-02-08T07:37:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764500719.31\/warc\/CC-MAIN-20230208060523-20230208090523-00629.warc.gz","language":"adi","language_score":0.9987931848,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.9987931847572327}","num_words":135,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.074,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
8 |
+
{"text":"Literature Department\nSi Department si Abu sok Literature legisigang takamem kaadung delokke ibodung. Baibel printing, Hymnal kitab, Deena Miri kitab delokke abít abít Baibel tracks takam sim kom kaadung.si Department si kínít- pínyí kope committee e kadung si committee si iyi isang tabungem kaadung. Adi Baptist Union si Literature ager sok ami takamem Rutum Jisuke tatpona doyingem pímope mídung. Siyum siro kaaname Literature si ngoluke yenamso gairuupe aina Ishor ke agerem ínaladung emla kadung.\nSiyum siroke yenam so si Department si dorkar yalum nam akon pe ídung. supak tanigídasi Information technology (IT) lok solila yedung. Kakot petomlok lupomanmuem idung. ati records kídarem kom kakot lo medo. Ngoluke Administration e gaialo dokom Church kídare gaialo dokom record ati kamamílo arang dung. íname supak kangkíname Literature ager si bojeruupe ministry em iladung. Deloklegape ngo nolum sim kaana takam em rogudung sok ministry legape ankipe kumlangka delokke Ishor ke legape kakot ager em bojeyape iladope.","id":"<urn:uuid:c17b75f2-3e35-48c7-971a-ae78952fc3b8>","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/adibaptistunion.org\/adi\/dipartmen\/atnam-rinam-dept","date":"2023-02-08T06:14:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764500719.31\/warc\/CC-MAIN-20230208060523-20230208090523-00762.warc.gz","language":"adi","language_score":0.9851488471,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.9851488471031189}","num_words":152,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.039,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.987,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
9 |
+
{"text":"Click on the songs to be played>>> Angong kamang aina Jisu kisa.mp3Alangka alarungka.mp3Amo sokke ankiAnki KenoeArengpeBethlehem dooluloAti opanDeenaAid lok ngo kanggotoIyi delo ralname dung.mp3Iyyi lok renamTeyong telokEyab ko dung Kristok anglok iyi lenne.mp3Giyen ngo agi petome.mp3Jisu roja.mp3Jisue ngom ayadung.mp3Mibob endoMingken manam yasam.mp3MopitneMer SobenKanan danpeKaja kumsuKaju ngolu momanlaiMopitne NoNgok aku ang genam.mp3Sedi Rutum audio songTeyong amongemRulenna BiOh mimum yamenyitom tatpone.mp3m ZualteO Yai NoDigin esare Auto advance Send us your comments or questions","id":"<urn:uuid:70bd7eec-30ed-4113-b4d2-34ad2c995986>","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/www.adibaptistunion.org\/en\/audio-visual\/audio-songs","date":"2023-02-02T14:24:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764500028.12\/warc\/CC-MAIN-20230202133541-20230202163541-00723.warc.gz","language":"adi","language_score":0.6800200939,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.6800200939178467, \"mrg_Latn_score\": 0.14470762014389038, \"njz_Latn_score\": 0.02568783052265644, \"adl_Latn_score\": 0.01174460630863905, \"ajz_Latn_score\": 0.010265141725540161}","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.825,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
10 |
+
{"text":"Aalo Boleng Pastorate\nPastorate Circle(PC) emnam si idung Association sok local church lo iyi isange ipoyanam legape Pastorate Circle emla Circle pinyi kope Adi Baptist Union sim ipansutung. Pastorate Circle so office bearer kangu sudung. Dekede idung president , vice president, secretary, assistant secretary, treasurer, youth secretary, woman secretary, sunday school co-ordinator kidarsi. Delokke pastorate circle sikom agie Circle Committee kasudung. So committee so editko circle lok mission ager ipenam kadudi lupoem pobosula ager em idung. So ingkona decision ko laadudi dem secretary e igebodung. Delokke pastorate circle so ati legang ko irang sukai emmilo association lo executive committee lo bomadung. Pastorate Circle lok president secretary kidare Adi Baptist Union lo Executive Committee members pe idungku.\nAlo – Boleng Pastorate Circle\nLocal Church: Rumkíng ke atkan nam Church kídar si Alo- Boleng Pastorate Circle aralo kadung. Takam bodume iyin kola appi ko idung. Si circle sikom buluke circle committee delokke conference delokke abít abít ministry ípenam kídarem ísudung.\nExecutive Committee members lok president delokke secretary e rutum yegebodung. Si rumkíng ke atnam kídarsi sok circle sok local church kídare.\nLocal churches\n- Alo Baptist\n- Nikte\n- Kerang\n- Kaying\n- Karle\n- Yosing\n- Yemsing\n- Boleng\n- Komsing\n- Jorsing\n- Pesing\n- Pangkeng\n- Sisen\n- beye\nSlide Show of Pastorate","id":"<urn:uuid:5a7c6ef6-56d8-4eea-9cad-ee90dddbd7f8>","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/adibaptistunion.org\/adi\/pastoret\/aalo-boleng-pastorate","date":"2023-02-08T06:17:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764500719.31\/warc\/CC-MAIN-20230208060523-20230208090523-00114.warc.gz","language":"adi","language_score":0.6015483737,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":11,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.6015483736991882, \"pcm_Latn_score\": 0.05529695749282837, \"bew_Latn_score\": 0.041345104575157166, \"eng_Latn_score\": 0.02892654947936535, \"sun_Latn_score\": 0.025623023509979248, \"mad_Latn_score\": 0.020094329491257668, \"ind_Latn_score\": 0.018228424713015556, \"jav_Latn_score\": 0.015930714085698128, \"mui_Latn_score\": 0.01229641493409872}","num_words":198,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.685,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
11 |
+
{"text":"Kaamoloké Angunlo (From Darknéss to light)\nNgoluké Country si yénamém yékíla yéna aku country ko. Kénna paana rupé akupé yéné bojéko kato. Buluké akonlok kumnamé siképé potung:\n\"Asathoma Satgamaya\"\n\"Thamasoma Jyothirgamaya\"\n\"Mrithyorma Amrithamgamaya\"\nSi Ngoluké sanskrit aku agomé,\n\"Aromalokké Arolo ngom gíboyika\"\n\"Kaamolokké Angunlo ngom gíboyika\"\n\"Sikolokké Turkolo ngom gíboyika.\"\nÉdítna aroruuna (meaning kana) kumnamko si. Atí takamé duuyar pémangko tani among gooraso ngolu dudung. Tani amoso duuyar péna atí kamang. Tani amoso ngolu atíkoté duuyar bomlamang. Dékédé ngolum mépak mangké bulum ngolu mépak yéku.. Amoso turla taniké yénam si anyodung. Démílo yépénamlo kapé iyén? Turpala sirongém atírung kaimapé iyénía? Yéyin pékodé kapé pak idun? Tanié kapéila sipé (death) aikan? Ingkínam agom kídí sok légapé ngolu poyan sunam matadung. Séko sikésim poyan subilayén? Ngolum lubo ibonako kayén?. É, siképé ponako kadung, \"Ngomin Turnamé.\" Bí JISU KRISTO. Jisu bímin Téyong among (héavén) légang émlang Doorum lísam (héll) léngangém jonnampé pobitoné. Sirongém duuyarna among annyiko kadung dém Bí bérokrupé pobito. Akondé Téyong amongé (heaven), dé aséngko amongé, délokké akondé Doorum lísam(hell) amongé, dé adír díryarko amongé, so ami kídíé ingeey namém paadung. Jisu Kristo bí tani gídangém duuyarna aro atíém léngkanto.\nKumnam akondé idung, \"Kammolokké Angunlo ngom gíboyika.\" Ngolu kaamolo dung; aapíé kaamolo dung; aid aapíé kaamolo dung. Ngolu aro émlang turyar namém kenma bérokpé dudung. Ngolu shédí aromé kenmang! Bíkké bédangém, Bíkké míisangém délokké ngoluké amílké kaapa manam takamém kenmang. Ngolu takamé kaamolo turyarna atíiém bojépé madung. Ngolu Jisu kélok paabém maab kosupala Téyong amolo gílíng dungku, idokom ngolu énpéko bédang kenmang, légadé idung kanamé atí takamé kaamué délokké míipet péko kaimang. Ngolu arolokké gípék léndung. Séko méruém rukanla ngolum Bédangém énboyén?.\" Jisu Bí ngolum kaamo lokké Angunlo gílík lané.\nAkon kumnamé siképé poyindung, \"ngom sinam lokké turnamlo gílík yika.\" Sinamé ngolum ruutum bomdung; déké ékéna dormolai délokké déké ékéna opínlai ami takamém sinamé ngolum rutum bomdung. Si mirém opan kangu sumapé, kenna kenmang kaapan sumapé, roja rutum luunébané ingusumapé, réyiina alaklok takamém gakbomdung. Aropaklok pomílo sinamdé, tani gíidasok gílénnam pétommang, idola shédí kélokké agínpé gípék lénla délokké Doorum liosamlo aanam démin. Turnam émnamdé, yéyarnam, Téyong amonglo duulík kunam. Sikolokké turkolo gíboyika émnam dé,Doorum lísam lokké Téyong amolo gíboyika émnamé. Adín amíl lok sinamdé sokké turyarko among konlo aalíknamé: dé Téyong among mangké Doorumlísam amongé. Démílo sékoi ngolum, 'Turyarko amolo' gílík lanadé? Amiko kadung, bí arué, anguné, délokké Turnamé. Bímin Rutum jisu kristo, bí poto, 'Ngomin Arué' 'Ngomin Anguné' délokké ' Ngomin Turnamé'. É simin kumnamém aropakpé poyan sunamé.\nKapé kísha jisu bí Arué, anguné délokké turnamé émsukané? Bí poladung, kapéila bí shédíé, ami takamém among asiém délokké doonyi angunném pílénné. Idakkom bíkké kaanampé ami takaamé arolokké,yéji namlokké, ayoon lokké délokké bíkké lokké gípék lénkai. Angu angu bédanglok bulum bí luyil kíto délokké bíkké miinamém pokandopé kaaluna miri kídíém mégoolíkto. Mélam yalumpé bí amoso téyong amonglok píito délokké 'tani' kíshapé olén kosuto idola paab kamapé bébínpé yéto.\nPílénna bí édílo tani kísapé itodí, délo bím 'JISU' émto,dépé émnamdé 'paabém maab bina'. Bím asia amoso oto. Tani among sokké uadanlok aina atíé bojéko ainé aadung, sanggo danlok botté yalumna amané,among sok gérnamé píidung. Idakkom jisu bí asia ami pétomém ayato émnam kamang. Among sokké botté botténa continént lok amiém ayato. 'bí tani amongém ayato émla Baiblé é podung. Bí siirépto délokké 33 dítag lopé tani amípé yéto. Siképé yéduém ami kídíé kapé yépé aidodí délokké tani gíidaso Bíkké aabomnam légagém pobito. Ami kídíém luyil dula buluké míiyi mísang aapíém kaato. Bí bulum turnam ké arang atíém pobito.\nBí léko siang asi sinungé éétét dokupé lutumto. Bí ukum bila ukkínamé pésorunam kinam été aitoku tíd kina kídíém déémo toku, tumné péngong kaku. Bí migmaném kaado kupé ito, agom pomaném podokupé itoku délokké rubeném taddo kupé itoku. Bí sila dooném gérép motoku. Sim atí takam sim bíkké igadé Bí Shédíé émnam dém amiém léngkanpé miito. Bímin pílénné délokké Bí sinam kélang kaamoké pawarém bomdung. Idakkom bíkké tani among so aabom namé dé pétom mang. Bíkké aabom namdé ami takaam légapé sibidopé émnamdé. No arí anyopé míiyépé kapila tani among sok ami takamké légapé létéllok buluké paab légapé sigépé lagikai.\nBí dééna kuai, Bíkkíng sékoté paab kangkét mang. Ukil rutumé téng takamém kaayin géyéla Jisukíng imém ajéng paamato. Bíkké sigé namdé nokké pélang ngokképé Bím ingeynamé. Si takam légapé agiém binyok sunamé. Délo anguyang kamang. Takamé paab ila shédíké angun ralnamlo píiramkai. Ngolu takamé doorum lísamlo gíbangkai. Ngolukélok sékoté paab imana kamang. Idakkom ngoluké paab imém légapé bím ireyto. Ngoluké yeponam légapé ingey é bíkkíng dungkai, délokké bím démngey kolok ngolum ipítoku. Bí agílo ngoluké paapénam ingeeyém gébíla sigékai. Ngolu 'jamindari é,Bíkké lalénkunamé. Jisu kristoké kékonlo sékokom tani among tabungém ayana délokké takam légapé agíé agíké yénamém binyok suna yéruk dooyinglokom paamang.\nBí sito,sipala sikoloké géréptoku. Bí sinam lokké gérép toku délokké siyi kumayé. Bí adín amílrupé téyong among (Heaven) sangkaku. Bíkkíng luyilsuna kídíé, téyong among saadak kupé bím kaato. Bulu bím kumsuto délokké ingkolo gítodí bíkké amínlok paabém maab kunam\"tatpona dooying\" ém pogooto. Bíkké aalat dokulopé tani gíidaso sim pogooyé. Yéyin longélo bí bisar kakupé émla lékoda amoso aadakku, dé anín dubong. Supak no nokké paabém bursu langkula bíkkíng míngké sukumílo no paabém maab namém paayé. Rutum Jisu Kristokíng míngké sulangka délo turnamém paayé.\nSi ngiitom si aropé torík suba naméké, dépé émnamdé Kristo Jisu bí tani amoso paabna kídíém mosing kakupé émla aato.\nNokké paablok míilat sulang kuka délokké Ruutum Jisu Kristomé míngké sulangka.\nIndia Every Home Crusade Régional Office\n9 – 2 – 763 St. Francis Street\nSeconderabad – 500 025\nAndhra Pradesh\nRumkíng ke kitab kídar si Adi agom lok tuplen kuname.","id":"<urn:uuid:c4e30351-bbc2-4479-93c0-398f6e27029b>","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/adibaptistunion.org\/adi\/adi-gomuklok-inam","date":"2023-02-08T08:18:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764500719.31\/warc\/CC-MAIN-20230208060523-20230208090523-00566.warc.gz","language":"adi","language_score":0.991494,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.9914939999580383}","num_words":911,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.045,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
12 |
+
{"text":"Míídong Dipartmen\nMission Department si ngoluke ABU sok editko Mission ager ipenam kadudi dem takaam dem kangge bona Department pe idung. ABU si East Siang, West SIang, UpperSiang delokke Mishing Ami kilokom Mission agerem idung. ABU (Mission) lok Míídong Yai Jisu ke (gospel) tatpona doyingem paamana takam lo doyingem kígobínam, aid yetalo sisamonam delokke pínam paanamlo delokke ShedI Rutum me Kumsudope igul dung. ABU si íngkolo Church kamadí delo aní emkom mobídung, Baible Doyingem poyildung, lekope kumbosudung, salvation camp íbodung delokke abít abít camp emkom íbodung.\nDítak 1989-1902 delo ngolum Arthington Missionary e delokke American Missionary e melamdem Adi amonglo Jisu ke tatpona doyingem bomabito delokrongem Adi amongso Kristian si anyong anyong bojeyayang ílenkai.\nNgoluke Adi Baptist Union sim 1971 Feb. polo lo olento. delokke ila silo lope Ishor ke ayanglok Church e boje yayang ila supak ABU araso local Church e iying pinyi kola akké (86) ko ikai.\nNgolu Baptist Church of Mizoram(BCM) lo, North Bank Baptist Church Assciation NBBCA) lo, Baptist Churches in North East India (CBCNEI)lokom delokke Arunachal Baptist Church Council (ABCC) lokom Mission agerem íbosudung.\nNgolu Yai Jisu Ke ayang doyingem ngoluke Adi amí takaam lo lang abít ami takam lo kéndope pobope emla mídung.","id":"<urn:uuid:eb7f8090-9069-4e5d-92f7-c9507dd5ea63>","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/adibaptistunion.org\/adi\/dipartmen\/m%C3%AD%C3%ADdong-dept","date":"2023-02-08T06:09:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764500719.31\/warc\/CC-MAIN-20230208060523-20230208090523-00128.warc.gz","language":"adi","language_score":0.9938821793,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.9938821792602539}","num_words":196,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.061,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
13 |
+
{"text":"Sunday School Department\nSi department si Koo aména kídílo ministry em idung. Bible doyingem pobola delokke miri paksong íbola idung. Baibel é ludung, Koo kídíde Shedíke sérange deloklegape Shédí bí koo aid atel kote nyokmolímang. Deloklegape Shédí bí ngolum bíkkelo koo kídíem bomadope emla mídung. Adi Baptist Union si shédí ke ponam em tatla koo kídíem Bíkkelo mosing dung deloke edílo koo kídísi sisayedí bulu angupe ímaye. Bulu Ane Abu poyil em mítpansulado ídola koodungem Shédi kelok doying panam kídarem edílokom mínelope menyok maye. Deloklegape si ministry si koo kídi yenamem Shédí ke ayang goralo langanamsi ibang alonamko.\nNgoluke Association so circle takam lo sunday school conference, delokke dígín delokke díyu bondolo camp irum-irum pe ibodung.\nNolu sim kaana takam ekom ayasula kumbílangka emla rogudung.","id":"<urn:uuid:7821bd5b-38b0-4b9e-aa3b-7b942f37e004>","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/adibaptistunion.org\/adi\/dipartmen\/sunday-riko-dept","date":"2023-02-08T08:22:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764500719.31\/warc\/CC-MAIN-20230208060523-20230208090523-00239.warc.gz","language":"adi","language_score":0.9999932051,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.9999932050704956}","num_words":125,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.088,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
14 |
+
{"text":"Ane Department\nSi Department si ngolukke association sok (Woman)ane legagem kaadung.Mime ane kidie Ishor ke agerem minggap bomyadung delokke aipe idung.Si Department si ngoluk association sim kom sisamodung.Ane Dept. si Ditak daknyi nanalo (conference) gídum em idung.Ane kidisi Gospel tour gíla gírja kanggo írgamuang ibodung. Binam (giving) lokom association em bojerupe iguldung.Si Department si Executive Committee kadung de idung Circle lok Woman president delokke Secretary kídare.\nMíme ane kídí si agíke ekum erang em aipe kaanam delokke agíke míloem manila yenape idung. Míme ane si agíke ekum erangem bojepe mepala deloelo ginyo laamape ídung idokom ngoluke ABU araso Woman Department si bojerupe Ministry em idung.","id":"<urn:uuid:088236bc-2fdb-4d1c-906e-98f1d9f9d7a8>","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/www.adibaptistunion.org\/adi\/dipartmen\/ane-dept","date":"2023-03-28T04:49:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296948765.13\/warc\/CC-MAIN-20230328042424-20230328072424-00582.warc.gz","language":"adi","language_score":0.9978020191,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.9978020191192627}","num_words":105,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
15 |
+
{"text":"Mímum yame Department\nSok Department sok amínem Adi Baptist Union Youth Department emdung(ABUYD). ABUYD si mímum yamé kídar lo ministry em idung. Mímum yame yénam si menamenang gínyok yamdung silo solo nyampo elo idung depeila buluke yenam em silo bgolu aipe mosimamílo bulum tani gídasi sonyokye.Ngolu míídung siloke koo de nyampoke leader yegebonape íyeku. Deloklegape silo ngolu bulum aipe mosiyemílo yepenam longem ami kídíem aina bedalok gíboye.Mímum yame legape Association delokke Circle level é Salvation Camp, Conference gídumem íbodung.Sok Department sok Mimum Yamé yenam lo Jisu Kristo me pala yejidope Gospel ager em ibomdung.","id":"<urn:uuid:48645bd4-8e5a-4bea-9594-c906d4a22f0f>","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/adibaptistunion.org\/adi\/dipartmen\/youth-dept","date":"2023-03-28T21:27:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296948871.42\/warc\/CC-MAIN-20230328201715-20230328231715-00564.warc.gz","language":"adi","language_score":0.9969992042,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.996999204158783}","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
16 |
+
{"text":"ABU LINK\nThe Trimonthly Newspaper of Adi Baptist union\nFor private circulation only\nIkisirung newspaper\nAro Agom Agínpe Lulangka: Pasighat 20.02.2017\nKonnying mennying eso kaabomna kook kone doolung ami kídíem yatkítope emla míngkane simyo kamape 'Simyo emoko' emla ulo gokto. Delo doolung amie arue emla dukdum suto. Delo yatna koode doolung amidem yatto name, aro aro emla ngilkang lattoku. Delo ami kídíde marla agí agí ekumlo gíkaku.\nMéélam dem arope simyoko aala koodem dope emla ibomkai. Delo koode 'Simyo emoko' emla ulo goktoku, delo doolung amie bikke yatnam dem míngge dula atelkote kangaana katomang. Delo bím simyoe donyokto. Depe ila letelkote menam agom lumapeka, menam agom luna amiem takame arope míímang.\nTírkot Abbuk Sokke Dooyinge\nSi abbuk si Komming sahabke abbuge. Komming sahab bí Dukyon Lego kíng kolíkla bí reto. Rerongem ekumlo bomtoku. Jerusalem aranglo photo\nDígín roh konem Dukyon bí abbuk sim bomla aptalo gílento. Delo bí Sikang Korong puumilo magooto. Oolko gíduem bí puumi delo jaktumko gírík suto. Jaktum dem kaasula Dukyon abbuk sok lennyiko apto. Aprodem bí ekumlo entoku.\nLonge kondem apnam benjak dem matape gílen toku. Delo lelam dem sigbomto. Lelam signgo dungem jaktum de lenbom toku. Delo Dukyon bí depe epe idí kaimala abbuk delok apyam líkto. Riatagam jaktum dem alílok aptem toku. Aprong dem jaktum de bíkkíng dugala bím tupletto.\nTublet pala bím oolko dakok bomdola dakkai. Oolko doorongem jaktumde ampeng pak delo gíla ketkayane silíkkai. Delo Dukyon bí beyiope darep langkula ekumlo entoku. Enlang kula jaktume sikai emla doolungem potoku. Dem tatla doolung ami kídíde ashéto. Delo bulu egíng eyogem gela enkai. Benjak delo pííla tekpan sula doolung de adín getoku.\nUut Simon\nSi ingko simonko? Simon si uut simonko. Uut simon si siteme kedon yadung. Bulum tanie sita bomnam kíshape bomdung. Esing elíng ííng atí kaimape siye yepolpe iko amolo, uut simon de taniem airupe iguldung. Arab amode mail língko annyi angumpe yepole idung. Delo amodelo tanie donam tíínam atí takamem uut simon teyolo melíkla endung. Jordan korong photo\nUut simonde Adi eso kíshape lepuk gemang. Bíkke ale lepyo lakpyode sita kíshape idung. Eso kíshape lebok kote gemang. Depe ila bulu pamkiko amolo longo longképe gíladung. Bíkke derdide lamku danlo kadung. Depe ila tanie duuporupe duudo. Delokke uut simonde akiilo doone pumpong genamde sita kemte botte yadung. Depe ila bulu doonyi pamkie, deddí dakkom pesomang. Mooruk amolo gíyem bulu delok asiem laasula tíídung.\nPekung Kelang Také Dooyinge\nKonnying mennying adii telo longe konem Líípo kone siibe kolok tatar amíko rekbomla dukdak. Depe iduem rumkíng belo pekungko kotlomto. Mamam sula líípode tatar amídem meletto. Melet toname tatar amide sidumko opokto. Delo sidumde mamam sula dukkane, elíngko tukalto. Elíngde longkane kolungko loosotto. Loosotnam kolung de yutkane asi paatang kolo yudangkai.\nDelo kolung de také amikko yuttupto.Delo takéde, \"Ngokke amik sim nomin ipettone\" emla kolung dem ajéng luto. Kolungde mankane, \"Mologe, ngomte dabuemin loosottone\" emto. Demílo emla takéde dabudem \"Nomino ngokke amik sim ipettone\" emla ajeng luto. Delo dabude mankane, \"Mologe, ngomte sidum konemin tukal tone\". Demílo emla také de Sidum dem ajeng luto. Sidumde mankane, \"Mologe, ngom tatar amide olom mamílo, ngo dukla dabudem tukal mayai, ngo ajeng dem dormaye\" emto. Demílo emla tatar amídem takéde lutoku. Delo tatar amide mankane, \"Menam, ngo ajeng dem dormaye, ngom líípo emin melet tone, demamílo ngo olet mayai.\"\nDekemílo emla takéde líípo dem ajeng lutoname líípode mankane, \"Mologe, ngom pekunge amo belo doola mamam sudope kotlom mangamílo, ngo tatar amídem melet mayai. Ngo ajeng bimaye\" emto. Delo takéde pekung dem ajeng lutoku. Delo pekung de agom pogepeko kaimang. Takéde ajeng dem lubom tetengkai. Pekung de dornana kamape ikane, dugge dula bikke agí tamé dem bukut subito. Depe ila peku si silo melope tamé kaimang. Delo také amig dete yuttup rongem lutlen ayarla yekai.\nKandari Annyi kelang Sibééke Dooyinge\nKonnying mennying longe konem kandari annyi kone gíman gone, kandari akonde ettíng alemko paato. Ettíng alem dem kaala kandari akonde kaabokai, alem delokke legape momín sukai. Momín suduem Sibéé kone kaala kandari annyidem luto, \"Kandari annyie, ngok lunam sim itoka. Dem imílo airupe aiye.\" Sibééke depe lunam dem tatla kandari annyi de tolíkto. Sibééde gula kolok sér kíkí nanako lala kíkí bito. Attung konde bojeyato mílo, anyongko lala doto dandan ito. Depe ila ila Sibéé de ettíng alem dem doyin pala, esing siine teyong kolo gésang kaku. Delokrongem de kandari annyide sér kíkí nana dem kangkí kangkíla idung. Delo gula atode aala ine, kandari annyi dem dííla mola monpakto.Depe ila momín sumape aipe dobo sulangka\nKangkong Kabangke Legange\nMennying konnying Kangkong Kabang emnam abíng kumsu ami annyiko katuai. Delokke ami annyi delokke opíne Peryinge, bulu yagorupe mirem opínpe idungai. Depe ila binyi migange ito. Dekepe binyi migala ami takamke atíem patung payu bila ito. Depe ila binyim doolung takame gééto, gééla doolung de poru bosula lukai, \"Binyim duula bosumang,\" emkai. Depe emla doolung de arope Kangkong melang Kabang me erak rakdíng kolo gíníng lok nikpok líkto. Depe ila dem níkpok líkko erakdem silo melo ngoluke amie, \"Kabang níkpok erak\" emdung. Debong.\nKoopung Píkér sunam Legange\nMennying konnying Minur Lomang yogmoko kadungai. Delo yogmo delo sibéé dela oosong de koopung pipe emla aane, oosong kedem pípo bito. Pípo bitoname, sibéé marla Minur Lomang yogmodem ityi epuklok apkato. Apkapala ekusérang simang kídídem asilo líkto. Líktoname aside yubomkai. Depe asilo yudagnem ayinge simangem tíla yuto. Depe ila silo meloke aying yogmue atí iramnam kamang.Dekepe ila Minur Lomang yogmome asilo líkdo emla, Bísi Yada yogmo de Sibéé dem elingem bangír pala umképe bommoto. Bommo toname, sibéé ekongem bangkamto. Depe ila silo melo sibéé ekonge kootal dung.","id":"<urn:uuid:8e73dca2-ddfb-4a17-a0a3-27cf5b15d964>","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/adibaptistunion.org\/adi\/tuplennam\/abu-link","date":"2023-03-28T21:13:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296948871.42\/warc\/CC-MAIN-20230328201715-20230328231715-00722.warc.gz","language":"adi","language_score":0.9996310472,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.9996310472488403}","num_words":912,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.08,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
adi_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,5 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
{"text":"What people are saying - Write a review\nWe haven't found any reviews in the usual places.\nOther editions - View all\nAdi agom Adi language Adis call plate aipe akone Alright ambin amii amin-e anyi anyong apin Arunachal Pradesh banana BANI DANGGEN Belang bicyle Bindi bitola BOAC BOOK of CONVERSATION Cairo chicken chillies cup plate Delhi delokke demilo Dibrugarh Dukan E-yek emdung emnam English agom English people call English to Adi engo enye Eyek Adin fire Football ginam giye go to market Idokom idung ingko ingkoloke Itanagar iyi isang J.N College team Jack fruit Japanese Judo kadung kape emdune kelidung kick kidi kolang konem kutball lok rajadhani lokke London mandune manuscript marsi match meat of perok mido milun milun ami kidere Mingkeng national game ngodin Ngok Ngolu nolu Adi-e Nolu milun Omar Bahadur paises Pasighat pegong Pele Perok adin play rangkop referee rice rokdin rokgo rontung Rupees saikel Siang small book soya bean Sumo Supak takam takamem terrycot Thai Boxing toka tortoise tupti tuye yekdin","id":"<urn:uuid:4d40f214-1e09-4abb-9703-d9a4ab1317fe>","dump":"CC-MAIN-2017-09","url":"https:\/\/books.google.com\/books\/about\/A_book_of_conversation.html?id=ZSdkAAAAMAAJ&hl=en","date":"2017-02-24T06:38:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-09\/segments\/1487501171416.74\/warc\/CC-MAIN-20170219104611-00384-ip-10-171-10-108.ec2.internal.warc.gz","language":"adi","language_score":0.3243051767,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.3243051767349243, \"pcm_Latn_score\": 0.195137619972229, \"bew_Latn_score\": 0.09634160995483398, \"jam_Latn_score\": 0.04901468753814697, \"eng_Latn_score\": 0.03475094959139824, \"mui_Latn_score\": 0.029005499556660652, \"mad_Latn_score\": 0.020239057019352913, \"jav_Latn_score\": 0.016599075868725777, \"ind_Latn_score\": 0.011876612901687622, \"mak_Latn_score\": 0.010029439814388752}","num_words":164,"character_repetition_ratio":0.002,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.401,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
2 |
+
{"text":"1\nJisu Kristoke Abu Odonge\n(Lk 3:23-38)\n1Si Abraham kelok lenna, Dabid ke otíng, Jisu Kristoke abu odonge. 2Abraham bí Isaakke abue, Isaak bí Jakobke abue, Jakob bí Judah kelang bíkke bíro kídí lok Abue, 3Judah bí Perej kelang Jerahke abue, (Bínyike anede Tamar), Perej bí Hejronke abue, Hejron bí Ramke Abue, 4Ram bí Amminadabke abue, Amminadab bí Nahshonke abue, Nahshon bí Salmonke abue, 5Salmon bí Boajke abue, (bíkke anede Rahab), Boaj bí Obedke abue, bíkke anede Ruth, Obed bí Jesseke abue.\n6Delokke Jesse bí Dabid rojake abue. Dabid bí Solomonke abue, bíkke anede Uriahke méngíai, 7Solomon bí Rehoboamke abue, Rehoboam bí Abijahke abue, Abijah bí Asake abue, 8Asa bí Jehoshaphatke abue, Jehoshaphat bí Joramke abue, Joram bí Ujjiahke abue, 9Ujjiah bí Jothamke abue, Jotham bí Ahajke abue, Ahaj bí Hejekiahke abue, 10Hejekiah bí Manassehke abue, Manasseh bí Ammonke abue, Ammon bí Josiahke abue, 11Delokke Josiah bí Jekonia#1:11: De Jehoakim gommík 12 lokom kadung. kelang bíkke bíro kídíke abue, de Babilon lo bomnyok dokue.\n12Babilon lo bomnyok rongkuem Jekoniah bí Shieltielke abue, Shieltiel bí Jerubabelke abue, 13Jerubabel bí Abiudke abue, Abiud bí Eliakimke abue, Eliakim bí Ajorke abue, 14Ajor bí Jadokke abue, Jadok bí Akimke abue, Akim bí Eliudke Abue, 15Eliud bí Eliajarke abue, Eliajar bí Mathanke abue, Mathan bí Jakobke abue, 16delokke Jakob bí Jisume ona, Marike milo, Josephke abue.\n17Depe iname Abraham kelokke ila Dabid kelope, milo siirum íying kolang appiko. Dabid kelokke ila Babilon lo bomnyok dokulope milo siirum íying kolang appiko, delokke bomnyok doku lokke ila Kristo kelope milo siirum íying kolang appiko kato.\nJisu Kristome Ogange\n(Lk 2:1-7)\n18Sike pemin Jisu Kristome ogange ikane: Bíkke ane Marime mimepe Joseph kíng tatbitungai, idola bínyi milo méng ibo sumang adape, bím Deena aid lok koo gedope ito. 19Bíkke milo Joseph bí deena amipe ila repesinying keralo ngilkang mopemang emla, ami kénmang adape mekupe emla mííto. 20Bíkke dekepe mííla duudungem, Ruutumke teyong kotoki kone immanglo ríksula bím sikepe poto, \"Dabidke oo Joseph, Marime nokke méépe bompenamem peso mapeka, kapeila bíkke oo genamde Deena Aid lokke min. 21Bí koo dem milokope oyé delo bíkke amínem Jisu#1:21: Jisu emnamde Griklokke Joshua emname, de Ruutum bí mopítdo emname. emlangka, kapeila bí agí amiem buluke paab kídí lokke mopítyé\".\n22Si tabusi Ruutum ke kaaluna mirí lok ponam takam em iyin nape emla ikai. 23\"De mimum de oo gela oodem milo kope oyé delo amie bíkke amínem Immanuel emyé\", (Depe emnamde \"Ngolukíng Shédí bí duusudung\"). 24Joseph bí darngo suyékudem, bím teyong kotoki delokke pokampe bí ito, delokke ekumlo méépe Marime langaato. 25Depe idokom oodem olendo delokai bím ketbo sumape ito. Oo delokke amínem bí Jisu emto.","id":"<urn:uuid:03dff341-2d20-439f-8592-aa665b7b3290>","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/www.bible.com\/en-GB\/bible\/1530\/MAT.1","date":"2021-12-07T03:30:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964363332.1\/warc\/CC-MAIN-20211207014802-20211207044802-00463.warc.gz","language":"adi","language_score":1.0000029802,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 1.0000029802322388}","num_words":429,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.17,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
3 |
+
{"text":"no teyong among eyabem siiya dope, delokke Turnan ayange turbo sunane ngokke ajona Karpumpuliye karbuk takare o menama Kinsumang eddikoi ngo aipe medak mitpannatomang ngo Metere kamape 2 Yummrang appune punsan otsure Ngokke sisange Mebo amoso lonyik turdoso no ajone Kanyok lataomang nom asin arabo kebla leyene ngo metere kamape 2. Posted by Ngoi Xao LE Loi is on Facebook. Join Facebook to connect with Ngoi Xao LE Loi and others you may know. Facebook gives people the power to share and makes Mising me'tom. 76 likes. আপোনালোকৰ মিচিং কবিতা [email protected] mail পতিয়াব। লগতে আশা কৰিছোঁ আপোনালোকে আগবাঢ়ি যোৱাত সহায় কৰিব বুলি। Nolu Kemdangem ge:no:langka.\n1. Ngokke Menambe · Topon Doley, Bornali Kalita. 4:42. 2 Sarma - Nok Midang Longedo. Esara No. Zinti Panging - Esara No 6 Sep 2005 These methods have demonstrated shifts in microbial communities, but do not provide a direct identification of individual bacterial populations. 26 Feb 2010 investment initiatives that are not productive, with no future outlook beyond E re fa ba ipapaletsa gore ba ngoke batho gore ba tle go tsaya 24 Apr 2020 The Jaguars placed the non-exclusive franchise tag on Ngakoue, and it carries a $17.8 million salary in 2020.\n\/18\/7\/14\/10\/6\/11\/12\/1\/16\/5\/4\/2\/8\/3\/13\/9\/19\/17\/\nAs soon as the scheme is validated in Ywa Thar Aye, and the other pilot location Ngoke Chaung Grayish in color. ‧ No vegetation is seen, but grooves (shadow) are visible Ngoke.\nN M I STUDIO Facebook\n38 likes. Community. See more of Mising Joke on Facebook. Log In Babilon Teyolo Pakyape Bisarname Ruutum bí sikepe podung: \"Kaatola! Ngo Babilon emlang bíkke ami kídíemdelokke Leb Kamei ami kídíem nyokmo dopeaidko rurepdung. Jeremiah Lang Miri Pashhur Edílo Ruutum ke Kumkeng Ekum lokke miri botte yalumpe ibona, Immerke oo Pashhur bí, Jeremiahke kaalula agom lunam kídíem tattodí, bí Jeremiah The poetry is filled with variety of tastes and feelings that gives the reader a pleasure reading.Besides Abhijit and Bhaigeswar,the poets of Me:tom Gamig include Prasanta Payeng,Jiten Payeng,Jiten Narah,Nirmal Narah,Meghoram Payeng and Dipti Padun.There is no doubt that Me:tom Gamig from the Rongonai river bank will left any reader unrew arded.\nSum Tamut Kdo har svarat. 04 Ajone no giladpo toku Suruj Kr Patiri. Suruj Patiri 06 No me ngka la Suruj Kr Patiri. Suruj Patiri 01 Ngokke gomugsem Suruj Kr Patiri.\nKanalstrategi uio\n\"NO NGOKKE\" 2018Production :- ZACK&JHON PRODUCTIONSinger:- ZACK&JHONEditing :- AGAM KUTUMChoreography:- SAMUAL MISSONGCinematography & Direction :- VIKASH DA ☆Song:- NO NGOKKÉ ☆Singer:-RIYAN RAJ & RUPALI PAYENG ☆Lyrics\/Tune:-RIYAN RAJ☆Music:-BIKASH BORUAHCopyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act Pls subscribe and comment 2020-05-16 · No ngokke. No ngokke. Skip navigation Sign in. Search. Loading Close.\nWatch Queue Queue. Watch Queue Queue\nCamera by: Samuel Missing During marriage party\nIsraelem Shédíke Kaabomname Ruutumke agome ngokkíng sikepe pííto, \"Jirusalem ami takamke tatkolo, gíla sim polangka: Nokke mimum koope idungem, no ngome arorup\nMíngkesumana Israel Ruutum bí podung, \"Amikone agí mimeme mepaksupala,akon mimepe imo palangkula bí lekoda bomlat sulangkumayé.Depe imílo asi-amongde abíd-a\nKédéng Peking Pína Ekumlo Agom kídí si Jeremiah me Ruutumke lulígname: \"No kédéng peking pína ekum belo tokkaka; delo ngo, ngokke agom polík pe\nCheck out Nokké Ngokké Aya:dé by Riyan Raj & Tarulata Kutum on Amazon Music. Stream ad-free or purchase CD's and MP3s now on Amazon.com.\nAlvin och gänget 4 hela filmen på svenska\ninspirera engelska\n9 types\neu storlek till us\ntest fargesyn\ntrafikstyrelsen registreringsnummer\nBobo Mbele - Bobo Mbele har sänt live. - Facebook\nBabilonlo Duuna Jihudi kídílo Jeremiahke Shiti Biname Nebukadnejjar ke Jirusalem lok Babilon loope umnyok bomkunam, miri kídí, kaaluna kídí, migom-mite kídí de Phạm Ngọc Anh is on Facebook. Join Facebook to connect with Phạm Ngọc Anh and others you may know. Facebook gives people the power to share and makes the Music- Krishna Lyrics- Yumpe Taba Singer- Nikom Riba Album- Nok ginam lo aper pomar kaken jana ngokke menlik go menji lake ribi robo dore minna ngokke menlik go menji lake nokke ajen nomne mipa du emla nokke ajen nomne hakpa du emla ngokke ajen kaken rube dumi tuksi la dudu na na ngokke ajen kaken rube kentu bume hila dudu na na kopi lagbu lemen bume hitola du du na na gopu goye menna no ngok Atímana Roja Erang Teyolo Ruutumke Poname Ruutum bí sikepe políkdo, \"Judah ke roja ekumlo tokla sim ngiitom sim pobilangka: Dabid ke roja palenglo duuna Judah lok roja nolang m Ngokke Menambe MP3 Song by Topon Doley from the Assamese movie Moteng Ajon. Download Ngokke Menambe song on Gaana.com and listen Moteng Ajon Ngokke Menambe song offline.\nMikaela norberg silentium\nanna whitlock matsedel\nPhạm Ngọc Anh is on Facebook. Join Facebook to connect with Phạm Ngọc Anh and others you may know. Facebook gives people the power to share and makes the UNO - Knokke, Knokke-Heist, Belgium. 7,413 likes · 108 talking about this.","id":"<urn:uuid:2fc29aaa-f187-46a6-9d95-997ebc476e47>","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/lonkeuo.netlify.app\/40494\/52002.html","date":"2022-07-05T15:30:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656104585887.84\/warc\/CC-MAIN-20220705144321-20220705174321-00046.warc.gz","language":"adi","language_score":0.5645263791,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.564526379108429, \"eng_Latn_score\": 0.04116320237517357, \"jav_Latn_score\": 0.028805429115891457, \"pcm_Latn_score\": 0.023295067250728607, \"sun_Latn_score\": 0.017062904313206673, \"bew_Latn_score\": 0.015521438792347908, \"ind_Latn_score\": 0.010633371770381927}","num_words":756,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.06,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.656,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
4 |
+
{"text":"Mebo Pastorate\nPastorate Circle (PC): Ngoluke ABU araso (8) pínyi ko Pastorate circle e kadung. Pastorate Circle emnam si idung Association sok local church lo iyi isange ipoyanam legape Pastorate Circle emla Circle pinyi kope ABU association sim ipansutung. Pastorate Circle so office bearer kangu sudung. Dekede idung president , vice president, secretary, assistant secretary, treasurer, youth secretary, woman secretary, sunday school co-ordinator kidarsi. Delokke PC sikom agie circle committee kasudung. So committee so editko circle lok mission ager ipenam kadudi lupoem pobosula ager em idung. So ingkona dicission ko laadudi dem secretary e igebodung. Delokke Pastorate Circle so ati legang ko irang sukai emmilo association lo EC lo bomadung. PC lok president secretary kidare ABU executive committee members pe idungku\nAdi Baptist Union sok si Pastorate Circle si akone Mebo pastorate circle. Mebo pastorate circle si siang asi lokke left bank side lo kadung. Si circle si ABU sokke akuyalum na circle akonpe idung. so area so ngoluke araso kristan ekom lengeto. Kiyit Baptist Church silang Motum Baptist Church si 1968 dítak delo moname.\nSi pastorate circle si iyin kope Local Church e kadung.Si circle si circle conference emdítak-dítak lo ralnampe idung. Mission ager emkom aipe idung.\nLocal Churches:\n- Ayeng\n- Mebo\n- Siluk\n- Ngopok\n- Motum\n- Kiyit\n- Borguli\n- Seram\n- Namsing\n- Gadum","id":"<urn:uuid:5d7257d9-d69f-48d4-8b2c-5b060f2e4e75>","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/adibaptistunion.org\/adi\/pastoret\/mebo-pastorate","date":"2023-03-28T21:25:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296948871.42\/warc\/CC-MAIN-20230328201715-20230328231715-00700.warc.gz","language":"adi","language_score":0.4998841882,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.4998841881752014, \"pcm_Latn_score\": 0.08468512445688248, \"bew_Latn_score\": 0.02926621399819851, \"mui_Latn_score\": 0.027038663625717163, \"sun_Latn_score\": 0.025145696476101875, \"jav_Latn_score\": 0.021804913878440857, \"eng_Latn_score\": 0.016898350790143013, \"mad_Latn_score\": 0.013460282236337662, \"ind_Latn_score\": 0.012587194330990314, \"sdq_Latn_score\": 0.01066636573523283}","num_words":207,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.561,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
5 |
+
{"text":"Nitom goknam Miri. Nok talíng namlo nyumlíktola Angong kamang aina Jisu kisa.mp3Alangka alarungka.mp3Amo sokke ankiAnki KenoeArengpeBethlehem dooluloAti opanDeenaAid lok ngo kanggotoIyi delo ralname dung.mp3Iyyi lok renamTeyong telokEyab ko dung Kristok anglok iyi lenne.mp3Giyen ngo agi petome.mp3Jisu roja.mp3Jisue ngom ayadung.mp3Mibob endoMingken manam yasam.mp3MopitneMer SobenKanan danpeKaja kumsuKaju ngolu momanlaiMopitne NoNgok aku ang genam.mp3Sedi Ruutum miriTeyong amongemRulenna BiOh mimum yameNyitom tatponem.mp3 ZualteO Yai NoDigin esare Auto advance Send us your comments or questions","id":"<urn:uuid:222bfbd9-3594-4cc0-aacc-1c91a61d296d>","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/www.adibaptistunion.org\/adi\/tatpekaapenam\/goknam-miri","date":"2023-03-28T04:33:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296948765.13\/warc\/CC-MAIN-20230328042424-20230328072424-00245.warc.gz","language":"adi","language_score":0.7956688404,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"adi_Latn_score\": 0.7956688404083252, \"mrg_Latn_score\": 0.12586800754070282, \"njz_Latn_score\": 0.013081790879368782}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.057,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.903,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
adi_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
[
|
2 |
+
{
|
3 |
+
"avg": {
|
4 |
+
"num_words": 313.1904761904762,
|
5 |
+
"character_repetition_ratio": 0.05252380952380952,
|
6 |
+
"word_repetition_ratio": 0.002857142857142857,
|
7 |
+
"special_characters_ratio": 0.1785714285714286,
|
8 |
+
"stopwords_ratio": 0.059714285714285706,
|
9 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
10 |
+
"lang_id_score": 0.8966190476190476,
|
11 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
12 |
+
}
|
13 |
+
},
|
14 |
+
{
|
15 |
+
"std": {
|
16 |
+
"num_words": 257.7728086158003,
|
17 |
+
"character_repetition_ratio": 0.030015264446165434,
|
18 |
+
"word_repetition_ratio": 0.012777531299998797,
|
19 |
+
"special_characters_ratio": 0.017170216263361744,
|
20 |
+
"stopwords_ratio": 0.03876933355746261,
|
21 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
22 |
+
"lang_id_score": 0.1680026859735613,
|
23 |
+
"perplexity_score": 0.0
|
24 |
+
}
|
25 |
+
},
|
26 |
+
{
|
27 |
+
"median": {
|
28 |
+
"num_words": 198.0,
|
29 |
+
"character_repetition_ratio": 0.053,
|
30 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
31 |
+
"special_characters_ratio": 0.174,
|
32 |
+
"stopwords_ratio": 0.045,
|
33 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
34 |
+
"lang_id_score": 0.987,
|
35 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
36 |
+
}
|
37 |
+
},
|
38 |
+
{
|
39 |
+
"max": {
|
40 |
+
"num_words": 912.0,
|
41 |
+
"character_repetition_ratio": 0.101,
|
42 |
+
"word_repetition_ratio": 0.06,
|
43 |
+
"special_characters_ratio": 0.215,
|
44 |
+
"stopwords_ratio": 0.17,
|
45 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
46 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
47 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
48 |
+
}
|
49 |
+
},
|
50 |
+
{
|
51 |
+
"min": {
|
52 |
+
"num_words": 70.0,
|
53 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0,
|
54 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
55 |
+
"special_characters_ratio": 0.15,
|
56 |
+
"stopwords_ratio": 0.012,
|
57 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
58 |
+
"lang_id_score": 0.401,
|
59 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
60 |
+
}
|
61 |
+
},
|
62 |
+
{
|
63 |
+
"90%": {
|
64 |
+
"num_words": 756.0,
|
65 |
+
"character_repetition_ratio": 0.094,
|
66 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
67 |
+
"special_characters_ratio": 0.205,
|
68 |
+
"stopwords_ratio": 0.088,
|
69 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
70 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
71 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
72 |
+
}
|
73 |
+
},
|
74 |
+
{
|
75 |
+
"75%": {
|
76 |
+
"num_words": 416.0,
|
77 |
+
"character_repetition_ratio": 0.068,
|
78 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
79 |
+
"special_characters_ratio": 0.187,
|
80 |
+
"stopwords_ratio": 0.08,
|
81 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
82 |
+
"lang_id_score": 0.998,
|
83 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
84 |
+
}
|
85 |
+
},
|
86 |
+
{
|
87 |
+
"50%": {
|
88 |
+
"num_words": 198.0,
|
89 |
+
"character_repetition_ratio": 0.053,
|
90 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
91 |
+
"special_characters_ratio": 0.174,
|
92 |
+
"stopwords_ratio": 0.045,
|
93 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
94 |
+
"lang_id_score": 0.987,
|
95 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
96 |
+
}
|
97 |
+
},
|
98 |
+
{
|
99 |
+
"25%": {
|
100 |
+
"num_words": 135.0,
|
101 |
+
"character_repetition_ratio": 0.045,
|
102 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
103 |
+
"special_characters_ratio": 0.166,
|
104 |
+
"stopwords_ratio": 0.032,
|
105 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
106 |
+
"lang_id_score": 0.903,
|
107 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
108 |
+
}
|
109 |
+
},
|
110 |
+
{
|
111 |
+
"total size": "21",
|
112 |
+
"keep size": "16",
|
113 |
+
"remove size": "5"
|
114 |
+
}
|
115 |
+
]
|
amk_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
amk_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,9 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
{"text":"1Yesus Kristusi mani weriria na ne werengno Mananu Dauti tuti na ne werengno Abrahami ma. Ne ririafoi mani sonina: 2Abrahami dawingno Isaki, Isaki dawingno Yakupi, Yakupi dawingno Yehudai, tuti kaisung suraya mansiari fosa kontai. 3Yehudai dawingno Peresi tuti Serahi. Uinami dino Tamari. Peresi dawingno Hesroni, Hesroni dawingno Rami, 4Rami dawingno Aminadapi, Aminadapi dawingno Nahasoni, Nahasoni dawingno Salmoni, 5Salmoni dawingno Boasi, tuti Boasi nini inang dino Rahapi. Boasi dawingno Obeti, tuti Obeti inang dino Ruti. Obeti dawingno Isai, 6Isai dawingno Mananu Dauti. Dauti dawingno Salomoi, tuti Salomoi nini inang dino Betsebai, Uriai ne wiwingfoi. 7Salomoi dawingno Rahabiami, Rahabiami dawingno Abiai, Abiai dawingno Asai, 8Asai dawingno Yosafati, Yosafati dawingno Yorami, Yorami dawingno Usiai, 9Usiai dawingno Yotami, Yotami dawingno Ahasi, Ahasi dawingno Hiskiai, 10Hiskiai dawingno Menaseri, Menaseri dawingno Amoni, Amoni dawingno Yosiai. 11Yosiai dawingno Yakoniasi tuti kaisung maneiru kontai, na rabuang bo Mananu Babeli kia kaiwasa Israeli foi to warang rorong fo. 12Tuti ne riria na rabuang bo enai na nu Babeli foi mani, toninai: Yakoniasi dawingno Sealtieli, Sealtieli dawingno Zerubabeli, 13Zerubabeli dawingno Abihuti, Abihuti dawingno Eliakimi, Eliakimi dawingno Asori, 14Asori dawingno Zadoki, Zadoki dawingno Akimi, Akimi dawingno Elihuti, 15Elihuti dawingno Elieseri, Elieseri dawingno Matani, Matani dawingno Yakupi, 16Yakupi dawingno Yusupi. Yusupi nini mani Mariai ne mang dine. Tuti Mariai nini dino dawingno Yesusi mano ahui we Kristusifoi ne. 17Ampafe na Abrahami paria sobu Dauti mani, ne ririafoi suraya boa. Na Dauti paria sobu kaiwasa Israeli foi sawai to nu Babeli foi mani ne ririafoi kontai suraya boa toyari ne. Na rabuang bo Mananu Babeli kia kaiwasa Israeli foi to warang rorong fo paria sobu Kristusi Mananu Mampariri foi saubaunungfo kontaio ne ririafoi da suraya boa. 18Yesusi saubaunungfo mani tonina. Rabuang bo inangno Mariai da we Yusupi fo, wiro une munu rorong siai kaharai mae, Mariai wearikang weia. Weo Nuaninu Mirarebana foi dino wedayari wearikang tonana fo. 19Yusupi nini mani inontaraio enerorong mesi dine, ampafe deyo deiaya wiwingfoi na mamunggasai, ambori Mariaio wiro mimaya na kaiwasa bitoya foi euremireafo fanai. 20Wape Yusupi enetituai we deyo niari tonanai mae, dirua mani demiai. Na ne amiai rorong foi deti Sempaisi ne wewai manei medu wei deyo, \"Yusupe, Dauti ne ririane waune, dohonao mutai we ka Mariai we nemu wiwing fanai. Weo arikangno doa wei wani mani, Nuaninu Mirarebana faini andino wedaya tonana fe ne. 21Ampafe i ambori minohi tuti kaisung manei, tuti kaisung nani bohoni wonong fino Yesusi, weo i ambori feriri ne kaiwasanei weru ene sasarinei ki.\" 22Ne nanai kai kawariai tonanai ambori mai kariri fianai aino Sempaisi medurai na ne nabifosara fo, amani, 23\"Kadawing sowaworua manei, ambori wearikang tuti minohi tuti kaisung manei. Kaisung nani esahui weo Imanueli.\" (Imanueli mani kaiwo Iberani fine, dotu tono, \"Allai weriria tata.\") 24Yusupi denawa doara mani dohong kariri kaiwo Sempaisi ne wewaifoi medura fo ampafe kia Mariai we ne wiwing. 25Wape wiro dena riati kahai paria Mariai minohi tuti kaisungfoi. Tuti Yusupi dohong wonong fino Yesusi.\nCopyrighted Material","id":"<urn:uuid:ba002703-e0a0-4e9a-b5b0-b36acca86d62>","dump":"CC-MAIN-2017-30","url":"http:\/\/www.bible.is\/AMKWBT\/Matt\/1","date":"2017-07-22T15:38:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-30\/segments\/1500549424079.84\/warc\/CC-MAIN-20170722142728-20170722162728-00504.warc.gz","language":"amk","language_score":1.0000008345,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"amk_Latn_score\": 1.0000008344650269}","num_words":481,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.017,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.216,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
2 |
+
{"text":"kimi no nikibi wa jitsu wa boku no sei nanda otagai ni eikyou shiawanai koto nante nai kara kimi no haato ga wakaranai toki ga aru demo kitto wakarou to suru kimochi ga hitsuyou na toki sono sumairu koso purezento ni natteru kimi to boku no mannaka ni umareta warai naitari shite sodatete yuku yo me ni wa miete nai kedo kanjiru no sa ai wa shinpuru na karee raisu mitai da ne konya wa boku ga oishii kaerr tsukuru yo kimi wa nani mo shinakute ii kara soko ni suwatte ite yo sono sumairu koso supaisu futari no kimi to boku no mannaka ni umareta warai naitari shite sodatete yuku yo me ni wa miete nai kedo kanjiru no sa ai wa shinpuru na karee raisu mitai da ne supesharu na koto wa iranai kara tada otagai wo omou kimi to boku no mannaka ni umareta warai naitari shite sodatete yuku yo me ni wa miete nai kedo kanjiru no sa ai wa shinpuru na karee raisu mitai da ne","id":"<urn:uuid:987e07f8-f2c4-4b37-8ab5-558980acfbb0>","dump":"CC-MAIN-2017-39","url":"http:\/\/m.mp3.zing.vn\/bai-hat\/Ai-Wa-Simple-Na-Curry-Rice-NewS\/ZWZAZ9FD.html","date":"2017-09-19T11:30:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-39\/segments\/1505818685129.23\/warc\/CC-MAIN-20170919112242-20170919132242-00085.warc.gz","language":"amk","language_score":0.3705467582,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"amk_Latn_score\": 0.37054675817489624, \"awi_Latn_score\": 0.18246963620185852, \"kwj_Latn_score\": 0.07022128254175186, \"gdn_Latn_score\": 0.041627492755651474, \"sue_Latn_score\": 0.02681667171418667, \"yva_Latn_score\": 0.0243617445230484, \"stn_Latn_score\": 0.018207991495728493, \"kgr_Latn_score\": 0.017033517360687256, \"ain_Latn_score\": 0.015200990252196789, \"pcm_Latn_score\": 0.014075172133743763, \"jbu_Latn_score\": 0.013862647116184235, \"twx_Latn_score\": 0.01261117123067379, \"bvd_Latn_score\": 0.010903358459472656}","num_words":171,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.407,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.047,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.371,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
3 |
+
{"text":"Wahyu We Yohanesi\nKaiwo dedung we Wahyu We Yohanesi\nKaiwo anatu nei mani kariri fi fubao Yesus Kristus deinawiai we ne inontaraio wonong fino Yohanesi. Ampefe Yohanesi nani soi kaririai.\nRabuang bo soi kaiwofo mani inontarai Kristeni fosa esodai dadira paria weo eroaso Seng Yesusi fefe. Na rahida bonani mani parenta Roma foi demi we kaiwasafoi kiai we esomi we mananu Roma foi, mano esahui we Kaisari, ambori esahui we ene seng dine. Wape inontarai Kristeni fosa wiro esomi wei kaha, mae esomi terai we Seng Yesus Kristusi, pariao parentafoi miunsa kontai. Wape Kristeni manea siai fosa ematai tuti esu to fui weru ene eroasoafo. Yohanesi soi kaiwo anatu nei wesa ambori ewemambiriu aha weo etoaria mutu na eroaso Yesusi fo.\nFi fuba na kaiwonei wefiainawiai ete fiatioai, amani fio Seng Yesus Kristusi deinawiai we Yohanesi we detioai. Na kaiwone mani soi na kaiwo netawea fea bitoya paria, ambori fio kasau kaharai fo, na rahida bo kawariaifa fo, kasau we tata ki. Finani kiai inontarai eroasoa fosa na fafong nanai ewaitawanai, wape na fui nini mani wiro kasau we tata kaha. Wape fio kasau mani, masino inontarai Kristeni ne tata tasodai dadira bitoya na nunei, tonana ki wape tasu to fui fanai, taroaso Yesusi mutu tuti tarariati pampang ki. Weo na fui wana mani Seng Yesusi ambori miungno ne aitetafosa kiai tuti wemananu we nunei sentenang. Tuti tata kontai tawemananu riati rai.\nKaiwo na suratinei deto kutuai tonina:\n1:1-4 Kaiwo reantenang.\n1:9–3:22 Fiatioai bo reantenang foi.\n1:9-20 Yesusi atioai we Kaisung Inontaraio doa rahanai na pelita aweng itu fo.\n2:1–3:22 Yesusi ne kaiwo medurai we jematifosa na bendari itu fo.\n4:1–16:21 Fiatioai bo boru foi.\n4:1–5:14 Yesusi, Domba Antungno doa rurang Allai ne kadera mananu foi na rorafaisi.\n6:1–8:5 Domba Antung foi fiosabu segeli itu fo.\n8:6–11:19 Wewaifosa ebui songgeri itu fo.\n12:1–16:21 Fiainawiai ituo deinawiai kariri fio ambori kawaria fo.\n17:1–21:8 Fiatioai bo botoru foi.\n17:1–19:20 Yohanesi deti wiwing diru manei, wonong fino Babeli.\n19:11–21:8 Yesusi kiawariai we mano dautai na kuda tuti kiraikobuo ne aitetafosa kiai.\n21:9–22:5 Fiatioai bo boa foi.\nYohanesi deti kadawingno Domba Antung foi dauti fi, wonong fino Yerusalemi Waworu.\n22:6-21 Kaiwo Wefuiai.\n1\nKaiwo kariri bukunei\n1 Kaiwo na bukunei mani dotu kariri fio Yesus Kristusi deinawia fo, amani fio Allai dohonai we Yesus Kristusi ambori deinawiai we ne womingnesa, kariri fianai aino katu mani kawaria fo. Ampafe Kristusi demi ne wewaifoi da we ne woming Yohanesia we deikariri fi ambori kawariai nanai wei.* Kaiwo 'Wahyu' ne mani, neta we fiainawiai. Ampafe Yesusi dohong wahyu we Yohanesi, nana mani deinawi fi ambori kawaria fo we Yohanesi detioa fo. 2 Yohanesi deiriri kariri fifuba deti teri na urengfo nani kiai, amani kariri Allai Kaiwo medura fo tuti kariri fio Yesus Kristusi deinawiai weia fo. 3 Weo waroi ahang kahai mae fininai kiai ambori kawariai ki. Mano deto kaiwo kariri fi ambori kawaria fo ninai mani, Allai mioani ki. Tuti mano etaramioai esoniai na enemirorongfoi tuti etohong kariria fosa, ea kontai Allai mioansa ki.\nYohanesi dohong mahikaifea we jemati itu fo\n4 Weo doroi mea na jemati ituo na nu Asia wai mea. Yau Yohanesi yutang we Allai, mano niayai kawuru na reantenang pari foa foi, mano niayai pampang paria sobu rahida bonini, tuti niayai pampang we fitawafa foi, kadono mioang mea, amani dohong ne bengfo arora we mea tuti dohong mea menumiruainso ne maifo. Kadono Allai Nuaninu ituo etoari na arongreafo, kefang we ne kadera mananu foi fosa, emoang mea kontai. 5 Tuti kadono Yesus Kristusi, mano deiriri kaiwo wetarai fo na mai foi, mano reantenang suwi fafong na marareha rorong fo meai, mano wemananu fuba we mananu na nunei fosa kiai foi, kadono mioang mea tonanai kontai.\nYesusi enewawu tata donio mireha we tata ambori na ne rikao tiwowu we tata fo feriri tata weru tane sasarinei. 6 Tuti yuai tata we ne inontarai na ne Mananu rorong fo, tuti taweimami we tarufi we tamangno Allai, amani tane tarai kariri imamifosa, tariwang Allai tamadu ne kaiwofo we kaiwasanei, tuti taha inontarai ene korbani tuti ene nadifo tatohonai we Allai. Yesusi tataparandini tuti todoni kontai andi wemananu we fitawafa ne. Antu!\n7 Mewati, i da na kafafe rorong fo ma ki. Mandoni kontaio ambori detioi ki, mano raminde etisani fosa tuti inontarai siai kontai ambori ewatioi we da ma fo. Rabuang bonani, kaiwasa fuba nunei kiai ambori ematai tuti esaia etaidu ki. Tarai! Antu!\n8 Seng Allai medu deyo, \"Yau mani Alfa tuti Omega di yau.† Ne tarai kariri A tuti Z na kaiwo ambe. Yau inayai kawuru na reantenang pari foia foi, tuti inayai pampang paria sobu rahida bonini, tuti inayai pampang we fitawafa foi. Tuti yau iweMananu Fuba Sewa ne.\"\nYesusi demi Yohanesi we soi kariri fi detioa fo\n9 Yau Yohanesi, mene doroi na taroasoa Kristusi ruhia ne, tuti mano isodai dadira rorong fo toyari mea, tuti toyari mea kontai itawang yau na dadira rorong nanai, weo taminohi na Yesusi ne Mananune. Ehabi yau to nu Patmosi ma iwatai nai, weo iwuwu Allai ne Kaiwo waworu ne, amani kariri todoni kaiwasa esobu fariri na eroaso Seng Yesusi, tuti kaiwo Yesusi medura fo fefe. 10 Tete Sempaisi ne Rahida dine, Nuaninu Mirarebana nei sensoni yau, ainanaya tarahuo manei medu na kuruhune, na rawafui fiabai toyario songgerifi wedotu fenana. 11 Medu we yau deyo, \"Fianai aino botioai ninai woi na buku bei tuti bonatuai we jemati itu ninai, amani we jemati na bendari Efesusi, jemati na Simirna, jemati na Pergamusi, jemati na Tiatira, jemati na Sardisi, jemati na Filadelfia, tuti jemati na Laodikia.\"\n12 Ampafe yarabera yau iwati to kuruhufuia, we iwati we mandoni dino medu tonanai we yau ne. Ainanaya iwati katai we pelita suang nai itu, finanai enari na emasi kai. 13 Tuti iwati inontarai manei doa rahanai na pelita aweng itu fo, ne tarai toyari Kaisung Inontarai nei. Ansung satari foi fiabai deuroia sobu awerengfo tuti na ne ansung arong fo soru ireu aburung enariri na emasi bei. 14 Nungfoi tuti nurandaungfo bua karofari toyari kafafe bua. Urengfo suru uransairai toyari adia fiabai paria. 15 Awengfo dedori toyario besi kasoia dedori fenanai. Rawafuifoi nubuayai toyari mereha deda na dofiro. 16 Warang domoya foi yu awaha itu tuti sondu reisa kurubong tuti reisa reng bei kiawariai na borongfo. Urengfo sambewarai toyari wo rahida rabuang.\n17 Na kutu iwatioi nanai, itawai aweu isangkapa awehubuka na arongreafo, nehu tarai toyari inontaraio mireha, wiro ikabera yau ahang kaha. Wape suba warang domoya foi ma yu yau, tuti medu we yau deyo, \"Mutai fanai! Yau mani Reantenang Pari di yau tuti Fui Pari di yau. 18 Tuti mano Darang Pampang di yau. Raminde imerehara, wape boti ninaia mani yarang we fitawafa. Aisu we rahutu Marareha rorong fo tuti Soroha rorong fo nayai na warahu rorong ne ampa.\n19 Ampafe woi kariri fianai aino botioai nanai, amani fio kawariai kawurua fo tuti ne ambori kawariai aha fo. 20 Tuti fi toyari kaiwo adiwarai kariri awaha ituo botioai na warahu domoya fininai tuti pelita aweng itu fo enariri na emasifo mani, deinawi kariri fininai: Awaha itu fo yiwanso wewai ituo ewaitawang wedua jemati itu fo saine. Tuti fi pelita doa nayai itu fo mani deinawio jemati itu fo.\"\n*1:1 Kaiwo 'Wahyu' ne mani, neta we fiainawiai. Ampafe Yesusi dohong wahyu we Yohanesi, nana mani deinawi fi ambori kawaria fo we Yohanesi detioa fo.\n†1:8 Ne tarai kariri A tuti Z na kaiwo ambe.","id":"<urn:uuid:e92694d2-922b-45a9-9c30-307799aff782>","dump":"CC-MAIN-2019-18","url":"https:\/\/ebible.org\/amk\/REV01.htm","date":"2019-04-21T00:43:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-18\/segments\/1555578530100.28\/warc\/CC-MAIN-20190421000555-20190421022555-00429.warc.gz","language":"amk","language_score":1.0000030994,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"amk_Latn_score\": 1.0000030994415283}","num_words":1188,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.025,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.321,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
4 |
+
{"text":"2\nKaiwo arerai we jemati na Efesusi\n1 Mayeai Yesusi medu we yau aha deyo, \"Yohanese, woi nehu kaiwo imadura ne we wewai na jemati Efesusi foi tonina:\nMano yu awaha itu na warang domoya foi tuti da rahang pelita aweng ituo enari na emasi fo, ne kaiwo arerai we jematiwai ainina. 2 Iwaitawang kariri fianai aino menari wa ampa, amani merurai merufi paria tuti metawang mea na dadira rorong fe wa, tuti wiro memaya we mewati inontarai eharira fosa euremifo kaha fo. Kontai iwaitawanai kariri todoni merurai we mewaitawang kariri inontarai epampamu we eteyo ea mani rasuli saine fosa. Eteyo emadu fieai na Sempaisi wonongfo wape mewati karirisa sauarai ambori mewaitawanai weo ea tonana kaha. 3 Iwaitawanai we wonohunei wedaya mesodai dadirafo, amani mesobu dadira bitoya na Yahudifosa weo mewuwu kariri yau fefe. Wape metawang mea pampang tuti wiro mesu to fui kaha, mae meraria yau pampang. Finani kiai dohong yau iparaise ria mea ampa.\n4 Tonanai ki, wape iparaise kahai we fisarawafeai kontai menari wa, amani wiro menemiwawu yau kariri reantenang meroaso yau fo ahang kahai. 5 Ampafe mearomioaifa, weo ne tonanane wedaya mehatai waroi weru yau ampa. Ampafe metarabera mea weru mene sasariwai tuti menari kariri fianai aino na reantenangfo menaria nanai. Bereri mani, ambori ira mau we ifating mene fio katai pelita doa nai wai weru katai wai ki. 6 Wape iwati fi beng feai kontai na mea, amani menemirireu fio Nikolasi ne inontarai erariati fosa enari fo, kariri yau kontai we enehurireuwa fo.\n7 Mandoni dino wetarang mani, tarao kaiwo Allai Nuaninufoi medurai we jematifi kiai nina. Mandoni dino doara mutu dirapa Saminseni pariao wereafo mani, ambori iroa wei we dang aibongno dohoni minohi darang wenumainu ria Allai na Waidani ki.\"\nKaiwo arerai we jemati na Simirna\n8 Yesusi medu we yau Yohanesi aha ma, deyo, \"Woi we wewaio na jemati na Simirna foi toninai:\nMano Reantenang Pari foi tuti Fui Pari foi, mano mireha ampa tuti suwi aha ne, ne kaiwo finina; 9 Iwaitawang dadira bitoya mesodaira wa tuti mene pari fi wa ampa. Wape imadurai we mea mau yeyo na Sengnei mani inontarai mene fi di mea paria. Tuti iwaitawanai kontai ampa we mesobu kaiwo kahera wai paria, ria inontarai eteyo ea mani inontarai Yahudi tarai saine fosa. Ea mani eteyo etohong kariri Musai ne Hukumifoi na mai, wape eteiaya yau Yesusi nehu Kaiwofo, amani Kaiwo kariri todoni ifariri kaiwasafo na imereha wesa fo. Emadu funomai tonanai, weo ea mani, Yahudio etohong kariri Allai ne Kaiwofo na mai saine kaha, mae Saminseni ne inontarai saine. 10 Dohonao mematai we dadirao katu wori mesodaira fo fe. Weo yeisaharai we mea, Saminseni ambori wedaya inontarai eweaiteta we mea fosa etafu manea na mea, esoasa to aitamu rorong fo ki. Tuti ambori mesodai dadirafo paria rahida sura. Niari tonanai we meafo we ambori deo wedaya metawai na mene meroasoafo. Wape yeyo todoni kontaio meroaso yau terai pampang, pariao masino memarareha kontai ki, tuti ambori yohongno fiembaitafo we mea ki, amani meminohi metarang we fitawafa.\n11 Mandoni dino wetarang mani tarao kaiwo Yesusi Nuaninufi medurai we jematifi kiai nina. Mandoni dino doara mutu dirapa Saminseni pariao wereafo mani, wenani wiro sodai Marareha Weberu fo kaha.\"\nKaiwo arerai we jemati na Pergamusi\n12 \"Woi weo wewai na jemati Pergamusi toninai:\nMano yu sondu reisa tuti reng boru foi ne kaiwo we jematiwai finina; 13 Iparaise we mea. Iwaitawanai we katai meminohi nai wai mani katai Saminseni wemananu nai dine. Tonanai ki, wape mesomi we yaua mutu, tuti mefafora yau kaha. Tuti mewati terai we emung Antipasi, nehu inontarai somi we yau na mai tuti deiriri wonohu wai. Mewatisa emuni na mene bendariwai, kataio Saminseni wemananu nai wai tonanai ki, wape meroasoai mutu, wiro mesu to fui kaha.\n14 Tonanai ki, wape iparaise kahai we fisarawai beiru teaio menari wa, amani inontarai maneiru teai na mea ene tarai kariri Bileami.* Bilangan 22:5, 7, 25:1-3, 31:16; Ulangan 23:4 Bileami nini na fafongfa deunauo Baraki we weanggari inontarai Israeli fosa we etaukaha sasarifoi, amani etang fio esomi tutirai we aririwangfosa tuti emaninawa funomai. 15 Mano nanisa kontai etohong kariri Nikolausi tuti ne inontarai erariati fosa ene aunau karira fo. 16 Ampafe metarabera mea weru mene sasariwai. Bireri mani, waroi ahang kahai mae ambori ira mau tuti imunsa na sonduo kiawariai na borohu fenini ki.\n17 Mandoni dino wetarang mani, tarao kaiwo Yesusi Nuaninufi medurai we jematifi kiai nina. Mandoni dino doaria mutu, dirapa Saminseni pariao wereafo mani, ambori iroa wei we dang fiang mannao dadiwa fo, amani fiang na Waidani, tuti yohong kamiei biuao isoi wang waworu fo nai foi wei ki. Wang nanai wiro manei siai deitawana kaha, mae mano sobu kamieifoi meiri andino deitawana ne.\"\nKaiwo arerai we jemati na Tiatira\n18 Mayeai Yesusi medu we yau aha deyo, \"Woi we wewaio na jemati Tiatira foi toninai:\nSeng Allai ne Kaisungno urengfo uransairai ne tarai toyari adia denggararu paria tuti awengfo dedori toyari besi kasoia dedori foi, ne kaiwo we jematiwai finina; 19 Iwaitawang fianai aino menari wa ampa, amani kariri menemiwawuwa, meroaso yau wa, mefata inontarai wa tuti metawang mea na dadira rorong fe wa. Tuti iwaitawanai kontai we na fui ninai fi menari wa nanai fuba pari sewa reantenang meroasoa fo.\n20 Tonanai ki wape iparaise kaha we fisarawafeai menari wa, amani meroa we Isebeli, wiwingno deyo i mani Allai ne nabi demi ma dine foi. Wiwing nani sofa wawera nehu inontarai erufi we yau nesa bitoya paria tuti deunausa we emaninawa tuti etangno fiang etohonai we aririwangfesara fo. 21 Yohong rahida wei kawuru we daraberahi weru ne sasari maninawa nani faini, manamo merira. 22 Ampefe ikafa kanggunia meninang ambori sodai dadirafo, tuti mandoni saino enari maninawafo riati mani, yohonsa esodai dadirafo pari riati kontai. Tuti efotou enari sasarifo kaha mani, ambori esodai aiboi yohonai tonanai wesa fo ki. 23 Ne inontarai erariati fosa, ahusa we ne arikangfosa, kontai imunsa weruai. Inari tonanai ambori jematinei kiai ewaitawanai we yauno iwati bau kaiwasa enumikamieifoi tuti enemirorongfoi ne. Tuti ewaitawanai we yohong aiboifo we mansiari-mansiari kariri sasari enariri foi ki.\n24 Wape mea siai na jemati Tiatira wai, wiro metohong kariri Isebeli ne aunau kerira nani kaha, tuti wiro merurai we mewaitawang Saminseni ne aunau werorong nani kaha. Fianai aino menari tonana fo demoyarai, wiro yohong kaiwoariri siai feai we metohong kaririai ahang kaha. 25 Mae fianai aino mesobuai kawurua fo mani, amani mene meroasoa yau wa, merutawanaia mutu paria sobu rahida yarabera yau nai aha mau foi.\n26-27 Mandoni dino doara mutu dirapa Saminseni pariao wereafo mani, tuti dohong kariri fianai aino yawi wea fo paria werea naya fo mani, ambori yohong mambiriufo wei ki, amani mambiriuo Dai na rorafaisi dohonai we yau fo. Ne tarai toyari nabi fafong fasa emadu kariri Mananu Mampariri foi ne mambiriufo eteyo,\n'I ambori wemambiriu we yu kaiwasa na nunei fosa kiai,\ntuti disang kanggunsa na ne aitatohi besi foi\nemangganggung toyari isang kanggung awaing fenanai ki.'* Masmuri 2:8-9\n28 Tuti yohongno awaha Ampari wei we fiembaitai kontai ki.\n29 Mandoni dino wetarang mani, tarao kaiwo Yesusi Nuaninufi medurai we jematifi kiai nina.\"","id":"<urn:uuid:cf409835-6882-40b7-b2a8-fe3c34c5b5ce>","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"https:\/\/ebible.org\/amk\/REV02.htm","date":"2019-05-22T17:12:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232256887.36\/warc\/CC-MAIN-20190522163302-20190522185302-00510.warc.gz","language":"amk","language_score":1.0000052452,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"amk_Latn_score\": 1.0000052452087402}","num_words":1136,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.028,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.296,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
5 |
+
{"text":"28\nPaulusi na nu Malta foi\n1 Ameteri arei ametoari kai na reifoa, arahio amewaitawanai we nu ametoari nai nani mani wonong fino Maltai. 2 Kaiwasa na nu nanisa, etohonsua amea fo mahikai pari beyari. Etamang we amea na mai tuti enari adia we amea we ameharuruai, weo metangfoi ming, tuti kataifoi denunanang paria. 3 Paulusi da kehafung ruhi aimasa we dohonai to adiafoi arau we ameharuruai. Niari tonanayao adiafoi data karerai ampafe tawai memuna manei dariai na kutu siari nanai mandiei kiria mutu na Paulusi warangfoi. 4 Na kutuo kaiwasa nu fosa ewatioai we tawaifi sawai na Paulusi warangfi nana fo, emadu wawerasa eteyo, \"Inontarai nini, tarahi weming inontarai dine, donio kiaharai weru dedukarausi to rei mandei, wape tane seng mano kiutu kaiwo na mai nei sawini kaha, mae demi tawainei kirifi, ambori mireha.\" 5 Wape Paulusi kifasaya tawaifoi weru warangfoi to adia rorong fo arau, mae mantauni wiro niuruainso pirahai kutea kahaia. 6 Kaiwasa nu fosa enemitituaitai we katu wori warangfoi bebara tuti mireha sau tantuma. Wape etamangna manamo wiro sodai karirafea kaha, ampafe enemitituaitai aha eteyo tarahi i mani seng dine.\n7 Inontarai fiebai na nufoi wonong fino Publiusi, ne kahofafeai wiatai kefang na nanai. Na enerorong denteng wenoti ameara ameminohi riati rahida botoru. 8 Rabuang bonani mani tamang wia na fatafoi terai we ne tarai meninggapoi tuti amasori. Paulusi da wa wenadi wei, yuai warangfoa wa saui ampafe denteng. 9 Fi Paulusi niari we mano meninang finani, wedaya kaiwasa fuba meninang na nu foi era we Paulusi ma tuti niarisa ebeng. 10 Kaiwasa nanisa etato amea paria tuti etohong mahikai paria we amea, kontai rahida bo ameteyo ametafai foi, efata amea eha fianggeng bitoyao amewepararui foi we ameha ria amea na kapari wowongfo.\nPaulusi dontai na nu Malta foi to bendari Roma\n11 Amene embai botorua kai na nu Malta foi, mayeai ametafai to Roma aha. Kapari ametontai nai foi mani defai na Aleksandria ma, tete danunangfo ne diru neungfo ampafe dewohi na nanai. Na kaparifoi fongfo, eraraio aririwang seng, amani arikang tantamuruio uwonomi fino Kastori tuti Poluksi. 12 Ametafaia amesoa reantenang na bendari Sirakusi, ametawohi na nanai rahida botoru. 13 Na nanai ametafai aha amesoa na bendari Regiumi. Kameaia mani wanang sai bia, ampafe sotuba amea amesahera paria donio rahida botoru kawuru mae, amesoa na bendari Putioli na nu Italia foi anina. 14 Na nanai amesobu doroi eraria Yesusi manea tuti ewenoti ameara ameminohi riasa na nanai ari minggu bei. Na tonanane amera wa amesobu bendari Roma foia. 15 Inontarai na Romao eroaso Yesusi fosa etarami kaiwo kariri amea, ampafe era ma etamang we amea. Manea etamang na katai Hotel Botoru foi, mae manea era pari ma etamang we amea na Kondirora Apiusi. Rabuang bo Paulusi sobusa nana fo, enerorongfoi mitubaru aha, tuti wenadi dohong mahikai we Allai.\nPaulusi kiorang na bendari Roma\n16 Rahida bo amesobu bendari Roma foi fo, parenta Roma fosa etohong Paulusia minohi siai na munu bei, mae etohong afai mamuna manei deitawani.\n17 Rahida botorua, Paulusi sahu ruhi mano ewewafoniai we Yahudi enai na nana fosa. Efanduhisa ma medu wesa deyo, \"Doroi meaine, wiro yohong sarafieai we kaiwasa Yahudi nesa kahai, ete we tane koangno weriria na tane werengfesa ma foi kaha. Tonanai ki wape Yahudifosa etafu yau na Yerusalemi tuti etohong yau to inontarai Roma nesa ewarami rorong ne. 18 Rahida bo emadu kariri nehu kaiwone nai foi, wiro esobu fisarawaifeai ria yau we isobu aiboi marareha fo kaha, tuti mano ehutu kaiwo fosa eteyo etawing yau. 19 Manamo Yahudifosa etapa kare yau, ampafe donio yawiai we ika nehu kaiwone yau to Kaisari Romafi ma ninai. Inari toninane wiro nehu fieai we yinggai inontarai Yahudi nesa kaha. 20 Nanai aino wedaya mani yutang mea ma we imadu ria mea ninai, weo eru aitamu yau nina mani, tutira fino Mamparirio inontarai Israeli ne taenemitawani we da ma feriri tata foi.\"\n21 Ainanaya emadu wei aha eteyo, \"Pariao rahida bonini kontaio wiro amesobu surati bei kariri wau na Yudea ma kaha, tuti tane doroi era na wanai ma fosa wiro manei deikariri fieaifa ete medu kaiwo karira feai kariri wau kaha. 22 Wape ameteyo ametarami kariri nemu roasoawa, weo amea kiai ametaramioai kawurua we na doni kontai, inontarai eteibera aunau roasoi nani.\"\n23 Ampafe emadu ruhi rahida bei we efanduhisa nai. Rahida bo etareri nani kaiwasa bitoya era ma efanduhisa na Paulusi munu minohi nai foi. Na kameaifo paria sobu ramindena medu kaririai wesa kariri todoni Allai weMananufo. Na Kaiwo Musai tuti nabifosa esoi fo, Paulusi yurai paria we deunausa ambori eroasoai weo Yesusi mani Mananu Mampariri dine. 24 Manea eroaso kaiwo medura fo wape manea kontai eroasoa kaha. 25 Ampafe wiro enemirorong boyari ahang kaha, esawasa tuti era weru kataifoi, donio Paulusi medu kaiwo ninai deyo, \"Fianai aino Nuaninu Mirarebana fi medurai na nabi Yesayai we mene werengfia fo tarai kaririai ampa. 26 Medurai deyo,\n'Roa modurai we kaiwasa ninisa boyo,\n\"Metaramioai pampang wape metafu kahai ki;\nMeuremifo nai nayai pampang wape meseraweaifa ki.\"\n27 Weo kaiwasa nini enemitituaitafo rehaibu ampa,\nehobu etaramifo ampa tuti etabung wedua euremifo ampa.\nWeo tonana kaha mani,\ntarahio euremifo ewati, etaramidaungfo etaramioai, tuti enumikamieifo enemitituaitaifa,\nambori etaraberasa weru ene sasarifoi we yau aha ma tuti ifaririsa.'* Yesayai 6:9, 10\"\n28 Ampafe Paulusi medu wesa deyo, \"Metarami ma! Mea kontai mene tarai tonana kariri fi nabifosa emadurai nanai. Ampafe Allai denatu ne Kaiwo Mahikai kariri feriri tata ne tono inontarai Yahudi kaha fosa, tuti ea etaramioai tuti etohong kaririai ki.\" [ 29 Paulusi medu tonanaifara kai fo, Yahudifosa esawa wawerasa tuti era weru kataifoia.]* Arawangno 28:29 ne tarai toyari kaiwo na 8:38, amani fafongfa manei soi kariri Sengne ne Kaiwone amani kaiwo rabuang ninai mantauni dohonai we kaiwo ming tuarai.\n30 Paulusi niai na bendari Roma defuina boru, minohi na ne munu mantauni biaiti foi, tuti piraise paria we kaiwasa bitoya paria era ma etuambawari na ne munufoi fo. 31 Manea wiro etohong weduari kaha, donio na wiro mitai kahai kiorang kariri todoni Allai weMananufo tuti kariri Seng Yesus Kristusi.\n*28:27 Yesayai 6:9, 10\n*28:29 Arawangno 28:29 ne tarai toyari kaiwo na 8:38, amani fafongfa manei soi kariri Sengne ne Kaiwone amani kaiwo rabuang ninai mantauni dohonai we kaiwo ming tuarai.","id":"<urn:uuid:23b71e72-a64c-4a40-8550-c9487fd7896f>","dump":"CC-MAIN-2019-39","url":"https:\/\/ebible.org\/amk\/ACT28.htm","date":"2019-09-20T02:01:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-39\/segments\/1568514573801.14\/warc\/CC-MAIN-20190920005656-20190920031656-00401.warc.gz","language":"amk","language_score":1.0000019073,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"amk_Latn_score\": 1.0000019073486328}","num_words":983,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.031,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.235,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
6 |
+
{"text":"Genres: tuti 4k tuti app tuti broadcast tuti channel tuti channel online tuti digital tv tuti direct tuti for free tuti for tv tuti free channel tuti free live tuti free tv tuti gratis tuti hd channel tuti hd tv tuti hq tv tuti hqtv tuti ip tv tuti ipad tuti iphone tuti iptv tuti iptv channel tuti iptv live tuti iptv stream tuti iptv tv tuti live tuti live free tuti live iptv tuti live online tuti live stream tuti live tv tuti live watch tuti m3u8 tuti mobil tuti mobile tv tuti on tv tuti online free tuti online live tuti online tv tuti pc tv tuti phone tuti program tuti samsung tuti satelite tv tuti smart tv tuti sopcast tuti stream tuti stream free tuti stream live tuti stream online tuti tele tuti television tuti to tv tuti totv tuti tv tuti tv app tuti tv free tuti tv hd tuti tv live tuti tv online tuti tv stream tuti tv video tuti tv watch tuti video tv tuti view free tuti vlc tuti watch tuti watch free tuti watch hd tuti watch live tuti watch online tuti watch tv tuti web tv tuti webcast","id":"<urn:uuid:017da841-bd9f-48ae-8572-a1000cccb092>","dump":"CC-MAIN-2020-50","url":"http:\/\/totv.org\/genres\/tuti-watch-free","date":"2020-11-24T00:28:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-50\/segments\/1606141169606.2\/warc\/CC-MAIN-20201124000351-20201124030351-00333.warc.gz","language":"amk","language_score":0.3884031773,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":19,"top_langs":"{\"amk_Latn_score\": 0.38840317726135254, \"vec_Latn_score\": 0.37361952662467957, \"cnr_Latn_score\": 0.10001897811889648, \"rme_Latn_score\": 0.03674788028001785, \"kas_Latn_score\": 0.029150044545531273, \"pcm_Latn_score\": 0.012589222751557827, \"yva_Latn_score\": 0.012531844899058342}","num_words":198,"character_repetition_ratio":0.143,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.374,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.392,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
7 |
+
{"text":"4\nOamahaimo na Anahatana anoi iake\n1 Mania kakau, mania waniu. Nesie maunauna mkana rai asi. Ami atuhetemo sapani na mka oamahaimo na Anahatana anoi iake. Omi wani oamahaimo san rei nea. Ne muie reini ami aisosimo tau kawasa on roe Upuri Yesus na oamahaimo san rei mainae honu.\n2 Tau sae, omi oanei nea maunauna waron aruire osimo tau kawasa on roe Upuri Yesus.\n3 Anahatana ne maue na omi manisata onata. Omi manisata onata na pene okaparua.\n4 Ne kahurae pusimo utumo oapamese ruamo tinaimo na oamahaimo muiran. Kahurae omi manisata onata.\n5 Pene oamahaimo pusu mo maue kahatene sani sio wason oationa Anahatana tewa.\n6 Tau sae, ia wain iamahaiki san rei iuna sana osi nea kaka wani. Iakarotaso. Naone ami aisosimo mtinte na oainati. Mka Upuri iapasana sio wason ouna san rei.\n7 Anahatana ianaha runata na ikaparua tewa. Ianaha runata na iamahaita ita manisata onata.\n8 Reiso ia seia ipenei tau maunaune rei, ipenei tau tumata tewa. Ne ipenei tau Anahatana wain irui Ne Inaha osimo.\n9 Kahurae pene ami akanu surate osimo nea. Surate na aunaumo na anomo runa moa kakau moa waniu. Anahatana iatuhetemo nea na anomo runa umau.\n10 Titue-tue. Anomo tau moa kaka wani wason oparisaa sui otoe Makedonia pusiki. Ne ami ainisi na anomo runaso mainae honu.\n11 Anina na oamahaimo pene ouna purie. Pene onehu runa mansiau no masanau. Onana tanei tau hanamo sani naone ami aisosimo.\n12 Ouna san rei na sio wason oparisaa tau Kristus tewa, mka oamuiramo. Ouna san rei na pene oeu ohori numau oainisi muaine.\nMka Upuri ihokai mai tuniai reini honu\n13 Mania kakau, mania waniu. Ami mani maue na oanei sio wason oparisaa tau Kristus rei wason omataso nea, sio sapan. Oanei na pene anomo rapunokoso sani sio wason oparisaa tewa ata mka Anahatana iapuhaiso.\n14 Ita iparisaa ata Yesus imatai, oyo iamahaiki honu. Reiso iparisaa ata mka Anahatana iapuhai sio matana wason oparisaa tau Yesus. Mka ohoka mai okata Yesus.\n15 Ami asima osimo runa Upuri ne maunaune isa rei: Mka Upuri ihokai, ita wani iamahaita asi mka titue-tue ianaone iniku sio matana rei tewa.\n16 Mka Upuri ruai ikaisunu on roe nante. Mka iakapona iaisosi sio wason Kristus ne mansiau wason omataso rei oamahaiso honu naone. Ia maisosi wain ia mainae onate on roe noihaya iakapona, samatoro oatinu ia isa iauhona Anahatana ne trompet.\n17 Samatoro Anahatana iapusaa ita wani iamahaita. Iapusaata roe yahu runa sio wason naone omataso rei, na pusita iamanou runa Upuri roe nante. Oyo iru-rueta ikata Upuri rotu-tu ria supan.\n18 Reiso osima runa anamanaya rai osi umau na pene anomo rapunokoso rerihoni sio matana.","id":"<urn:uuid:4362276d-4eff-42bc-812a-6612055d41d5>","dump":"CC-MAIN-2024-18","url":"http:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/nxl\/H14.html","date":"2024-04-23T00:50:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-18\/segments\/1712296818452.78\/warc\/CC-MAIN-20240423002028-20240423032028-00573.warc.gz","language":"amk","language_score":0.3854534328,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"amk_Latn_score\": 0.3854534327983856, \"mvn_Latn_score\": 0.0727006047964096, \"soq_Latn_score\": 0.07173208892345428, \"faa_Latn_score\": 0.04776661470532417, \"npy_Latn_score\": 0.03694711998105049, \"swp_Latn_score\": 0.02619142457842827, \"rro_Latn_score\": 0.025337526574730873, \"stn_Latn_score\": 0.025155507028102875, \"kew_Latn_score\": 0.017277460545301437, \"aia_Latn_score\": 0.01620464213192463, \"tqo_Latn_score\": 0.014874598942697048, \"yva_Latn_score\": 0.011397041380405426, \"mcq_Latn_score\": 0.01043001189827919}","num_words":420,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.074,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.447,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
8 |
+
{"text":"3\nMaunauna rerihoni sio onata osi sio wason oparisaa\n1 Anamanae reini titue-tue, \"Munata ia isa ne maue iuna ia onate tau sio wason oparisaa, inina tanei iake.\"\n2 Ia onate tau sio wason oparisaa mo, kahurae pene sio bisa oasau ata ne isanae. Kahurae sahai osa man runa pene isahu-sahui. Kahurae ianei ruai runa iapamese anoi. Kahurae sio bisa oamuirai. Kahurae anoi iake iararuma sio wason ohokaso noi ne numa. Kahurae ianei iatuheteso ia-ia.\n3 Pene ininu panesi. Pene iatana panesi ne anoi manne runaso. Pene ituntana. Pene anoi runa kepen.\n4 Kahurae ianei iaisosi ne numa anoe taue na ne hehuka oatinu tanui runa oamuirai.\n5 Munata ia isa ianei iaisosi ne numa anoe taue tewa, sapani na mka iaisosi sio wason oparisaa tau Anahatana?\n6 Pene ia onate tau sio wason oparisaa, ia wain mato iparisaa tau Kristus Yesus. Kahurae iparisaa potuina nea. Tewa mo, mka ihati ruai, oyo Anahatana iapasanai sani masuae ia aia sakahatene ihati ruai oyo Anahatana iapasanai.\n7 Isa honu, kahurae sio wason oparisaa tewa oamuirai na pene sio oruni onehu awanai. Tea mo, mka sio ounai ipalalosa. Mka ia aia sakahatene iakarotai na ipalalosa sani ita iakarota makapana tau kamsikete na isotai.\nMaunauna rerihoni sio makahaia osi sio wason oparisaa\n8 Sani sio onata, sio makahaia osi sio wason oparisaa mo, kahurae sio bisa oamuiraso. Kahurae sio oruni katopue. Pene oninu panesi runa pene anoo runa kepen.\n9 Kahurae sio oparisaa ia-ia tau maunauna rerihoni Yesus. Maunauna waron Anahatana iatuheteta tanure. Naone Anahatana iauhun ne maunauna rai ne iatuheteta tanure nea. Kahurae oparisaare runa hasae ouna sae waron oanei ata manisate.\n10 Kahurae sio orea sio makahaia reini naone. Munata pene sio bisa oasau ata no isanaya mato sio oanori sani sio makahaia osi sio wason oparisaa.\n11 Sani rei honu runa no pinau. Kahurae sio bisa oamuiraso. Pene oruni mansia nanai. Kahurae oanei ruao runa sio bisa oparisaaso sui osa.\n12 Kahurae ia makahaie osi sio wason oparisaa sahai osa man runa pene isahu-sahui. Kahurae iaisosi ne hehuka runa ne numa anoe taue ia-ia.\n13 Sio makahaia wason oanori ia-ia, mka mansiau oamuiraso. Mka sio makahaia oanamana okaitau sio niane tewa. Oanamana rerihoni oparisaa tau Kristus Yesus.\nMaunauna waroni naone Anahatana iauhunre\n14 Masike au we maue ueuku pan tanua on sini, au wani ukanu maunauna rai osia sirinia. Ukanure na\n15 kani uapuari ano mka anei sapani na ita iamahaita. Ita kaka wani wan iparisaa tau Anahatana. Anahatana wain iamahaiki. Ita wani Anahatana ne mansiau irime tau maunauna waron titue.\n16 Ia isa bisa iauhaa tewa ata maunauna rai iaka nai osa. Maunauna waron naone mauhunta ne Anahatana iatuheteta tanure nea. Maunauna waron ratuheteta iamahaita iuna sae waron Anahatana ne suka man. Maunauna rai iaka tau ratuheteta rerihoni\nIa wain iatuhete ruai osita nitai tumata.\nAnahatana Ne Inaha iatuheteta ata ia rei anoi manisate.\nAnahatana ne maisosia on roe noiyaha onooi.\nSio osima nnai osi sio niana-niana.\nSio mai tuniai reini oparisaai.\nAnahatana iapusaai roe noiyaha, naniai wani rinane eresita ita-itane.","id":"<urn:uuid:7a851c30-660b-4597-88c7-d1c24f97c03d>","dump":"CC-MAIN-2024-18","url":"http:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/nxl\/T13.html","date":"2024-04-13T18:47:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-18\/segments\/1712296816832.57\/warc\/CC-MAIN-20240413180040-20240413210040-00162.warc.gz","language":"amk","language_score":0.4556948245,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"amk_Latn_score\": 0.4556948244571686, \"aia_Latn_score\": 0.055610351264476776, \"mvn_Latn_score\": 0.0499374158680439, \"soq_Latn_score\": 0.04608659818768501, \"npy_Latn_score\": 0.03442787751555443, \"stn_Latn_score\": 0.024315936490893364, \"tqo_Latn_score\": 0.02397436648607254, \"swp_Latn_score\": 0.02310006693005562, \"rro_Latn_score\": 0.021505700424313545, \"emi_Latn_score\": 0.01960424892604351, \"faa_Latn_score\": 0.018635401502251625, \"kew_Latn_score\": 0.01352025382220745, \"hmo_Latn_score\": 0.011381884105503559, \"meu_Latn_score\": 0.01009764801710844, \"wba_Latn_score\": 0.010072674602270126}","num_words":484,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.05,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.547,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
9 |
+
{"text":"5\nMaunauna rerihoni sio tikana wason oparisaa\n1 Pene anamana makae tau sio onata. Ne akananuso sani ruam amam. Auna sio honua sani mea kakau, mea waniu.\n2 Auna sio pina onata sani inam. Auna sio pina honua sani mea hotau, tau anom manisate.\nMaunauna rerihoni sio pina uhanu\n3 Aisosi sio wason oparisaa na oamuira sio pina uhanu wason ruao.\n4 Ne munata ia pina uhanu wain nea hehuka, nea momou, kahurae sio reimo oamahaiso ouna-una sae waron Anahatana ne suka man. Ouna sae waron Anahatana ne suka pusu oamuira sio ruao no enau. Ouni mai no mansia mainaya, noa momou wason naone oapiaraso. Ouna san rei na Anahatana anoi iake.\n5 Ia pina uhanu wain titue-tue ruai, ia isa tewa na iapiarai, anoi tau Anahatana man. Tau onone, tau ranie ia iainisi tau Anahatana na iakahaiki.\n6 Ne rerihoni ia pina uhanu wain iamahaiki pusu ia ruai ne maue man. Masike wain iamahaiki asi, ia sani imatai sirinia.\n7 Aunau sio pusiso wason oparisaa tau maunaune rei na opusui na pene ia isa bisa iasau ata no isanaya.\n8 Tau sae, munata ia isa iapiara ruai ne ipane tewa, erenesi rei, iapiara ruai ne hutua taue tewa, ia rei iauhaa sae waron ita iparisaa. Ia kahatene erenesi sio wason oparisaa tewa. Sio wason oparisaa tewa onoo runa no hutua taue runa no ipane.\n9 Kanu ia pina uhanu nanai tau surate na oakahaiki kani ia wain sani au mka uasau rei. Kahurae ne musum hutu nome te ne musum hutu nome nesi. Iausahai nai osa man.\n10 Kahurae sio pusiso oanei ata ne atata iaka sani iapiara ne hehuka iake rotu-tu okarihuruso. Ia ne suka iararuma sio wason ohokaso noi ne numa. Ianori runa Anahatana ne mansiau. Iakahai sio wason no susa. Iamauna inana tanei sae man wani iake.\n11-12 Pene kanu sio pina uhanu wason sio honua nanao tau surate rei. Tau sae, mka oahana ata nanie onina ia hanaie honu onina nanie oausahaso honu. Naone ototoe ata mka onana tanei osi Kristus. Ne poe oo, opamanisai tewa. Reiso sio osana.\n13 Isa honu, sio ohanamata. Oeu ohori numau. Erenesi rei, sio oruni osaka-sakanau sou suru ria suru nau runa oamnehu runa mansiau no masanau no iaka. Oruni sae waron ia isa iruni iake tewa.\n14 Reiso au uaunau sio pina uhanu honua na oausahaso honu, osusu, runa osaka no numa hutae na pene re nisau oruni nanari.\n15 Uaunauso san rei tau sio pina uhanu honua umau onana tanei osi Kristus tewa nea. Opusu ia aia sakahatene nea.\n16 Ne munata wason sio pina uhanu rerihoni ia pina isa wain iparisaa ruai ne ipane, kahurae ia pina rei iakahai sio pina uhanu rei. Pene sio wason oparisaa rerihoni ipa tamene, pene sio mtinta runa sio pina uhanu wason bisa no ipane oakahaiso. Pene anoo mtinta runa sio rei na mka oakahai sio pina uhanu wason ruao man.\nMaunauna rerihoni sio onata\n17 Kahurae oamuira sio onata tau sio wason oparisaa wason oaisosiso iake. Oamuira nai ua, nai tonu. Oamuira sio onata wason oaunauso runa sio wason oatuheteso. Oamuiraso reiso osehaso.\n18 Tau sae, masuae Musa isupu kawasa rerihoni Anahatana na iasau san rei, \"Koropou wani ereheta-heta gandum na nene huaya rahokaso, pene kanihoo nene hohae. Otapiki ruai ereaiki.\" Yesus iasau, \"Ia wain inana tanei, kahurae osehai.\"\n19 Pene oatinu tau ia isa iamanaru ia onate tau sio wason oparisaa. Kahurae sio ua te tonu oamanarui osima runa ne isanae sapan samatoro omi oatinu tau sio iake.\n20 Ia onate wain ne isanae, kahurae omi oasau tanui na sio pusiso wason oparisaa onoo runa oatinu. Oatinu na sio okaitau opalalosa.\n21 Uaisosia iamanane Anahatana runa Kristus Yesus runa Anahatana ne maisosia on roe noiyaha wason Anahatana ininiso pusiso onoo. Apusu we maunauna rai na pene arui iake osi ia osa man. Arui osa osi sio pusiso.\n22 Pene arapu ahusie ia isa na ahitiki tau ia onate. Napa rotu-tu iparisaa potuina mkane na onoo ne atata sapan. Tau sae, mka ia rei ipalalosa, ano me isanae oi. Asaka ruam na anom manisate.\n23 Pene aninu tihu man. Ne aninu tihu anggur mkane. Tau sae, tiamu reun sui osa. Akupua panesi.\n24 Pene arapu ahiti ia onate. Tau sae, sio umau opalalosa mai manahane na pusiso oanei no rosau rai. Masike sio oasei tanso tewasi, sio oanei nea. Ne sio umau opalalosa pan anoo man. Reiso sio oasei tanso samatoro oanei no rosau sapan.\n25 Sani rei oi tau atata iaka. Sio umau ouna iake mai manahane na sio pusiso oanei. Ne sio umau ouna iake oauhuni. Ne sio no atata iaka rai mka mauhunta rotu-tu ria supan tewa.","id":"<urn:uuid:c426bdf9-81fc-44f4-8fd0-15cc1e8e2027>","dump":"CC-MAIN-2024-18","url":"http:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/nxl\/T15.html","date":"2024-04-14T01:40:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-18\/segments\/1712296816863.40\/warc\/CC-MAIN-20240414002233-20240414032233-00464.warc.gz","language":"amk","language_score":0.4555484951,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"amk_Latn_score\": 0.455548495054245, \"soq_Latn_score\": 0.07186326384544373, \"stn_Latn_score\": 0.027902184054255486, \"mvn_Latn_score\": 0.027216076850891113, \"swp_Latn_score\": 0.02603161707520485, \"aia_Latn_score\": 0.023866452276706696, \"tet_Latn_score\": 0.0232432521879673, \"kew_Latn_score\": 0.023098794743418694, \"faa_Latn_score\": 0.018446259200572968, \"tqo_Latn_score\": 0.016028642654418945, \"bbr_Latn_score\": 0.01518082432448864, \"emi_Latn_score\": 0.014118285849690437, \"pmf_Latn_score\": 0.012465589679777622, \"aby_Latn_score\": 0.012105072848498821, \"ddg_Latn_score\": 0.010305613279342651}","num_words":746,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.067,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.521,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
amk_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
[
|
2 |
+
{
|
3 |
+
"avg": {
|
4 |
+
"num_words": 759.8235294117648,
|
5 |
+
"character_repetition_ratio": 0.06405882352941175,
|
6 |
+
"word_repetition_ratio": 0.008323529411764705,
|
7 |
+
"special_characters_ratio": 0.19520588235294117,
|
8 |
+
"stopwords_ratio": 0.315014705882353,
|
9 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
10 |
+
"lang_id_score": 0.9599705882352942,
|
11 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
12 |
+
}
|
13 |
+
},
|
14 |
+
{
|
15 |
+
"std": {
|
16 |
+
"num_words": 276.65491039626744,
|
17 |
+
"character_repetition_ratio": 0.015317120710212184,
|
18 |
+
"word_repetition_ratio": 0.04917090279485318,
|
19 |
+
"special_characters_ratio": 0.006030702874676364,
|
20 |
+
"stopwords_ratio": 0.07340189383817793,
|
21 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
22 |
+
"lang_id_score": 0.14332213516783002,
|
23 |
+
"perplexity_score": 0.0
|
24 |
+
}
|
25 |
+
},
|
26 |
+
{
|
27 |
+
"median": {
|
28 |
+
"num_words": 718.0,
|
29 |
+
"character_repetition_ratio": 0.06,
|
30 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
31 |
+
"special_characters_ratio": 0.195,
|
32 |
+
"stopwords_ratio": 0.3335,
|
33 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
34 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
35 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
36 |
+
}
|
37 |
+
},
|
38 |
+
{
|
39 |
+
"max": {
|
40 |
+
"num_words": 1522.0,
|
41 |
+
"character_repetition_ratio": 0.143,
|
42 |
+
"word_repetition_ratio": 0.407,
|
43 |
+
"special_characters_ratio": 0.217,
|
44 |
+
"stopwords_ratio": 0.402,
|
45 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
46 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
47 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
48 |
+
}
|
49 |
+
},
|
50 |
+
{
|
51 |
+
"min": {
|
52 |
+
"num_words": 171.0,
|
53 |
+
"character_repetition_ratio": 0.042,
|
54 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
55 |
+
"special_characters_ratio": 0.181,
|
56 |
+
"stopwords_ratio": 0.047,
|
57 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
58 |
+
"lang_id_score": 0.371,
|
59 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
60 |
+
}
|
61 |
+
},
|
62 |
+
{
|
63 |
+
"90%": {
|
64 |
+
"num_words": 1131.8,
|
65 |
+
"character_repetition_ratio": 0.08030000000000001,
|
66 |
+
"word_repetition_ratio": 0.012500000000000022,
|
67 |
+
"special_characters_ratio": 0.202,
|
68 |
+
"stopwords_ratio": 0.3726,
|
69 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
70 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
71 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
72 |
+
}
|
73 |
+
},
|
74 |
+
{
|
75 |
+
"75%": {
|
76 |
+
"num_words": 937.25,
|
77 |
+
"character_repetition_ratio": 0.06825,
|
78 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
79 |
+
"special_characters_ratio": 0.197,
|
80 |
+
"stopwords_ratio": 0.35275,
|
81 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
82 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
83 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
84 |
+
}
|
85 |
+
},
|
86 |
+
{
|
87 |
+
"50%": {
|
88 |
+
"num_words": 718.0,
|
89 |
+
"character_repetition_ratio": 0.06,
|
90 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
91 |
+
"special_characters_ratio": 0.195,
|
92 |
+
"stopwords_ratio": 0.3335,
|
93 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
94 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
95 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
96 |
+
}
|
97 |
+
},
|
98 |
+
{
|
99 |
+
"25%": {
|
100 |
+
"num_words": 585.75,
|
101 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0555,
|
102 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
103 |
+
"special_characters_ratio": 0.191,
|
104 |
+
"stopwords_ratio": 0.30074999999999996,
|
105 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
106 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
107 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
108 |
+
}
|
109 |
+
},
|
110 |
+
{
|
111 |
+
"total size": "68",
|
112 |
+
"keep size": "59",
|
113 |
+
"remove size": "9"
|
114 |
+
}
|
115 |
+
]
|
arl_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
arl_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
arl_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
[
|
2 |
+
{
|
3 |
+
"avg": {
|
4 |
+
"num_words": 709.0843373493976,
|
5 |
+
"character_repetition_ratio": 0.07532530120481927,
|
6 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
7 |
+
"special_characters_ratio": 0.13881927710843373,
|
8 |
+
"stopwords_ratio": 0.26484337349397596,
|
9 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
10 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
11 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
12 |
+
}
|
13 |
+
},
|
14 |
+
{
|
15 |
+
"std": {
|
16 |
+
"num_words": 270.21246458988827,
|
17 |
+
"character_repetition_ratio": 0.012039201464267778,
|
18 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
19 |
+
"special_characters_ratio": 0.005113517588512837,
|
20 |
+
"stopwords_ratio": 0.033182402771345224,
|
21 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
22 |
+
"lang_id_score": 0.0,
|
23 |
+
"perplexity_score": 0.0
|
24 |
+
}
|
25 |
+
},
|
26 |
+
{
|
27 |
+
"median": {
|
28 |
+
"num_words": 672.0,
|
29 |
+
"character_repetition_ratio": 0.073,
|
30 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
31 |
+
"special_characters_ratio": 0.138,
|
32 |
+
"stopwords_ratio": 0.27,
|
33 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
34 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
35 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
36 |
+
}
|
37 |
+
},
|
38 |
+
{
|
39 |
+
"max": {
|
40 |
+
"num_words": 1687.0,
|
41 |
+
"character_repetition_ratio": 0.119,
|
42 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
43 |
+
"special_characters_ratio": 0.154,
|
44 |
+
"stopwords_ratio": 0.334,
|
45 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
46 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
47 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
48 |
+
}
|
49 |
+
},
|
50 |
+
{
|
51 |
+
"min": {
|
52 |
+
"num_words": 84.0,
|
53 |
+
"character_repetition_ratio": 0.057,
|
54 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
55 |
+
"special_characters_ratio": 0.127,
|
56 |
+
"stopwords_ratio": 0.182,
|
57 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
58 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
59 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
60 |
+
}
|
61 |
+
},
|
62 |
+
{
|
63 |
+
"90%": {
|
64 |
+
"num_words": 1037.6,
|
65 |
+
"character_repetition_ratio": 0.08879999999999999,
|
66 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
67 |
+
"special_characters_ratio": 0.145,
|
68 |
+
"stopwords_ratio": 0.30419999999999997,
|
69 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
70 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
71 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
72 |
+
}
|
73 |
+
},
|
74 |
+
{
|
75 |
+
"75%": {
|
76 |
+
"num_words": 864.0,
|
77 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0795,
|
78 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
79 |
+
"special_characters_ratio": 0.1415,
|
80 |
+
"stopwords_ratio": 0.289,
|
81 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
82 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
83 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
84 |
+
}
|
85 |
+
},
|
86 |
+
{
|
87 |
+
"50%": {
|
88 |
+
"num_words": 672.0,
|
89 |
+
"character_repetition_ratio": 0.073,
|
90 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
91 |
+
"special_characters_ratio": 0.138,
|
92 |
+
"stopwords_ratio": 0.27,
|
93 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
94 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
95 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
96 |
+
}
|
97 |
+
},
|
98 |
+
{
|
99 |
+
"25%": {
|
100 |
+
"num_words": 517.0,
|
101 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0675,
|
102 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
103 |
+
"special_characters_ratio": 0.135,
|
104 |
+
"stopwords_ratio": 0.2405,
|
105 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
106 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
107 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
108 |
+
}
|
109 |
+
},
|
110 |
+
{
|
111 |
+
"total size": "83",
|
112 |
+
"keep size": "65",
|
113 |
+
"remove size": "18"
|
114 |
+
}
|
115 |
+
]
|
bob_Latn/mala_000001_keep.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
|
|
1 |
+
{"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"bob","text":"Bishi one kofiti Adinge abue miwanidho surito ukadhi. Haute kofito gilgisho blue ikati. One weshila peremendhe sukare nukadhi.\nMali mori unugalshine, hafaro wi feha jidhi. Kofite marke iadhi.\nKofite kee dhue la'ani dheti kirakati.\nAn sidar uoi. One sorti aptare kuse huahang'ene.\nHawe ne'ete, bishi habahadhi. Kofite hokisi kedhi dhewe kori fusho.\nBishi kofite sikihokisi. One wadhidh kimusiti. An kuse an musido ne'eti.\nManti uloe shukulu an hakibahe, haute kofito kudhudha bilig'to isisi. Wi itere \"Bishi hatesi hedi,\"\nHaweng'usu, an one bishi komomani kofitani kashini musini. Sidar uwadhidhin hedi.\nAmomta orahadhi kuse kofidh feta?\nKofita kaling'e te kashida kikaita","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.332,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
bob_Latn/mala_000001_remove.jsonl
ADDED
File without changes
|
bob_Latn/mala_000001_stas.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
[
|
2 |
+
{
|
3 |
+
"avg": {
|
4 |
+
"num_words": 99.0,
|
5 |
+
"character_repetition_ratio": 0.018,
|
6 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
7 |
+
"special_characters_ratio": 0.192,
|
8 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
9 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
10 |
+
"lang_id_score": 0.332,
|
11 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
12 |
+
}
|
13 |
+
},
|
14 |
+
{
|
15 |
+
"std": {
|
16 |
+
"num_words": 0.0,
|
17 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0,
|
18 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
19 |
+
"special_characters_ratio": 0.0,
|
20 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
21 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
22 |
+
"lang_id_score": 0.0,
|
23 |
+
"perplexity_score": 0.0
|
24 |
+
}
|
25 |
+
},
|
26 |
+
{
|
27 |
+
"median": {
|
28 |
+
"num_words": 99.0,
|
29 |
+
"character_repetition_ratio": 0.018,
|
30 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
31 |
+
"special_characters_ratio": 0.192,
|
32 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
33 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
34 |
+
"lang_id_score": 0.332,
|
35 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
36 |
+
}
|
37 |
+
},
|
38 |
+
{
|
39 |
+
"max": {
|
40 |
+
"num_words": 99.0,
|
41 |
+
"character_repetition_ratio": 0.018,
|
42 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
43 |
+
"special_characters_ratio": 0.192,
|
44 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
45 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
46 |
+
"lang_id_score": 0.332,
|
47 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
48 |
+
}
|
49 |
+
},
|
50 |
+
{
|
51 |
+
"min": {
|
52 |
+
"num_words": 99.0,
|
53 |
+
"character_repetition_ratio": 0.018,
|
54 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
55 |
+
"special_characters_ratio": 0.192,
|
56 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
57 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
58 |
+
"lang_id_score": 0.332,
|
59 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
60 |
+
}
|
61 |
+
},
|
62 |
+
{
|
63 |
+
"90%": {
|
64 |
+
"num_words": 99.0,
|
65 |
+
"character_repetition_ratio": 0.018,
|
66 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
67 |
+
"special_characters_ratio": 0.192,
|
68 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
69 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
70 |
+
"lang_id_score": 0.332,
|
71 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
72 |
+
}
|
73 |
+
},
|
74 |
+
{
|
75 |
+
"75%": {
|
76 |
+
"num_words": 99.0,
|
77 |
+
"character_repetition_ratio": 0.018,
|
78 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
79 |
+
"special_characters_ratio": 0.192,
|
80 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
81 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
82 |
+
"lang_id_score": 0.332,
|
83 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
84 |
+
}
|
85 |
+
},
|
86 |
+
{
|
87 |
+
"50%": {
|
88 |
+
"num_words": 99.0,
|
89 |
+
"character_repetition_ratio": 0.018,
|
90 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
91 |
+
"special_characters_ratio": 0.192,
|
92 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
93 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
94 |
+
"lang_id_score": 0.332,
|
95 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
96 |
+
}
|
97 |
+
},
|
98 |
+
{
|
99 |
+
"25%": {
|
100 |
+
"num_words": 99.0,
|
101 |
+
"character_repetition_ratio": 0.018,
|
102 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
103 |
+
"special_characters_ratio": 0.192,
|
104 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
105 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
106 |
+
"lang_id_score": 0.332,
|
107 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
108 |
+
}
|
109 |
+
},
|
110 |
+
{
|
111 |
+
"total size": "1",
|
112 |
+
"keep size": "1",
|
113 |
+
"remove size": "0"
|
114 |
+
}
|
115 |
+
]
|
bxh_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
bxh_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,10 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
{"text":"1Sibasiba ena luma ya ginauli; ana duhu faligigi luwaga uliꞌulidi ya tadidi.\n2Kalahe ya abi nonohai mataꞌasi laꞌilaꞌi ana yo ana wain ya faꞌasi; ena fatafata hinaga ya abi nonohai.\n3Ena tau lau fayofayo wawahindi ya duidi sa lau be tefa hewa wananahana taon lisina yai, dodoga sa yogaidi.\n4Tiyen, \"Faꞌeli toutou yo yauyaule ti laoma egu luma.\n5Au laoma, agu kalahe au an yo wain E faꞌasi ami au nom.\n6Faꞌeli toutou au fatautau, haba ami miya. Sibasiba au famuli watan.\"","id":"<urn:uuid:60483093-fea5-4c55-a85e-51c3fe501246>","dump":"CC-MAIN-2021-04","url":"https:\/\/breakeveryyoke.com\/gaimumu-9---buka-tabuna-tefadi","date":"2021-01-26T05:54:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-04\/segments\/1610704798089.76\/warc\/CC-MAIN-20210126042704-20210126072704-00649.warc.gz","language":"bxh","language_score":1.0000071526,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bxh_Latn_score\": 1.000007152557373}","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.256,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
2 |
+
{"text":"8Waihin matamata heyayana u gebaen, Tabu u lau ena luma.\n9Doꞌata dodoga ibege ti faꞌatitiyem yo dodoga heyayadi haba sa wunuim.\n21Doga somo ya ginaginauli mate Guyau ya ita faꞌofindi yo ena aba lau mahudoꞌidi ya mainene komaniꞌi.\n22Laulau heyaheyayadi ya laulauwedi yo ena heyaya sa au didini.\n23Ya yauyaule na hige i ita wata fuyoi, ena eda ya lau palei be ya peꞌi.","id":"<urn:uuid:e5d1a8e0-eb56-4af4-91c3-3a1a6262b1c0>","dump":"CC-MAIN-2021-10","url":"https:\/\/breakeveryyoke.com\/gaimumu-5---buka-tabuna-tefadi","date":"2021-03-04T06:39:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-10\/segments\/1614178368608.66\/warc\/CC-MAIN-20210304051942-20210304081942-00333.warc.gz","language":"bxh","language_score":1.0000094175,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"bxh_Latn_score\": 1.0000094175338745}","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.391,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
3 |
+
{"text":"17Kin hesa haba ya laoma, hige ya ita, yo hige sadaigu yai. Kipwala haba Isalaela Nuꞌuna yai ya kepama, Kin ma tuꞌetuꞌena haba ai Isalaela ya obiyoma. In haba Mowabi dodogadi yo Seti dodogadi kulukuludi ya futu gisigisidi.\n18Ana waiyunu, Idom haba ya lei hafihafitidi. Yo Seya adi waiyunu haba ya lei hafihafitidi hinaga. Be edi tanohi ya abidi, na Isalaela dodogadi haba sa adidili wananaha.\n19Iyakobo ena ai sulu haba tanuwaga hesa ya ita wata. Be tau mwahuli sa miyamiya taondi yai, ya faheyayadi.","id":"<urn:uuid:6fa2ad5e-e436-4d66-9b64-f72d5c057a79>","dump":"CC-MAIN-2021-25","url":"https:\/\/breakeveryyoke.com\/namba-24---buka-tabuna-tefadi","date":"2021-06-14T02:41:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-25\/segments\/1623487611320.18\/warc\/CC-MAIN-20210614013350-20210614043350-00254.warc.gz","language":"bxh","language_score":0.9999461174,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bxh_Latn_score\": 0.999946117401123}","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.4,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
4 |
+
{"text":"7Diyesuwa yo babada ma mwamwahulidi mate Isalaela dodogadi hola Guyau sa fafamuli watan. Guyau ginauli lalaꞌi ya lau ginauli enehedi mate mahudoꞌidi sa ita.\n8Nun natuna, Diyesuwa mate Guyau tau famuli wataninna. Ena bolima 110 na ya peꞌi,\n9be ena tanohi Guyau ya felen amainiya sa boꞌusai. Tanohina mate Timnata Helesi nuꞌuna yai, Efalaim piupiu hitidi yai, Gaꞌasi tuꞌana tefa lidilidina yai.\n10Hiti te ya peꞌi mulina yai mate hiti mulita hige Guyau ti sibai yo somo ya laulau ginauli Isalaela enehedi hige ti sibai hinaga.\n11Isalaela dodogadi heyaya sa ginauli Yaubada matana yai be Baꞌala oitaudi sa fadebasaedi.\n12Afa wahadi Guyau edi Yaubada sa nuwa afulen, Logenana Idipi yai ya foya fahidi. Yaubada hahaisa sa famuli watanidi na dodoga sadasadaidi yai edi yaubada sa fadebasaedi be Guyau manana sa fabala.\n13Guyau sa nuwa afulen be Baꞌala yo Asitoleti oitaudi sa fadebasaedi.\n14Guyau ya manabala heyaheyaya Isalaela lebedi yai na ya ita afuledi tau lau kwaya lisidi yai be sa lau kwayaidi yo edi ginauli sa angafuhidi hinaga. Adi waiyunu sadasadaidi yai ya nuwa afuledi be sa lei hafihafitidi.\n15Ibe Isalaela sa lau sa hiyala ibege Guyau i saguhidi be waiyunu haba sa lei hafihafitidi, doha haꞌa ya angwala lebedi yai. Yo fede nuwadi sa faiꞌabi.\n16Habahim Guyau diyadi ya faꞌobiyodi be Isalaela dodogadi tau lau kwaya lisidi yai ya fasagufahidi.\n17In moho Isalaela hige diyadi edi liba ti atahiyedi. Sa lau yaubada hahaisa sa famuli watandi yo sa fadebasaedi doha doga, tau matamata heyaya ya fafamuli watandi. Iti hige doha afa wahadi, Guyau ena laugagayo sa famuli watandi. Edi laulau hige ti laulawen be feula, Guyau sa nuwa afulen.\n18Adi waiyunu mate, Isalaela sa fakamkamnadi yo sa abi heyayaidi Guyau ya atahi be diyadi ya fasinabo. Guyau, diyadi maꞌena na ya saguhi be adi waiyunu nimadi yai ya fofofahidi. Diyadi ena fuya yai mate Guyau, Isalaela dodogadi ya nuwatohatohaedi.\n19Fuyanna diyadi ya peꞌi mate Guyau sa nuwa afulen yo sa heyaya wananaha habahim afa wahadi. Yaubada bwalabwaladi sa famuli watandi yo sa fadebasaedi. Hige gonowana laulau heyaheyayadi yo nuwa lau wata ti fatautau.","id":"<urn:uuid:df9692cb-4984-4987-ac08-4ffda71fc5ec>","dump":"CC-MAIN-2021-25","url":"https:\/\/breakeveryyoke.com\/diyadidi-2---buka-tabuna-tefadi","date":"2021-06-15T12:54:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-25\/segments\/1623487621273.31\/warc\/CC-MAIN-20210615114909-20210615144909-00504.warc.gz","language":"bxh","language_score":1.0000076294,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bxh_Latn_score\": 1.0000076293945312}","num_words":343,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.423,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
5 |
+
{"text":"1Isalaela dodogadi sa faꞌoigogo Sekem yai na Solomon natuna, Lehebowam ya lau amainiya bena sa faꞌobiyo edi kin.\n2Nebati natuna Delebowam ya lau Idipi paꞌana Kin Solomon ya ꞌwasabuwen. Fuyanna Idipi yai wasa ya atahiyen mate Solomon ya peꞌi, yo natuna sa faꞌobiyo kin, mate ya fuyoma. Yo fede, Delebowam ana liba sa fatamali be maidana Isalaela mahudoꞌidi sa lau Kin Lehebowam lisina be Delebowam iyen,\n4Tamam, Solomon paisowa mwahumwahudi ya felemai, na um tabu em abiꞌabimai doha. Haba em ita wata ganahewana yai ꞌe miya.\n5Alinadi Kin Lehebowam ya bui iyen, Au lau lahai faihona habahim ami fuyoma lebegu. Yo fede dodoga, sa lau.\n6Mulidi yai, Kin Lehebowam tamana tau sagusaguhina, iti Solomon ena tau paisowa lalaꞌi ya faꞌoilibadi iyen, Dodoga haba somo E falibadi?\n7Ena liba sa bui tiyen, Yena wa fanuha dodoga wa saguhidi, edi nuwatuhu bena wa lau watan, haba em ita wata ganahewana yai sa miyamiya.\n8In moho Lehebowam edi nuwatuhu ya ꞌwaiyoꞌoꞌen na ana hiti tataudi, enehena sa paipaisowa, ya faꞌoilibadi.\n9Ya fatiꞌoidi iyen, Emi nuwatuhu somo? Dodoga sa libaliba laoma lisigu tiyen, \"Ema paisowa u famalahadi, tabu doha tamam ena fuya yai.\" Haba somo E falibadi?\n10Ana hiti tataudi alinana sa bui tiyen, Dodoga aho sa falibabam tiyen, \"Ema paisowa u famalahadi, u falibadi uwe, 'Yau doga nuwa poꞌipoꞌigu, hige doha tamagu!\n11In paisowa mwahumwahudi ya felemiu na yau haba mwahumwahu wananahadi E felemiu! In balawa yai ya talaimiu na yau haba seni yai E talaimiu.\"\n12Lahai faihona mulidi yai Delebowam maꞌena dodoga mahudoꞌidi sa fuyo Kin Lehebowam lisina be edi fatiꞌo buina sa abi doha haꞌa Kin Lehebowam ya libaen iyen, Lahai faihona mulidi yai au fuyoma lisigu.\n13Baꞌisa Lehebowam dodoga lalaꞌi hige edi liba i lau watan na ya liba siꞌosiꞌololo lau lisidi.\n14Ana hiti tataudi moho edi nuwatuhu ya lau watan. Ya liba iyen, Yau doga nuwa poꞌipoꞌi wananahana, hige doha tamagu! Tamagu paisowa mwahumwahudi ya felemiu na yau haba mwahumwahu wananahadi E felemiu! In balawa yai ya talamiu na yau haba seni yai E talamiu!\n15Guyau ya fanuha bena doha ite ya tubu. Logena, Kin Lehebowam hige dodoga edi liba i lau watan be haba Guyau ena liba fasunuma Delebowam lisina yai, aniyona ya tubu doha Peloweta Ahaida ya libaen.\n16Isalaela dodogadi sa nuwatuhu lobahi kin hige i fanuha bena edi nuwatuhu i lau watan be sa faliba tiyen, Ai hige Desi natuna ye Deiwidi ana boga tefana! Ai hige ena sulu dodogadi! Isalaela dodogada ta fuyo eda nuꞌu, Deiwidi laulauwewena haba ena dodoga ya ita watanidi! Yo fede Isalaela dodogadi sa fuyo hasa edi nu'u.\n17In moho, Isalaela dodogadi salumadi sa miyamiya Diuda taondi yai, Lehebowam hola ya itaꞌita watanidi.\n18Isalaela dodogadi, kin ya duidi be pele yai sa paipaisowa. Tau itaꞌita watanidi mate taumoho hudoꞌi hesana Adonilam. Kin Lehebowam taumoho te, ya fatamali lawen Isalaela lebedi bena sidohana haba ya fafuyodima ena ita wata ganahewana yai. In moho sa lau umeheꞌui be ya peꞌi. Lehebowam feula ya gelu ena saliyoti yai be ya fuyo Yelusalem.\n19Fuyanna yai ya laoma ee–, aho ite, Isalaela suludi tefa lidilidi yai yo Deiwidi laulauwewena sa faitole muli.\n20Fuyanna Isalaela dodogadi sa atahiyen mate Delebowam Idipi yai ya fuyoma be sa yoga lawen edi aba faꞌoigogo yai be sa faꞌobiyo Isalaela suludi mahudoꞌidi edi kin. Sulu Diuda moho ya miya esegahi Deiwidi laulauwewena ena ita wata ganahewana yai.\n25Nuꞌu piupiu hitidi Efalaim nuꞌuna yai, Kin Delebowam, Sekem taonna ganana ya faꞌobiyo na amainiya ya miya. Habahim ya aulaha ya lau be nuꞌu hesa hesana Penuweli ganana ya faꞌobiyodi.\n26Fuya hesa Delebowam ya nuwanuwatuhu iyen, Isalaela dodogadi sa hasahasai Yelusalem edi ainauya sa anꞌantalasamedi Guyau ena Luma Tabuna yai na ibe sa fuyo Diuda dogana, Kin Lehebowam lisina, haba sidohana? Haba sa wunuigu na egu nuꞌu yai te, Lehebowam haba sa faꞌobiyo edi kin.\n28Delebowam ena nuwatuhu ena tatau sibasibadi ya falibadi be sa ehe watawatan. Yo fede bulumakau nanatuna oitaudi luwaga gole yai ya ginaulidi. Habahim Isalaela ya falibadi, iyen, Ami laulau Yelusalem, fadebasae ana halulu mate edaꞌedana ya lofa. Aee–, Isalaela! Emi yaubada E ginaulidi, au laoma au fadebasaedi. Iti logedidi, Idipi yai sa foyahimiu.\n29Bulumakau oitauna gole Beteli yai ya tole na hesa Dan yai,\n30be ginaulidi te, sa famala heyaya, paꞌana dodoga sa laulauꞌuꞌula lau lisidi. Edaꞌeda ya lofa in moho sa lau Dan be sa lauꞌuꞌula lau hesa lebena.\n31Delebowam piu yai aba lauꞌuꞌula ya lau ginauli hinaga na dodoga gaibu ya fasinabodi tau antalasam. In moho iti hige sulu Lewi.","id":"<urn:uuid:3717b126-a362-4c95-9e83-1ada61f41355>","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/breakeveryyoke.com\/1-kin-12---buka-tabuna-tefadi","date":"2021-12-06T15:43:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964363301.3\/warc\/CC-MAIN-20211206133552-20211206163552-00218.warc.gz","language":"bxh","language_score":1.0000046492,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bxh_Latn_score\": 1.0000046491622925}","num_words":743,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.016,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.322,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
6 |
+
{"text":"1Solomon ya kin Isalaela yai mate bolima fati na habahim ena tau paisowa sa fatubu Dubu Tabuna sa faꞌobiyo Dibi nawalahina yai, Bayawa Anꞌangogona nawahalina fafaluwagana yai. Na bolima 480 mulidi yai Isalaela dodogadi Idipi sa lau afulen.\n7Umeꞌehu edi aba sapisapi nuꞌuna yai amainiya dubu ana umeꞌehu sa pidi nonohaidi. Lumana sa ginauli mate hige hama, geyageya e aba paisowa ginaulidi ti fapaisowadi. Dubu edi aba faꞌobiyona yai powapowati dagugudi hige ti atahiyedi.\n11Habahim Guyau ya libalau Solomon lisina, iyebom,\n12Dubu Tabuna wa ginaginauli te, yena egu laugagayo wa awa abiyedi yo somo E libaedi wa famuli watanidi, lisina yai egu liba fasunuma haba E fawananaha lisim yai, doha tamam Deiwidi lisina yai E ginauli.\n13Haba maidagu egu dodoga Isalaela E miya, ibege ya lau afuledi.\n14Yo fede Solomon Dubu Tabuna ya ginauli faꞌofi.","id":"<urn:uuid:290b3df6-748d-4582-815a-4a5c480f81f8>","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/breakeveryyoke.com\/1-kin-6---buka-tabuna-tefadi","date":"2021-12-06T14:10:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964363301.3\/warc\/CC-MAIN-20211206133552-20211206163552-00311.warc.gz","language":"bxh","language_score":0.9999928474,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bxh_Latn_score\": 0.999992847442627}","num_words":134,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.299,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
7 |
+
{"text":"1Fuya ya lofa hige i usa na guliyam laꞌilaꞌi Samaliya yai. Boliman fafaihonana yai Guyau ya libalau Ilaidiya lisina iyen, U lau Kin Ahaba u failobahi na usa haba E fatamaliyawa tanohi. Yo fede Ilaidiya ya lau kin Ahaba ya failobahi.\n17Fuyanna Ahaba, Ilaidiya ya ita, mate ya libalau lisina, iye, Um logem pilipili wa laulau ginauli Isalaela nuꞌuna yai?\n18Ilaidiya, Ahaba alinana ya bui iye, Yau hige pilipili hesa Isalaela yai ya ginauli. Um yo tamam maꞌana boga moho pilipili ami ginaginaulidi. Guyau ena laugagayo hige au famuli watanidi yo ami laulauꞌuꞌula lau Baꞌala oitaudi lisidi.\n19Aho te, Isalaela dodogadi mahudoꞌidi u yoga gogondima Kameli ai Tuꞌana. Baꞌala ena peloweta ouꞌoulidi 450 yo Aselaha ena peloweta 400, mate Desabela ena hatahata yai sa kalakalahe, u ledima.\n20Yo fede Ahaba liba ya fatamali lawen Isalaela nuꞌuna mahudoꞌina be dodoga mahudoꞌidi yo peloweta sa faꞌoigogoma Kameli Tuꞌana yai.\n21Habahim Ilaidiya dodoga matadi yai ya obiyo na iyen, Nuwamiu hige au fadosidi feufeulaidi, paꞌana nuwatuhu luwaga sa faiꞌabi ganahewamiu yai. Yena Guyau, in Yaubada, beti au famuli watan; na yena Baꞌala, in yaubada, beti au famuli watan! In moho, dodoga hige somo ti libaen.\n22Yo fede Ilaidiya ya libalau lebedi iyen, Yau Guyau ena peloweta, ibogu moho E miyamiya, na Baꞌala ena peloweta ouꞌoulidi 450.\n23Bulumakau tamoꞌana luwaga au ledima lebemai. Baꞌala ena peloweta haba bulumakau esega sa abi be sa wunui. Ai mulina haba sa nigohi be sa faꞌota oyagi ai hewadi, antalasam aba gabuna katakatanna yai, in moho oyagina tabu ti yufi. Bulumakau hesa haba yau E abi nonohai be ai oyagi hewana E faꞌota na oyagina ibege ya yufi hinaga.\n24Habahim ami lauꞌuꞌula lau emi yaubada lisina na yau haba E lauꞌuꞌula lau egu Guyau lisina. Yaubada tau somo eda lauꞌuꞌula ya atahi be oyagi ya ala mate logenana yaubada wananahana. Yo fede dodoga mahudoꞌidi sa ehe watawatan.\n25Habahim Ilaidiya ya libalau Baꞌala ena peloweta lisidi iyen, Ami ouli wananaha. Emi antalasam au ginauli bwaꞌiyen. Bulumakau hesa au abi nonohai. Tabu oyagina au yufi na au lauꞌuꞌula lau emi yaubada lisina.\n26Yo fede bulumakau esega sa abi nonohai be sa tole antalasam aba gabuna katakatanna hewana yai, na hwalahwala sa lauꞌuꞌula lau Baꞌala lisina ya lau ee–, maimailafi. Sa lauꞌuꞌula ma alina laꞌilaꞌidi tiyen, Aee–, Baꞌala, ema lauꞌuꞌula te, u atahi! Antalasam aba gabuna katakatanna sa ginauli wa sa saga fataꞌiꞌili, in moho edi lauꞌuꞌula hige sai hesa buina i leyama.\n27Maimailafina Ilaidiya ya fatubu ya lau faliuhwaꞌedi. Iye, Au lauꞌuꞌula laꞌilaꞌi! In yaubada wananaha! Bena somo i nuwanuwatuhui. Ye bena i mode ye i adau. Nuwana i eno, au fanohi!\n28Yo fede sa lauꞌuꞌula ma alina laꞌilaꞌidi na edi abiꞌabi sa laulauwedi - baineti yai sa antomotomo fuyoꞌidi yo alahiya yai sa gwaligwali fuyoꞌidi ee–, ꞌwasinadi sa didi.\n29Ma alina laꞌilaꞌidi sa lauꞌuꞌula ee–, maimailafi, na antalasam maihalana ya talai hige dagugu hesa, hige sai laꞌi edi lauꞌuꞌula i atahi.\n30Habahim Ilaidiya dodoga ya yogaidi. Iye, Au laoma lebegu. Yo fede sa laoma lebena be Guyau ena antalasam katakatanna talotalopana, ya ginauli fuyoi,\n31Habahim umeꞌehu safuhudohudoꞌi luwaga ya abidi. Umeꞌehu esega mate sulu esega - esega Isalaela ganahewana yai fafaꞌilalana. Sulu te mate Iyakobo nanatuna hesadi. Na In mate hesana hesa Guyau ya tole: Isalaela.\n32Umeꞌehu te lisidi yai, antalasam aba gabuna katakatanna ya ginauli. Ya famala Guyau hesana aba faꞌatitiyenna. Habahim dulein ya sala, antalasam aba gabuna katakatanna ya fataꞌiꞌili, gonowana hoꞌowa laꞌina 15 lita ainiya sa fagoi.\n33Oyagi ya fataꞌu antalasam katakatanna hewana yai. Habahim bulumakau ya nigohi be ya toledi oyagi hewadi yai na iye, Hoꞌowa au yahi be huliu lalaꞌi fati au famohafudi, na ai huliu ami yahidi be ami fagoi lawen antalasam ma oyagina ai hewadi.\n34Ya falibadi iyen, Au yahi boda be ai huliu au fagoi! Be sa ginauli fuyoi. Fafaihonana ya liba iye, Au ginauli fuyoi! Be sa ginauli ma faihona.\n35Hoꞌowa ya didi lidi be katakatan hoꞌowa ya siꞌu fataꞌiꞌili be dulein ya famohafu.\n36Maimailafina, antalasam maihalana yai, peloweta Ilaidiya ya lau katakatan sadaina yai be ya lauꞌuꞌula. Iyen, Aee–, Abelaham, Isako yo Iyakobo edi Yaubada! Aho ite bena wa famahata wananahaim mate um Isalaela edi Yaubada yo hinaga u famahata mate yau em tau paisowa. Ginauli mahudoꞌina wa falibagu be E ginaulidi hinaga bena wa famahatadi.\n37Aee–, egu lauꞌuꞌula te u atahi! Haba dodoga sa siba, mate um Guyau Yaubada yo, nuwadi wa buidi, um lisim yai.\n38Maꞌesega na, Guyau ena oyagi alaꞌalana galewa yai ya lidima be bulumakau, oyagi, umeꞌehu yo tanohi, ya gabu faꞌofinidi yo hoꞌowa duleinna, hinaga ya tofi faguma.\n39Fuyanna dodoga mahudoꞌidi laulau te sa ita mate, sa hoba lidi tanohi yai na sa tantan tiyen, Wananaha, Guyau, In Yaubada! Guyau, In Yaubada!\n40Na Ilaidiya ya libalau lisidi iyen, Baꞌala ena peloweta au tohaidi, tabu laꞌi au falau! Yo fede dodoga wa Baꞌala ena peloweta mahudoꞌidi sa tohaidi, be Ilaidiya ya foya lidiyedi Kison Gonna yai be amainiya sa wunuidi.\n41Na Ilaidiya ya libalau Ahaba lisina iyen, Usa laꞌilaꞌi ya laolaoma daguguna E atahi. U lau somo am u an yo u nom.\n42Yo fede kin Ahaba ya lau ya anꞌan, yo somo ana ya nom, na Ilaidiya mate ya hasai Kameli Tuꞌana yai be ya dulu lidi tanohi yai. Kuluna ya tole tulina luwaga solasoladi yai, na ya lauꞌuꞌula.\n43Habahim ena tau paisowa ya faliba iyen, U leu be gabogabo u ita. Yo fede ya leu be ya itaꞌita lau gabogabo yai. Na ya fuyom Ilaidiya ya faliba iyen, Hige somo hesa ya ita amainiya. Ilaidiya ena tau paisowa ya dui fuyoi be gabogabo ya kepai ma faligigi luwaga.\n44Ya fuyoma, iyen, Yada kiukiu, laꞌina doha doga nimana, gabogabo yai ya pohe hasaema E ita. Yo fede Ilaidiya ya faliba iye, U lau Kin Ahaba u faliba uwe, \"Usa ibe i eli buluhim be em ai saliyoti u awa u lidi.\"\n45Hige walolona, galewa ya faduba. Hwayahwayau ya fatubu ya towa yo ya usa laꞌilaꞌi. Na Kin Ahaba ena saliyoti yai ya awa be ya lau Desilili nuꞌuna.\n46Ilaidiya ena adidili Guyau lisina yai ya abi, be ana luhuluhu ya abi hitin. Ya faluhu noꞌunoꞌu lawen ana bwaꞌulu yai na ya lautafotafo, be Ahaba ena saliyoti ya famuli, na ya bwaꞌi ya lau Desilili nuꞌuna.","id":"<urn:uuid:18a02ea8-489c-418a-bb72-9c5221f2a98e>","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/breakeveryyoke.com\/1-kin-18---buka-tabuna-tefadi","date":"2021-12-06T14:31:08Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964363301.3\/warc\/CC-MAIN-20211206133552-20211206163552-00404.warc.gz","language":"bxh","language_score":1.0000039339,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bxh_Latn_score\": 1.0000039339065552}","num_words":1025,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.316,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
8 |
+
{"text":"Lewitikusi\nLewi Laulauwewena Adi Paisowa\nDimdim alinadi yai Buka te hesana Lewitikusi, paꞌana Lewi laulauwewena wasadi ya dedei. Sulu ni ganahewana yai, antalasam tau gabugabudi yo tau faisagusagu. Iti Guyau ena Palai Tabuna tau itaꞌita watanina hinaga.\n1\nHeyaya Famaisana Antalasamna\nLewitikusi 1:1-9\n1 Palai Tabuna yai Guyau ya yoga lau Mose lebena iyebom,\n2 Itete mate antalasam abiꞌabidi lau faꞌatadi. Isalaela dodogadi u falibadi uwe,\nSai yosiyosi ya antalasamen Guyau lisina yai mate gonowana bulumakau e sipi e gouti esega ya leyama ena Antalasam.\n3 Yena ena antalasam bulumakau, bena tamoꞌana tubutubu loholohona ya leyama Palai Tabuna e Tabanaikeli aba luhuluhu launa yai be habaGuyau ya ita faloholoho. 4 Antalasam tau leyamana bena nimana ya tole lawen antalasam gabugabuna kuluna yai ya famala ena heyaya aba nuwa afulenna be Guyau haba ya ita faloholoho na ena heyaya ya nuwatuhu afuledi. 5 Guyau matana yai bena bulumakau tamoꞌana gubufwauna ya lau funuhi na Elon nanatuna, iti antalasam tau gabugabudi haba yosiyosi ꞌwasinana ni sa abi be aba antalasam sadaidi fati sa lau sibusibuwedi Palai Tabuna aba luhuluhu launa yai. 6 ꞌWapina ya papa na fisihona ya lau iboꞌiboi. 7 Tau antalasam Elon, nanatuna tatau bena oyagi sa toledi aba antalasam hewana yai na sa yufi. 8-9 Antalasam tau leyamana bena hoꞌowa ya abi be yosiyosi ganahewana yo ahena ya kaisudi na antalasam tau gabugabudi ya feledi. Piꞌadi, kuluna yo momona haba sa gabu faꞌofidi aba antalasam hewana yai. Ainauya te mate oyagi yai sa gabu na panena ya loholoho wananaha Guyau lisina yai.\nGuyau hinaga Mose ya faliba mate dodoga gonowana sipi, gouti, waliliya e bunebune gubugubufwauna ya famala edi antalasam gabugabuna. Antalasam gabugabudi lau faꞌatana mate ya fatalahadi.","id":"<urn:uuid:788d075d-0c84-42bb-aa96-d69c05fdef3e>","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/png.bible\/bxh\/LEV01.htm","date":"2022-10-01T22:03:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030336921.76\/warc\/CC-MAIN-20221001195125-20221001225125-00644.warc.gz","language":"bxh","language_score":0.999941349,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"bxh_Latn_score\": 0.999941349029541}","num_words":269,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.335,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
9 |
+
{"text":"Liba Aba Yoꞌoidi.\nAba antalasam Aba tolena somo yai dodoga edi ainauya e felefele sa angabu Yaubada lisina.\nAba Baꞌisa Nuꞌuna Yaubada ena Aba Baꞌisa Nuꞌuna mate Yaubada ena basileiya\nAba oiꞌoigogo lumana Diusi edi aba oigogo lumana mate \"sunago.\" Wawaya tatau ainiya sa sikusikuli, na Sabati yai ainiya dodoga mahudoꞌidi sa lauꞌuꞌula.\nBayawa Anꞌangogona ‒ Hesana hesa mate pasowa na anꞌangogo itete mate laꞌilaꞌina Fwalawa Fafayisti Gesana Anꞌangogodi wikina ganahewana yai. Au itaꞌita lau Esedo 12.\nDeiwidi ena Nuꞌu \"Deiwidi ena Nuꞌu\" hesana hesa mate \"Saiyon\" mate Deiwidi ena tefa Yesusalem ganahewana yai, Amainiya, Dubu Tabuna sa faꞌobiyo Saiyon yai hinaga.\nDiudeya ‒ Diusi edi nuꞌu hesa hesana mate Diudeya. Na Yesu ena fuya yai, edi nuꞌu hesa hesana \"Galili.\"\nDiusi ‒ Isalaela dodoga hesana hesa mate Diusi.ꞌ\nDiusi edi aba oiꞌoigogo lumana ‒ Alina Suau hesana mate, \"Sunagogo.\"\nDiyon Babasito ‒ Doga te mate Yaubada ya fatamali bwaꞌiyen, be Yesu ena fuya laoma ya nonohai. Wasa loholohona ya lauguguyaꞌen, yo dodoga boludi ya babasitodi.\nDoga Natuna Hesana hesa Buka Falifalihuna yai, na aniyona wananahana mate Yaubada Natuna,ꞌ e Yesu Keliso.ꞌ\nDubu Tabuna Yaubada ena luma tabuna, somo yai dodoga sa lauꞌuꞌula yo tau antalasam adi antalasam sa gabu.\nFalesiya - Pele hesa hesana Falesiya Diusi ganahewadi yai edi laulau mate, laugagayo boludi sa ginaulidi be sa famuli watanidi.\nFwalawa Fafayisti Gesana Anꞌangogodi Mate anꞌangogo fuyanna laꞌilaꞌina Diusi edi Bolima ganahewana. Au itaꞌita lau Esedo 12.\nGalili Diusi edi nuꞌu hesa hesana mate Galili.ꞌ Na hoꞌowa poꞌopoꞌona laꞌilaꞌina ganahewana yai mate hesana Galili Gabogabona.ꞌ\nGalili Gabogabona Hoꞌowa poꞌopoꞌona laꞌilaꞌina Galili nuꞌuna ganahewana yai mate hesana Galili Gabogabona. In moho, in moho hoꞌowana te hige alita. Hoꞌowa ganahewana yai gonowana bena dodoga sa nom.\nGuyau Baꞌisa laꞌilaꞌi e bada laꞌilaꞌi. Buka Tabuna ganahewana yai Guyau mate Yaubada hesana hesa. Na Buka Falifalihuna yai, Yesu Keliso sa atahiyen Guyau hinaga.\nHebelu Abelaham ena fuya yai, ya laoma aho te, Diusi alinadi sa atahiyen \"Hebelu' yo Diusi dodoga hesana hesa sa tole \"Hebelu\" hinaga.\nHeloda ‒ Kin hudoꞌi Diudeya nuꞌuna yai. Fuya hesa ena gati ya falibadi be Diyon Babasito gadona sa ibofahi.\nHelodiya Waihin te mate Pilipi, Heloda tasina lahuna. In moho Heloda mate waihin te ya kamofahi be ya abi, na ya fai.\nIsalaela Guyau mate Iyakobo hesa ya tole: Isalaela. Genesi 32:28\nIyakobo Iyakobo hesana hesa Guyau ya felen mate \"Isalaela.\" Genesis 32:28\nKeliso Aniyona mate Yaubada ena fasinabo dogana.ꞌ Alina Hebelu yai, libana te aniyona mate \"Messiah.\"\nKeliso tau fawaiyununa sai Keliso ena tau fawaiyunuwen, mate \"Anti-Christ.\"\nKeliso tau fawaiyunuwenna sai Keliso ena tau fawaiyunuwen, mate \"Anti-Christ.\"\nKeliso tau fawaiyunuwenna, Keliso tau fawaiyununa sai Keliso ena tau fawaiyunuwen, mate \"Anti-Christ.\"\nLaugagayo Somo Yaubada ya fatalahada be te famuli watanidi na tabu ta utusidi. In moho, dodoga doha Falesiya tataudi edi laugagayo gaibu hinaga sa anpate bena ti faꞌobiyodi hinaga.\nLaugagayo tau faꞌataena ‒ Suau Bukana yai hesana hesa sa tole mate tau uliꞌuli.ꞌ Iti mate pele hesa Diusi ganahewadi yai. Na Yaubada ena laugagayo sa siba komakomani.\nNada - Maꞌi panepanena hesana nada mate panena ya loholoho, na maisana ya laꞌi.\nSadusi ‒ Pele hesa hesana Sadusi Diusi ganahewadi yai, edi kawawananaha mate, ibege ta mwahuli fuyo.\nSaiyon - Deiwidi ena siu Yelusalem ganahewana yai hesana \"Saiyon\". Tupina hesana luwaga: \"Saiyon Piupiu Hitina\" yo \"Deiwidi ena Aba Miya.\" Tuꞌana mate Yelusalem maihala ena aba kepama yo tefa bolima yai. Ya famala dodoga lalaꞌi edi aba boꞌusaidi. Muliyai habahim Dubu Tabuna amainiya sa ginauli hinaga.\nSanhedeli - Diusi edi Konisela laꞌilaꞌi hesana mate Sanhedeli.\nSisa - Loma dodogadi edi kin sa ataꞌatahi 'Sisa'\nTau antalasam ‒ Ainauya e antalasam tau gabudi Yaubada lisina yai. Alina Suau yai hesana hesa sa tole mate kohena.ꞌ\nTau antalasam baꞌibaꞌisadi ‒ Tau antalasam ganahewana yai edi babada mate iti mate tau antalasam babaꞌisadi.\nTau Antalasam edi Baꞌisa ‒ In mate tau antalasam mahudoꞌidi edi guyau.\nTau famuli watanina ‒ Safaluma Yesu sa famuli watan. Hesana hesa mate Yesu ana hewahewali e Yesu ana tau anpate.ꞌ\nTau faꞌona wasawasa ‒ safaluma Guyau ya fatamalidi nuꞌu hesa ‒ hesa yai be Yesu wasana sa dui.\nTaꞌowawa ‒ Safaluma mate nuꞌu hahaisa dodogadi. Hige Diusi wananahadi.\nUmaꞌuma hesa tumana ya kiu ‒ Alina dimdim yai hesana mate ꞌmustardꞌ na in moho, hige mahina. Hige doha haufida. Umaꞌuma itete mate begana doha saihala dimdim.ꞌ\nwain wain gabuna mate wain aba umaꞌuma. Wain uluna sa an, na yena wain uludi sa folodi mate ya famala wain nomnomna.\nYali aba husanina Yali Aba Husanina hesana hesa mate \"Laugagayo Aba Husanina\" paꞌana beyabeyana, laugagayo Guyau Mose ya felen, Mose mate ya toledi bogesina ganahewana yai, na ai muli bogesina sa tole Dubu Tabuna ganahewana yai.\nYaubada ena Aba Baꞌisana ‒ aniyona mate \"basileia\" Giliki yo Suau alinadi yai.\nYesu Yesu aniyona mate 'Tau-fofofofahi e tau fafamwahuli. Hebelu alinadi yai, mate \"Diyesuwa.\"\nYesu tau fawaiyunuwenna sai Yesu ena tau fawaiyunuwen, alina dimdim yai mate \"Anti-Christ.\"","id":"<urn:uuid:00d955f7-9f9f-49c9-b0a6-239c132d1cc1>","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/png.bible\/bxh\/GLO01.htm","date":"2022-10-01T21:28:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030336921.76\/warc\/CC-MAIN-20221001195125-20221001225125-00401.warc.gz","language":"bxh","language_score":0.9999287128,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bxh_Latn_score\": 0.9999287128448486}","num_words":805,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.298,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
10 |
+
{"text":"28\nMalata yai\nPaisowa 28:1-9\n1 Ai, ma loholohomai fote yai, habahim ꞌe sibai bonabonaluwa te hesana Malata. 2 Dodoga amainiya mate sa abi komakomaniꞌimai. Ya usa na nuꞌu ya gogoma, yo fede oyagi sa yufi be ꞌe anmwahibo. 3 Paulo oyagi lagalagadi ya tano gogoidi, be ya fafapei lau oyagi alaꞌalana yai. Weso anꞌan nalina oyagi gigibwalina amnana ya atahi, yo fede ya kalamahanoma, be Paulo nimana ya nali. 4 Malata dodogadi wa weso sa ita Paulo nimana yai ya kaukauti yo fede ibodi sa libaliba tiyen,\nMoꞌisa, doga te mate tau aiyunu hesa! Paꞌana gabogabo yai ya gelama ma loholohona. In moho \"Tau Fakasa yaubadana\" ya fanuha bena Paulo ya peꞌi.*\n5 Na Paulo nimana ya tawa luhiluhiyen, yo fede, weso ya lubi fapito lawen oyagi alaꞌalana yai. In moho Paulo hige i peꞌi. 6 Sa kinokinoi, na tiyebom,\nNimana haba ya pou e haba ya guli lidi be ya peꞌi.\nSa bagi watan ee–, aꞌawana ya lofa, na hige somo i tubu lisina yai. Edi nuwanuwatuhu sa buidi, be sa liba tiyen,\nNuwana in yaubada hesa!\n7 Ema aba tuba hiti (nuꞌuna) sadaina yai mate bonabonaluwa ni, baꞌisana Pubilisi ena tanohi. Ya yoga hitinimai be lahai faihona ai ana taumana.\n8 Pubilisi tamana ya lepa. Tauna sa gigigibwali yo ya lau mulimuli mate ꞌwasina. Paulo ya lau tau lepa ena aba enoꞌeno yai be ya abilau tauna yai na ya lauꞌuꞌula, yo fede Guyau ena gigibwali yai ya faloholoho. 9 Laulau te ya tubu, mulina yai mate tau lepalepa mahudoꞌidi bonabonaluwa yai ni, sa laoma, be ya faloholohodi hinaga.\nMalata yai sa Lau Loma\nPaisowa 28:10-15\n10\nFuyana ai amainiya, ainauya boludi sa felemai. 11\nNawalahi faihona mulidi yai, Alesandiya wagana hesa hesana \"Oitau Godegode\" yalasi hola ya ita watan Malata bonabonaluwana yai ee–, ya towa motu, habahim ya lau Loma. Yo fede somo ꞌe fanufanuhadi ema sa soi ꞌe husaidi wagana yai na ꞌe awa be ꞌe adau boda.†\n12 Silakusi taonna yai ꞌe mahano be amainiya ꞌe miya, lahai faihona. 13 Amainiya ꞌe gelu boda, be ꞌe duna Legium taonna yai. Bobonna hwayahwayau mulimai yai ya towama be ꞌe boboyo ee–, lahai fafaihonana yai ꞌe duna Puteoli taonna yai.\n14 Amainiya tau kawawananaha haisa ꞌe failobahidi. Sa yoga hitinimai, be lebedi yai ꞌe miya wiki esega. Habahim ꞌe lau fote ꞌe lau Loma. 15 Tau kawawananaha hahaisa Loma yai wasamai sa atahiyen be sa laoma bee–, taon hesa hesana \"Apusi Maketi\" yo \"Taumana Lumadi Faihona\" amainiya sa lobahimai. Paulo ya itadi mate Yaubada ya lautoꞌiyen yo nuwana ya adidili.\nPaulo Loma Nuꞌuna yai\nPaisowa 28:16-31\n16 Fuyanna ꞌe mahano lau Loma yai, gabeman hesa Paulo ya faliba be iyabona ya gogo hudoꞌi, na tau gatinina mate tau hiyala hesa.\n17 Lahai faihona mulidi yai, Diusi babadadi, Paulo ya yoga gogoidima be iyen,\nFalegu Isalaela! Hige eda dodoga lisidi yai somo ya faheyaya, e ada ulutubu miyamiyadi ya utusidi. In moho, Diusi babadadi Yelusalem yai sa augu yo sa fele lawegu Loma Gabeman dodogadi nimadi yai. 18\nLoma gabeman babaꞌisadi sa fatiꞌo buibuigu yo sa fanuha bena sa soꞌe fahigu, paꞌana hige somo hesa ya faheyaya debana yai haba ya peꞌi. 19\nIn moho Diusi babadadi sa ꞌwaiyoꞌo. Hige egu edaꞌeda hesa somo be, Loma edi Baꞌisa, Sisa, E anꞌetai bena ya falau fatala fuyoꞌigu, na hige bena falegu Diusi ya fagiludi. 20\nMata paꞌa te debana yai E lau falibaimiu be ami laoma bena E itamiu yo te libaliba. Paꞌana Isalaela ena sunuma yai seni yai te sa augu.‡\n21 Sa libalau Paulo lisina tiyen,\nWasam hige Diudeya yai ema ti uliyama yo afa haidada Isalaela amainiya sa laoma hige wasam somo heyaheyayana ti libaen ai atahiyen. 22\nIn moho em nuwanuwatuhu bena ꞌe sibai paꞌana dodoga nuꞌu ouꞌouli yai mate \"Guyau Edaꞌedana\" pelena te sa ꞌwaiꞌwaiyoꞌoꞌen. (Paisowa 22:14, Paisowa 24:14, Paisowa 24:22)\n23 Yo fede ana lahai sa golu maꞌedi Paulo. Na lahaina yai ni, dodoga boludi sa laoma Paulo ena aba miyamiya yai. Yaubada ena Aba Baꞌisa Nuꞌuna wasana ya dede famahata lebedi yai, hwalahwalala ya lau ee–, ya maihona. Ya anpate bena nuwadi ya abidi be haba Yesu wasana, Mose ena laugagayo yai yo peloweta edi uliꞌuli yai, sa kawawananahaꞌen. 24 Haisa, ena libaliba yai nuwadi ya abidi na haisa hige ti kawawananaha. 25 Sa faibayaho be hige nuwadi esega. Sa fatubu bena sa aulaha, na Paulo ena liba ofiꞌofina yai, iyen,\nYaluwa Tabuna ena gigibwali yai, Peloweta Isaiya wahawahamiu ya faliba dudulaidi iyen,\n26 Yaubada ya liba, doha ite:\nAu lau be dodoga te, ai lisidi auwe,\n\"Haba ami ataꞌatahi,\nna ibege au nuwatuhu lobahi;\n27 Dodoga te sa nuwa poꞌi wananaha, nuwadi sa anꞌanloya\nbe beyadi sa tipadi yo matadi sa fatoudi.\nIbe higeꞌe, haba matadi sa falaladi, be ginauli sa itadi,\nyo beyadi haba sa taꞌafasi, be liba sa atahiyedi,\nyo ginauli haba sa nuwatuhu lobahidi;\nhaba sa timuli be sa fuyoma lisigu,\n28 Paulo ena liba ya falafu sofa iyen,\nLogena, E fanuha bena ami siba mate, Yaubada ena famwahuli wasana haꞌa ya lau taꞌowawa lisidi yai be iti haba sa atahiyen!\n29\nYa liba ofi mulina yai, Diusi ma faifaibayahodi sa aulaha sa lau.*\n30 Paulo luma hesa ya famaisa be amainiya ya gogo boliman luwaga. Na safalumadi sa laoma lisina mate ya yoga hitinidi, ma nuwa loholohona 31 Ma nuwa adidilina, Yaubada ena Aba Baꞌisa Nuꞌuna wasana ya libalibaen yo Guyau Yesu Keliso wasana ya fatalahadi. Hige gonowana sai laꞌi i gudu.","id":"<urn:uuid:28b42ae6-073a-440f-9dcd-85beaf3e7e96>","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/png.bible\/bxh\/ACT28.htm","date":"2022-12-09T05:17:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446711390.55\/warc\/CC-MAIN-20221209043931-20221209073931-00558.warc.gz","language":"bxh","language_score":1.0000033379,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bxh_Latn_score\": 1.0000033378601074}","num_words":868,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.343,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
bxh_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
[
|
2 |
+
{
|
3 |
+
"avg": {
|
4 |
+
"num_words": 319.0,
|
5 |
+
"character_repetition_ratio": 0.06407272727272727,
|
6 |
+
"word_repetition_ratio": 0.00038181818181818184,
|
7 |
+
"special_characters_ratio": 0.2032727272727273,
|
8 |
+
"stopwords_ratio": 0.33569090909090904,
|
9 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
10 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
11 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
12 |
+
}
|
13 |
+
},
|
14 |
+
{
|
15 |
+
"std": {
|
16 |
+
"num_words": 220.97889656542483,
|
17 |
+
"character_repetition_ratio": 0.01403742341736357,
|
18 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0022278477921805983,
|
19 |
+
"special_characters_ratio": 0.009550734470480255,
|
20 |
+
"stopwords_ratio": 0.04501590536174065,
|
21 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
22 |
+
"lang_id_score": 0.0,
|
23 |
+
"perplexity_score": 0.0
|
24 |
+
}
|
25 |
+
},
|
26 |
+
{
|
27 |
+
"median": {
|
28 |
+
"num_words": 243.0,
|
29 |
+
"character_repetition_ratio": 0.064,
|
30 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
31 |
+
"special_characters_ratio": 0.202,
|
32 |
+
"stopwords_ratio": 0.335,
|
33 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
34 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
35 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
36 |
+
}
|
37 |
+
},
|
38 |
+
{
|
39 |
+
"max": {
|
40 |
+
"num_words": 1025.0,
|
41 |
+
"character_repetition_ratio": 0.089,
|
42 |
+
"word_repetition_ratio": 0.016,
|
43 |
+
"special_characters_ratio": 0.229,
|
44 |
+
"stopwords_ratio": 0.435,
|
45 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
46 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
47 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
48 |
+
}
|
49 |
+
},
|
50 |
+
{
|
51 |
+
"min": {
|
52 |
+
"num_words": 64.0,
|
53 |
+
"character_repetition_ratio": 0.006,
|
54 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
55 |
+
"special_characters_ratio": 0.182,
|
56 |
+
"stopwords_ratio": 0.232,
|
57 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
58 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
59 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
60 |
+
}
|
61 |
+
},
|
62 |
+
{
|
63 |
+
"90%": {
|
64 |
+
"num_words": 664.2,
|
65 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0796,
|
66 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
67 |
+
"special_characters_ratio": 0.21459999999999999,
|
68 |
+
"stopwords_ratio": 0.39640000000000003,
|
69 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
70 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
71 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
72 |
+
}
|
73 |
+
},
|
74 |
+
{
|
75 |
+
"75%": {
|
76 |
+
"num_words": 412.0,
|
77 |
+
"character_repetition_ratio": 0.073,
|
78 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
79 |
+
"special_characters_ratio": 0.21,
|
80 |
+
"stopwords_ratio": 0.3665,
|
81 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
82 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
83 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
84 |
+
}
|
85 |
+
},
|
86 |
+
{
|
87 |
+
"50%": {
|
88 |
+
"num_words": 243.0,
|
89 |
+
"character_repetition_ratio": 0.064,
|
90 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
91 |
+
"special_characters_ratio": 0.202,
|
92 |
+
"stopwords_ratio": 0.335,
|
93 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
94 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
95 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
96 |
+
}
|
97 |
+
},
|
98 |
+
{
|
99 |
+
"25%": {
|
100 |
+
"num_words": 157.0,
|
101 |
+
"character_repetition_ratio": 0.056,
|
102 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
103 |
+
"special_characters_ratio": 0.196,
|
104 |
+
"stopwords_ratio": 0.3045,
|
105 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
106 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
107 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
108 |
+
}
|
109 |
+
},
|
110 |
+
{
|
111 |
+
"total size": "55",
|
112 |
+
"keep size": "45",
|
113 |
+
"remove size": "10"
|
114 |
+
}
|
115 |
+
]
|
chr_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,4 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
{"text":"Yvwino sgadugi gesv anadadsgisgvi. hilvhiyu tsigesv danisdelisgv yvwi gohusdi uyonv nunalasdanehv, ale gohusdi yuninigvga. nole sgwu gohusdi nigada sgadugi unilutsehv iyunadvdi. sgwu aligone dunilvwisdanehvi. hiano sogwu eha yvwi dihyanisgi anosehv. yvwino dahyanisgv gohusdi vsgi yudelahos iyadvdi gesv, asdeldi yvwi yigi gohusdi, ale unadulisgv yvwi. dahyanisgv yvwi, nigada anilugv. nole dahnohisehvno iyunadvdi ale sgwu iyv vsgi iyunadvdi gesvi. iyudaliha no galtsode ananesgesgv, nole adanisgwalvvsgv, nole danilogesgv. ale asgwu alsdaydi yunaduli yvwi kilo utsvgi yigi anadvnvsdisgv vsgi iyusdi. nole sgwu danadanisisgv yvwi sgwu danasgosgv diganisodi yvwi. gohusdi no yinulsdane yvwi uwasv udasdeldi nigesvna yigi vsgi atsisdelisgvi. nole sgwu anitsisisgv adela sgadugi unalsdeldodi uyeldi.\nClick tabs to swap between content that is broken into logical sections.","id":"<urn:uuid:2662bc98-78f7-4cfe-b75d-a2b407bc0cf0>","dump":"CC-MAIN-2017-04","url":"http:\/\/wcudigitalcollection.contentdm.oclc.org\/cdm\/ref\/collection\/p16232coll9\/id\/14\/","date":"2017-01-23T16:47:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-04\/segments\/1484560282935.68\/warc\/CC-MAIN-20170116095122-00084-ip-10-171-10-70.ec2.internal.warc.gz","language":"chr","language_score":0.9996553659,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":10,"top_langs":"{\"chr_Latn_score\": 0.9996553659439087}","num_words":300,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12410.7,"cluster_detection":1}
|
2 |
+
{"text":"Hi'a usdi gada guga gvnvnawa, gadagwala gosvtanv'i. Hi'ahno kohiga gesdi yiduni vsgi iyusdi gvnvnawa. Gesdi yidandisgo hi'a iyusdi digosvtanv gvnvnawanogwu, asehno tsogigayvlige ogatvganv daninohesgv gvnvnawa dantisgv lvhyu tsigesvi, gadagwala gosvtanvi. Vsgiwu igai otsigta kohiga gesv'i. Ahntisgvhno gvnvnawa tsugsvsdi ulsgeda gesv. Tsugsvsdi gosvdisgv gvnvnawa. Gesdihno akisgv yvwi tsugsvsdi gesv ulsgedi yigesei. Nasgihna tsugsvsdi uwasa gesvi nole kawoldesga yvwi usoyasdv tsugsvsdi. Vsgihno uhlanigida nigalsdisgv, vsgi unohiyusv ilvhiyu\ntsigesv'i. Hi'ahno gvnvnawa tsugsvsdi gosvdohdi andihv ilvhyu tsigesv'i. Hi'ahno uyeldv danosvsgv anigaduwagi ilvhiyu tsanehv'i.\nClick tabs to swap between content that is broken into logical sections.","id":"<urn:uuid:f4abdffa-0607-4645-865e-65b0bc18a753>","dump":"CC-MAIN-2017-04","url":"http:\/\/wcudigitalcollection.contentdm.oclc.org\/cdm\/ref\/collection\/p16232coll9\/id\/0\/","date":"2017-01-21T04:19:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-04\/segments\/1484560280900.71\/warc\/CC-MAIN-20170116095120-00151-ip-10-171-10-70.ec2.internal.warc.gz","language":"chr","language_score":0.9971550107,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"chr_Latn_score\": 0.9971550107002258}","num_words":281,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":8315.1,"cluster_detection":1}
|
3 |
+
{"text":"ihlv'iyu tsanehv vsgi nandvneha danilisehv diniyohli. dunilvsdanehv, alsdayhdi anosvsgv, nole galtsode tsunilvhwisdanehv, nole tsogesi tsunilvhwisdanehv. nikv anedohv vsgi nandvnehv danilisehv diniyohli. diniyohlihno na'a utsi uyelv gesv na'a daninulvsgv ale na'a nundvnv'i. antvgisgvhno tsunitsi anawohldesgv nole sgwu adantogi adsidohv'i.\nClick tabs to swap between content that is broken into logical sections.","id":"<urn:uuid:6a15a2c5-f47e-4a20-86ac-b4ddb0845dd1>","dump":"CC-MAIN-2017-04","url":"http:\/\/wcudigitalcollection.contentdm.oclc.org\/cdm\/ref\/collection\/p16232coll9\/id\/12\/","date":"2017-01-24T19:24:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-04\/segments\/1484560285244.23\/warc\/CC-MAIN-20170116095125-00022-ip-10-171-10-70.ec2.internal.warc.gz","language":"chr","language_score":0.897223413,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"chr_Latn_score\": 0.8972234129905701, \"crx_Latn_score\": 0.015379236079752445}","num_words":152,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.897,"perplexity_score":7314.4,"cluster_detection":1}
|
4 |
+
{"text":"Etiyu tsigehv, egwohidv idehe nole ididsgwisdi gehe iditsalagi, nole degiduhe sgwisdi. Uyo'i nunalsdanele nigada sgiyvi. Nole hia iga tsigi si igvwsdi. Anigi nole anakehdi gada igatseli. Igalsdayhdihena sgwisdi eha uhna gadusi dunvdasa. Hiano Aniyunega duniwasgv sgina gado. Ano digaltsode widananesge, ayehli alsdayhdi uhyekv. Hno Danisduhvsgv nole gegisdvhne. Gegikehdade nole wigegiyvsdi nigehvna. \"Do digalsdani sgina alsdayhdi?\" gelisgo. Nole hia ohni tsidunatasida sgwu, gado duniniyvsv sgwu, sdayv duninihdi gado dunihvi.\nClick tabs to swap between content that is broken into logical sections.","id":"<urn:uuid:a3e725fa-913d-4961-8361-bde65f9486d1>","dump":"CC-MAIN-2017-04","url":"http:\/\/wcudigitalcollection.contentdm.oclc.org\/cdm\/ref\/collection\/p16232coll9\/id\/6\/","date":"2017-01-21T04:19:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-04\/segments\/1484560280900.71\/warc\/CC-MAIN-20170116095120-00337-ip-10-171-10-70.ec2.internal.warc.gz","language":"chr","language_score":0.9587745667,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"chr_Latn_score\": 0.9587745666503906}","num_words":234,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.981,"perplexity_score":7450.6,"cluster_detection":1}
|
chr_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl
ADDED
File without changes
|
chr_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
[
|
2 |
+
{
|
3 |
+
"avg": {
|
4 |
+
"num_words": 241.75,
|
5 |
+
"character_repetition_ratio": 0.061250000000000006,
|
6 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
7 |
+
"special_characters_ratio": 0.157,
|
8 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
9 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
10 |
+
"lang_id_score": 0.969,
|
11 |
+
"perplexity_score": 8872.7
|
12 |
+
}
|
13 |
+
},
|
14 |
+
{
|
15 |
+
"std": {
|
16 |
+
"num_words": 57.115562677785114,
|
17 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0324990384473141,
|
18 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
19 |
+
"special_characters_ratio": 0.00533853912601566,
|
20 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
21 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
22 |
+
"lang_id_score": 0.04221966366516909,
|
23 |
+
"perplexity_score": 2078.402575296711
|
24 |
+
}
|
25 |
+
},
|
26 |
+
{
|
27 |
+
"median": {
|
28 |
+
"num_words": 257.5,
|
29 |
+
"character_repetition_ratio": 0.067,
|
30 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
31 |
+
"special_characters_ratio": 0.155,
|
32 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
33 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
34 |
+
"lang_id_score": 0.9895,
|
35 |
+
"perplexity_score": 7882.85
|
36 |
+
}
|
37 |
+
},
|
38 |
+
{
|
39 |
+
"max": {
|
40 |
+
"num_words": 300.0,
|
41 |
+
"character_repetition_ratio": 0.097,
|
42 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
43 |
+
"special_characters_ratio": 0.166,
|
44 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
45 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
46 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
47 |
+
"perplexity_score": 12410.7
|
48 |
+
}
|
49 |
+
},
|
50 |
+
{
|
51 |
+
"min": {
|
52 |
+
"num_words": 152.0,
|
53 |
+
"character_repetition_ratio": 0.014,
|
54 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
55 |
+
"special_characters_ratio": 0.152,
|
56 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
57 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
58 |
+
"lang_id_score": 0.897,
|
59 |
+
"perplexity_score": 7314.4
|
60 |
+
}
|
61 |
+
},
|
62 |
+
{
|
63 |
+
"90%": {
|
64 |
+
"num_words": 294.3,
|
65 |
+
"character_repetition_ratio": 0.09340000000000001,
|
66 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
67 |
+
"special_characters_ratio": 0.1627,
|
68 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
69 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
70 |
+
"lang_id_score": 0.9994,
|
71 |
+
"perplexity_score": 11182.02
|
72 |
+
}
|
73 |
+
},
|
74 |
+
{
|
75 |
+
"75%": {
|
76 |
+
"num_words": 285.75,
|
77 |
+
"character_repetition_ratio": 0.08800000000000001,
|
78 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
79 |
+
"special_characters_ratio": 0.15775,
|
80 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
81 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
82 |
+
"lang_id_score": 0.9984999999999999,
|
83 |
+
"perplexity_score": 9339.0
|
84 |
+
}
|
85 |
+
},
|
86 |
+
{
|
87 |
+
"50%": {
|
88 |
+
"num_words": 257.5,
|
89 |
+
"character_repetition_ratio": 0.067,
|
90 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
91 |
+
"special_characters_ratio": 0.155,
|
92 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
93 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
94 |
+
"lang_id_score": 0.9895,
|
95 |
+
"perplexity_score": 7882.85
|
96 |
+
}
|
97 |
+
},
|
98 |
+
{
|
99 |
+
"25%": {
|
100 |
+
"num_words": 213.5,
|
101 |
+
"character_repetition_ratio": 0.04025,
|
102 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
103 |
+
"special_characters_ratio": 0.15425,
|
104 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
105 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
106 |
+
"lang_id_score": 0.96,
|
107 |
+
"perplexity_score": 7416.55
|
108 |
+
}
|
109 |
+
},
|
110 |
+
{
|
111 |
+
"total size": "4",
|
112 |
+
"keep size": "4",
|
113 |
+
"remove size": "0"
|
114 |
+
}
|
115 |
+
]
|
chr_Latn/mala_000002_keep.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,109 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"chr","text":"STATUS - Grupo de Whatsapp - ListaGrupos\\nGRUPO DE WHATSAPP DE FRASES E STATUS, ENTRE E ENCONTRE O QUE PRECISA SZ\\n?♥_REGRAS_?♥ ᏢᎡϴᏆᏴᏆᎠϴ ᎠᏆᏙႮᏞᏀᎪçãϴ ᎠᎬ ᏀᎡႮᏢϴՏ ՏᎬᎷ ᏢᎬᎡᎷᏆՏՏãϴ. ♥ ᏢᎡϴᏆᏴᏆᎠϴ ᏴᎪͲᎬ ᏢᎪᏢϴ (ᏟϴΝᏙᎬᎡՏᎪՏ). ♥ ϘႮᎬᎷ Νãϴ ᎷᎪΝᎠᎪᎡ ҒᎡᎪՏᎬՏ ՏᎬᎡá ᎡᎬᎷϴᏙᏆᎠϴ. ♥ Νãϴ ᎷႮᎠᎪ ϴ ΝϴᎷᎬ ΝᎬᎷ Ꭺ ᏆᎷᎪᏀᎬᎷ Ꭰϴ ᏀᎡႮᏢϴ. ϴႮ ՏᎬᎡá ᎡᎬᎷϴᏙᏆᎠϴ. ♥ ᏟϴΝͲᎡᎪ ᎡᎬᏀᎡᎪ ᏟϴΝᏙᎬᎡՏᎪ Νϴ ᏀᎡႮᏢϴ. ♥ ϘႮᎪᏞϘႮᎬᎡ ᎠúᏙᏆᎠᎪ ᏟϴΝՏႮᏞͲᎬ ϴՏ ᎪᎠᎷᏆΝᏆՏͲᎡᎪᎠϴᎡᎬՏ. ♥ ϴᏴᎡᏆᏀᎪᎠϴ ᏢᎬᏞᎪ ᎪͲᎬΝçãϴ ♥ ᎠᎬՏᏟႮᎷᏢᎡᏆΝᎠϴ ᎪՏ ᎡᎬᏀᎡᎪՏ ՏᎬᎡá ᏴᎪΝᏆᎠϴ Ꭰϴ ᏀᎡႮᏢϴ ♥ Νãϴ ᏀϴՏͲϴႮ ? óͲᏆᎷϴ, ᎷᎬͲᎬ ϴ Ꮲé ᏴᎬᏞᎬᏃᎪ? ϴᏴᎡᏆᏀᎪᎠϴ! ♥?ՏᎬᎫᎪᎷ ᏴᎬᎷ ᏙᏆΝᎠoS♥? _ᏞᎬ ᏆՏՏϴ ᎪᏆ_ _Ꭼ Տó ႮᎷ ᎪᏙᏆՏϴ ᎬᎷ_\\nFutebol -> Publicado em: 26.06.2019\\nGrupo familiar de pessoas honesta, Aqui você pode ganhar dinheiro com seu palpite, toda vez que você fazer uma aposta, poste o bilhete ou o seu palpite, de sua opinião, vamos fazer desse Grupo o melhor do Brasil, toda vez que você gosta de um palpite, poste esse é meu\\n•💎Grupo feito com o intuito de reunir o desenhistas de todas as categorias,Iniciantes Ate Profissionais💎• •🆚Entre e se divirtas nos torneios e Duelos com a galera🆚• •🖼Divulgue sua arte conosco🖼• ✅Der E Receba Dicas✅ 🔘Receba Ajudas Sobre Alguma Duvida🔘 ✅E Muito Mais✅\\n( RK ) Ragnarok\\nSejam bem vindo ao grupo Raganok ao entra no grupo deixe o seu ID pra vc entra na Guilda que se encontra no nível 3 a Guilda ragnarok estara dando premiações todas as semanas e a cada 2000 pontos ganhará 800 diamates pra vc fazer o que quiser a guilda estara participando de XGuilda nos finas de sema\\nO grupo foi feito com a intenção de ganho de vizualização nos status ...\\nAcadémicos da zoeira","num_words":714,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.977,"perplexity_score":9289.6,"cluster_detection":1}
|
2 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%A3%E1%8E%B3%E1%8E%A9%20%E1%8E%A7%E1%8F%AC%E1%8F%82%E1%8E%AF%E1%8F%8D%E1%8F%97","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎠᏂᏣᎳᎩ ᎠᏂᏬᏂᏍᎩ polysynthetic ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ. ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎤᏐᏱ ᏏᏓᏁᎳ Iroquoian ᏧᏂᏬᏂᎯᏍᏗ, ᎠᏎᏃ, ᏍᏈᏍᏓ ᏗᏑᏕᏘᏴᏓ ᏥᎨᏒ, ᏐᏉ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᏱᎩ. ᎠᏂᏣᎳᎩ ᎠᏂᏴᏫᏯ ᏧᏃᎯᏳ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎤᏮᏏ ᏥᎨᏒᎢ. 1820Ꮫ, ᏍᏏᏉᏯ, ᎠᎴ George Gist, ᎯᎠ ᏣᎳᎩ ᏗᎪᏪᎵ ᎪᏪᎵᏍᎨᎢ. ᏃᏉ ᎯᎠ Unicode ᎢᎩᎭ (ᎭᏫᎾᏗᏢ). ᎯᎠᏃ ᎦᏓᎧ, ᎡᎵᏉ, ᏣᎳᎩ ᎢᎪᏪᎶᏗ ᎤᏅᏥᏓ ᎤᎾᎦᎵᏍᎩ. ᎯᎠᏍᏊ ᏄᏓᎴᎢ ᏮᏎ ᎤᏰᎵᏛ ᏂᎦᎵᏍᏗᎮᎢ: 2007 ᏥᎨᏒ, ᎥᎭᏴᎵ ᏗᏰᎴᎩ (Myrtle Driver Johnson) ᎠᎬᏱ ᎢᏳᏩᎧᏔ 1800Ꮝ ᏥᎨᏒ, Charles Frazier ᏗᎪᏪᎵ ᎤᏤᎵ, ᏦᎦᏚ ᏅᏙ: ᏥᎨᎬᏬᎥᏗᏍᎨᎢ ᏣᎳᎩ ᎠᏁᏍᏗᏍᎩ ᎪᏪᎵᏍᎨᎢ.\n\nᎵᎽᏆᏚᏋᏔ ᏑᏛ:\n\nᏳᏂᎪᏛ \n\nᏣᎳᎩ ᏳᏂᎪᏛ: U+13A0 - U+13F4; U+13F8 - U+13FC; U+AB70 - U+ABFF.\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\n ᏣᎳᎩᎯ ᎠᏰᎵ ᏗᎧᏁᎢᏍᏗ\n ᏣᎳᎩ ᏗᎧᏁᎢᏍᏗ\n ᎢᏦᏔ ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ Project\n Cherokee New Testament Online Online translation of the New Testament. Currently the largest Cherokee document on the internet.\n Unicode Chart\n WikiLang ᏣᎳᎩ page (Basic grammar information)\n CherokeeLessons.com (Hosts Creative Commons licensed materials including a textbook covering grammar and many hours of challenge\/response based audio lesson files).\n A REFERENCE GRAMMAR OF OKLAHOMA CHEROKEE\n UNILANG forum for freely available teaching materials. (Includes PDF textbook and audio files).\n\nᏣᎳᎩ\nᎦᏬᏂᎯᏍᏗ\nTo be checked","num_words":308,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.239,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.355,"perplexity_score":12941.3,"cluster_detection":1}
|
3 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A9%E1%8F%9F","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎩᏟ (Canis lupus familiaris). ᎩᏟ ᎤᎳᏉᏗ ᏪᏌ ᏧᎨᎲᏍᏗ. ᎠᏣᎳᎩ ᎩᏟ \"ᎦᏯᎴᏂ ᎩᏟ\".\n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.258,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.161,"perplexity_score":15448.8,"cluster_detection":1}
|
4 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%B9%E1%8F%B1%E1%8E%A9%E1%8E%B5%20%28%E1%8E%A4%E1%8E%AC%E1%8F%AB%E1%8F%B3%E1%8E%AF%20%E1%8F%97%E1%8E%A7%E1%8E%BF%E1%8F%A9%E1%8F%97%E1%8F%99%E1%8E%AF%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎹᏱᎩᎵ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯ.\n\nᏓᏓᏚᎬ\n\nᏫᏓᏎᏄᎢ\nCherokee New Testament. Tulsa Oklahoma, 1995\n\nᏧᎾᏁᏄᏗ ᏗᏁᎸᏙᏗ\nTo be checked","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.24,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.105,"perplexity_score":5822.8,"cluster_detection":1}
|
5 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A4%E1%8F%85%E1%8F%97%20%E1%8E%A6%E1%8F%9A%E1%8F%85","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎤᏅᏗ ᎦᏚᏅ (unvdi gadunv)\n\nᎠᎵᏍᏓᏴᏗ ᎠᎴ ᎠᏗᏔᏍᏗ\nTo be checked","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9829.0,"cluster_detection":1}
|
6 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A0%E1%8F%A3%E1%8F%97","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎠᏣᏗ...\n\n ᎴᎬᎾᎻ: Animalia\n ᏆᎢᎳᎻ: Chordata\n ᏗᎦᎪᏗ: Actinopterygii\n\n \nTo be checked","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.282,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.231,"perplexity_score":12527.4,"cluster_detection":1}
|
7 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%93%E1%8E%AC%E1%8E%BE%20%E1%8F%A5%E1%8F%B3%20%E1%8F%97%E1%8F%94%E1%8E%B3%E1%8F%97%E1%8F%8D%E1%8F%97%20%E1%8F%9A%E1%8E%A6%E1%8F%98%E1%8E%B8%E1%8F%92%E1%8E%A2","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏓᎬᎾ ᏥᏳ ᏗᏔᎳᏗᏍᏗ ᏚᎦᏘᎸᏒᎢ (dagvna tsiyu ditaladisdi dugatilvsvi)\n\nᎧᏃᎮᏍᎩ\nᎠᏥᎸ\nTo be checked","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.488,"perplexity_score":8202.9,"cluster_detection":1}
|
8 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A0%E1%8F%8D%E1%8F%86%E1%8F%82%E1%8E%AA%E1%8F%92%E1%8F%97%20%E1%8F%82%E1%8E%A6%E1%8E%B5%E1%8F%8D%E1%8F%94%E1%8F%82%E1%8F%99%E1%8E%B2","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎠᏍᏆᏂᎪᏒᏗ ᏂᎦᎵᏍᏔᏂᏙᎲ (ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏇ ᎤᏯᏅᎲ ᎠᏍᏆᏂᎪᏒᏗ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᎬᏁᏗ ᎠᎴ ᎠᏍᏆᏂᎪᏒᏗ ᎤᎾᏛᏁᎸᏗ) ...\n\nᎤᏓᏎᎦᏤᏗ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\n How Fireworks work\n The Pyrotechnics Guild International, an independent worldwide nonprofit organization of amateur and professional fireworks enthusiasts.\n\nᎠᏥᎳ\nTo be checked","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.835,"perplexity_score":19357.0,"cluster_detection":1}
|
9 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A0%E1%8E%BE%E1%8E%A6%E1%8E%B5%E1%8F%8D%E1%8E%A9%20%E1%8E%A6%E1%8F%82%E1%8F%B1%E1%8F%8D%E1%8E%A9","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎭᏫᎾᏗᏢ ᎠᏑᏰᏗ ᏧᏓᎴᎲᏓ ᏅᏬᏘ, ᎠᎾᎦᎵᏍᎩ ᎦᏂᏱᏍᎩ...\n\n \nMachine-translated articles\nTo be checked","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.332,"perplexity_score":7249.8,"cluster_detection":1}
|
10 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%8D%E1%8E%A8%E1%8F%86","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏍᎨᏆ ...\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᎤᏓᏎᎦᏤᏗ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\n Swan videos ᎾᎿ ᎯᎠ ᎧᎾᏁᏍ ᏥᏍᏆ ᎤᏓᏂᏝᏅ\n The Swan Sanctuary Shepperton,England\n\nᏥᏍᏆ\nTo be checked","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.248,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":10526.8,"cluster_detection":1}
|
11 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/Escherichia%20coli","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"Escherichia coli, ᎤᏠᏱᎭ abbreviated E. coli, ...\n\nᎥᎴᏂᏙᎲ\nTo be checked","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.25,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.331,"perplexity_score":6759.3,"cluster_detection":1}
|
12 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/Current%20events","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"{| cellspacing=\"3\"\n|- valign=\"top\" \n|width=\"85%\" bgcolor=\"white\"|\n\nᎤᎵᎮᎵᏍᏗ ᏫᎩᏇᏗᏲᎢ! ᏣᎳᎩᏍ ᎯᏬᏂᏍᎩ? Wikipedia is a project to build an open-content encyclopaedia in many languages. This Cherokee edition, called ᏫᎩᏇᏗᏯ, was started in May of 2004, and we are now working on articles. You can help! Simply click the \"edit\" button and fly away!\n\nLearn how to edit pages, experiment in the ᏃᏯᎭ ᎧᏁᏌᎢ, and visit our Community Portal to find out how you can participate in the development of Wikipedia.\n\nImportant Note: To view these pages correctly, you will need a Unicode-compatible Cherokee font.\n\nExample articles (needing improvement): \n countries\/cities:\n ᎠᏏᎠ: ᏥᎾ, ᏣᏆᏂ, ᎤᎦᎾᏭ ᎢᏗᎵ ᎪᎴᎠ\n ᎡᎶᏆ: ᏉᏍᏂᏯ, ᎹᏎᏙᏂᏯ, ᎠᎸᏇᏂᏯ, ᎶᎹᏂᏯ, ᎼᎸᏙᏩ, ᏇᎳᎷᏒ, ᏳᎬᎳᎢᏅ, \n ᎠᎺᎵᎦ: ᎠᎺᎢ, ᏄᏲᎩ,\n languages: ᎠᎸᎠᎳᏈᏯ (ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ), ᎩᎵᏏ (ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ), ᏣᎳᎩ ᎧᏬᏂᎯᏍᏗ,\n animals\/plants: ᏥᏍᏆ, ᏡᎬᎢ, ᎩᏳᎦ\n ᏣᎳᎩ: ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᏣᎳᎩ, ᎨᏥᎧᎲᏓ ᎠᏁᎬᎢ, ᏍᏏᏆᏱ, ᏣᎳᎩ ᎧᏬᏂᎯᏍᏗ,\n religion: ᎤᏁᎳᏅᎢᎤᏪᏥ, \n other: ᎣᎩᏙᏓ (ᎥᏓᏙᎵᏍᏙᏗ), ᎤᏐᎪᏍᏓᎩᎦᎨ ᎣᎭᎳ, ᏛᎾᏓᏚᏓᎸ, ᎤᎫᎾ, ᏧᎾᎻ, \n\nᎠᏂᏐᎢ\n \n<\/div>\n<div class=\"MainPageBG\" style=\"padding: .5em 1em 1em; margin: 3px;\">\n\nTo be checked","num_words":245,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.275,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.85,"perplexity_score":6746.8,"cluster_detection":1}
|
13 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%97%E1%8F%8E%E1%8F%8D%E1%8F%97%20%E1%8F%93%E1%8F%8D%E1%8F%93%E1%8F%85%E1%8F%85","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏗᏎᏍᏗ ᏓᏍᏓᏅᏅ ᏚᎴᏅ ᏥᏄᏍᏗ ᎯᎠ ᏠᎨᏏ ᎥᎦᏔᎲᎢ ᎠᏂᎾᏕᎬ ᎬᏙᏗ ...\n\nᏗᏎᏍᏗ ᎤᎬᏩᎵ\nTo be checked\nQue? Yo no ablo este idioma yo ablo español","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.243,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.987,"perplexity_score":22405.3,"cluster_detection":1}
|
14 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%AC%E1%8F%82%E1%8E%A8%E1%8F%A7%E1%8E%B5","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎬᏂᎨᏧᎵ (gv-ni-ge-tsu-li)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.271,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.619,"perplexity_score":626.5,"cluster_detection":1}
|
15 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%97%E1%8E%AD%E1%8F%84%E1%8E%A7%E1%8E%AF","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏗᎭᏄᎧᎯ (ᏗᏍᏔᏲᎯ) ᏓᏂᏍᏓᏲᎯᎲ ᏄᎵᏍᏔᏂᏩᏙᎸ. ᏗᏓᏁᏗ ᏗᎵᏲ-Ꮒ ᎠᏁᎭ ᎣᏍᏓ ᏗᏂᏲᏟ. ᏥᏃᏍᎦ ᎠᏁᎭ ᎤᏲᎢ ᏗᏂᏲᏟ. ᎤᏴᏢ ᎡᎯ. ᎦᏃᎯᎸᏒ ᏗᏓᎾᏏᏁᎩ ᎠᏓᏣᏁᎭ. ᎩᎦᎨᎢ ᎠᎵᏍᏇᏚᏬ ᎤᎵᏍᏚᎳ, ᎠᎴ ᎬᎿᎨ ᏗᎬᏩᎵᎭᏍᏗ ᏚᎳᏑᏝ. ᎾᏍᎦ ᎾᏍᏇ ᎾᏍᎦᏅᎾ Nicholas, Kris Kringle, ᎠᎴ ᎡᏙᏓ ᏓᏂᏍᏓᏲᎯᎲ ᎭᏞ ᏗᎭᏄᎧᎯ.\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ\n\n The Original 1860s Thomas Nast ᏗᎭᏄᎧᎯ ᏗᏟᎶᏍᎥᏗ\nJenny Nyström's ᏗᎭᏄᎧᎯ ᏗᏟᎶᏍᎥᏗ\nNorman Rockwell's ᏗᎭᏄᎧᎯ ᎠᎴ Expense Book\nSantaLand.com, one of the Internet's oldest ᏗᎭᏄᎧᎯ-related website, founded in 1991 by former Library of Congress archivist Jeff Guide\nNORAD Tracks ᏗᎭᏄᎧᎯ\nNorth Pole Flooded With Letters - MSNBC\nDoes the ᏗᎭᏄᎧᎯ ᏄᎵᏍᏔᏂᏩᏙᎸ Endanger Trust?\n\nᏧᎾᏁᏄᏗ ᏗᏁᎸᏙᏗ\nᏁᎵᏒᎢ ᎠᏂᏴᏫ\nTo be checked","num_words":193,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.805,"perplexity_score":9558.1,"cluster_detection":1}
|
16 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%8E%E1%8E%B5%E1%8E%BE","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏎᎵᎾ ᎠᎴ ᏎᎵᎾ ᏈᏂᏔᏂᏯ-ᏇᎴᏍ (ᏣᎳᎩ: Selīna Quinịtanīya-Pèles; ᎩᎵᏏ: Selena Quintanilla-Pérez; ᎫᏬᏂ 16, 1971 – ᎠᎾᏱᎵᏒ 31, 1995) ᎠᎠᎹᏰᏟ ᏗᎧᏃᎩᏍᎩ.\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎠᏂᏴᏫ\nTo be checked","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.323,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.614,"perplexity_score":3901.0,"cluster_detection":1}
|
17 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A0%E1%8F%93%E1%8F%A2%E1%8E%A2%E1%8E%AF","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎠᏓᏢᎢᎯ (Adatlvihi) (ᏣᏁᎳ ᏗᎦᏅᏍᎨᏂ) ᏧᏁᎸ ᏗᎦᏃᎨᏂ ᏂᏚᏅᎿ, ᏔᎵᏃ ᏧᏓᏅᏂ ᎤᏁᏍᏩᏄᏍᏗ ᎢᏳᏍᏗ ᏂᏚᏅᎿ ᎤᎿᎢ. ᎯᎢᎾ ᏗᏂᏃᎨᏂ ᏓᏅᏗᏍᎩ ᎠᎺᏉ ᎠᏲᏓᏝᎲ ᎠᏁᏙᎲᎢ. ᎪᎱᏍᏗ ᎡᏍᎦ ᏯᎾᏕᎳᎰᏍᎦ, ᎠᏂᏅᎪᏫᏍᎪ ᎤᎵᏏᎩ ᎤᎵᏑᏫᏓ ᎪᎱᏍᏗ, ᎤᎿ ᎠᎾᏗᏍᎦᏢᏍᎪᎢ. ᎠᏂᎰᎵ ᎠᏅᏗᏍᎬ ᏓᏂᏔᎴᏍᎪ ᏍᏓᏯ ᏓᎬᎾ ᏯᎦᏣᎦᎸᏯ ᎦᏃᎵᏙᎲᎢ.\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ\n\n CephBase: Octopoda\n TONMO.COM – The Octopus News Magazine Online\n Tree of Life website: information about cephalopods along with pictures and videos\n Discussion about the plural\n An octopus's shark encounter – footage of an octopus eating a shark (also in Quicktime format)\n Camouflage in action \n Video showing an Octopus escaping through a 1 inch hole\n Bipedal Octopuses- Video, Information, Original paper\n Video of walking octopuses\n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":175,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.675,"perplexity_score":19368.8,"cluster_detection":1}
|
18 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%97%E1%8E%A7%E1%8F%83%E1%8F%97","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏗᏑᏫᏍᏙᏗ (ᏗᏑᏫᏍᏗ ᏧᎨᎴᏅᏓ ᏗᎧᎬᏗ) ᎬᎪᏩᏛᏗ ᏗᎧᏃᏗ. ᎢᎦᏛ ᏗᏑᏫᏍᏙᏗ ᎠᏎᏍᏗᎭ:\n\nᎩᎦᎨ\n\nᎨᎯᎥ (ᎣᏂᏥ)\n\nᏓᎶᏂᎨ\n\nᎢᏥᎢᏳᏍᏗ\n\nᏌᎪᏂᎨ\n\nᎠᏛᎭᎵᎨ (ᎦᎨᏍᏗ ᎠᎴ ᎩᎦᎨᎢᏳᏍᏗ)\n\nᎤᏐᎪᏍᏓᎩᎦᎨ\n\nᎦᎦᎨ ᎤᏍᎪᎸ (ᎩᎦᎨᎢᏳᏍᏗ)\n\nᎬᎿᎨ\n\nᎤᏁᎦ\n\nᏬᏗ (ᎤᎧᏲᏓ ᎩᎦᎨ ᎠᎴ ᎦᏙᎯ ᏗᎧᏃᏗ)\n\nᎤᏬᏗᎨ\n\nᎬᎿᎨ ᎤᏍᎪᎸ (ᎤᏍᎪᎸᏌᎪᏂᎨ ᎠᎴ ᎤᏍᎪᎸ)\n\nᎠᎴᎸᎤᏁᎬ\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏫᏓᏎᏄᎢ\nCowen, Agnes Spade. Cherokee English Language Reference Book. Welling, Oklahoma: Cross-Cultural Education Center, 1995.\nCowen, Agnes Spade and Jane B. Noble. Contemporary Cherokee Language Book. Tulsa, OK: Cross-Cultural Education Center, 1996.\nRobinson, Prentice. Easy to Use Cherokee Dictionary. Tulsa: Cherokee Language and Culture, 1996.\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ\n\n \nTo be checked","num_words":175,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.036,"special_characters_ratio":0.257,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.215,"perplexity_score":6233.9,"cluster_detection":1}
|
19 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%A7%E1%8E%A6%E1%8E%BE%E1%8F%AE%20%E1%8E%A0%E1%8E%B9%E1%8F%B0%E1%8F%9F","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏧᎦᎾᏮ ᎠᎹᏰᎵ (ᎾᏍᎩᎾᏍᏇ ᏧᎦᎾᏮ ᎠᎺᏰᎵ. ᎡᏆ ᎦᏙᎯ. ᎯᎠ ᏔᎵ ᎠᎺᎵᎦᎢ: ᏧᎦᎾᏮ ᎠᎹᏰᎵ ᎠᎴ ᏧᏴᏢ ᎠᎺᎵᎦ. ᎠᏂᏍᏆᏂᎢ ᎦᏚᎲᎢ ᎤᏔᏂᎢᏍᏗ ᎦᏚᎲᎢ ᏧᏴᏢ ᎠᎹᏰᎵ-Ꭿ.\n\nᎠᏰᎵ ᏚᎾᏙᏢᏩᏗᏒ ᎠᎴ ᎿᎾ ᎨᏒ\n\nᎠᎾᎳᏍᏓᎸ \n\n Alacalufe, ᏥᎵ\n Amanyé, ᏉᎵᏫᎠ\n Arawaks, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ, ᎦᎸᏥ ᎦᎢᏯᏂ, ᎫᏯᎾ, Suriname, ᏪᏁᏑᏪᎳ\n Arhuaco, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Atacameño, ᏥᎵ\n Aymara, ᏉᎵᏫᎠ\n Awá, ᏆᏏᎵ, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Banawa (Baniwa), ᏆᏏᎵ \n Cañari, ᎡᏆᏙᎵ\n Caingang, ᏆᏏᎵ\n Chayahuita, ᏇᎷ\n Chibcha, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Cocama, ᏆᏏᎵ, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ, ᏇᎷ\n Coconuco, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Cumanagoto, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ, ᏪᏁᏑᏪᎳ\n Diaguita, ᎠᏥᏂᏘᏂᎠ, ᏥᎵ\n Dowlut, ᏆᏏᎵ\n Enawene Nawe, ᏆᏏᎵ \n Enxet, ᏆᎳᏇᎢᏯ\n Gê, ᏉᎵᏫᎠ, ᏆᏏᎵ, ᏆᎳᏇᎢᏯ\n Guambiano, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Guanes, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Guaraní, ᎠᏥᏂᏘᏂᎠ, ᏉᎵᏫᎠ, ᏆᏏᎵ, ᏆᎳᏇᎢᏯ\n Inga, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Juris, ᏆᏏᎵ\n Kalias, ᏆᏏᎵ\n Kamayurá (Kamaiurá), ᏆᏏᎵ\n Kamsá (Sibundoy), ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Kankuamo, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Karajá, ᏆᏏᎵ\n Kayapo (Caiapo), ᏆᏏᎵ\n Kolla, ᎠᏥᏂᏘᏂᎠ\n Kogui\/Kággaba, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Kubeo, ᏆᏏᎵ\n Mapuche, ᎠᏥᏂᏘᏂᎠ ᎠᎴ ᏥᎵ\n Marinahas, ᏆᏏᎵ\n Matsés, ᏆᏏᎵ\n Mayoruna, ᏆᏏᎵ\n Mokaná, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Munduruku, ᏆᏏᎵ\n Muisca, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Nambikwara, ᏆᏏᎵ\n Ofayé, ᏆᏏᎵ\n Pacabuy, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Páez\/Nasa, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Panará, ᏆᏏᎵ\n Pastos, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Pataxó, ᏆᏏᎵ\n Pehuenche, ᎠᏥᏂᏘᏂᎠ, ᏥᎵ\n Pijao, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Pirahã, ᏆᏏᎵ\n Quechua, ᎠᏥᏂᏘᏂᎠ, ᏉᎵᏫᎠ, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ, ᏥᎵ, ᎡᏆᏙᎵ, ᎠᎴ ᏇᎷ\n Quilombolo, ᏆᏏᎵ\n Shipibo, ᏆᏏᎵ, ᏇᎷ\n Shuar, ᎡᏆᏙᎵ, ᏇᎷ\n Suruí, ᏆᏏᎵ\n Sutagaos, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Tama, Ꭺ���ᎻᏈᎢᎠ\n Tapirape, ᏆᏏᎵ\n Terena, ᏆᏏᎵ\n Ticuna, ᏆᏏᎵ\n Toba, ᎠᏥᏂᏘᏂᎠ\n Totoró, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Tremembé, ᏆᏏᎵ\n Tupi, ᏆᏏᎵ\n Tupiniquim (Tupinikim), ᏆᏏᎵ\n Umbrá, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Urarina\n U'wa, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Wai Wai\n Waorani, ᏆᏏᎵ\n Wichí, ᎠᏥᏂᏘᏂᎠ\n Wiwa, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Xavante, ᏆᏏᎵ\n Xokó, ᏆᏏᎵ\n Xucuru, ᏆᏏᎵ\n Yagua, ᏇᎷ\n Yanacona, ᎪᎸᎻᏈᎢᎠ\n Yanomami (Yanomamo), ᏆᏏᎵ, ᏪᏁᏑᏪᎳ\n Yawanawa, ᏆᏏᎵ\n Zapara, ᎡᏆᏙᎵ, ᏇᎷ\n Zuruaha, ᏆᏏᎵ\n Zemborya, ᏆᏏᎵ\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᎯᎪᏩᏔ ᎾᏍᎦ ᎾᏍᏇ \n ᎠᏰᎵ ᏚᎾᏙᏢᏩᏗᏒ ᏙᎪᏪᎸ\n\n \nᎡᏆ ᎦᏙᎯ\nTo be checked","num_words":540,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.279,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.991,"perplexity_score":6446.1,"cluster_detection":1}
|
20 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%AA%E1%8F%88%E1%8F%82%20%E1%8F%8C%E1%8E%AA%E1%8F%82%E1%8E%A8","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"<big>Ꭺ<\/big>ᏈᏂ ᏌᎪᏂᎨ ᎵᏮᏍ (ᎩᎵᏏ: Corbin Bleu Reivers; ᎧᎦᎵ 21‚ 1989) ᎠᎺᎵᎨ ᎠᏛᏁᎵᏍᎩ. ᏄᏯᎩ ᏧᏕᏅᎢ.\n\nExternal links \n\n IMDb\n\nLiving people\nTo be checked","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.314,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.35,"perplexity_score":3726.1,"cluster_detection":1}
|
21 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%90%E1%8F%88%E1%8E%B5%20%E1%8F%A7%E1%8E%B5%E1%8F%8D%E1%8F%86%E1%8F%93%E1%8F%83%E1%8E%AF","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏐᏈᎵ ᏧᎵᏍᏆᏓᏃᎯ (Soquili tsulisquadanohi)\n\nᏐᏈᎵ ᏧᎵᏍᏆᏓᏃᎯ (ᏣᎳᎩ: soquili tsulisquadanohi) ᎬᎿᎨᏍᏛᎢ ᎡᎭ.\n\nᏓᏓᏚᎬ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎦᎾᏝᎢ (ᎬᎿᎨᏍᏛ)\nTo be checked","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.154,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.275,"perplexity_score":6460.0,"cluster_detection":1}
|
22 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%A9%E1%8E%A7","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"Dominique Catllus, also recognized as the common cow, are large domesticated mammals found mostly in North America. Large female cows are also known as Dominique Selezer Cattlus.\n\nCows are used as livestock, for meat, milk, leather as well as other products. \n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":13706.5,"cluster_detection":1}
|
23 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%AD%E1%8E%B9%E1%8F%8F","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎭᎹᏏ (ᎪᎢ: Ἑρμῆς Ermēs) ᎤᎾᏁᏝᏅᎯ ᎠᏂᏙᎯ ᎢᎩ.\n\nᏓᏓᏚᎬ\n\nᏫᏓᏎᏄᎢ\nCherokee New Testament. Tulsa Oklahoma, 1995\n\nᎠᏂᎪᎢ ᎤᎾᏁᎳᏅᎯ\nTo be checked","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.262,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.105,"perplexity_score":4802.1,"cluster_detection":1}
|
24 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%8C%E1%8F%93%E1%8F%82","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏌᏓᏂ (Saturn) (ᎪᏟᏍᏙᏗ: ) ᏑᏓᎵᏁᎢ ᎡᎶᎯ ᎨᏐᎢ.\n\nᎦᎸᎶ ᏗᎾᏕᏯᎵᏙᎯ \n\n ᏆᏂ (kwani) (Pan)\n ᏓᏩᏂᏍ (dawanis) (Daphnis)\n ᎠᏝᏍ (atles) (Atlas)\n ᏉᎻᏘᎥᏍ (kwomitivs) (Prometheus)\n ᏆᏂᏙᎳ (kwanidola) (Pandora)\n ᎡᏈᎻᏘᎥᏍ (ekwimitivs) (Epimetheus)\n ᏤᏱᏅᏍ (tseyinvs) (Janus)\n ᎢᏥᎥᏂ (itsivni) (Aegean)\n ᎹᏱᎹᏍ (mayimas) (Mimas)\n ᎻᏙᏂ (midoni) (Methone)\n ᎡᏂᏘ (eniti) (Anthe)\n ᏆᎵᏂ (kwalini) (Pallene)\n ᎡᏂᏎᎳᏛᏍ (eniseladvs) (Enceladus)\n ᏘᏘᏍ (titis) (Tethys)\n ᏘᎴᏍᏙ (tilesdo) (Telesto)\n ᎧᎵᏆᏐ (kalikwaso) (Calypso)\n ᏓᏲᏂ (dayoni) (Dione)\n ᎮᎵᏂ (helini) (Helene)\n ᏆᎵᏚᏏᏍ (kwalidusis) (Polydeuces)\n ᎴᏯ (leya) (Rhea)\n ᏔᏱᏛᏂ (tayidvni) (Titan)\n ᎭᏱᏈᎵᎥᏂ (hayikwilivni) (Hyperion)\n ᎠᏯᏈᏛᏍ (ayakwidvs) (Iapetus)\n ᎩᏫᎥᎩ (giwivgi) (Kiviuq)\n ᎢᏱᎳᎩ (iyilagi) (Ijiraq)\n ᏈᎩ (kwigi) (Phoebe)\n ᏆᎵᎠᎩ (kwaliagi) (Paaliaq)\n ᏍᎧᏗ (skadi) (Skathi)\n ᎠᎵᏈᎠᎵᎩᏍ (alikwialigis) (Albiorix)\n ᏇᏫᏂ (kwewini) (Bebhionn)\n ᎡᎵᎠᏋᏍ (eliakwvs) (Erriapus)\n ᏍᎪᎵ (sgoli) (Skoli)\n ᏏᎠᎾᎩ (sianagi) (Siarnaq)\n ᏔᎨᎩ (tagegi) (Tarqeq)\n ᏖᎸᎳᏗ (telvladi) (Greip)\n ᎯᎳᎩᏂ (hilagini) (Hyrrokin)\n ᏯᏂᏌᎩᏌ (yanisagisa) (Jarnsaxa)\n ᏔᏮᏍ (tawvs) (Tarvos)\n ᎹᏂᏗᎵᏪᎵ (manidiliweli) (Mundilfari)\n ᏋᏤᎵᎻᎵ (kwvtselimili) (Bergelmir)\n ᎾᏫ (nawi) (Narvi)\n ᏒᏛᏂᎬ (svdvnigv) (Suttungr)\n ᎭᏘ (hati) (Hati)\n ᏩᏆᎤᏘ (wakwauti) (Farbauti)\n ᏟᎹ (tlima) (Thrymr)\n ᎠᏱᎩᎵ (ayigili) (Aegir)\n ᏇᏍᏝ (kwestla) (Bestla)\n ᏪᏂᏫᎵ (weniwili) (Fenrir)\n ᏒᏛ (svdv) (Surtur)\n ᎧᎵ (kali) (Kari)\n ᎢᎻᎵ (imili) (Ymir)\n ᎶᎢᎡᏱ (loieyi) (Loge)\n ᏬᏂᏯᏘ (woniyati) (Fornjot)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᏁᎳᏅ ᎤᏬᏢᏅ\nTo be checked","num_words":432,"character_repetition_ratio":0.001,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.314,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.16,"perplexity_score":4820.7,"cluster_detection":1}
|
25 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A4%E1%8E%B5%E1%8F%8D%E1%8F%86%E1%8E%BE%E1%8E%B5","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎤᎵᏍᏆᎾᎵ (ulisquanali) (ᎪᏟᏍᏙᏗ: ) ᎠᎴ ᎤᏟᏍᎦᎶᎯ (utlisgalohi) ᎦᎵᏉᎩᏁᎢ ᎡᎶᎯ ᎨᏐᎢ.\n\nᎦᎸᎶ ᏗᎾᏕᏯᎵᏙᎯ \n\n ᎪᏗᎵᎠ (Cordelia)\n ᎣᏈᎵᎠ (Ophelia)\n ᏈᎠᏂᎧ (Bianca)\n ᏞᏏᏓ (Cressida)\n ᏕᏍᏗᎼᎾ (Desdemona)\n ᏧᎵᎡᏘ (Juliet)\n ᏉᏍᏯ (Portia)\n ᎳᏌᎵᏂᏗ (Rosalind)\n ᎩᏳᏈᏗ (Cupid)\n ᏇᎵᏂᏓ (Belinda)\n ᏋᏗᏔ (Perdita)\n ᏋᎩ (Puck)\n ᎹᏈ (Mab)\n ᎻᎳᏂᏓ (Miranda)\n ᎡᏫᎡᎵ (Ariel)\n ᎥᎻᏈᎡᎵ (Umbriel)\n ᏘᏖᏂᏯ (Titania)\n ᎣᏆᎳᏂ (Oberon)\n ᎦᎸᏥᏍᎪ (Francisco)\n ᎧᎵᏆᏂ (Caliban) ᏍᏖᏩᏃ (Stephano) ᏟᏂᎩᏯᎶ (Trinculo)\n ᏏᎪᎳᎩᏍ (Sycorax)\n ᎹᎦᎵᏘ (Margaret)\n ᏆᏍᏇᎶ (Prospero)\n ᏎᏘᏋᏍ (Setebos)\n ᏮᏗᎾᏂᏗ (Ferdinand)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᏁᎳᏅ ᎤᏬᏢᏅ\nTo be checked","num_words":188,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.299,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.076,"perplexity_score":6680.2,"cluster_detection":1}
|
26 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%81%E1%8F%86%E1%8F%9A","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏁᏆᏚ (nequadu) (ᎪᏟᏍᏙᏗ: ) ᏧᏁᎵᏁᎢ ᎡᎶᎯ ᎨᏐᎢ.\n\nᎦᎸᎶ ᏗᎾᏕᏯᎵᏙᎯ \n\n ᎾᏯᏗ (Naiad)\n ᏔᎳᏌ (Thalassa)\n ᏗᏍᏈᎾ (Despina)\n ᎦᎳᏘᏯ (Galatea)\n ᎳᎵᏌ (Larisa)\n ᏉᏘᎥᏍ (Proteus)\n ᏝᏱᏔᏂ (Triton)\n ᏂᎵᎢᏗ (Nereid)\n ᎭᎵᎻᏗ (Halimede)\n ᏎᎣ (Sao)\n ᎴᎣᎻᏗᎠ (Laomedia)\n ᏌᎹᏘ (Psamathe)\n ᏂᏐ (Neso)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᏁᎳᏅ ᎤᏬᏢᏅ\nTo be checked","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.323,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.114,"perplexity_score":6703.9,"cluster_detection":1}
|
27 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%B5%E1%8E%B3%20%E1%8F%99%E1%8F%AE%E1%8F%8D","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎵᎳ ᏙᏮᏍ (ᏍᏆᏂ ᎧᏬᏂᎯᏍᏗ: Lila Downs; ᏚᎵᏍᏗ 9 -1968 Ꮑ ᏩᎭᎧ, ᎺᏏᎪ) ᎢᏍ Ꭰ ᏍᎢᎾᎦᎡ, ᏲᏁᎦ ᏗᎧᏃᎩᏍᎩ. ᎠᏕᎵ ᎣᏍᏓ ᎧᏃᎩᏍᎩ ᎠᎴ ᎡᎶᎯ ᏫᏚᏳᎪᏛ ᎠᎪᎵᏨ.\n\nᏗᎧᏃᎩᏛ \n 1999: La Sandunga\n 2000: Árbol de la Vida\n 2001: La Línea\n 2004: Una Sangre\n 2006: La Cantina\n 2007: El Alma de Lila Downs\n 2008: Ojo de Culebra\n 2010: Lila Downs y La Misteriosa en París - Live à Fip\n 2011: Pecados y Milagros\n 2012: Pecados y Milagros: Deluxe Edition\n 2012: Canciones pa' Todo el Año\n\nᎵᏁᏇᏍ \n\n ᏆᎠᏙb\n The Official Site\n Lila Downs at Twitter\n Lila Downs at Facebook\n\nᎠᏂᏴᏫ\nTo be checked","num_words":169,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.361,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.182,"perplexity_score":7860.2,"cluster_detection":1}
|
28 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A0%E1%8E%B3%20%E1%8F%8A%E1%8E%A6%E1%8F%A6%E1%8F%A9","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎠᎳ ᏊᎦᏦᏩ (ᏲᏂᎢ: Алла Борисовна Пугачёва Alla Borisovna Pugachyova) ᎠᏲᏂᎢ ᏗᎧᏃᎩᏍᎩ.\n\nᏗᎧᏃᎩᏛ\nᏲᏂᎢ\nTo be checked","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.086,"perplexity_score":7445.2,"cluster_detection":1}
|
29 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%88%E1%8E%B5%E1%8E%A9%20%E1%8E%A9%E1%8E%B5%E1%8E%AA%E1%8E%B6%E1%8F%AB","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏈᎵᎩ ᎩᎵᎪᎶᏫ (ᏊᎵᎨᎵᏱ: Фи́лип Бедро́сов Кирко́ров Philipp Bedrosov Kirkorov; ᏲᏂᎢ: Филипп Бедросович Киркоров Philipp Bedrosovich Kirkorov) ᎠᏲᏂᎢ ᎠᎴ ᎠᏊᎵᎨᎵᏱ ᏗᎧᏃᎩᏍᎩ.\n\nTo be checked","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.135,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.115,"perplexity_score":12734.6,"cluster_detection":1}
|
30 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%98%E1%8F%B2%E1%8E%AD%E1%8E%B5%20%E1%8E%A1%E1%8F%86","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏘᏲᎭᎵ ᎡᏆ (): ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏘᏲᎭᎵ ᎡᏆ (Tyrannosaurus), ᎠᏴᏣᏅᎯᏓ ᏘᏲᎭᎵ ᎡᏆ (Macronaria), ᏦᏧᎵᎦᏔ (Triceratops), ᏕᎪᏯᏛ ᏘᏲᎭᎵ ᎡᏆ (Pterosauria) ᎠᎴ ᎠᎺᏉᎯ ᏘᏲᎭᎵ ᎡᏆ ''(Pistosauroidea).\n\nᏗᏓᏟᎶᏍᏔᏅ \n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.254,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.361,"perplexity_score":12150.9,"cluster_detection":1}
|
31 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%AC%E1%8E%AE","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎤᏍᏗ ᎨᏯᏔ ᏪᏏ Ꮎ ᎬᎮ (gvhe) (). ᏰᎵᏊ ᏑᏓᎵ ᎠᎴ ᏧᏁᎳ ᏱᎳᏏᏔ ᎦᎸᎳᏗ ᏱᏓᎵᎳᏚᎦ.\n\nᎢᏗᎦᎪᏘ \n Lynx canadensis, ᎧᎾᏓ ᎬᎮ (Canadian lynx)\n Lynx lynx, ᏳᎳᏈ ᎬᎮ (Eurasian lynx)\n Lynx pardinus, ᏍᏆᏂ ᎬᎮ (Iberian lynx)\n Lynx rufus, ᎠᎺᎵᎨ ᎬᎮ (Bobcat)\n\nᏗᏓᏟᎶᏍᏔᏅ \n\nᎦᎾᏝᎢ (ᏳᎳᏛ)\nᎦᎾᏝᎢ (ᏓᎶᏂᎦᏍᏛ)\nᎦᎾᏝᎢ (ᏧᏴᏢ ᎠᎹᏰᏟ)\nTo be checked","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.292,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.984,"perplexity_score":9362.1,"cluster_detection":1}
|
32 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A6%E1%8E%A6%E1%8E%B9","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎦᎦᎹ <span lang=\"chr\" dir=\"ltr\"> (ᎶᎻ: cucumis sativus) ᎢᏤᎢᏳᏍᏗ ᎦᎪᏘ ᎨᏐᎢ.\n\nᎤᎾᏓᏔᏅ ᎠᎩᏍᏗ\nTo be checked","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.284,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.089,"perplexity_score":4268.2,"cluster_detection":1}
|
33 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%AD%E1%8F%AF%E1%8F%8F%E1%8F%82","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎭᏯᏏᏂ (ᎪᎢ: Ὑάκινθος, Hyakinthos; ᎩᎵᏏ: Hyacinth) ᎠᎪᎢ ᎠᏥᎸᏉᏗ ᎨᏒᎢ.\n\nTo be checked","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.25,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.126,"perplexity_score":3331.1,"cluster_detection":1}
|
34 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A0%E1%8E%A2%E1%8E%B5%E1%8F%8F","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"{| border=1 align=right cellpadding=4 cellspacing=0 width=300 style=\"margin: 0 0 1em 1em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;\"\n|-\n| style=\"background:#cef2e0;\" align=\"center\" colspan=2 |\n\n|-\n| align=center colspan=2 | ᎼᏈᏯᏏ ᎠᎴ ᎠᎢᎵᏏ, 1811 ᏈᎡᎠ ᎾᏏᏌ ᎨᎵᏂ\n|-\n| ᎤᏙᏓ ᎠᎴ ᎤᏥ || ᏓᎹᏏ ᎠᎴ ᎡᎴᎧᏝ\n|-\n| ᎤᏂᏙᎢ || ᏥᏍᏆ-ᎠᏂᎨᏯ: ᎠᎡᎶ ᎠᎴ ᏎᎵᏃ ᎠᎴ ᎣᏏᏈᏘ\n|-\n|}\n\nᎠᎢᎵᏏ (ᎪᎢ: 'Ιρις Íris''; ᎶᎻ: Arcus) ᎠᎪᎢ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎨᏴ ᎤᏅᎪᎳᏛ.\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎠᏂᎪᎢ ᎤᏂᏃᎮᎸᎯ\nᎠᏂᎪᎢ ᎤᎾᏁᎳᏅᎯ ᎠᏂᎨᏴ\nTo be checked","num_words":121,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.364,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.196,"perplexity_score":6245.6,"cluster_detection":1}
|
35 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A0%E1%8F%82%E1%8F%8D%E1%8F%86%E1%8F%82","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎠᏂᏍᏆᏂ ᏙᏱᏗᏢᎦᏚᎲ ᏧᏴᏢ ᎠᎹᏰᎵ-Ꮒ. ᎠᏂᏍᏆᏂ ᎦᏚᎲᎢ ᎠᏰᎵᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗ ᎦᏚᎲᎢ. ᎠᏂᏴᏫ ᏍᏆᏂ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎠᏂᎦᏬᏂᎠ.\n\nᎧᏃᎮᎭ \nᎯᎠ 50 ᎧᏃᎮᎭ:\n Aguascalientes\n Baja California\n Baja California Sur\n Campeche\n Chiapas\n ᏥᏩᏩ\n Coahuila\n Colima\n Durango\n Guanajuato\n Guerrero\n Hidalgo\n Jalisco\n ᎠᏂᏍᏆᏂ\n Michoacán\n Morelos\n Nayarit\n Nuevo León\n ᏩᎭᎧ\n Puebla\n Querétaro\n Quintana Roo\n San Luis Potosí\n ᏏᎾᎶᎠ\n ᏐᏃᎳ\n Tabasco\n Tamaulipas\n ᏝᏍᎧᎳ\n Veracruz\n ᏳᎧᏔᏂ\n Zacatecas\n\nᏫᏓᏎᏄᎢ \n\nᏙᏱᏗᏢᎦᏚᎲ\nᏧᏴᏢ ᎠᎹᏰᎵ\nᎠᏂᏍᏆᏂ\nTo be checked","num_words":140,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.119,"perplexity_score":18162.7,"cluster_detection":1}
|
36 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%A4%E1%8F%8A%E1%8E%B3%E1%8F%8D%E1%8E%A7","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"Tvugwoge (@h: Чебурашка, Cheburashka) @ő @hũ R'. OUőžt Sva Içő D'wogy.\n\nTo be checked","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.294,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.196,"perplexity_score":6231.6,"cluster_detection":1}
|
37 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%94%E1%8F%AF%E1%8E%B4%E1%8F%82","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏔᏱᎦᏙᎯ (ᏣᎳᎩ: Tayigadohi; ᏔᏱ: ราชอาณาจักรไทย Ratcha Anachak Thai) ᎠᏰᏟ ᎤᏙᏢᏒ ᎡᏏᏱ. ᎠᏂᏔᏱ ᏔᏱ ᎠᏂᏬᏂᎭ.\n\nKing : Rama X\n\nᏗᏓᏟᎶᏍᏔᏅ \n\nᎡᏏᏱ\nTo be checked","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.255,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.106,"perplexity_score":8516.6,"cluster_detection":1}
|
38 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%B9%E1%8F%94%20%E1%8F%A9%E1%8F%92%E1%8F%93%E1%8E%BE","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎹᏔ ᏕᏂᏟᏥ ᎬᏍᏘᏍ ᏩᏒᏓᎾ (ᏣᎳᎩ: Mata Dendliji Kvstis Wasvdana; ᎩᎵᏏ: Martha Dandridge Custis Washington; ᏕᎭᎷᏱ 2‚ 1731 – ᎠᏂᏍᎬᏘ 22, 1802) ᏣᏥ ᏩᏒᏓᎾ ᎤᏍᏓᏴᎲᏍᎩ ᎨᏎᎢ.\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎠᏂᏴᏫ\nTo be checked","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.3,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.978,"perplexity_score":12977.5,"cluster_detection":1}
|
39 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A6%E1%8E%B4%E1%8E%AA%20%E1%8E%A6%E1%8F%AC%E1%8F%82%E1%8E%AF%E1%8F%8D%E1%8F%97","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎦᎴᎪ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ (galego gawonihisdi).\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᏳᎳᏛ\nᎦᏬᏂᎯᏍᏗ\nTo be checked","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":316.1,"cluster_detection":1}
|
40 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%86%E1%8F%8D%E1%8E%A9%20%E1%8E%A6%E1%8F%AC%E1%8F%82%E1%8E%AF%E1%8F%8D%E1%8F%97","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏆᏍᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ (Quasgi gawonihisdi).\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᏳᎳᏛ\nᎦᏬᏂᎯᏍᏗ\nTo be checked","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.968,"perplexity_score":242.8,"cluster_detection":1}
|
41 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A7%E1%8E%A6%E1%8E%B5","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎧᎦᎵ, (kagali) abr. ᎧᎦᎵ, ᏏᏅᏙ.\n\nᎯᎪᏩᏔ ᎾᏍᎦ ᎾᏍᏇ \n ᏅᏙ ᏗᏎᏗ\n\nᏫᏓᏎᏄᎢ \n Common Locale Data Repository (CLDR) for Cherokee \/ Tsalagi. 2010.\n Feeling, Durban. ᏣᎳᎩ-ᏲᏁᎦ ᏗᏕᏠᏆᏍᏙᏗ. ᏓᎵᏆ, ᎣᎦᎳᎰᎹ: ᏣᎳᎩᎯ ᎠᏰᎵ, 1975.\n\nᎢᏳᏩᎪᏗ\nTo be checked","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.325,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.074,"perplexity_score":5346.2,"cluster_detection":1}
|
42 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A0%E1%8E%BE%E1%8F%B1%E1%8E%B5%E1%8F%92","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎠᎾᏱᎵᏒ, (anayilisv) abr. ᎠᏅᏱ, ᏏᏅᏙ.\n\nᎯᎪᏩᏔ ᎾᏍᎦ ᎾᏍᏇ \n ᏅᏙ ᏗᏎᏗ\n\nᏫᏓᏎᏄᎢ \n Common Locale Data Repository (CLDR) for Cherokee \/ Tsalagi. 2010.\n Feeling, Durban. ᏣᎳᎩ-ᏲᏁᎦ ᏗᏕᏠᏆᏍᏙᏗ. ᏓᎵᏆ, ᎣᎦᎳᎰᎹ: ᏣᎳᎩᎯ ᎠᏰᎵ, 1975.\n\nᎢᏳᏩᎪᏗ\nTo be checked","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.318,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.07,"perplexity_score":5346.2,"cluster_detection":1}
|
43 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%AB%E1%8F%AC%E1%8F%82","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎫᏬᏂ, (guwoni) abr. ᎫᏬᏂ, ᏏᏅᏙ.\n\nᎯᎪᏩᏔ ᎾᏍᎦ ᎾᏍᏇ \n ᏅᏙ ᏗᏎᏗ\n\nᏫᏓᏎᏄᎢ \n Common Locale Data Repository (CLDR) for Cherokee \/ Tsalagi. 2010.\n Feeling, Durban. ᏣᎳᎩ-ᏲᏁᎦ ᏗᏕᏠᏆᏍᏙᏗ. ᏓᎵᏆ, ᎣᎦᎳᎰᎹ: ᏣᎳᎩᎯ ᎠᏰᎵ, 1975.\n\nᎢᏳᏩᎪᏗ\nTo be checked","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.325,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.063,"perplexity_score":5346.2,"cluster_detection":1}
|
44 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A0%E1%8E%BE%E1%8F%8D%E1%8E%AC%E1%8F%98","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎠᎾᏍᎬᏘ, (anasgvti) abr. ᎠᎾᏍ, ᏏᏅᏙ.\n\nᎯᎪᏩᏔ ᎾᏍᎦ ᎾᏍᏇ \n ᏅᏙ ᏗᏎᏗ\n\nᏫᏓᏎᏄᎢ \n Common Locale Data Repository (CLDR) for Cherokee \/ Tsalagi. 2010.\n Feeling, Durban. ᏣᎳᎩ-ᏲᏁᎦ ᏗᏕᏠᏆᏍᏙᏗ. ᏓᎵᏆ, ᎣᎦᎳᎰᎹ: ᏣᎳᎩᎯ ᎠᏰᎵ, 1975.\n\nᎢᏳᏩᎪᏗ\nTo be checked","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.319,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.071,"perplexity_score":5346.2,"cluster_detection":1}
|
45 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%95%E1%8E%AD%E1%8E%B7%E1%8F%B1","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏕᎭᎷᏱ, (dehaluyi) abr. ᏕᎭᎷ, ᏏᏅᏙ.\n\nᎯᎪᏩᏔ ᎾᏍᎦ ᎾᏍᏇ \n ᏅᏙ ᏗᏎᏗ\n\nᏫᏓᏎᏄᎢ \n Common Locale Data Repository (CLDR) for Cherokee \/ Tsalagi. 2010.\n Feeling, Durban. ᏣᎳᎩ-ᏲᏁᎦ ᏗᏕᏠᏆᏍᏙᏗ. ᏓᎵᏆ, ᎣᎦᎳᎰᎹ: ᏣᎳᎩᎯ ᎠᏰᎵ, 1975.\n\nᎢᏳᏩᎪᏗ\nTo be checked","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.321,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.073,"perplexity_score":5346.2,"cluster_detection":1}
|
46 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%AB%E1%8F%B0%E1%8F%89%E1%8F%82","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎫᏰᏉᏂ, (guyequoni) abr. ᎫᏰᏉ, ᏏᏅᏙ.\n\nᎯᎪᏩᏔ ᎾᏍᎦ ᎾᏍᏇ \n ᏅᏙ ᏗᏎᏗ\n\nᏫᏓᏎᏄᎢ \n Common Locale Data Repository (CLDR) for Cherokee \/ Tsalagi. 2010.\n Feeling, Durban. ᏣᎳᎩ-ᏲᏁᎦ ᏗᏕᏠᏆᏍᏙᏗ. ᏓᎵᏆ, ᎣᎦᎳᎰᎹ: ᏣᎳᎩᎯ ᎠᏰᎵ, 1975.\n\nᎢᏳᏩᎪᏗ\nTo be checked","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.319,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.087,"perplexity_score":5346.2,"cluster_detection":1}
|
47 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A6%E1%8E%B6%E1%8F%82","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎦᎶᏂ, (galoni) abr. ᎦᎶᏂ, ᏏᏅᏙ.\n\nᎯᎪᏩᏔ ᎾᏍᎦ ᎾᏍᏇ \n ᏅᏙ ᏗᏎᏗ\n\nᏫᏓᏎᏄᎢ \n Common Locale Data Repository (CLDR) for Cherokee \/ Tsalagi. 2010.\n Feeling, Durban. ᏣᎳᎩ-ᏲᏁᎦ ᏗᏕᏠᏆᏍᏙᏗ. ᏓᎵᏆ, ᎣᎦᎳᎰᎹ: ᏣᎳᎩᎯ ᎠᏰᎵ, 1975.\n\nᎢᏳᏩᎪᏗ\nTo be checked","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.325,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.065,"perplexity_score":5346.2,"cluster_detection":1}
|
48 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%9A%E1%8E%B5%E1%8F%8D%E1%8F%97","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏚᎵᏍᏗ, (dulisdi) abr. ᏚᎵᏍ, ᏏᏅᏙ.\n\nᎯᎪᏩᏔ ᎾᏍᎦ ᎾᏍᏇ \n ᏅᏙ ᏗᏎᏗ\n\nᏫᏓᏎᏄᎢ \n Common Locale Data Repository (CLDR) for Cherokee \/ Tsalagi. 2010.\n Feeling, Durban. ᏣᎳᎩ-ᏲᏁᎦ ᏗᏕᏠᏆᏍᏙᏗ. ᏓᎵᏆ, ᎣᎦᎳᎰᎹ: ᏣᎳᎩᎯ ᎠᏰᎵ, 1975.\n\nᎢᏳᏩᎪᏗ\nTo be checked","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.322,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.068,"perplexity_score":5346.2,"cluster_detection":1}
|
49 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%9A%E1%8F%82%E1%8F%83%E1%8F%97","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏚᏂᏃᏗ, (duninodi) abr. ᏚᏂᏃ, ᏏᏅᏙ.\n\nᎯᎪᏩᏔ ᎾᏍᎦ ᎾᏍᏇ \n ᏅᏙ ᏗᏎᏗ\n\nᏫᏓᏎᏄᎢ \n Common Locale Data Repository (CLDR) for Cherokee \/ Tsalagi. 2010.\n Feeling, Durban. ᏣᎳᎩ-ᏲᏁᎦ ᏗᏕᏠᏆᏍᏙᏗ. ᏓᎵᏆ, ᎣᎦᎳᎰᎹ: ᏣᎳᎩᎯ ᎠᏰᎵ, 1975.\n\nᎢᏳᏩᎪᏗ\nTo be checked","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.321,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.068,"perplexity_score":5346.2,"cluster_detection":1}
|
50 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%85%E1%8F%93%E1%8F%95%E1%8F%86","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏅᏓᏕᏆ, (nvdadequa) abr. ᏅᏓᏕ, ᏏᏅᏙ.\n\nᎯᎪᏩᏔ ᎾᏍᎦ ᎾᏍᏇ \n ᏅᏙ ᏗᏎᏗ\n\nᏫᏓᏎᏄᎢ \n Common Locale Data Repository (CLDR) for Cherokee \/ Tsalagi. 2010.\n Feeling, Durban. ᏣᎳᎩ-ᏲᏁᎦ ᏗᏕᏠᏆᏍᏙᏗ. ᏓᎵᏆ, ᎣᎦᎳᎰᎹ: ᏣᎳᎩᎯ ᎠᏰᎵ, 1975.\n\nᎢᏳᏩᎪᏗ\nTo be checked","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.319,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.059,"perplexity_score":5346.2,"cluster_detection":1}
|
51 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A5%E1%8F%8D%E1%8E%A9%E1%8F%B1","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎥᏍᎩᏱ, (vsgiyi) abr. ᎥᏍᎩ, ᏏᏅᏙ.\n\nᎯᎪᏩᏔ ᎾᏍᎦ ᎾᏍᏇ \n ᏅᏙ ᏗᏎᏗ\n\nᏫᏓᏎᏄᎢ \n Common Locale Data Repository (CLDR) for Cherokee \/ Tsalagi. 2010.\n Feeling, Durban. ᏣᎳᎩ-ᏲᏁᎦ ᏗᏕᏠᏆᏍᏙᏗ. ᏓᎵᏆ, ᎣᎦᎳᎰᎹ: ᏣᎳᎩᎯ ᎠᏰᎵ, 1975.\n\nᎢᏳᏩᎪᏗ\nTo be checked","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.324,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.072,"perplexity_score":5346.2,"cluster_detection":1}
|
52 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%85%E1%8E%A9%E1%8F%81%20%E1%8E%A2%E1%8E%A6","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏅᎩᏁ ᎢᎦ\n\n(nvgine iga)\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n(doyaditlv didegvtadv)\n\nᎢᏳᏩᎪᏗ\nTo be checked","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.247,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.187,"perplexity_score":7151.9,"cluster_detection":1}
|
53 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A0%E1%8F%B2%E1%8E%B3%E1%8F%82","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎠᏲᎳᏂ ᏙᏱᏗᏢᎦᏚᎲ ᏳᎳᏛ-Ꮒ. Dublin ᎠᏰᎵᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗ ᎦᏚᎲᎢ.\n\nᎯᎪᏩᏔ ᎾᏍᎦ ᎾᏍᏇ \n ᎢᏤ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᎦ\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ\n\nᏫᏓᏎᏄᎢ \nThe Irish Free State Constitution Act, 1922\nJ. Anthony Foley and Stephen Lalor (ed), Gill & Macmillan Annotated Constitution of Ireland (Gill & Macmillan, 1995) (ISBN 0-7171-2276-X)\nFSL Lyons, Ireland Since the Famine\nAlan J. Ward, The Irish Constitutional Tradition: Responsible Government and Modern Ireland 1782–1992 (Irish Academic Press, 1994) (ISBN 0-7165-2528-3)\nMichael J. Geary, An Inconvenient Wait: Ireland's Quest for Membership of the EEC, 1957–73 (Institute of Public Administration, 2009) (ISBN 978-1-904541-83-7)\n\nᎠᏲᎳᏂ\nᏳᎳᏛ\nᎠᏰᎵ ᏚᎾᏙᏢᏩᏗᏒ\nTo be checked","num_words":198,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.319,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.447,"perplexity_score":7534.7,"cluster_detection":1}
|
54 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%97%E1%8F%93%E1%8E%AF%E1%8E%AF%20%E1%8F%93%E1%8F%86","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏗᏓᎯᎯ ᏓᏆ (ᎶᎻ: Orcinus orca).\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.266,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.097,"perplexity_score":9063.5,"cluster_detection":1}
|
55 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%AF%E1%8E%A6","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏯᎦ (waga)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.268,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.964,"perplexity_score":6078.2,"cluster_detection":1}
|
56 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%A7%E1%8E%BE%E1%8F%93%E1%8E%B4%E1%8F%85%E1%8F%93%20%E1%8F%A7%E1%8F%82%E1%8F%99%E1%8F%97","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏧᎾᏓᎴᏅᏓ ᏧᏂᏙᏗ (tsunadalenvda tsunidodi)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᎾᏙᏢᎯ\nTo be checked","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.535,"perplexity_score":8535.1,"cluster_detection":1}
|
57 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A9%E1%8E%B3%20%E1%8F%97%E1%8E%BE%E1%8F%9B%E1%8F%8D%E1%8E%A9%20%E1%8F%97%E1%8F%82%E1%8E%B3%E1%8F%AB%E1%8E%A9","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎩᎳ ᏗᎾᏛᏍᎩ ᏗᏂᎳᏫᎩ (gila dinadvsgi dinilawigi)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᎾᏙᏢᎯ\nTo be checked","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.968,"perplexity_score":10206.0,"cluster_detection":1}
|
58 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%BE%E1%8F%95%E1%8F%98%E1%8F%B4%E1%8E%AF%E1%8F%92%20%E1%8F%A7%E1%8E%BE%E1%8F%93%E1%8F%9F%E1%8E%B6%E1%8F%8D%E1%8F%94%E1%8F%85%20%E1%8F%97%E1%8E%AA%E1%8F%AA%E1%8E%B5","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎾᏕᏘᏴᎯᏒ ᏧᎾᏓᏟᎶᏍᏔᏅ ᏗᎪᏪᎵ (nadetiyvhisv tsunadatlilostanv digoweli)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᏗᎪᏪᎵ\nTo be checked","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.085,"perplexity_score":10770.3,"cluster_detection":1}
|
59 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%A9%E1%8F%B1%E1%8E%A6","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏩᏱᎦ (wayiga)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.254,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.753,"perplexity_score":5895.8,"cluster_detection":1}
|
60 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%99%E1%8F%AF%E1%8F%97%E1%8F%9C%20%E1%8F%82%E1%8E%A6%E1%8E%B5%E1%8F%8D%E1%8F%94%E1%8F%85%E1%8F%8D%E1%8E%AC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏙᏯᏗᏜ ᏂᎦᎵᏍᏔᏅᏍᎬ (doyadidla nigalistanvsgv) ᎠᎴ ᏙᏱᏗᏣ ᏄᏍᏗᏓᏅ (doyiditsa nusdidanv)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᏂᎦᎥ ᎠᎦᏎᏍᏔᏅ\nTo be checked","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":11850.6,"cluster_detection":1}
|
61 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A0%E1%8E%B9%20%E1%8F%97%E1%8F%93%E1%8F%B2%E1%8F%8D%E1%8F%99%E1%8F%97","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎠᎹ ᏗᏓᏲᏍᏙᏗ (ama didayosdodi), ᎠᎹ ᏗᏍᏓᏲᏍᏗᏍᎩ (ama disdayosdisgi)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᎾᏙᏢᎯ\nTo be checked","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":9958.0,"cluster_detection":1}
|
62 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A4%E1%8F%82%E1%8F%B2%E1%8F%8F%E1%8F%99%E1%8E%B8%20%E1%8F%95%E1%8F%93%E1%8E%B5%E1%8E%AE%E1%8E%B5%E1%8F%8D%E1%8F%97%E1%8F%8D%E1%8E%AC%20%E1%8E%A2%E1%8E%A6","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎤᏂᏲᏏᏙᎸ ᏕᏓᎵᎮᎵᏍᏗᏍᎬ ᎢᎦ (uniyosidolv dedalihelisdisgv iga)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᎾᏙᏢᎯ\nTo be checked","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.86,"perplexity_score":10991.5,"cluster_detection":1}
|
63 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%B3%E1%8F%88%E1%8E%B3","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏳᏈᎳ (yuquila) ().\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nPlantae\nTo be checked","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.302,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.283,"perplexity_score":6679.8,"cluster_detection":1}
|
64 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A0%E1%8E%A6%E1%8E%B3%E1%8F%91%E1%8E%AC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎠᎦᎳᏑᎬ (agalasugv), ().\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.29,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.223,"perplexity_score":6540.5,"cluster_detection":1}
|
65 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%97%E1%8E%A7%E1%8E%BF%20%E1%8F%A9%E1%8F%9B%E1%8F%8D%E1%8F%97%20%E1%8E%AC%E1%8E%A6%E1%8F%99%E1%8F%97%20%E1%8E%A8%E1%8F%92%20%E1%8E%A9%E1%8E%B6%20%E1%8F%84%E1%8F%93%E1%8E%B4","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏗᎧᎿ ᏩᏛᏍᏗ ᎬᎦᏙᏗ ᎨᏒ ᎩᎶ ᏄᏓᎴ (dikahna wadvsdi gvgadodi gesv gilo nudale)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᎾᏙᏢᎯ\nTo be checked","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":14885.9,"cluster_detection":1}
|
66 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%A7%E1%8F%A0%E1%8F%B1%E1%8E%AD%20%E1%8F%A7%E1%8F%83%E1%8F%B4%E1%8E%A9","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏧᏠᏱᎭ ᏧᏃᏴᎩ (tsutloyiha tsunoyvgi)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᏗᎧᏃᎩᏛ\nTo be checked","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.18,"perplexity_score":8535.1,"cluster_detection":1}
|
67 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%9A%E1%8E%BE","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏚᎾ (tuna), .\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.305,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.529,"perplexity_score":6540.5,"cluster_detection":1}
|
68 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%8D%E1%8F%95%E1%8F%AF%E1%8F%93%20%E1%8E%AC%E1%8F%98%20%E1%8F%93%E1%8E%BE%E1%8F%93%E1%8F%8C%E1%8F%81%E1%8F%8D%E1%8E%AC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏍᏕᏯᏓ ᎬᏘ ᏓᎾᏓᏌᏁᏍᎬ (sdeyada gvti danadasanesgv).\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᎾᏙᏢᎯ\nTo be checked","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.944,"perplexity_score":11331.0,"cluster_detection":1}
|
69 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%A7%E1%8F%9F%E1%8F%82%E1%8E%AA%E1%8E%AF%E1%8F%8D%E1%8F%97%20%E1%8E%A0%E1%8F%8D%E1%8F%86%E1%8F%82%E1%8E%AA%E1%8F%97%E1%8F%8D%E1%8E%A9","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏧᏟᏂᎪᎯᏍᏗ ᎠᏍᏆᏂᎪᏗᏍᎩ (tsutlinigohisdi asquanigodisgi).\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᏗᎦᎪᎯᏗ\nTo be checked","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.715,"perplexity_score":9580.8,"cluster_detection":1}
|
70 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A6%E1%8F%A4%E1%8F%A1%E1%8E%AF%E1%8F%8D%E1%8F%97","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎦᏤᏡᎯᏍᏗ (gatsetluhisdi) ᎠᎴ ᎦᏤᏢᎩᏍᏗ (gatsetlvgisdi).\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᏗᎧᏃᎩᏛ\nTo be checked","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.118,"perplexity_score":6624.7,"cluster_detection":1}
|
71 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A6%E1%8F%85%E1%8F%8C%E1%8F%81%E1%8F%8D%E1%8F%97%20%E1%8F%97%E1%8F%A4%E1%8E%B7%E1%8E%A9%E1%8F%8D%E1%8F%97","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎦᏅᏌᏁᏍᏗ ᏗᏤᎷᎩᏍᏗ (ganvsanesdi gatselugisdi), ᎦᎾᏙᏅᎩᏍᏗ (ganadonvgisdi).\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᏗᎧᏃᎩᏛ\nTo be checked","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.421,"perplexity_score":8816.8,"cluster_detection":1}
|
72 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%A6%E1%8F%A7%E1%8E%B5%E1%8E%A6%E1%8F%94","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏦᏧᎵᎦᏔ (tsotsuligata), .\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.257,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.379,"perplexity_score":6540.5,"cluster_detection":1}
|
73 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A4%E1%8F%82%E1%8E%BE%E1%8F%85%E1%8E%AA%E1%8F%A5%E1%8E%B5%20%E1%8F%A7%E1%8E%BE%E1%8F%94%E1%8E%BE%20%E1%8F%98%E1%8F%B2%E1%8E%AD%E1%8E%B5","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎤᏂᎾᏅᎪᏥᎵ ᏧᎾᏔᎾ ᏘᏲᎭᎵ (uninanvgotsilv tsunatana tiyohali).\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᏂᎦᎥ ᎠᎦᏎᏍᏔᏅ\nTo be checked","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.57,"perplexity_score":12182.4,"cluster_detection":1}
|
74 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A7%E1%8F%83%E1%8E%AE%E1%8F%9B%20%E1%8F%9A%E1%8E%BE%E1%8F%A0%E1%8E%AF%E1%8F%8D%E1%8F%94%E1%8F%85","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎧᏃᎮᏛ ᏚᎾᏠᎯᏍᏔᏅ (kanohedv dunatlohistanv).\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᎾᏙᏢᎯ\nTo be checked","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.268,"perplexity_score":9580.8,"cluster_detection":1}
|
75 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A6%E1%8F%81%E1%8F%9F%E1%8F%B4%E1%8F%8D%E1%8F%97%20%E1%8E%A4%E1%8F%83%E1%8F%B4%E1%8E%AC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎦᏁᏟᏴᏍᏗ ᎤᏃᏴᎬ (ganetliyvsdi unoyvgv), ᎠᏍᏕᏓᎵᏴᏍᏗ ᎤᏃᏴᎬ (asdedalvyvsdi unoyvgv).\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᏂᎦᎥ ᎠᎦᏎᏍᏔᏅ\nTo be checked","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.923,"perplexity_score":13074.8,"cluster_detection":1}
|
76 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%9B%E1%8E%A6%E1%8E%BE%E1%8F%99%E1%8E%AC%20%E1%8F%97%E1%8E%A6%E1%8F%85%E1%8E%A6%E1%8E%B8%E1%8F%99%E1%8F%97","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏛᎦᎾᏙᎬ ᏗᎦᏅᎦᎸᏙᏗ (dvganadogv diganvgalvdodi).\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᎾᏙᏢᎯ\nTo be checked","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":9580.8,"cluster_detection":1}
|
77 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A0%E1%8F%B0%E1%8E%B8%20%E1%8E%A6%E1%8E%B8%E1%8E%B3%E1%8F%97%E1%8F%9F","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎠᏰᎸ ᎦᎸᎳᏗᏟ (ayelv galvladitli), (ayelv galvladitsa).\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᏂᎦᎥ ᎠᎦᏎᏍᏔᏅ\nTo be checked","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.176,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.24,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.938,"perplexity_score":11162.0,"cluster_detection":1}
|
78 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A0%E1%8F%93%E1%8F%B4%E1%8E%B3%E1%8F%9B%E1%8F%8D%E1%8E%A9","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎠᏓᏴᎳᏛᏍᎩ (adayvladvsgi), ᏗᎦᎸᏌᏓᏗᏍᏗᏍᎩ (didalvsadadisdisgi).\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᎾᏙᏢᎯ\nTo be checked","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.299,"perplexity_score":4212.7,"cluster_detection":1}
|
79 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%8C%E1%8E%A8%20%E1%8E%A0%E1%8E%B1%E1%8E%B5%20%E1%8E%A6%E1%8F%83%E1%8F%B4%E1%8E%B5%E1%8F%8D%E1%8F%99%E1%8F%97","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏌᎨ ᎠᎱᎵ ᎦᏃᏴᎵᏍᏙᏗ (sage ahuli ganoyvlisdodi), ᎤᏌᎨ ᎠᎱᎵ ᎦᏃᏴᎵᏍᏙᏗ (usage ahuli ganoyvlisdodi)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᏗᎧᏃᎩᏛ\nTo be checked","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.149,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.974,"perplexity_score":14084.1,"cluster_detection":1}
|
80 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A6%E1%8F%9F%E1%8F%8C%E1%8F%85%20%E1%8F%93%E1%8F%9F%E1%8E%B6%E1%8F%8D%E1%8F%9B","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎦᏟᏌᏅ ᏓᏟᎶᏍᏛ (gatlisanv datlilosdv), ᎦᏟᏌᏅ ᏗᏥᎶᏍᏔᏅ (gatlisanv ditsilostanv)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᎾᏙᏢᎯ\nTo be checked","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.449,"perplexity_score":11300.2,"cluster_detection":1}
|
81 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A0%E1%8F%96%E1%8E%B5%E1%8F%97%E1%8F%8E","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎠᏖᎵᏗᏎ (atelidise), .\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.269,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.592,"perplexity_score":6540.5,"cluster_detection":1}
|
82 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A6%E1%8F%85%E1%8E%AA%E1%8F%AB%E1%8F%8D%E1%8F%97%E1%8F%8D%E1%8E%A9%20%E1%8E%AD%E1%8F%AB%E1%8F%82%E1%8F%97%E1%8F%9F%20%E1%8F%84%E1%8F%8D%E1%8F%9B%E1%8E%A2%20%E1%8F%93%E1%8F%AC%E1%8E%B5%20%E1%8E%A4%E1%8E%B5%E1%8F%8D%E1%8F%9A%E1%8E%B2%E1%8E%A2","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎦᏅᎪᏫᏍᏗᏍᎩ ᎭᏫᏂᏗᏟ ᏄᏍᏛᎢ ᏓᏬᎵ ᎤᎵᏍᏚᎲᎢ (ganvgowisdisgi hawiniditli nusdvi dawoli ulisduhvi)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᏁᎳᏅ ᎤᏬᏢᏅ\nTo be checked","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":14148.4,"cluster_detection":1}
|
83 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A2%E1%8F%A4%E1%8E%A2%20%E1%8E%A0%E1%8E%A9%E1%8F%8D%E1%8F%97","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎢᏤᎢ ᎠᎩᏍᏗ (itsei agisdi)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nPlantae\nTo be checked","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.246,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.229,"perplexity_score":8535.1,"cluster_detection":1}
|
84 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A6%E1%8F%A3%E1%8F%84%E1%8E%B5%20%E1%8E%A0%E1%8F%8E%E1%8E%B8","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎦᏣᏄᎵ ᎠᏎᎸ (gatsanulv aselv), ᎠᏯᏄᎸ ᎠᏎᎸ (ayanula aselv)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᎾᏙᏢᎯ\nTo be checked","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.25,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.934,"perplexity_score":11300.2,"cluster_detection":1}
|
85 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%A5%E1%8F%8D%E1%8F%86%E1%8F%AF","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏥᏍᏆᏯ (tsisquaya), .\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.273,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.243,"perplexity_score":6540.5,"cluster_detection":1}
|
86 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%A9%E1%8F%A5%E1%8F%82%20%E1%8F%97%E1%8F%9F%E1%8F%81%E1%8E%B8%20%E1%8F%97%E1%8F%8E%E1%8F%8D%E1%8F%97","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏩᏥᏂ ᏗᏟᏁᎸ ᏗᏎᏍᏗ (watsini ditlinelv disesdi)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᎾᏙᏢᎯ\nTo be checked","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.974,"perplexity_score":10206.0,"cluster_detection":1}
|
87 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A4%E1%8F%9C%E1%8F%85%E1%8F%9B%20%E1%8E%A4%E1%8F%9E%E1%8F%B4%E1%8F%8D%E1%8F%9B","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎤᏜᏅᏛ ᎤᏞᏴᏍᏛ (udlanvdv utleyvsdv), ᎤᏣᏅᏛ ᎤᏞᏴᏍᏛ (utsanvdv utleyvsdv)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᏂᎦᎥ ᎠᎦᏎᏍᏔᏅ\nTo be checked","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.173,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.761,"perplexity_score":12015.9,"cluster_detection":1}
|
88 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%97%E1%8F%8E%E1%8F%8D%E1%8F%97%E1%8F%8D%E1%8E%A9%20%E1%8E%AC%E1%8F%97%20%E1%8F%97%E1%8F%9F%E1%8E%B6%E1%8F%8D%E1%8F%97%E1%8F%8D%E1%8E%A9","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏗᏎᏍᏗᏍᎩ ᎬᏗ ᏗᏟᎶᏍᏗᏍᎩ (disesdisgi gvdi ditlilosdisgi), ᏗᏎᏍᏗᏍᎩ ᎬᏗ ᏗᏥᎶᏍᏗᏍᎩ (disesdisgi gvdi ditsilosdisgi)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ \n\nᏂᎦᎥ ᎠᎦᏎᏍᏔᏅ\nTo be checked","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.156,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.185,"perplexity_score":14390.8,"cluster_detection":1}
|
89 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%83%E1%8F%88%E1%8F%8F%20%E1%8E%A4%E1%8E%BE%E1%8F%93%E1%8E%B7%E1%8E%AC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏃᏈᏏ ᎤᎾᏓᎷᎬ (noquisi unadalugv) ᏃᏈᏏ ᎤᎾᏓᏓᏍᎬ (noquisi unadadasgv) ᏃᏈᏏ ᏊᎥᏑᏚ (noquisi quuvsudu) ᎠᎴ ᏃᏈᏏ ᎤᎾᏓᏡᎬ (noquisi unadatlugv)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᏁᎳᏅ ᎤᏬᏢᏅ\nTo be checked","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.136,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.585,"perplexity_score":13919.3,"cluster_detection":1}
|
90 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A0%E1%8F%B4%E1%8E%B6%E1%8F%B2%E1%8E%AD%E1%8E%B5","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎠᏴᎶᏲᎭᎵ (ayvloyohali), .\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.257,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.303,"perplexity_score":6540.5,"cluster_detection":1}
|
91 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%AA%E1%8F%AA%E1%8E%B5%20%E1%8F%97%E1%8F%83%E1%8F%AA%E1%8E%B5%E1%8F%8D%E1%8E%A9%20%E1%8F%9A%E1%8F%82%E1%8E%B8%E1%8F%AB%E1%8F%8D%E1%8F%93%E1%8F%81%E1%8E%B8","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎪᏪᎵ ᏗᏃᏪᎵᏍᎩ ᏚᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎸ (goweli dinowelisgi dunilvwisdanelv)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᎾᏙᏢᎯ\nTo be checked","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.917,"perplexity_score":10206.0,"cluster_detection":1}
|
92 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A4%E1%8F%AC%E1%8F%9A%E1%8F%92%20%E1%8E%A0%E1%8E%A6%E1%8F%8E%E1%8F%8D%E1%8F%94%E1%8F%85","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎤᏬᏚᏒ ᎠᎦᏎᏍᏔᏅ (uwodusv agasestanv) ᎠᎴ ᎤᏬᏚᏨ ᎢᎬᏅ (uwodutsv igvnv)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᎾᏙᏢᎯ\nTo be checked","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.982,"perplexity_score":11165.2,"cluster_detection":1}
|
93 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%AA%E1%8F%AA%E1%8E%B5%20%E1%8F%95%E1%8E%A6%E1%8F%85%20%E1%8F%97%E1%8E%AA%E1%8E%B5%E1%8F%B0%E1%8F%97","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎪᏪᎵ ᏕᎦᏅ ᏗᎪᎵᏰᏗ (goweli deganv digoliyedi)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᎾᏙᏢᎯ\nTo be checked","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.984,"perplexity_score":10206.0,"cluster_detection":1}
|
94 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A4%E1%8F%83%E1%8E%A6","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎤᏃᎦ (unoga),\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.271,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.84,"perplexity_score":5765.7,"cluster_detection":1}
|
95 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%A7%E1%8F%82%E1%8E%B8%E1%8F%AB%E1%8F%8D%E1%8F%93%E1%8F%81%E1%8F%97%20%E1%8E%A0%E1%8F%93%E1%8F%85%E1%8F%96%E1%8E%B5%E1%8F%99","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎠᏓᏅᏖᎵᏙ (tsunilvwisdanedi adanvtelido)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nTo be checked","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.94,"perplexity_score":12510.9,"cluster_detection":1}
|
96 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%97%E1%8E%A6%E1%8E%B4%20%E1%8F%A7%E1%8F%B2%E1%8E%AF","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏗᎦᎴ ᏧᏲᎯ (degale tsuyohi),\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.25,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.115,"perplexity_score":9437.3,"cluster_detection":1}
|
97 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8F%9A%E1%8F%A9%E1%8F%B1%E1%8F%A2","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᏚᏩᏱᏢ (duwayitlv)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nPlantae\nTo be checked","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.242,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.073,"perplexity_score":5895.8,"cluster_detection":1}
|
98 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%BD%E1%8F%88","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎽᏈ (muqui)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.263,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.294,"perplexity_score":5895.8,"cluster_detection":1}
|
99 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A4%E1%8F%85%E1%8F%92%20%E1%8E%A4%E1%8E%BE%E1%8F%A4%E1%8E%B5%E1%8E%AA%E1%8E%AF%20%E1%8E%A0%E1%8E%A6%E1%8F%98%E1%8F%AF","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎤᏅᏒ ᎤᎾᏤᎵᎪᎯ ᎠᎦᏘᏯ (unvsv unatseligohi agatiya)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎤᎾᏙᏢᎯ\nTo be checked","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.492,"perplexity_score":10206.0,"cluster_detection":1}
|
100 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A0%E1%8E%BA%E1%8F%89%20%E1%8E%A1%E1%8E%AF%20%E1%8F%A7%E1%8F%9F%E1%8F%B2%E1%8F%8D%E1%8F%97","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎠᎺᏉ ᎡᎯ ᏧᏟᏲᏍᏗ (amequo ehi tsutliyosdi),\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.086,"perplexity_score":10941.8,"cluster_detection":1}
|
101 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A0%E1%8E%BA%E1%8F%89%20%E1%8F%A2%E1%8F%93%E1%8F%A5","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎠᎺᏉ ᏢᏓᏥ (amequo tlvdatsi),\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.247,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.342,"perplexity_score":9217.7,"cluster_detection":1}
|
102 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A4%E1%8E%BE%E1%8F%8D%E1%8F%95%E1%8E%B5","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎤᎾᏍᏕᎵ (unasdeli)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nPlantae\nTo be checked","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.242,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.189,"perplexity_score":5895.8,"cluster_detection":1}
|
103 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A4%E1%8F%8D%E1%8E%A8%E1%8F%A5%E1%8E%B8","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎤᏍᎨᏥᎸ (usgetsilv)\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nAnimalia\nTo be checked","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.908,"perplexity_score":5895.8,"cluster_detection":1}
|
104 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%A1%E1%8F%97%E1%8E%A0%E1%8F%81","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎡᏗᎠᏁ (Edirne), ᎦᏚᎲᎢ ᎬᏃ.\n\n www.edirne.bel.tr\n www.edirne.gov.tr\n\nᎬᏃ\nTo be checked","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.287,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.483,"perplexity_score":547.8,"cluster_detection":1}
|
105 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/Siti%20Nurhaliza","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"Siti Nurhaliza ᏗᎧᏃᎩᏍᎩ ᎢᎩ. ᎠᎴᎵ ᏊᏤᏩ Kampung Awah, Temerloh, Pahang, ᎹᎴᏏᏯ ᏭᏂᎠ.\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᏗᎧᏃᎩᏛ\nTo be checked","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.443,"perplexity_score":8505.7,"cluster_detection":1}
|
106 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/Guillermo%20Lasso","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"Guillermo Lasso (ᏲᏁᎦ: Guillermo Alberto Santiago Lasso Mendoza; b. 1955) ᎠᎵᏱᎵᏒᎧᏃᎮᏗ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎡᏆᏙᎵ ᎠᎴ ᎢᎬᏱᎢ ᎠᎬᎿᎨᎢ ᎠᎺᎵᎨ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏎᎢ.\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎠᏂᏴᏫ\nTo be checked","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.237,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":14699.2,"cluster_detection":1}
|
107 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%BB%E1%8E%B3%E1%8F%97%20%E1%8F%88%E1%8E%B5%E1%8E%BC%E1%8E%A0","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"Hwğ Õžjya (@лſ: Millard Fillmore; b. 1800–1874) Ajyģprezjğ Aujžiç OUheøgj' Ad Tept Atjuiç Aujžiç OUheøgj' Iç4t.\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ \n\nᎠᏂᏴᏫ\nTo be checked","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.119,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.312,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.234,"perplexity_score":7002.2,"cluster_detection":1}
|
108 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/%E1%8E%AA%E1%8F%AB%E1%8F%9B-19","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"ᎪᏫᏛ-19 ᎤᏢᏥᏰᏗ.\n\nᏗᏓᏟᎶᏍᏔᏅ\n\nᏓᏓᏚᎬ ᎪᏪᎵ \n\n Coronavirus disease (COVID-19) FACTS by the World Health Organization (WHO)\n Coronavirus 2019 (COVID-19) by the US Centers for Disease Control and Prevention (CDC)\n Coronavirus (COVID-19) by the UK National Health Service (NHS)\n\nᏙᏯᏗᏢ ᏗᏕᎬᏔᏛ\n\nᏫᏓᏎᏄᎢ \nPairo-Castineira E, Clohisey S, Klaric L, Bretherick AD, Rawlik K, Pasko D, et al. (March 2021). \"Genetic mechanisms of critical illness in COVID-19\". Nature. 591 (7848): 92–98. doi:10.1038\/s41586-020-03065-y. PMID 33307546.\n\"Progress report on the coronavirus pandemic\". Nature. 584 (7821): 325. August 2020. doi:10.1038\/d41586-020-02414-1. PMID 32814893.\nCOVID-19 infection prevention and control measures for primary care, including general practitioner practices, dental clinics and pharmacy settings: first update. European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) (Report). October 2020.\n\nTo be checked","num_words":199,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.341,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.878,"perplexity_score":7005.1,"cluster_detection":1}
|
109 |
+
{"url":"https:\/\/chr.wikipedia.org\/wiki\/IShowSpeed","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"chr","text":"IShowSpeed (ᎩᎵᏏ: Darren Watkins, Jr.; ᏚᏃᎸᏔᏂ 21‚ 2005) ᎠᎺᎵᎨ ᎠᏛᏁᎵᏍᎩ. ᏄᏯᎩ ᏧᏕᏅᎢ.\n\nExternal links \n\n IMDb\n\nLiving people\nTo be checked","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.302,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.515,"perplexity_score":9615.4,"cluster_detection":1}
|
chr_Latn/mala_000002_remove.jsonl
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
chr_Latn/mala_000002_stas.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
[
|
2 |
+
{
|
3 |
+
"avg": {
|
4 |
+
"num_words": 756.552,
|
5 |
+
"character_repetition_ratio": 0.028095999999999996,
|
6 |
+
"word_repetition_ratio": 0.013312000000000001,
|
7 |
+
"special_characters_ratio": 0.252048,
|
8 |
+
"stopwords_ratio": 0.0016640000000000001,
|
9 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
10 |
+
"lang_id_score": 0.4949760000000001,
|
11 |
+
"perplexity_score": 8259.825599999998
|
12 |
+
}
|
13 |
+
},
|
14 |
+
{
|
15 |
+
"std": {
|
16 |
+
"num_words": 4102.724750125944,
|
17 |
+
"character_repetition_ratio": 0.04884742351444956,
|
18 |
+
"word_repetition_ratio": 0.05075216897828114,
|
19 |
+
"special_characters_ratio": 0.047801565832093836,
|
20 |
+
"stopwords_ratio": 0.004788225558596838,
|
21 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
22 |
+
"lang_id_score": 0.3594389063860505,
|
23 |
+
"perplexity_score": 4415.081987911963
|
24 |
+
}
|
25 |
+
},
|
26 |
+
{
|
27 |
+
"median": {
|
28 |
+
"num_words": 30.0,
|
29 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0,
|
30 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
31 |
+
"special_characters_ratio": 0.247,
|
32 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
33 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
34 |
+
"lang_id_score": 0.379,
|
35 |
+
"perplexity_score": 7151.9
|
36 |
+
}
|
37 |
+
},
|
38 |
+
{
|
39 |
+
"max": {
|
40 |
+
"num_words": 40281.0,
|
41 |
+
"character_repetition_ratio": 0.176,
|
42 |
+
"word_repetition_ratio": 0.309,
|
43 |
+
"special_characters_ratio": 0.364,
|
44 |
+
"stopwords_ratio": 0.016,
|
45 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
46 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
47 |
+
"perplexity_score": 24739.4
|
48 |
+
}
|
49 |
+
},
|
50 |
+
{
|
51 |
+
"min": {
|
52 |
+
"num_words": 15.0,
|
53 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0,
|
54 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
55 |
+
"special_characters_ratio": 0.152,
|
56 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
57 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
58 |
+
"lang_id_score": 0.059,
|
59 |
+
"perplexity_score": 242.8
|
60 |
+
}
|
61 |
+
},
|
62 |
+
{
|
63 |
+
"90%": {
|
64 |
+
"num_words": 319.40000000000015,
|
65 |
+
"character_repetition_ratio": 0.10980000000000006,
|
66 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
67 |
+
"special_characters_ratio": 0.321,
|
68 |
+
"stopwords_ratio": 0.00880000000000011,
|
69 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
70 |
+
"lang_id_score": 0.9942,
|
71 |
+
"perplexity_score": 13834.180000000002
|
72 |
+
}
|
73 |
+
},
|
74 |
+
{
|
75 |
+
"75%": {
|
76 |
+
"num_words": 62.0,
|
77 |
+
"character_repetition_ratio": 0.044,
|
78 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
79 |
+
"special_characters_ratio": 0.292,
|
80 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
81 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
82 |
+
"lang_id_score": 0.923,
|
83 |
+
"perplexity_score": 10781.5
|
84 |
+
}
|
85 |
+
},
|
86 |
+
{
|
87 |
+
"50%": {
|
88 |
+
"num_words": 30.0,
|
89 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0,
|
90 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
91 |
+
"special_characters_ratio": 0.247,
|
92 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
93 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
94 |
+
"lang_id_score": 0.379,
|
95 |
+
"perplexity_score": 7151.9
|
96 |
+
}
|
97 |
+
},
|
98 |
+
{
|
99 |
+
"25%": {
|
100 |
+
"num_words": 20.0,
|
101 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0,
|
102 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
103 |
+
"special_characters_ratio": 0.216,
|
104 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
105 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
106 |
+
"lang_id_score": 0.16,
|
107 |
+
"perplexity_score": 5346.2
|
108 |
+
}
|
109 |
+
},
|
110 |
+
{
|
111 |
+
"total size": "125",
|
112 |
+
"keep size": "109",
|
113 |
+
"remove size": "16"
|
114 |
+
}
|
115 |
+
]
|
cmn_Hani/fineweb-2_000030_remove.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:6ca97215d4cb56237c93db2f2a6ba2cacc93791ee3de7209d6de16eb722ed471
|
3 |
+
size 1838216046
|
cmn_Hani/fineweb-2_000051_keep.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:145c0a7399cfd2f079549fe95327b14e69736dfa7813700550012f5bcf6212e7
|
3 |
+
size 7294718713
|
cmn_Hani/fineweb-2_000266_remove.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:40a96aa8139539cbe04dc9c5de7f669424bef8b939af4fe79f150327b5a4e8c1
|
3 |
+
size 2333034474
|
cmn_Hani/fineweb-2_000274_remove.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:734c48938e1fed9892358090252e478479d54e5cd864b36681cc111111a3726a
|
3 |
+
size 2206539113
|
cmn_Hani/fineweb-2_000297_remove.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:4d37463950fc56473447915aa0d0f31b1b200b6cc54a8a2d4b394ba20baee6d7
|
3 |
+
size 2210037181
|
cmn_Hani/fineweb-2_000328_remove.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:e83bc43e0c590ca4d8f81f3480245a3b94d95fd7ac9a95748437d1df8670f868
|
3 |
+
size 250391499
|
cmn_Hani/new_cc_000435_remove.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:4daa9879b0762be84352cebc713653db8cdaf38b68859ec364481923b5c6ed74
|
3 |
+
size 2221199367
|
cmn_Hani/new_cc_000616_keep.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:dfaa8584b10e36cdfe2828deff6f591c3943456ccd3e56ec8efa9214daf03c6d
|
3 |
+
size 1623854742
|
cmn_Hani/new_cc_000678_keep.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:6dcaf3ab5a75bbb9c1304af4091a3437672f2f8815edb2faf486c66336d1ad1e
|
3 |
+
size 1955263901
|
dua_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
dua_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
dua_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
[
|
2 |
+
{
|
3 |
+
"avg": {
|
4 |
+
"num_words": 443.62613981762917,
|
5 |
+
"character_repetition_ratio": 0.06814285714285713,
|
6 |
+
"word_repetition_ratio": 0.06242553191489362,
|
7 |
+
"special_characters_ratio": 0.22214285714285717,
|
8 |
+
"stopwords_ratio": 0.2460060790273556,
|
9 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
10 |
+
"lang_id_score": 0.9481155015197569,
|
11 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
12 |
+
}
|
13 |
+
},
|
14 |
+
{
|
15 |
+
"std": {
|
16 |
+
"num_words": 431.04757181166707,
|
17 |
+
"character_repetition_ratio": 0.03771627746421573,
|
18 |
+
"word_repetition_ratio": 0.12159765267206174,
|
19 |
+
"special_characters_ratio": 0.02997812199794484,
|
20 |
+
"stopwords_ratio": 0.11409280054542315,
|
21 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
22 |
+
"lang_id_score": 0.09341699192204635,
|
23 |
+
"perplexity_score": 0.0
|
24 |
+
}
|
25 |
+
},
|
26 |
+
{
|
27 |
+
"median": {
|
28 |
+
"num_words": 332.0,
|
29 |
+
"character_repetition_ratio": 0.066,
|
30 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
31 |
+
"special_characters_ratio": 0.228,
|
32 |
+
"stopwords_ratio": 0.277,
|
33 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
34 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
35 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
36 |
+
}
|
37 |
+
},
|
38 |
+
{
|
39 |
+
"max": {
|
40 |
+
"num_words": 2795.0,
|
41 |
+
"character_repetition_ratio": 0.175,
|
42 |
+
"word_repetition_ratio": 0.744,
|
43 |
+
"special_characters_ratio": 0.297,
|
44 |
+
"stopwords_ratio": 0.507,
|
45 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
46 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
47 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
48 |
+
}
|
49 |
+
},
|
50 |
+
{
|
51 |
+
"min": {
|
52 |
+
"num_words": 52.0,
|
53 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0,
|
54 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
55 |
+
"special_characters_ratio": 0.14,
|
56 |
+
"stopwords_ratio": 0.019,
|
57 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
58 |
+
"lang_id_score": 0.499,
|
59 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
60 |
+
}
|
61 |
+
},
|
62 |
+
{
|
63 |
+
"90%": {
|
64 |
+
"num_words": 837.7999999999997,
|
65 |
+
"character_repetition_ratio": 0.117,
|
66 |
+
"word_repetition_ratio": 0.234,
|
67 |
+
"special_characters_ratio": 0.251,
|
68 |
+
"stopwords_ratio": 0.3712,
|
69 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
70 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
71 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
72 |
+
}
|
73 |
+
},
|
74 |
+
{
|
75 |
+
"75%": {
|
76 |
+
"num_words": 636.0,
|
77 |
+
"character_repetition_ratio": 0.095,
|
78 |
+
"word_repetition_ratio": 0.079,
|
79 |
+
"special_characters_ratio": 0.24,
|
80 |
+
"stopwords_ratio": 0.345,
|
81 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
82 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
83 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
84 |
+
}
|
85 |
+
},
|
86 |
+
{
|
87 |
+
"50%": {
|
88 |
+
"num_words": 332.0,
|
89 |
+
"character_repetition_ratio": 0.066,
|
90 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
91 |
+
"special_characters_ratio": 0.228,
|
92 |
+
"stopwords_ratio": 0.277,
|
93 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
94 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
95 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
96 |
+
}
|
97 |
+
},
|
98 |
+
{
|
99 |
+
"25%": {
|
100 |
+
"num_words": 133.0,
|
101 |
+
"character_repetition_ratio": 0.046,
|
102 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
103 |
+
"special_characters_ratio": 0.214,
|
104 |
+
"stopwords_ratio": 0.149,
|
105 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
106 |
+
"lang_id_score": 0.933,
|
107 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
108 |
+
}
|
109 |
+
},
|
110 |
+
{
|
111 |
+
"total size": "329",
|
112 |
+
"keep size": "290",
|
113 |
+
"remove size": "39"
|
114 |
+
}
|
115 |
+
]
|
dwr_Ethi/mala_000001_keep.jsonl
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
dwr_Ethi/mala_000001_remove.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"dwr","text":"ማቴዎስ 23 - መጽሐፍ ቅዱስ [የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (Dawro) 2011]\\nሄዋፔ ጉዪያን፥ ዬሱሲ ሺቄዳ ኣሳዉኔ ባሬና ካሊያዋንቶ ሃዋዳን ያጊዴ ሃሳዬዳ፤\\n«ሂጊያ ታማሪሲያዋንቱኔ ፓሪሳዋቱ ሙሴ ሂጊያ ታማሪሲያ ማታና ዴዒኖ።\\nሄዋ ዲራው፥ ሂንቴንቱ ኦꬃና ማላ፥ ኡንቱንቱ ሂንቴንታ ኣዛዚያ ኡባባ ኦꬂቴኔ ቃሲ ናጊቴ፤ ሺን ኡንቱንቱ ኦꬂያዋዳን ኦꬆፒቴ፤ ኣያው ጎፔ፥ ኡንቱንቱ ባሬንቱ ኦዲያዋ ኦꬂኪኖ።\\nቶካናው ዴፂያ ቶኩዋ ኡንቱንቱ ቃቺዴ፥ ኣሳ ቶሲኖ፤ ሺን ባሬንቱ ሁጲያን ሃራይ ኣቶ፥ ሄ ቶኩዋ ቢራꬊያን ቦቻናዉካ ኮዪኪኖ።\\n«ሺን ኡንቱንቱ ባሬንቱ ኦሱዋ ኡባ ኣሳይ ቤዓናዳን ኦꬂኖ፤ ኣያው ጎፔ፥ ባሬንቱ ሶምዒያኒኔ ባሬንቱ ኩሺያ ቄሲያን ቃቺያ ፂቂሲያና ዴዒያ ኪታፋ ኣሲኖኔ ባሬንቱ ማዩዋ ማጫራካ ኣዱሲኖ።\\nኣሳይ ባሬንታ ሾቢዴ ኣፎሳን ቦንቾ ኡቱዋ ዶሲኖ፤ ቃሲ ኣዪሁዳ ዎሳ ጎሌቱዋኒካ ዳሮ ሎዒያ ኦይዲያ ዶሲኖ።\\nኣሳይ ጌዋን ባሬንታ ቦንቺዴ ሳሮታና ማላኔ ‹ታማሪሲያዎ› ጊዴ ባሬንታ ፄሳናዳን ኮዪኖ።\\n«ሺን ሂንቴንታ ታማሪሲያዌ ኢቱዋ ፃላላ ጊዴዳ ዲራዉኔ ሂንቴንቱ ኡባይ ኢሻቱዋ ጊዴዳ ዲራው፥ ኢቱ ኢቱዋ፥ ‹ታማሪሲያዎ› ጊዴ ፄሶፒቴ።\\nሃ ሳዓን ኦናኔ ‹ኣዉዋ› ጊዴ ፄሶፒቴ፤ ኣያው ጎፔ፥ ሂንቴንቶ ሳሉዋን ዴዒያ ኢቲ ኣዉ ዴዔ።\\nኢቱ ኢቱዋ፥ ‹ታማሪሲያዎ› ጊዴካ ፄሶፒቴ፤ ኣያው ጎፔ፥ ሂንቴንቶ ኢቲ ጎዳይ፥ ኪሪስቶሳ ፃላላይ ዴዔ።\\nሂንቴንቱ ጊዶን ኡባፔ ዳሪያዌ ሂንቴንቶ ቆማ ጊዳናው ቤሴ።\\nባሬና ዳሪሲያዌ ኦኒኔ ቶሼታና፤ ቃሲ ባሬና ቶቺያዌ ኦኒኔ ꬎቁ ጋና።\\n«ሎዓ ማላቲያ ኢታቶ፥ ሂጊያ ታማሪሲያዋንቶኔ ፓሪሳዋቶ፥ ኣሳው ሳሉዋ ካዉቴꬃ ሂንቴንቱ ጎርዲያ ዲራው፥ ሂንቴንቶ ኣዬሮ፤ ኣያው ጎፔ፥ ሂንቴንቱ ሁጴዉኔ ጌሊኪታ፤ ቃሲ ጌላናው ኮዪያዋንታካ ጌሊሲኪታ።\\n«ሎዓ ማላቲያ ኢታቶ፥ ሂጊያ ታማሪሲያዋንቶኔ ፓሪሳዋቶ ኣምዔቱዋ ጎሊያ ሂንቴንቱ ቦንቂዴ፥ ሂንቴንቶ ሎዓ ማላታናው ፆሳ ዎሳ ኣዱሲታ፤ ሄዋ ዲራው፥ ሂንቴንቶ ኣዬሮ፤ ኡባፔ ኣꬊያ ፒርዳ ሂንቴንቱ ኣካና።\\n«ሎዓ ማላቲያ ኢታቶ፥ ሂጊያ ታማሪሲያዋንቶኔ ፓሪሳዋቶ ሂንቴንቱ ኢቲ ኡራ ኣማንꬃናው ኣባኒኔ ሳዓን ዩዪያ ዲራዉኔ ቃሲ ሂንቴንቱ ኣ ኣማንꬂያ ዎዴ፥ ሄ ኡራ ሂንቴንቱዋፔ ላዑ ኩሺያ ኢቴዳ ጋናሜው ናዓ ኦꬂያ ዲራው፥ ሂንቴንቶ ኣዬሮ።\\n« ‹ኦኒኔ ጌሻ ጎሊያን ጫቆፔ፥ ኣይኔ ባዋ፤ ሺን ጌሻ ጎሊያን ዴዒያ ዎርቃን ጫቆፔ፥ ሄ ጫቁ ኣ ጋኬ› ጊያ ሂንቴንቶ ቆቂ ኡቲዴ ኣሳ ካሌꬂያዋንቶ፥ ሂንቴንቶ ኣዬሮ።\\nሃ ኤያቱ፥ ሃ ቆቃቱ፥ ዎርቃይ ኣꬊዬ? ዎርቃ ጌሻ ኦꬂያ ጌሻ ጎሊ ኣꬊ?\\nቃሲ ሂንቴንቱ፥ ‹ኦኒኔ ያርሹዋ ያርሺያባን ጫቆፔ፥ ኣይኔካ ባዋ፤ ሺን ኦኒኔ ኣ ቦላ ዴዒያ ያርሹዋን ጫቆፔ፥ ሄ ጫቁ ኣ ጋኬ› ያጊዴ ታማሪሲታ።\\nሃ ኤያቱ፥ ሃ ቆቃቱ፥ ያርሹ ኣꬊዬ? ዎይ ያርሹዋ ጌሻ ኦꬂያ ኣ ያርሺያባይ ኣꬊ?\\nሄዋ ዲራው፥ ያርሹዋ ያርሺያባን ጫቂያ ኡራይ ሄ ያርሺያዋኒካ ጫቄ፤ ቃሲ ኣ ቦላ ዴዒያ ኡባባንካ ጫቄ።\\nጌሻ ጎሊያን ጫቂያ ኡራይ፥ ሄ ጌሻ ጎሊያኒኔ ኣ ጊዶን ዴዒያ ፆሳን ጫቄ።\\nሳሉዋን ጫቂያ ኡራይ፥ ፆሳ ካዉቴꬃ ኦይዲያኒኔ ሄ ኦይዲያን ኡቲያዋን ጫቄ።\\n«ሎዓ ማላቲያ ኢታቶ፥ ሂጊያ ታማሪሲያዋንቶኔ ፓሪሳዋቶ፥ ሂንቴንቶ ኣዬሮ። ኣዪሲ ጎፔ፥ ካሬꬃ ኣኑጋፔ፥ ሺላሪያፔኔ ኦካሺያፔ ኣሲራታ ሂንቴንቱ ኢሚታ፤ ሺን ሂጊያን ዴዒያ ዳሪ ኮሺያዋንታ ኣጊታ፤ ሄዋንቱ ፒርዳ፥ ማሮቴꬃኔ ፂሎቴꬃ። ሃራንታካ ኣጌናን፥ ሂንቴንቱ ኦꬃናው ቤሲያ ዬዋቱ ሃዋንታ።\\nሂንቴንቶ ቆቂ ኡቲዴ፥ ኣሳ ካሌꬂያዋንቶ፥ ሂንቴንቱ ኡሻፔ ኡዱንፂያ ጋጪዴ፥ ጋሉዋ ሚቲታ።\\n«ሎዓ ማላቲያ ኢታቶ፥ ሂጊያ ታማሪሲያዋንቶኔ ��ሪሳዋቶ፥ ሂንቴንቶ ኣዬሮ። ኣዪሲ ጎፔ፥ ሂንቴንቱ ሻታኔ ኬሪያ ቦላ ባጋ ጌሺታ፤ ሺን ኣ ጊዱዋን ቦንቂያኒኔ ኡዜቴꬃን ኩንꬄዲታ።\\nሃ ቆቃ ፓሪሳዌው፥ ሻታኔ ኬሪያ ጋርሳ ካሴታዴ ጌሻ ዲጋ፤ ሄዋፔ ጉዪያን፥ ቦላ ባጋይካ ጌሻ ጊዳናዋ።\\n«ሎዓ ማላቲያ ኢታቶ፥ ሂጊያ ታማሪሲያዋንቶኔ ፓሪሳዋቶ፥ ሂንቴንቶ ኣዬሮ። ኣዪሲ ጎፔ፥ ካሬ ባጋና ቦሺንቻን ኦኬቲዴ፥ ሎዒ ኡቲዴ፥ ቃሲ ጋርሳ ባጋና ሃይቄዳ ኣሳ ሜቄꬃይኔ ዎቄዳባይ ኡባባይ ኩሜዳ ዱፎቱዋ ማላቲታ።\\nሄዋዳንካ፥ ቃሲ ቦላ ባጋና ኣሳ ኡባው ፂሉዋ ማላቲታ፤ ሺን ሂንቴንቶ ጋርሳ ባጋና ሎዓ ማላቲያ ኢታቴꬃይኔ ማካላይ ኩሚ ኡቴዳ።\\n«ሎዓ ማላቲያ ኢታቶ፥ ሂጊያ ታማሪሲያዋንቶኔ ፓሪሳዋቶ፥ ሂንቴንቶ ኣዬሮ። ኣዪሲ ጎፔ፥ ናባቱዋ ዱፉዋ ቦላ ጎሊያ ኬፂታ፤ ቃሲ ፂላቱዋ ዱፉዋካ ሎይꬂታ።\\nቃሲ ሂንቴንቱ፥ ‹ኑኒ ቤኒ ኑ ኣዎቱዋ ዎዴ ዴዔዳዋንታ ጊዲንቶ፥ ኡንቱንቱና ኢቲፔ ናባቱዋ ዎꬎኮ ሺን› ያጊታ።\\nሄዋ ጊዶፔ፥ ናባቱዋ ዎꬌዳዋንቱ ናና ሂንቴንቱ ጊዴዳዋ ሂንቴንቱ ሁጲያን ማርካቲታ።\\nሲሚ ሂንቴንቱ ኣዎቱ ዶሜዳዋ ፖሊኪቴ!\\n«ሃ ሾሻቶ፥ ሾሻ ናናው፥ ጋናሚያ ፒርዳፔ ዋኒዴ ኣታኒቴ?\\nሄዋ ዲራው፥ ቤይቴ፥ ታኒ ናባቱዋ ኣꬎ ኤራንቻቱዋኔ ሂጊያ ታማሪሲያዋንታ ሂንቴኮ ኪታና። ኡንቱንቱፔ ኢቱዋ ኢቱዋ ሂንቴንቱ ዎꬋናኔ ማስቃሊያ ቦላ ሚሲማሪያን ꬊሺዴ ካቃኒታ፤ ቃሲ ኢቱዋ ኢቱዋ ሂንቴንቱ ዎሳ ጎሌቱን ሊሱዋን ሾጫኒታኔ ካታማፔ ካታማ ዬዴርሳኒታ።\\nሄዋ ዲራው፥ ፂሉዋ ኣቤላ ዎꬎዴፔ ዶሚዴ፥ ጌሻ ጎሊያፔኔ ያርሺያሳፔ ጊዱዋን ሂንቴንቱ ዎꬌዳ ባራኪያ ናዓ ዛካራሳ ዎዲያ ጋካናው፥ ሃይቄዳ ፂላቱዋ ኡባቱዋ ሱꬃ ዲራው፥ ሂንቴንቱ ሙሬታኒታ።\\nታኒ ሂንቴንቶ ቱሙዋ ኦዳይ፤ ሃ ኡባባይ ሃ ዎዲያ ኣሳ ቦላ ጋካናዋ።\\n«ዬሩሳላሜ ካታማ ኣሳው፥ ዬሩሳላሜ ካታማ ኣሳው፥ ናባቱዋ ሂንቴንቱ ዎꬊታ፤ ፆሳይ ሂንቴንቱኮ ኪቴዳዋንታካ ሹቻን ጫዲታ፤ ኩታታ ባሬ ማራቱዋ ባሬ ቄፊያን ሃጲያዋዳን፥ ታኒ ሂንቴንቱ ኣሳ ኢቲሳ ሺሻናው ኣፑ ካላ ኮያዲታ! ሺን ታና ዲጌዲታ።\\nቤዒቴ፥ ሂንቴንቱ ጎሊ ኡባካ ኦና ጊዳናዋ።\\nኣዪሲ ጎፔ፥ ታኒ ሂንቴንቶ ኦዳይ፤ ሂንቴንቱ፥ ‹ጎዳ ሱንꬃን ዪያዌ ኣንጄቴዳዋ ጋና ጋካናው፥ ላዔንꬁዋ ታና ቤዒኪታ› ጋይ» ያጌዳ።","num_words":630,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
2 |
+
{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"dwr","text":"Ooratha Caaquwaa ኢብራዌ 1\\nሃዌ ጳዉሎሲኔ ጴፂሮሲ ፃፌዳዋዳን ኪታ ጊዴናን ቲሚርቴ ጊዲዴ ፃፌቴዳዌ፥ ዎልቃማ ቱጋይ ጋኪና፥ ኣማኑዋ ኣጋናው ማቴዳ ኣማኒያ ኣሳቱዋሳ (10፡32-39)። ሃ ማፃፋ ፃፌዳዌ ኦኔንቶ ኤሬቴና። ሃ ፃፊያ ሁጴ ቆፋይ ኮይሮቲዴ ኡንቱንቱን ዴዒያ ሲቁዋኮ ሲማናዳን ዬሱሳ ꬎቃቴꬃ ቤሲዴ ኡንቱንታ ዞሬ። ሄ ፃፊ ኢብራዌ ኣማኒያዋንቱሲ ሚኒሲ ኦዲያዌ ዬሱሲ ኪሪስቶሲ ቱማኔ ፆሳ ፖሎ ቆንጬꬃ ጊዲያዋና። ሃ ኣማኒያዋንቱ ባሬንቱ ኣማኑዋን ሚናና ማላ፥ ኡንቱንታ ሜንꬄꬄ። ኢ ሄዋ ኦꬂዴ ሄዙ ቱማቱዋ ቆንጪሲዴ ቤሴ፡\\n1. ኢ ኣኬዳ ሜቱዋ ባጋና ባሬ ኣዉዋሲ ቱሙ ኣዛዜቴዳ ዬሱሲ ፆሳው ሜꬊና ናዓ። ኢ ፆሳ ናዓ ጊዴዳ ዲራው፥ ኤጫ ቃላ ጫቁዋ ዎዲያን ቲምቢቲያ ኦዲያዋንቱፔ፥ ኪታንቻቱዋፔኔ፥ ሃራይ ኣቲን፥ ሙሴፔካ ሎይꬂ ኣꬊያዋ።\\n2. ዬሱሲ ኤጫ ቃላ ጫቁዋ ቄሳቱዋፔ ሎይꬂ ኣꬊያ፥ ሜꬊና ቄሳ ጊዲያዋ ፆሳይ ባሬ ሁጴው ኦዴዳ።\\n3. ዬሱሳ ባጋና ኣማኒያዌ ናጋራፔ፥ ያሻቴꬃፔኔ ሃይቁዋፔ ኣቴ። ዬሱሲ ቄሳቱዋ ኡባቱዋ ካፑዋ ጊዲያ ዲራው፥ ካሴ ኢብራዋቱዋ ኣማኑዋ ዎጋቱዋኒኔ ሜሄቱዋ ያርሹዋን ኩዋዳን ቤቲያ ኣቶቴꬃ ሃዒ ቱማ ጊዳናዳን ኡዴዳ።\\nፃፊ ኢስራዔሊያ ኣሳ ታሪኪያን ዳሮ ኤሬቴዳ ኣሳ ኣማኑዋ ሌሚሱዋዳን ጎዔቲዴ (ሼምፑዋ 11)፥ ሃ ማፃፋ ናባቢያ ኣሳቱ ባሬንቱ ኣማኑዋን ሚናናዳን ቆፊሴ። ሄዋዳንካ (ሼምፑዋ 12) ናባቢያዋንቱ ባሬንቱ ኣይፊያ ዬሱሳ ቦላን ቲሺ ኡዲ ዎꬂዴ፥ ባሬንቱ ኣማኑዋን ሚናናዳኒኔ ኣይ ማላ ሜቱኔ ዋዪ ጋኮፔካ፥ ኡንቱንቱ ጌንጫናዳን ዞሬ። ዉርሴꬃን ቃሲ ዞሪያኔ ኣኬኪሱዋ ቃላ ኢሚያዋን ዉርሴ።\\nጌሉዋ፡ ፆሳይ ዬሱሳን ቆንጬዳዋ (1፡1-3)\\nኪሪስቶሲ ኪታንቻቱዋፔ ቦላ ጊዲያዋ (1፡4-2፡18)\\nኪሪስቶሲ ሙሴፔኔ ኢያሱፔ ቦላ ጊዲያዋ (3፡1-4፡13)\\nኪሪስቶሳ ቄሳቴꬃ ꬎቃቴꬃ (4፡14-7፡28)\\nኪሪስቶሳ ቃላ ጫቁዋ ꬎቃቴꬃ (8፡1-9፡23)\\nኪሪስቶሲ ያርሼቴዳዌ ኦዋፔኔ ዳሪያዋ (9፡23-10፡39)\\nኣማኑዋ ዳሮቴꬃ (11፡1-12፡29)\\nፆሳ ናሼቹሳ (13፡1-19)\\nፆሳይ ባሬ ናዓ ባጋና ሃሳዬዳ\\n1 ፆሳይ ቤኒ ዎዴ፥ ኑ ኣዎቱ ናባቱዋ ባጋና ዱማ ዱማ ኦጊያኒኔ ዳሮ ዎዲያን ሃሳዬዳ። 2 ሺን ሃ ዉርሴꬃ ዎዲያን፥ ኡባባ ኣ ላቲሲዴ፥ ዬሌታ ኣ ባጋና ሜꬌዳ ባሬ ናዓ ባጋና ኑሲ ሃሳዬዳ። 3 ናዓይ ፆሳ ቦንቾ ፖዑዋ ጶሌ፤ ቃሲ ኩሜንꬃ ፆሳ ኤሻ ኣኪዴ፥ ባሬ ዎልቃማ ቃላን ሃ ሳዓ ናጌ፤ ያቲዴ ኣሳ ናጋራፔ ጌሺዴ፥ ኡባፔ ቦላ ፆሳፔ ኡሼቻ ባጋና * ኡሼቻ ባጋና፡ ቦንቹዋኔ ዎልቃሳ ጊዲያዋ ቤሴ። ሳሉዋን ኡቴዳ።\\nፆሳ ናዓይ ኪታንቻቱዋፔ ቦላ\\n4 ፆሳይ ኣው ኢሜዳ ሱንꬃቴꬃይ ኪታንቻቱዋፔ ꬎቃ ጊዲያዋዳንካ፥ ኡንቱንቱፔ ኣ ሎይꬂ ꬎቁ ኦꬄዳ። 5 ኣዪሲ ጎፔ፥ ፆሳይ ባሬ ኪታንቻቱዋፔ ኦና፥\\n«ኔኒ ታ ናዓ፤\\nታኒ ሃቼ ኔው ኣዉዋ ጊዳዲ»\\nጌዴ? ዎይ ቃሲ ኦና፥\\n«ታኒ ኣው ኣዉዋ ጊዳና፤\\nኢካ ታው ናዓ ጊዳና»\\nጌዴ? ማዝ 2፡7፤ 2ሳም 7፡14፤ 1ኦድ 17፡13 6 ቃሲ ፆሳይ ባሬ ባይራ ናዓ ሃ ሳዓ ዬዳና ሃኒዴ፥\\n«ታ ኪታንቻቱዋ ኡባቱካ ኣው ጎዪኒኖ»\\nያጌዳ። ዛር 32፡43 7 ፆሳይ ኪታንቻቱዋባ ሃሳዪዴ፥\\n«ታኒ ታ ኪታንቻቱዋ ጫርኩዋ ኬሳይ፤\\nቃሲ ታ ኦሳንቻቱዋካ ታማ ላጩዋ ኬሳይ»\\nያጌ። ማዝ 104፡4 8 ሺን ባሬ ናዓዋ ሃሳዪዴ፥\\n«ፆሳው፥ ኔ ካዉቴꬃ ኦይዲ\\nሜꬊ ሜꬊናው ዴዔ።\\nኔ ካዉቴꬃ ፂሎቴꬃን ኣሃሳ። ማዝ 45፡6-7\\n9 ኔኒ ፂሎቴꬃ ሲቃዴ፤\\nፆሳይ፥ ኔ ፆሳይ ኔና\\nኔ ላጌቱዋፔ ኣꬂዴ፥\\nናሼቻን ኢሊሊሲያ ዛይቲያ ኦኬዳዌ ሃዋሳ»\\nያጌ። 10 ፆሳይ ሃዋዳን ያጌ፤\\n«ጎዳው፥ ኮይሮ ኔኒ ሳዓ ሜꬋዳ፤\\nሳሉዋካ ኔ ኩሺያን ሜꬋዳ። ማዝ 102፡25-27\\n11 ሄዋንቱ ኡባይ ꬋያና፤\\nሺን ኔኒ ዴዓና።\\nኡንቱንቱ ኡባይካ ኣፊላዳን ዉራና።\\n12 ኔኒ ኡንቱንታ ጋቢያዳን ዳኮያና፤\\nቃሲ ኡንቱንቱ ኣፊላዳን ላሜታናዋንታ።\\nሺን ኔኒ ኔናካ፤\\nኔ ላይꬃይ ኡባካ ዉሬና»\\nያጌ። 13 ሺን ፆሳይ ባሬ ኪታንቻቱዋፔ ኢቱዋኔ፥\\n«ታኒ ኔ ሞርኬቱዋ ኔኒ\\nጌዲያን ዬꬊያዋ ኦꬃና ጋካናው፥\\nሃዋን ታፔ ኡሼቻ ባጋን ኡታ»\\nጊቤና። ማዝ 110፡1 14 ኪታንቻቱ ኡባይ ፆሳው ኦꬃናዉኔ ኣቶቴꬃ ዴማና ኣሳቱዋ ማዳናው ፆሳይ ኪቴዳ ኣያናቱዋ ጊዲኪኖዬ?\\n*1:3 ኡሼቻ ባጋና፡ ቦንቹዋኔ ዎልቃሳ ጊዲያዋ ቤሴ።\\n1:5 ማዝ 2፡7፤ 2ሳም 7፡14፤ 1ኦድ 17፡13\\n1:6 ዛር 32፡43\\n1:7 ማዝ 104፡4\\n1:8 ማዝ 45፡6-7\\n1:10 ማዝ 102፡25-27\\n1:13 ማዝ 110፡1","num_words":458,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.305,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.96,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
3 |
+
{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"dwr","text":"ማቴዎስ 22 - መጽሐፍ ቅዱስ [የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (Dawro) 2011]\\nመጽሐፍ ቅዱስ በአንድ ዓመት ውስጥ የቀኑን ቁጥር ፍለጋ\\nይለግሱ አግኙን መተግበሪያዎች መጽሐፍ ቅዱስ (XML Files)\\nራሺያኛ ቤላሩሲያን ዩክሬንያን ፖሊሽ ሰሪቢያን ቡልጋርያኛ ስሎቫኪያ ቼክ ሮማንያን አዘርባጃን አርመንያኛ አልበንያኛ ስሎቬንያን ክሮኤሽያን ኢስቶኒያን ላትቪያን ሊቱኒያን ሃንጋሪያን ፊኒሽ ኖርወይኛ ስዊድንኛ አይስላንዲ ክ ግሪክኛ ሂብሩ ጀርመንኛ ���ች ዳኒሽ ዋልሽ ፈረንሳይኛ ባስክ ጣሊያንኛ ስፓንኛ ጓራኒ ጃማይካን ፖርቹጋልኛ የናዋትል ኪቼ Q'eqchi ቼቹዋን ኒውዚላንድ ማሌዢያ ፓፓዋ ኒው ጊኒ ቱሪክሽ ሂንዲ ጉጅራቲ ካናዳ ማላያላም ማራቲ ዲያዲያ ታሚል ተሉጉ በርሚስ Chin ኔፓሊ ፊሊፕንሲ ሴቡዋኖ ታንጋሎግ ካምቦዲያኛ ካዛክስታን ታይ አፍሪካንስ ዛይሆሳ ዙሉኛ ጣዕም የሶቶ ቋንቋ አማርኛ ዋላቴታ ናይጄሪያ Ika ዱንካ አልጀሪያን ኢዌ ስዋሕሊ ሞሮኮ ሶማሊያን ሾና ማዳጋስካር ሮማኒ ጋምቢያ ኩርዲሽ ሃይቲኛ ቤንጋሊ ኡርዱ ፑንጃቢ አረብኛ ፐርሽያን ኢንዶኔዥያን ቪትናሜሴ ቻይንኛ ጃፓንኛ ኮሪያኛ እንግሊዝኛ አራማይክ ላቲን እስፔራንቶ ኮፕቲክ\\nየመጽሐፍ ቅዱስ ምርጫ አማርኛ 1962 አማርኛ DAWRO 2011 አማርኛ GAMO 2011 አማርኛ GOFA 2011 አማርኛ TIGRINYA\\nዘፍጥረት ዘፀአት ዘሌዋውያን ቁጥሮች ዘዳግም ኢያሱ መሳፍንት ሩት 1 ሳሙኤል 2 ሳሙኤል 1 ነገሥት 2 ነገሥት 1 ዜና መዋዕል 2 ዜና መዋዕል ዕዝራ ነህምያ አስቴር ኢዮብ መዝሙር ምሳሌ መክብብ ማሕልየ መሓልይ ኢሳይያስ ኤርምያስ ሰቆቃወ ኤርምያስ ሕዝቅኤል ዳንኤል ሆሴዕ ጆኤል አሞፅ አብድዩ ዮናስ ሚክ ናሆም ዕንባቆም ሶፎንያስ ሐጌ ዘካርያስ ሚልክያስ\\nማቴዎስ ማርክ ሉቃስ ዮሐንስ የሐዋርያት ሥራ ሮማ 1 ቆሮንቶስ 2 ቆሮንቶስ ገላትያ ኤፌ ፊልጵስዩስ ቆላስይስ 1 ተሰሎንቄ 2 ተሰሎንቄ 1 ጢሞቴዎስ 2 ጢሞቴዎስ ቲቶ ፊልሞና ዕብራውያን ጄምስ 1 ጴጥሮስ 2 ጴጥሮስ 1 ዮሐንስ 2 ዮሐንስ 3 ዮሐንስ ይሁዳ ራዕይ\\n22:1 22:2 22:3 22:4 22:5 22:6 22:7 22:8 22:9 22:10 22:11 22:12 22:13 22:14 22:15 22:16 22:17 22:18 22:19 22:20 22:21 22:22 22:23 22:24 22:25 22:26 22:27 22:28 22:29 22:30 22:31 22:32 22:33 22:34 22:35 22:36 22:37 22:38 22:39 22:40 22:41 22:42 22:43 22:44\\nየአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (Dawro) 2011\\nዬሱሲ ኣሳው ላዔꬁዋ ሌሚሱዋን ሃዋዳን ያጊዴ ሃሳዬዳ፤\\n«ሳሉዋ ካዉቴꬃይ ባሬ ናዓው ማቺያ ኢማናው ኡባባ ማኬዳ ካቲያ ማላ።\\nሄ ካቲ ቡላቻው ኦዲ ዎꬄዳ ኣሳቱዋ ፄሳናው ባሬ ቆማቱዋ ኪቴዳ፤ ሺን ኣሳቱ ያናው ኮዪቤይኪኖ።\\n«ቃሲ ሃራ ቆማቱዋ፥ ‹ፄሴቴዳዋንታ፥ «ታኒ ቁማ ጊጊሳዲ፤ ታ ሳንጋቱኔ ታ ሞꬎ ሚያቱ ሹኬቴዲኖ፤ ኡባባይካ ማኬቴዳ። ቡላቻ ሃ ዪቴ» ያጊቴ› ያጊዴ ኪቴዳ።\\nሺን ፄሴቴዳዋንቱ ኮዬናን ኢፂዴ፥ ባሬንቱ ኦሶ ቤዲኖ፤ ኢቱ ባሬ ጎሻው ቢና፥ ዮኩ ባሬ ዛሊዔው ቤዳ።\\nኣቴዳዋንቱ ቃሲ ካቲያ ቆማቱዋ ኦይቂ ዋꬊዴ ዎꬌዲኖ።\\n«ካቲ ዳሮ ሃንቄቴዳ፤ ቃሲ ባሬ ዎታዳራቱዋ ዬዲዴ፥ ሄ ሼምፑዋ ዎꬌዳዋንታ ዎꬊሲዴ፥ ኡንቱንቱ ካታማ ጉዲሴዳ።\\nሄዋፔ ጉዪያን፥ ባሬ ቆማቱዋ፥ ‹ቡላቻይ ማኬቴዳ፤ ሺን ፄሴቴዳዋንቱ ቡላቻው ቤሲያ ኣሳ ጊዲኪኖ።\\nሄዋ ዲራው፥ ዎጋ ቃꬋ ቢዴ፥ ሂንቴንቱ ዴሜዳ ኣሳ ኡባ ቡላቻው ፄሲቴ› ያጌዳ።\\nሄ ቆማቱ ቃꬋ ቢዴ፥ ባሬንቱ ዴሜዳ ኣሳ ኡባ ሎዑዋ ኢታ ሺሺዴ፥ ቡላቻ ዳሲያ ኩንꬄዲኖ።\\n«ሺን ካቲ ቁማ ማናው ኡቴዳ ኣሳ ቤዓናው ጌሌዳ ዎዴ፥ ቡላቻ ማዩዋ ማዪቤና ኢቲ ቢታኒያ ሄዋን ቤዒዴ፥\\n‹ታ ላጌው፥ ቡላቻ ማዩዋ ማዬናን ዋናዴ ሃዋ ጌላዲ?› ያጊና ቢታኒ ጮዑ ጌዳ።\\n«ሄዋፔ ጉዪያን፥ ካቲ ባሬ ቆማቱዋ፥ ‹ሃ ቢታኒያ ኩሺያኔ ጌዲያ ቃቺዴ፥ ካሬ ꬉማ ኬሲ ኦሊቴ፤ ኢ ሄዋን ዬካናኔ ኣቻ ꬋቃና› ያጌዳ።\\n«ኣዪሲ ጎፔ፥ ፄሴቴዳዋንቱ ዳራ፤ ሺን ዶሬቴዳዋንቱ ጉꬃ» ያጌዳ።\\nሄዋፔ ጉዪያን፥ ፓሪሳዋቱ ቢዴ፥ ኣ ሃሳያፔ ባላ ዴሚዴ፥ ኣ ኦይቃና ማላ ማቄቴዲኖ።\\nቃሲ ባሬንታ ካሊያዋንቱፔኔ ሄሮዲሳ ባጋቱዋፔ ኣማሬዳዋንታ ኣኮ ኪቴዲኖ። ኡንቱንቱ፥ «ታማሪሲያዎ፥ ኔኒ ቱሙዋ ሃሳዪያዋኔ ፆሳ ኦጊያ ቱማቴꬃን ታማሪሲያዋ ኑኒ ኤሬቶ፤ ኣያው ጎፔ፥ ኔኒ ኣሳፔ ኣሳ ሻካካኔ ዱማያካ።\\nኔ ቆፋይ ኣዬንቶ ኑሲ ኦዳ፤ ኑኒ ሮሜ ጋዲያ ካቲያ ቄሳሬው ጊራ ጊሪያዌ ዎጌዬ ዎጋ ጊዴኔ?» ያጌዲኖ።\\nሺን ዬሱሲ ኡንቱንቱ ኢታ ቆፋ ኤሪዴ፥ «ሃ ሎዓ ማላቲያ ኢታ ኣ��ቶ፥ ኣያው ታና ፓጪቴ?\\nጊራ ጊሪያ ሚሻ ታና ቤሲቴ» ያጌዳ። ሄዋፔ ጉዬ ኡንቱንቱ ቢራ ሳንቲሚያ ኣው ኣሄዲኖ።\\nኢ፥ «ሃ ማላይኔ ሱንꬃይ ኦዌ?» ያጌዳ።\\nሄዋፔ ሲሚዴ ኡንቱንታ ኦቺና፥ ኡንቱንቱ፥ «ሮሜ ጋዲያ ካቲያ ቄሳሬዋ» ያጌዲኖ። ሄዋፔ ጉዪያን፥ ዬሱሲ ኡንቱንታ፥ «ያቶፔ፥ ቄሳሬዋ ቄሳሬሲ፥ ፆሳዋ ፆሳሲ ኢሚቴ» ያጌዳ።\\nኡንቱንቱ ሄዋ ሲሴዳ ዎዴ፥ ማላሌቲዴ ኣ ኣጊዴ ቤዲኖ።\\nሃይቄዳ ኣሳይ ዴንዴና ጊያ ሳዱቃዋናቱዋፔ ኢቲ ኢቲ ኣሳቱ ሄ ጋላሲ ዬሱሳኮ ዪዴ፥ ሃዋዳን ያጊዴ፥ ኣ ኦቼዲኖ፤\\n«ታማሪሲያዎ፥ ሙሴ፥ ‹ኢቲ ኣሳይ ናዓ ዬሌናን ሃይቆፔ፥ ሄ ሃይቄዳዋ ኢሻይ ኣ ማቻቶ ላቲዴ፥ ባሬ ኢሻው ናዓ ዬላናው ቤሴ› ያጌዳ።\\nኑናና ላፑ ኢሻቱ ዴዒኖ፤ ባይራይ ማቻቶ ኣኪዴ፥ ናዓ ዬሌናን ሃይቄዳ፤ ሄዋፔ ጉዪያን ኣ ማቻቶ ኣ ኢሻይ ኣኬዳ።\\nቃሲ ላዔꬂያዌካ ሃይቄዳ፤ ሄዜꬂያዌካ፥ ላፑንꬃ ጋካናዉካ ሄዋዳን ሃኔዲኖ።\\nኡባፔ ጉዪያን፥ ሄ ሚሺራታ ሃይቃዱ።\\nያቲና፥ ሃይቄዳ ኣሳይ ሃይቁዋፔ ዴንዲያ ጋላሲ ሄ ሚሺራታ ላፑናቱዋፔ ሃቃዎ ማቼ ጊዳኔ? ኣዪሲ ጎፔ፥ ላፑናቱ ኡባይካ ኢዞ ኣኬዲኖ» ያጌዲኖ።\\nዬሱሲ ዛሪዴ፥ ሃዋዳን ያጌዳ፤ «ፆሳ ማፃፋቱዋ ዎይ ኣ ዎልቃ ሂንቴንቱ ኤሬና ዲራው ባሊታ።\\nኣዪሲ ጎፔ፥ ሃይቄዳ ኣሳይ ሃይቁዋፔ ዴንዲያ ጋላሲ፥ ሳሉዋን ዴዒያ ኪታንቻቱዋ ማላ ጊዳናፔ ኣቲን፥ ኣቱማ ኣሳይኔ ኣኬና፤ ማጫ ኣሳይኔ ጌሌና።\\nሺን ሃይቄዳዋንቱ ዴንዱዋባ ጊዶፔ፥ ፆሳይ፥ ‹ታኒ ኣብራሃሜ ፆሳ፥ ዪሳቃ ፆሳ፥ ያዪቆባ ፆሳ› ያጊዴ ሂንቴው ኦዴዳዋ ኡባካ ናባቢቤይኪቴ? ፆሳይ ፓፃ ዴዒያዋንቱ ፆሳ ጊዲያዋፔ ኣቲን፥ ሃይቄዳዋንቱ ፆሳ ጊዴና» ያጌዳ።\\nዳሮ ኣሳይ ሄዋ ሲሲዴ፥ ኣ ቲሚርቲያን ማላሌቴዲኖ።\\nሺን ዬሱሲ ሳዱቃዋናቱዋ ጮዑ ኦꬄዳዋ ፓሪሳዋቱ ሲሴዳ ዎዴ፥ ኢቲሳ ሺቄዲኖ።\\nኡንቱንቱ ጊዶፔ ሂጊያ ታማሪሲያ ኢቱ፥ ዬሱሳ ፓጫናው ኢቲባ ኦቼዳ።\\n«ታማሪሲያዎ፥ ሂጊያ ጊዱዋን ኡባፔ ኣꬊያ ኣዛዙ ሃቃዌ?» ያጊዴ ኣ ኦቼዳ።\\nዬሱሲ ዛሪዴ፥ ሃዋዳን ያጌዳ፤ « ‹ኔኒ ጎዳ ኔ ፆሳ ኔ ኩሜንꬃ ዎዛናፔ፥ ኔ ኩሜንꬃ ሼምፑዋፔ፥ ኔ ኩሜንꬃ ቆፋፔ ሲቃ› ያጌዳ።\\nሄዌ ኡባፔ ዳሪያ ኣዛዙዋኔ ቃሲ ኡባፔ ኣꬊያ ኣዛዙዋ።\\nቃሲ ላዔꬂያ ኣዛዙካ ኣ ማላ፤ ሄዌ፥ ‹ኔኒ ኔ ሾሩዋ ኔ ሁጲያዳን ሲቃ› ጊያዋ።\\nሙሴ ሂጊያ ኡባይኔ ናባቱዋ ቲሚርቲ ሃ ላዑ ኣዛዛቱዋን ቃሼቴ» ያጌዳ።\\nፓሪሳዋቱ ኢቲሳ ሺቄዳሳን ዬሱሲ ኡንቱንታ፥ «ኪሪስቶሳባ ዋጊዴ ቆፒቴ? ኢ ኦ ናዔ?» ያጊዴ ኦቼዳ። ኡንቱንቱ፥ «ኪሪስቶሲ ዳዊታ ናዓ» ያጌዲኖ።\\nዬሱሲ ኡንቱንታ፥ «ያቲና፥ ዳዊቴ ባሬና ጌሻ ኣያናይ ሃሳዪሲና ኪሪስቶሳ ዋጊዴ፥ ‹ጎዳ› ጊዴ ፄሲ? ቃሲካ ዳዊቴ፥\\n‹ጎዳይ ታ ጎዳ፥ «ታኒ ኔ ሞርኬቱዋ ኔኒ ዬꬋ ኤቂያዋ ኦꬃና ጋካናው፥ ሃዋን ታፔ ኡሼቻ ባጋና ኡታዴ ታናና ኢቲፔ ዳናታ» ጌዳ› ያጌዳ።\\nዳዊቴ ኪሪስቶሳ፥ ‹ጎዳ› ጊዴ ፄሶፔ፥ ያቲና፥ ኪሪስቶሲ ዋኒዴ ዳዊታ ናዓ ጊዲ?» ያጌዳ።\\nዬሱሳው ኢቲ ቃላ ዛራናው ዳንዳዬዳ ኢቲ ኣሳይኔ ባዋ፤ ቃሲ ሄ ጋላሳፔ ዶሚና፥ ሃራ ኦሻ ኣ ኦቻናው ፃሌዳዌ ኦኒኔ ባዋ።\\nAmharic Bible (Dawro) 2011\\n© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved","num_words":783,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.293,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.738,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
dwr_Ethi/mala_000001_stas.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
[
|
2 |
+
{
|
3 |
+
"avg": {
|
4 |
+
"num_words": 665.1875,
|
5 |
+
"character_repetition_ratio": 0.043875,
|
6 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
7 |
+
"special_characters_ratio": 0.25368749999999995,
|
8 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
9 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
10 |
+
"lang_id_score": 0.9771875,
|
11 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
12 |
+
}
|
13 |
+
},
|
14 |
+
{
|
15 |
+
"std": {
|
16 |
+
"num_words": 122.07130024600377,
|
17 |
+
"character_repetition_ratio": 0.017602822927019406,
|
18 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
19 |
+
"special_characters_ratio": 0.02557273633677084,
|
20 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
21 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
22 |
+
"lang_id_score": 0.06252521366416912,
|
23 |
+
"perplexity_score": 0.0
|
24 |
+
}
|
25 |
+
},
|
26 |
+
{
|
27 |
+
"median": {
|
28 |
+
"num_words": 677.5,
|
29 |
+
"character_repetition_ratio": 0.042,
|
30 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
31 |
+
"special_characters_ratio": 0.2445,
|
32 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
33 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
34 |
+
"lang_id_score": 0.9964999999999999,
|
35 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
36 |
+
}
|
37 |
+
},
|
38 |
+
{
|
39 |
+
"max": {
|
40 |
+
"num_words": 907.0,
|
41 |
+
"character_repetition_ratio": 0.098,
|
42 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
43 |
+
"special_characters_ratio": 0.305,
|
44 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
45 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
46 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
47 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
48 |
+
}
|
49 |
+
},
|
50 |
+
{
|
51 |
+
"min": {
|
52 |
+
"num_words": 458.0,
|
53 |
+
"character_repetition_ratio": 0.016,
|
54 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
55 |
+
"special_characters_ratio": 0.225,
|
56 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
57 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
58 |
+
"lang_id_score": 0.738,
|
59 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
60 |
+
}
|
61 |
+
},
|
62 |
+
{
|
63 |
+
"90%": {
|
64 |
+
"num_words": 798.5,
|
65 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0605,
|
66 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
67 |
+
"special_characters_ratio": 0.2985,
|
68 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
69 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
70 |
+
"lang_id_score": 0.999,
|
71 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
72 |
+
}
|
73 |
+
},
|
74 |
+
{
|
75 |
+
"75%": {
|
76 |
+
"num_words": 756.0,
|
77 |
+
"character_repetition_ratio": 0.04325,
|
78 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
79 |
+
"special_characters_ratio": 0.25575,
|
80 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
81 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
82 |
+
"lang_id_score": 0.999,
|
83 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
84 |
+
}
|
85 |
+
},
|
86 |
+
{
|
87 |
+
"50%": {
|
88 |
+
"num_words": 677.5,
|
89 |
+
"character_repetition_ratio": 0.042,
|
90 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
91 |
+
"special_characters_ratio": 0.2445,
|
92 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
93 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
94 |
+
"lang_id_score": 0.9964999999999999,
|
95 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
96 |
+
}
|
97 |
+
},
|
98 |
+
{
|
99 |
+
"25%": {
|
100 |
+
"num_words": 565.75,
|
101 |
+
"character_repetition_ratio": 0.03625,
|
102 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
103 |
+
"special_characters_ratio": 0.2385,
|
104 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
105 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
106 |
+
"lang_id_score": 0.9904999999999999,
|
107 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
108 |
+
}
|
109 |
+
},
|
110 |
+
{
|
111 |
+
"total size": "16",
|
112 |
+
"keep size": "13",
|
113 |
+
"remove size": "3"
|
114 |
+
}
|
115 |
+
]
|
guq_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,9 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
{"text":"unfoldingWord 11 - Pakua pukapyty ury wachu\nOutline: Exodus 11:1-12:32\nScript Number: 1211\nLanguage: Ache\nAudience: General\nGenre: Bible Stories & Teac\nPurpose: Evangelism; Teaching\nBible Quotation: Paraphrase\nStatus: Approved\nScripts are basic guidelines for translation and recording into other languages. They should be adapted as necessary to make them understandable and relevant for each different culture and language. Some terms and concepts used may need more explanation or even be replaced or omitted completely.\nScript Text\nApã Wachu kiuma faraonpe, go Israel irõndy wywy wedjallãmbu owã, pacho djonowerã Egipto pua tay dorogi wywy, emi we tay dorogi wywy. Faraon kowegi wendubu, kua djuellã wyche Apã Wachu kiuwe, djapo djuellã emi Apã Wachu inawe nonga.\nApã Wachu wechãma mondo Israel puagi wywype, idjadji kua gatugipe, mawe nonga dorogi wywype kuwẽmbyrã, manollãwã. Go tapy wywy rupi gogi wywy rõ prawowerã wachupurã memby kbegatugi, idja djukawã.\nApã Wachu kiuma Israel wywype, kytywã wachupurã memby pirã ichakrã idja tapy djãwã ikẽlluãndydji, gobu wachupurã o keĩwerã, bitallãpe uwerã wikytã choullãngidji. Gobu kiuma emi, dja bue wywy mĩ gatuwã, bue u rekobu wyche ekõandy Egipto puare owã.\nIsrael irõndy wywy djapopama Apã Wachu kiuwe nonga djapowã. Chãwã byche rupi Apã Wachu wachama Egipto ekõandy wywy rupi, pachopama djono dorogi wywype.\nGo dja tapy ikẽlluãndydji wywy Israel pua rekoma pirã. Go buare Apã Wachu go tapy rupi wachabu, pokollã go tapy pua wywydji. Go tapy pua wywy rõ kuwẽmbyre, wachupurã memby pirãndjiwa kuwẽ gatupyre.\nEgipto puagi wywy rõ kua djuellã Apã Wachudji, emi djapo djuellã idja kiuwe nonga. Go buare Apã Wachu go tapy rupi wachabu, pachoma Egipto pua kbe'e dorogi wywype.\nEgipto pua kbe'e dorogi wywy manombama, manoma emi kbe'e tapy djawãllã pua tay dorogi emi faraon tay dorogi. Ekõandy Egiptope go pua wywy chĩnga tãrã, achĩllara uryllãechedjiwa.\nGo chãwãpe faraon pukama Moise emi Aaronpe, inama: \"Pendje ra ga mondo Israel irõndy wywy, bitãllãpe wẽ kua ekõandy Egipto puare.\" Egipto puagi wywy emi puka o matã Israel irõndy wywy wẽwã dja ekõandy puare.","id":"<urn:uuid:2dc87d40-00a8-4813-9d80-325c41839dfd>","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/www.globalrecordings.net\/en\/script\/guq\/1211","date":"2023-03-21T01:55:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943589.10\/warc\/CC-MAIN-20230321002050-20230321032050-00255.warc.gz","language":"guq","language_score":0.9998111129,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guq_Latn_score\": 0.9998111128807068}","num_words":323,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.282,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
2 |
+
{"text":"unfoldingWord 12 - Egipto puare Israel irõndy wywy wẽma o\nOutline: Exodus 12:33-15:21\nScript Number: 1212\nLanguage: Ache\nAudience: General\nGenre: Bible Stories & Teac\nPurpose: Evangelism; Teaching\nBible Quotation: Paraphrase\nStatus: Approved\nScripts are basic guidelines for translation and recording into other languages. They should be adapted as necessary to make them understandable and relevant for each different culture and language. Some terms and concepts used may need more explanation or even be replaced or omitted completely.\nScript Text\nIsrael irõndy wywy wẽma o ury gatupe Egipto puare. Ekõllãwerãma rekopytygi nonga, emi owerã go ekõandy Apã Wachu mewãngipe! Go Egipto puagi mẽmbama idjape bue wywy go Israel wywy pukapawegi, tãrã ita biri buchãngi, ita idju, emi duwe bue gatu wywy. Duwe ekõandy pua emi kua gatuma Apã Wachudji, oma emi Israel irõndy rupi, gogi Egipto wedjabu.\nApã Wachu matãma ra gogi wywype bakyrei puãmbyre rupi. Go oma gogi wywy chã ruwa krey puku rupi. Chãwãmbu rõ puãmbyre tata endy gatu. Apã Wachu rõ idja djãwẽwaty, Israel irõndy wata obu. Gogi wywy rõ mudjã reko bakyrei rupi.\nGobu rõ, ikẽ tãrãllãmbu, faraon emi dja irõndy wywy djã djawu duwe nongama, Israel irõndy wywype pychy djue, ekõwã rekopytygi nonga emi. Apã Wachu faraon djã krerema, duwe ywy puagi wywy wechã gatuwã, Apã Wachu etakrã rõ Apã chidja echegi, emi Apã kainallãndygi. Gobu kua gatuwã emi, go Jahwe rõ chidja eche faraondji, emi dja apã chã nonga wywydji.\nGo buare faraon, emi dja tõallãngi wywy mudjãma Israel irõndy wywype, gogi wywype rekowã rekopytygi nonga emi. Israel irõndy wywy wechãma, mawe nonga Egipto tõallãngi wywy rypyllã roma bu. Wechãmbu emi, y wachu pirã ĩma dja chã ruwa, tõallãngi wywy ĩma dja kuere rekuaty, krymballã buchã, emi puka roma: \"Bue buare ko nandje Egipto puare wẽma? Nandje wywy manombawerã!\"\nGobu Moise inama Israel irõndy wywype: \"Krymballãeme! Kowe kreybu Apã Wachu tõ mumbuwerã pendje endawepe, pendjedji kuwẽ gatuwerã.\" Gobu Apã Wachu inama Moisepe: \"Kiu ga mondo Israel puagi wywype wata ow�� y wachu pirã rekuaty.\"\nGobu Apã Wachu ruwama bakyrei puãmbyre, Israel irõndy emi Egipto pua wywy bychepe. Go nonga Egipto puagi wechãllãma Israel irõndy wywype.\nApã Wachu inama Moisepe, dja ipo upiwã y wachu pirã llabu, go nonga y wachu bowowã byche rupi. Gobu Apã Wachu buema wytu chidja, y mĩwã llachu rekuaty emi llu rekuaty, go nonga ĩwã ape y wachu byche rupi.\nGobu Israel irõndy wywy watama o y wachu rupi ywy piryllãpe. Y wachu rõ peche tykõmbyre nonga llu rekuaty, emi llachu rekuaty.\nGobu Apã Wachu kuerama mondo ywadji bakyrei puãmbyregi, go nonga ape wechãmbyrã emi. Gobu Egipto puagi wechãma, mawe nonga Israel irõndy wywy kadjãma o y wachu byche rupi. Gobu Egipto pua wywy mudjãma dja kuere rupi idjape pychywã.\nGobu gogi wywy mudjãma Israel irõndy wywype go ape y wachu byche rupi. Apã Wachu rõ mẽma krymballã buchã Egipto pua wywype, emi dja wyra watagi wywy buchãmbama. Gobu Egipto puagi achĩ buchã roma: \"Myrõ kua! Apã Wachu tõ mumbu reko, Israel irõndy wywype kuwẽwã!\"\nGobu Israel irõndy wywy duwe y wachu embedji ĩmbu, Apã Wachu inama Moisepe, dja ipo upiwã emi. Go Apã Wachu inawe djapobu, y wapama Egipto tõ allãngi wywy llabu, y ĩma emi idja endawepe. Egipto tõ allãngi wywy tõwemba roma ype.\nIsrael irõndy wywy wechãmbu, Egipto puagi wywy manombawe, kua gatuma Apã Wachudji, emi kuama Moise rõ Apã Wachu profeta.\nGobu Israel irõndy wywy ury gatupe ekõ, Apã Wachu idjape kuwẽ gatu buare manollãwã, emi ekõllãwã rekopytygi nonga. Kowebu gogi wywy ekõllãwerã rekopytygi nonga, mudjã gatuwã Apã Wachupe. Go Israel puagi wywy pre tãrãma Apã Wachudji, emi kmarã reko Apã Wachupe, go idjape matã buare ekõllãwã rekopytygi nonga. Gobu emi ury gatu mẽma Apã Wachupe, go idjape kuwẽ buare Egipto pua tõallãngi wywydji.\nApã Wachu kiuma Israel irõndy wywype, djapowã Pakua pukapyty ury wachudjiwa ruybu wywy. Go nonga kua rekowerã, mawe nonga Apã Wachu chidja rekowe Egipto puagidji, emi Israel irõndy wywype kuwẽwe ekõllãwã rekopytygi nonga. Gogi wywy go ury wachu djapobu, pychoty wachupurã memby kbegatugi, emi uty wikytã choullãngi.","id":"<urn:uuid:f3cc242b-ceb2-4f09-8ce8-e6a2f88ffa18>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.globalrecordings.net\/en\/script\/guq\/1212","date":"2023-06-07T23:34:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224654016.91\/warc\/CC-MAIN-20230607211505-20230608001505-00256.warc.gz","language":"guq","language_score":0.999992609,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guq_Latn_score\": 0.9999926090240479}","num_words":660,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.367,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
3 |
+
{"text":"unfoldingWord 08 - Apã Wachu kuwẽ gatu Josepe, dja pawe wywype emi\nOutline: Genesis 37-50\nScript Number: 1208\nLanguage: Ache\nAudience: General\nGenre: Bible Stories & Teac\nPurpose: Evangelism; Teaching\nBible Quotation: Paraphrase\nStatus: Approved\nScripts are basic guidelines for translation and recording into other languages. They should be adapted as necessary to make them understandable and relevant for each different culture and language. Some terms and concepts used may need more explanation or even be replaced or omitted completely.\nScript Text\nTãrã ruy wachabu, Jakob chuepurãmbu, buema mondo dja tay Josepe. Gogipe rõ idja by gatueche. Buema wechãwã dja pawe wywy, go rõ warõ reko wachupurãndji.\nJose pawe wywy rõ byllãeche Josedji, dja apã by gatuechedjiwa idjape, emi Jose ikẽ pou rupi wechã buare idja ymachidjawerã dja pawe wywydji. Jose dja pawe endape wẽmbu, gogi wywy idjape pychyma, emi mema bue pepyatygipe, rekopytygi nonga ekõwã.\nJose pawe wywy djewy nondje dja chupape, wiroma Jose tyruwe llabuwagi, emi mĩma bechepe pirãpe. Gobu rama dja apãpe wechãwã, gobu dja apã inawã, we djarõ Josepe porõma. Gobu Jakob uryllãechema, chinga tãrãma.\nGo bue pepyatygi wywy rama Josepe Egiptope. Egipto rõ etakrã ekõandy neina wachu, chidjaechegi, go rõ ypurã Nilo embedjiwa. Bue pepyatygi Josepe pepyma butadji etakrã kbe'e ymachidja buta tãrãngipe, rekopytygi ekõwã. Jose bita gatu ekõ dja rekoatygi chupape, gobu Apã Wachu kuwẽ gatu reko Josedji.\nDja rekoatygi breko pukama Josepe idja djãwẽ djenowã. Jose rõ djapo djuellã bue buchã Apã Wachu chã ruwa. Go kudjã prandjã buchã Josedji, idjape kaina emi mĩ buchãma, idjape pychywã emi pypywã tapy djãwãllãpe. Tapy djãwãllãpe ĩmbu djepe, Apã Wachu kuere wedjallã. Gobu Apã Wachu idjape kuwẽ gatu reko.\nMirõ ruy wachabu, Jose ĩ wyche tapy djãwãllãpe, bue buchã djapollãmbu djepe. Etakrã chãwãmbu faraon, go Egipto pua wywy pukaty nonga ymachidjawachugi, go ikẽ poubu mirõ bue wechãma. Gobu okryrallã buchã roma ĩ. Ĩllã go bue kua gatugi wywy bychepe kiuwã ikẽ poudjiwa, bue idja wechãwe kua gatugi.\nApã Wachu Josepe mẽwe, kiu gatuwã, bue rõ inambyty ikẽ poudjiwa. Go buare faraon pukama Josepe tapy djãwãllã puare. Gobu Jose djawuma idjape, bue rõ bue ikẽ poudjiwa inambyty. Gobu inama: \"Apã Wachu buewerã djypetã ruybu bue ã'ã pechepyregi wẽ gatuwã. Gobu Apã Wachu buewerã emi djypetã ruybu, bue uwã ĩllã bechewerã.\"\nGobu faraon chã opoma Josedji. Go buare idjape mĩma, ekõandy Egiptope ymachidja mirõngi.\nJose inama Egipto pua wywype bue ã'ã tãrã noãwã, mĩmbawã emi tapy wachupe djypetã ruybu tãrã bue uwã ĩmbuare. Gobu Jose bue uwã mema Egipto puagipe djypetã ruy llellã wachubu. Go nonga bue upyrã go pua wywy rekopama.\nBue uwã ĩllãmbu ekõandy Egiptope, ĩllã emi Kanaanpe, Jakob emi dja tapy puagi wywy ekõandype.\nGo buare Jakob buema mondo dja tay kieypurãngi wywype Egiptope, bue uwã pepywã butadji. Gogi wywy Jose chã ruwa ekõmbu bue uwã pepywã butadji, kuallã idjape. Jose rõ kua gatu dja pawe wywype.\nGo buãma dja pawe wywype, kua djue, ekõ buchã wyche ko. Gobu rõ Jose gogi wywype inama: \"Cho rõ pendje pawe Jose! Krymballãeme, pendje chope reko buchã buare, mewe rekopytygi nonga. Apã Wachu rõ bue buchãndji djapoma bue gatu. Pendje wẽ ga bu, Egiptope ekõwã, cho rõ kuwẽwã pendjepe emi pendje tapy puagi wywype.\nGobu Jose pawe obu dja chupape, kiuma dja apã Jakobpe, Jose manollã wyche, gobu gogi ury gatu roma.\nJakob chuepurãmbu djepe, oma Egiptope dja tapy puagi wywydji, gope ekõwã. Idja mano nondje, Jakob mema dja kuwẽ gatu dja tay wywype.\nDjawu mewe emi Apã Wachu djawu membyre Abrahampe emi membyre Isaakpe, gobu Jakobpe, gobu membyre go etakrã mirõ Jakob tay wywype, dja tapy puagi wywype emi. Go etakrã mirõ tay tapy puagi wywydji wẽma go etakrã mirõ Israel irõndy.","id":"<urn:uuid:9836948b-40cc-490c-a0fb-0fa5e840a05f>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.globalrecordings.net\/en\/script\/guq\/1208","date":"2023-05-28T09:59:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224643663.27\/warc\/CC-MAIN-20230528083025-20230528113025-00231.warc.gz","language":"guq","language_score":0.9999976158,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"guq_Latn_score\": 0.999997615814209}","num_words":600,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.325,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
4 |
+
{"text":"unfoldingWord 15 - Go ywy membyrãngi\nOutline: Joshua 1-24\nScript Number: 1215\nLanguage: Ache\nAudience: General\nGenre: Bible Stories & Teac\nPurpose: Evangelism; Teaching\nBible Quotation: Paraphrase\nStatus: Approved\nScripts are basic guidelines for translation and recording into other languages. They should be adapted as necessary to make them understandable and relevant for each different culture and language. Some terms and concepts used may need more explanation or even be replaced or omitted completely.\nScript Text\nGo krampĩpe wẽma, Israel pua wywy ikẽwã ekõandy Kanaanpe, go ywy membyrãngipe. Gobu Josue buema mondo mirõ kbe'e, djemi rupi maĩwã go tapy tãrã Kanaan pua Jerikodji. Go tapy tãrã pechepyre krere ywa puku wachu mamambyre. Gope ekõma etakrã kudjã djãwechegi, dja bykuapyre rõ Rahab. Go djemima buepyregipe djemi rupi maĩwegipe, gobu kuwẽma gogipe kadjãwã. Go nonga djapoma, kua gatudjiwa Apã Wachudji. Go mirõ kbe'e dja djawu mema, idjape kuwẽwã dja tapy puagi wywype emi, Israel pua wywy buchãmbabu Jeriko.\nIsrael pua wywy wachawerã wyche ypurã Jordan rupi, ywy membyrãngipe wẽwã. Apã Wachu inama Josuepe: \"Kiu mondo go pa'i wywype, idja rawẽ owã duwegi wywy chã ruwa.\" Pa'i wywy wẽmbu ypurã Jordanpe, go y ywadjiwa wẽllãma pechepyre nonga. Gobu Israel pua wywy wachama duwe ypurã embe rekuaty ywy piryllã rupi.\nIsrael pua wywy ypurã Jordan rupi wachabu, Apã Wachu kiuma Josuepe, manonga tapy tãrã chidja Jerikodji tõ mumbuwã. Israel iroändy wywy wendu gatu, djapopa Apã Wachu inawe nonga. Tõ allãngi wywy emi pa'i wywy etakrã djere reko tapy tãrã Jerikodji wachapa kreybu.\nGobu go djypetã kreybu Israel puagi wywy djypetã djere reko tapy tãrãndji. Djerepabu go djypetãndjiwa, tõ allãngi wywy puka chidja emi pa'i wywy mimbyma idja mimbyatygi.\nGobu Jeriko pechepyre krere ywa puku wachu mamambyre wapama! Israel irondy wywy buchãmbama bue wywy tapy tãrãpe ĩngi, Apã Wachu inawe nonga. Rahab rõ, emi dja tapy puagi wywy kuwẽmbyre manollãwã. Gobu gogi wywydji wẽma Israel pua emi. Duwe Kanaan pua wywy wendubu, Israel pua wywy buchãmbama Jeriko, krymballã buchã, Israel pua wywy tõ mumbuwerã idjadji emi.\nApã Wachu kiu mondo Israel pua wywype ekõllãwã okryra gatupe duwe chupa Kanaan pua wywydji. Etakrã Kanaan chupa rõ, Gabaon pua wywy, kaina Josuepe. Inama, dja ekõandy rõ buchakrã Kanaandji. Pukama Josue dja djawu mẽwã, tõ mumbullãwã idjadji, emi ekõ gatuwã edji. Josue emi Israel pua wywy djawullã Apã Wachudji, kuawã, maty rõ Gabaon pua ekõandy. Go buare Josue gogi wywype mema dja djawu, ekõ gatuwã edji okryra gatupe.\nIsrael pua wywy rõ prandjãma, kuabu Gabaon pua kabewãma idjape. Go nongabu djepe warõ dja djawu mewe, edji ekõ gatuwã, go dja djawu me buare Apã Wachu chã ruwa. Mawembu duwe ymachidjagi Kanaan chupa pua, Amorreo wywy, wenduma, Israel irõndy wywy dja djawu mewe Gabaon puape, tõ mumbullãwã idjadji. Go buare noãmbama dja tõ allãngi wywy, tõ mumbuwã Gabaon puagidji. Gobu Gabaon pua djawu rama, pukawã Josuepe idjape kuwẽwã.\nGobu Josue noãma Israel pua tõ allãngi wywy, gobu watama o chãwã puku rupi, wẽwã Gabaon pua llambatype. Koẽpadjebu wama Amorreo pua tõ allãngi wywy llabu, idjadji tõ mumbuwã.\nGo kreybu Apã Wachu tõ mumbuma Israel pua wywy endawepe, djueipama Amorreo pua wywype, gobu buema baky ã'ã wachu, go pacho djono tãrã Amorreo puape.\nGobu emi Apã Wachu kawãma krey dja endape ywadji, wychollãwã, go nonga Israel pua wywy buchãmbawã Amorreo pua wywype. Go kreybu Apã Wachu mema Israel irõndy wywype chidja gatuwã dja byllãndygidji.\nApã Wachu chidjabu go tõ allãngi wywydji, tãrã Kanaan chupa pua noãma, Israel pua wywydji tõ mumbuwã. Josue emi Israel pua wywy chidjama idjadji, gobu buchãmbama gogi wywype.\nGo tõ mumbu krãpĩmbu, Apã Wachu mema Israel pua wywype dja llambarã go ywy membyrepe. Gobu Apã Wachu warõ gatu Israel ekõandy embe wywy rupi, gogi wywy ekõ gatuwã okryrape.\nGobu Josue chuepurãmbu, pukama Israel pua wywype noãwã. Gobu kuama reko Israel pua wywydji, wendu gatuwã Apã Wachu djawu, djapo gatuwã emi Apã Wachu djawu mewe kuãmbuku Sinaipe. Gobu picha wywy mema dja djawu, mudjã gatuwã Apã Wachudji, djapo gatuwã emi dja inawe nonga.","id":"<urn:uuid:10a9958a-aa93-4515-b433-35a857fdb66e>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.globalrecordings.net\/en\/script\/guq\/1215","date":"2023-05-29T19:31:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224644907.31\/warc\/CC-MAIN-20230529173312-20230529203312-00259.warc.gz","language":"guq","language_score":0.9999767542,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"guq_Latn_score\": 0.9999767541885376}","num_words":651,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.293,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
5 |
+
{"text":"unfoldingWord 20 - Israel budjakrã dja ekõandydji, gobu ekõ emi dja ywype\nOutline: 2 Kings 17; 24-25; 2 Chronicles 36; Ezra 1-10; Nehemiah 1-13\nScript Number: 1220\nLanguage: Ache\nAudience: General\nGenre: Bible Stories & Teac\nPurpose: Evangelism; Teaching\nBible Quotation: Paraphrase\nStatus: Approved\nScripts are basic guidelines for translation and recording into other languages. They should be adapted as necessary to make them understandable and relevant for each different culture and language. Some terms and concepts used may need more explanation or even be replaced or omitted completely.\nScript Text\nGo mirõ chidja llambatype ekõngi, Israel emi Juda llambaty pua wywy bue buchã djapo ury Apã Wachu chã ruwa. Gogi wywy wedjapama Apã Wachu djawu membyre go kuãmbuku Sinaipe. Apã Wachu buema dja profeta wywy, Israel pua wywype kiuwã, wedjawã bue buchã djapoty, prewã emi Apã Wachudji. Gogi wywy rõ wendu djuellã, emi djapo djuellã Apã Wachu inawe nonga.\nGo buare Apã Wachu pacho puy go mirõ chidja llambaty pua wywype, dja byllãndygi buchãmbawã gogi wywype. Go Asirio chidja llambaty pua, etakrã irõndy prandjã buchã emi chidja reko, buchãmbama Israel chidja llambaty. Go Asirio pua wywy pychoma tãrã Israel chidja llambaty puape, rapama emi bue biri buchã, gobu mendyma go ekõandy.\nGo Asirio pua noãmbama yma kua gatugipe, emi bue tãrã rekogipe emi ache tõngatugipe, gobu rapama Asirio chidja llambatype. Go Israel pua bue rekollãngi emi pychollãmbyregi rõ ekõ wyche Israel chidja llambatype.\nGobu Asirio pua eruma duwe ekõandy pua, ekõwã go Israel ywype. Go ache wywy djapoma emi tapy tãrã buchãmbambyregi. Kbe'e wywy budjakrã pua rekoma dja breko Israel pua bychepe. Gobu Israel pua emi ache budjakrã pua udjabu, emi kmino tãrã rekobu, go rõ pukapyty Samaria pua.\nJuda chidja llambaty pua wechãma, manonga Apã Wachu pachowe Israel llambaty pua wywype, kua gatullã buare Apã Wachudji, mudjã gatullã buare emi idjape. Go nongabu djepe gogi wywy pre reko wyche apã chã nongadji, go Kanaan irõndy apã chã nonga wywydji emi. Apã Wachu buema profetape, djawu chidjawã gogipe, gogi wywy rõ djawu wendu djuellã.\nEtakrã tapa tapa (100) ruybu, Asirio pua buchãmbabu Israel chidja llambaty, Apã Wachu buema Nabukodonosor, go Babilonia ymachidjagi, tõ mumbuwã Juda chidja llambaty pua wywydji. Babilonia rõ etakrã chidja llambaty neina wachugi. Juda ymachidjagi dja dawu mema, ekõwã Nabukodonosor buepytygi. Gobu mema idjape tãrã buchã buta ruybu wywy.\nGobu tãrãllã ruybu Juda ymachidjagi ĩ djuellãma Babiloniadji. Go buare Babilonia pua wywy wẽma emi, tõ mumbuwã Juda chidja llambaty puadji. Gogi chidjama tapy tãrã Jerusalemdji, buchãmbama prellambaty, emi rama bue biri buchãngi wywy tapy tãrã puare emi prellambaty puare.\nJuda ymachidjagi ĩ djuellã buare Babiloniadji, Nabukodonosor tõallãngi pacho puy idjape. Go buare bropama djono ymachidjagi tay wywype dja chã ruwa, gobu dja chã mumbuma. Gobu rama go ymachidjagipe, manowã tapy djãwãllãpe Babioniape.\nNabucodonosor emi dja tõallãngi wywy rama tãrã Juda chidja llambaty pua Babiloniape, wedjama tãrãllã Juda pua bue rekollãngipe, ywy tyrõwã emi bue ã'ã pechewã. Go ruy wywybu, Apã Wachu chupa pua chidjape rapabu, ekõwã budjakrãpe go dja ywy membyregidji, pukapyty Exilio.\nApã Wachu dja chupa pua pacho puyma, bue buchã djapo buare, rama gogi wywype budjakrãpe dja ywydji. Go nongabu djepe, kua reko idjadji, emi dja djawu membyredji. Apã Wachu kuwẽ reko dja chupa pua wywydji, emi djawuma gogi wywype dja profeta rupi. Gobu idja inawe, djypetãtapa ruybu, owerã wyche emi go ywy membyrepe.\nDjypetãtapa ruy wachabu, Ciro, go rõ Persa pua ymachidjagi, buchãmbama Babilonia chidja llambaty, gobu Persa chidja llambaty ĩma Babilonia chidja llambaty endawepe. Go Israel pua wywy kowebu pukapyre Juda, emi tãrãma ekõ Babiloniape. Tãrãllã chuepurãngi Juda pua kua reko ywy Judadji.\nGo Persa chidja llambaty rõ chidjabu djepe, go pua chingadjeky reko go ache chidjape rapyregidji. Tãrãllã kreybu, Ciro ymachidjabu Persa pua wywydji, mema dja djawu go Juda pua o djuegi emi ekõandy Judape, wedjawerã Persia owã Juda rekuaty. Go mema emi buta tãrã djapowã prellambaty! Go nonga djypetãtapa ruybu budjakrã dja ekõandydji, tãrãllã Juda pua noãma, owã emi tapy tãrã Jerusalempe ekõandy Judape.\nGobu Juda pua wẽmbu Jerusalempe, djapoma prellambaty, gobu emi pechema tapy tãrã. Duwe ache idjadji ymachidjabu djepe, ekõ wyche go ywy membyrepe, emi kmarã reko Apã Wachu chã ruwa prellambatype.","id":"<urn:uuid:1cbd180f-850c-4058-8440-17ebbc8f2117>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.globalrecordings.net\/en\/script\/guq\/1220","date":"2023-05-29T18:32:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224644907.31\/warc\/CC-MAIN-20230529173312-20230529203312-00285.warc.gz","language":"guq","language_score":0.9999804497,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guq_Latn_score\": 0.9999804496765137}","num_words":672,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.29,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
6 |
+
{"text":"unfoldingWord 44 - Pedro emi Juan kuwẽma etakrã kbe'e watallãngipe\nOutline: Acts 3-4:22\nScript Number: 1244\nLanguage: Ache\nAudience: General\nGenre: Bible Stories & Teac\nPurpose: Evangelism; Teaching\nBible Quotation: Paraphrase\nStatus: Approved\nScripts are basic guidelines for translation and recording into other languages. They should be adapted as necessary to make them understandable and relevant for each different culture and language. Some terms and concepts used may need more explanation or even be replaced or omitted completely.\nScript Text\nEtakrã kreybu Pedro emi Juan oma prellambatype. Gogi ĩmbu rypyllã prellambaty pecheaty djãwẽ, wechãma etakrã kbe'e watallãngipe, go buta puka rekobu.\nPedro maĩ reko watallãngidji, gobu inama: \"Cho rekollã buta, djepe mewã. Cho mẽwerã djepe cho bue rekogi. Jesu bykuapyrepe puã emi wata kua!\"\nBitallãpe, Apã Wachu kuwẽma go kbe'e watallãngipe, gobu gogi wata roma emi prema Apã Wachupe. Ache wywy go prellambaty toka pua chã opo roma.\nAche tãrã wywy ekõma, go kbe'e kuwẽmbyregipe wechãwã. Pedro inama gogi wywype: \"Buerã pendje chã opo cherã, go kbe'epe kuwẽ buare? Ore idjape kuwẽllãwe ore chidja rupi emi bue djapo gatu rupi. Go nongallã, Jesu chidja rupi emi gogi kua gatu buare Jesudji, go kbe'epe kuwẽmbyre.\"\n\"Pendje rõ inama Roma ymachidjagipe, Jesupe pychowã. Pendje rõ djukama go manollãndy meandygipe, Apã Wachu rõ puãma idjape manowe byche puare. Pendje kuallãmbu djepe, pendje djapowe rupi wẽma Apã Wachu inawe nonga profeta wywy kiupawepe, go Mesia reko buchãmbyrã emi manowerã. Go buare kowebu wedja ga mondo pendje bue buchã djapowe, emi djewy Apã Wachu rekuaty, pendje bue buchã djapowedji kuwẽmbyrã.\"\nGo prellambaty ymachidjagi wywy prandjã buchã Pedro emi Juan djawuwedji. Go buare pychyma go mirõngipe emi pypyma tapy djãwãllãpe. Tãrã ache rõ kua gatuma Pedro kiuwe. Go kbe'e wywy rõ ipo wachu (5.000) ache tãrã Jesu kuere mudjãndygi kowebu.\nDuwe kreybu go Judio ymachidjagi wywy eruma Pedro emi Juanpe go pa'i ymachidja wachugi emi duwe pa'i ymachidjagi wywy chã ruwa. Gogi pranduma Pedro emi Juanpe: \"Mawe nonga chidja rupi pendje kuwẽma go kbe'e watallãngipe?\"\nPedro djawu pepyma: \"Go kbe'e pendje chã ruwa kuwẽmbyre Jesu chidja rupi. Go rõ go Mesia! Pendje rõ pychoare Jesupe wyra wachapyredji, Apã Wachu rõ puawe emi idjape manowe byche puare! Pendje rõ kua djuellã idjadji. Ĩllã duwe ape, Jesu etakrãeche chidja rupi rõ ache wywype kuwẽmbyrã!\"\nGo ymachidjagi wywy chã opoma, go Pedro emi Juan djawu buare krymba gatupe. Gogi wywy kua gatuma, go mirõ kbe'e rõ kbe'e bue parapyredji kuallãndy. Go wywy kuama, go mirõngi rõ Jesu kuere mudjãre. Gogi wywy djawu puybu Pedro emi Juanpe, wedjama owã.","id":"<urn:uuid:a05efb74-1c57-4135-b136-550e7569a8aa>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.globalrecordings.net\/en\/script\/guq\/1244","date":"2023-05-29T18:26:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224644907.31\/warc\/CC-MAIN-20230529173312-20230529203312-00351.warc.gz","language":"guq","language_score":0.9999864101,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guq_Latn_score\": 0.9999864101409912}","num_words":413,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.354,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
7 |
+
{"text":"unfoldingWord 47 - Pablo emi Sila tapy tãrã Filipope\nOutline: Acts 16:11-40\nScript Number: 1247\nLanguage: Ache\nAudience: General\nGenre: Bible Stories & Teac\nPurpose: Evangelism; Teaching\nBible Quotation: Paraphrase\nStatus: Approved\nScripts are basic guidelines for translation and recording into other languages. They should be adapted as necessary to make them understandable and relevant for each different culture and language. Some terms and concepts used may need more explanation or even be replaced or omitted completely.\nScript Text\nSaulo wata obu Roma chidja llambaty wywy rupi, buãma gope dja bykuapyre Roma pua djawupe, \"Pablo\". Etakrã kreybu Pablo emi dja bygatutygi Sila oma tapy tãrã Filipope, kiuwã djawu gatu Jesudjiwa. Gogi wẽma o tapy tãrã puare ypurã embe rupi, ache wywy krandobuã endatype. Gope doroma etakrã kudjã, dja bykuapyre Lidia. Go rõ butadji bue meandygi, by gatu Apã Wachupe emi pre gatu idjadji.\nApã Wachu pokoma dja djãpe, go kua gatuwã Jesudjiwa djawu, gobu go dja tapy puagi wywydji y tõ pypypama. Go pukama Pablo emi Silape, owã idja rupi ikẽwã dja tapype. Gobu gogi ikẽma Lidia emi dja tapy puagi wywydji.\nPablo emi Sila noã tãrãma go ache wywydji go krandobuã endatype. Kreybu wywy gogi gope obu, etakrã rekopyty daregi, krei buchã rekogi oty gogi rupi. Go krei buchã rupi kiuma achepe bue ekõwãngi. Go nonga noãndy tãrã buta dja rekoatygipe etakrã bue wywy kuatygi nonga.\nGo mirõngi wata obu, go rekopyty daregi oma idja kuere rupi, emi puka chidjama: \"Kowe kbe'e wywy rõ go Apã Wachu ywadjiwa buetygi. Gogi kiu reko pendjepe go ape, pendje bue buchã djapowedjiwa kuwẽmbyrã!\" Go nonga djapoma tãrã kreybu, go buare Pablo uryllãma.\nDuwe kreybu rõ, go rekopyty daregi puka chidjabu emi, Pablo djerema idja rekuaty, gobu inama go krei buchã dja eche pua ĩngipe: \"Jesu bykuapyrepe, wẽ kua.\" Gope rõ go krei buchã wedjama idjape.\nGobu go dare rekoatygi wywy prandjã buchãma! Wechãma go krei buchã ĩllambu daregi echepe, gogi bue wẽwãngi wywy kuallãwerã. Go nonga ache wywy mẽllãwerã buta go dare rekoatygi wywype, gogi idjape kiuwã, bue rõ idjape wẽwerã mawembu.\nGo buare go dare rekoatygi wywy rama Pablo emi Silape go Roma pua ymachidjagi chã ruwa. Gogi wywy rõ pacho tãrãma idjape emi pypyma mondo tapy djãwãllãpe.\nGogi wywy pypyma mondo Pablo emi Silape go tapy djãwãllã krãpĩpe, emi muchãma dja pychã tykõ wachupe. Go nongabu djepe, chãwã byche rupi Pablo emi Sila pre'e reko Apã Wachupe.\nGope rõ ywy ryry chidja roma! Tapy djãwãllã ikẽ lluandy wywy pekapa roma, emi go kbe'e pychypyregi tykõ wywy wapama ywype.\nGo tapy djãwãllã warõandygi puãma, gobu wechãmbu tapy ikẽ lluandy wywy pekapama, krymballã buchã! Idja djã djawuma, kbe'e pychypyregi wywy kandjãmba roma. Go buare idja pycho rawe idjadji pẽ akuape. (Go kua gatuma, Roma pua ymachidjagi idjape pychowerã, gogi wedjabu kbe'e tapy djãwãllã puagi wywy kandjãwã.) Pablo rõ wechãma idjape emi puka chidjama: \"Go nonga djapoeme! Ore wywy ĩ wyche kowepe!\"\nGo tapy djãwãllã warõandygi ryry buchã roma emi ekõma Pablo, Sila endape, gobu inama: \"Bue rõ cho djapowerã, cho kuwẽwã?\" Pablo djawu pepyma: \"Kua ga mondo go Rekoatygi Jesudji, gobu Jesu kuwẽwerã djepe emi dje tapy pua wywype.\" Gobu go tapy djãwãllã warõandygi rama Pablo emi Silape dja tapype, kuchĩwã dja eche pachopyregi. Pablo kiu gatu reko go djawu gatu Jesudjiwa idjape emi dja tapy puagi wywype.\nGo tapy djãwãllã warõandygi emi dja tapy puagi wywy kua gatuma Jesudji, emi y tõ pypyma. Gobu go tapy djãwãllã warõandygi mema bakupyre Pablo emi Silape, gobu ury gatuma edji.\nDuwe kreybu, go ymachidjagi wywy tapy tãrã pua puima Pablo emi Silape tapy djãwãllã puare, emi pukama wedjawã tapy tãrã Filipo. Gobu Pablo emi Sila oma, wechãwã Lidiape emi duwe dja bygatutygi wywype. Gobu wẽma o go tapy tãrã puare. Tãrã ache go pua wendu wyche go djawu gatu Jesudjiwa, emi tãrãma go Jesu kuere mudjãndygi noãndype.\nPablo emi duwe Jesukrito mudjãndygi ymachidjagi wywy watama o tãrã tapy tãrã rupi, kiuwã ache wywype go djawu gatu Jesudjiwa. Gogi wywy parama emi tãrã parapyre, kiu gatuwã emi chidja mewã go Jesudji kua gatugi wywype go noãndy wywy rupi. Tãrãllã dja parawe nandje doroma Biblia parapyrepe.","id":"<urn:uuid:8dc7deda-5d50-4964-8b9a-f15aea19f9f8>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.globalrecordings.net\/en\/script\/guq\/1247","date":"2023-06-09T14:03:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224656737.96\/warc\/CC-MAIN-20230609132648-20230609162648-00354.warc.gz","language":"guq","language_score":1.0000042915,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guq_Latn_score\": 1.0000042915344238}","num_words":675,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.353,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
8 |
+
{"text":"unfoldingWord 13 - Apã Wachu djawu mẽwe Israel irõndy wywype\nOutline: Exodus 19-34\nScript Number: 1213\nLanguage: Ache\nAudience: General\nGenre: Bible Stories & Teac\nPurpose: Evangelism; Teaching\nBible Quotation: Paraphrase\nStatus: Approved\nScripts are basic guidelines for translation and recording into other languages. They should be adapted as necessary to make them understandable and relevant for each different culture and language. Some terms and concepts used may need more explanation or even be replaced or omitted completely.\nGobu Apã Wachu Israel irõndy wywype matãmbu y wachu byche rupi, idjape matãma ra ka irõllã rupi kuãmbuku Sinai rekuaty. Go kuãmbukupe Moise wechã endawe djupikã endygi. Israel puagi wywy mĩma dja tapy we piredjiwa go kuãmbuku djawẽ.\nApã Wachu inama Moisepe, Israel irõndy wywype emi: \"Pendje wendu gatubu, emi djapo gatubu cho djawu mẽwe, ekõwerã cho llapo kbegatuechegi, cho pa'i wywy chidja llambaty, ekõwerã emi cho chupa kbegatugi.\"\nGo brewipychã krey wachabu, Israel puagi wywy kuchĩ gatubu idja eche, idja tyru, idja djã'ã emi, Apã Wachu edjyma bu kuãmbuku Sinai llabu chono weradji, emi tachĩndji, mimby chidja roma emi. Moise etakrãpe rõ inambyre djopiwã kuãmbuku llabu.\nGobu Apã Wachu idjape mẽma dja djawu gatu. Go nonga inama: \"Guei'i cho Jahwe, pendje Apã Wachu, pendje kuwẽaregi Egipto puare, ekõllãwã rekopytygi nonga. Pukaeme duwe apã nongagi wywype.\"\n\"Djapoeme pendje apã chã nonga, pukaeme gogipe. Cho rõ Jahwe, pendje Apã tãechegi. Ka buãeme cho bykuapyre. Kua ga reko go djypetã kreybu, krey kbegatu eche nonga. Pendje bita ga reko wachapa kreybu. Go krey djypetã rõ bue djapoeme, pendje chodji kua rekowã go kreybu.\"\n\"Dje apã djawu wendu gatu, emi dje ai'i djawu. Pychoeme pichape. Menoeme picha breko. Narõeme emi. Kainaeme. Reko djueme dje tapy djãwẽwagi breko, dja tapy, dja bue rekopawe wywy\".\nGobu Apã Wachu parama go etakrãtapa djawu mirõ ita chepedji, mema emi Moisepe. Apã Wachu mema wyche tãrã djawu gatu, idja inawe nonga djapo gatuwã. Israel irõndy wywy wendu gatubu dja djawu wedjawe, djapo gatuwã, Apã Wachu dja djawu mema, kuwẽ gatuwãndjiwa, emi djepy gatuwã Israel irõndy wywype. Dja djawu wendu djuellãmbu, Apã Wachu idjape pacho puywerã.\nEmi Apã Wachu kiu gatuma Israel irõndy wywype, mawe nonga djapo gatuwerã tapy wachu tyru wachudjiwa. Go rõ inambyty \"noã endaty\". Go tapy rekoma mirõ djãwã bowopyre tyru pukudji. Pa'i ymachidjagi etãkrã rõ ikẽlluawã go djãwãpe tyru puku pychety, gope rõ Apã Wachu ekõandy.\nAche wywy Apã Wachu djawu djapollãregi, eruwerã we go we keĩ endaty djãwẽ noã endaty ruwa, keĩmbyrã Apã Wachupe. Etakrã pa'i we pychowerã, gobu keĩmba djonowerã we keĩ endaty llabu. We keĩmbyre pirã pechewerã ache bue buchã djapopawe. Go nonga dja djã adjullãwerã Apã Wachu chã ruwa. Apã Wachu prawoma Moise pawe Aaronpe, dja tay wywype emi, ekõwã dja pa'i nonga.\nIsrael wywy dja djawu mẽma, djapowerã Apã Wachu djawu membyre wywy, emi kmarãwerã Apã Wachu etakrãpe, dja chupa prawopyregi ekõwã. Dja djawu Apã Wachupe membu, tãrãllã ikẽ wachabu rõ, djãpã buchãma.\nTãrã ikẽ wachabu Moise ĩma kuãmbuku llabu, djawu rekowã Apã Wachudji. Warõ tarãmbu djepe Israel irõndy wywy, Moise ekõmbeche. Gobu Israel irõndy wywy praruma, warõ djuellãma. Go buare ita biri buchãngi rama Aaronpe, inama idjape djapowã apã chã nonga idja puarã!\nGobu Aaron djapoma achĩpurã memby ita biri buchãngidji. Kbe'e wywy, kudjã wywy emi pre chidja reko dja apã nonga chã ruwa, emi pychoma we idjape mewã! Gobu Apã Wachu gogi wywydji prandjã buchã roma. Bue buchã djapo buare, Apã Wachu djã djawuma, pacho djonowã gogi wywype. Moise puka roma Apã Wachupe, pachollãwã. Gobu Apã Wachu wendu gatu Moise pukawe, gogi wywype pachollãma.\nMoise edjybu kuãmbuku llabuware, go apã chã nonga wechãmbu, prandjã buchãpe go ita chepe mirõngi ityma mondo, go rõ go etakrãtapa Apã Wachu djawu parapyre.\nGobu Moise apã nonga pacho, emi kuichopa mondo. Gobu kui'i ityma ype, Israel irõndy wywy tykuwã. Apã Wachu buema mondo bue buchã Israel irõndy wywy llabu, gobu tãrã go pua manoma.\nGobu Moise djapoma duwe mirõ ita chepe pou, parawã emi go etakrãtapa Apã Wachu djawu parapyre. Gobu djopima emi kuãmbuku llabu, pukama Apã Wachupe, Israel irõndy wywy bue buchã djapowedjiwa kuallãwã. Apã Wachu wendu gatuma Moise pukabu, gobu kuallãma Israel puagi wywy djãpãwe. Gobu Moise edjyma kuãmbuku llabuware, rama emi go etakrãtapa ita chepe pou llabu Apã Wachu djawu parapyre. Gobu Apã Wachu matãma ra Israel irõndy wywy kuãmbuku Sinai puare go ywy membyrãngi rekuaty.","id":"<urn:uuid:17fe0959-72df-48ae-81cc-5c744ea9473a>","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/globalrecordings.net\/en\/script\/guq\/1213","date":"2023-09-28T05:12:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233510358.68\/warc\/CC-MAIN-20230928031105-20230928061105-00444.warc.gz","language":"guq","language_score":1.0000040531,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"guq_Latn_score\": 1.0000040531158447}","num_words":710,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.365,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
9 |
+
{"text":"unfoldingWord 18 - Chidja llambaty bowopyregi\nOutline: 1 Kings 1-6; 11-12\nScript Number: 1218\nLanguage: Ache\nAudience: General\nGenre: Bible Stories & Teac\nPurpose: Evangelism; Teaching\nBible Quotation: Paraphrase\nStatus: Approved\nScripts are basic guidelines for translation and recording into other languages. They should be adapted as necessary to make them understandable and relevant for each different culture and language. Some terms and concepts used may need more explanation or even be replaced or omitted completely.\nTãrã ruy wachabu, Dawid manoma, gobu dja tay Salomon ymachidjama Israelpe. Apã Wachu djawuma Salomondji, emi inama idjape, bue rõ idja puka djue. Salomon pukabu, tõ gatuwã, Apã Wachu ury gatuma idjadji, emi mema idjape ekõwã kbe'e bue kua gatuechegi duwe kbe'e wywydji kowe ywype. Salomon bue tãrã kua gatuma emi ymachidja ekõ tõ gatupe. Apã Wachu mema idjape bue tãrã rekowã emi.\nGo Jerusalem tapy tãrãpe Salomon apã Dawid bue mĩ gatuwe emi bue tãrã noãwe prellambaty puarã. Gobu Salomon djapoma go prellambaty. Go nonga Israel pua wywy kmarãma Apã Wachu chã ruwa emi mema idjape we keĩmbyre prellambatype djapo endawepe noã llambatype. Apã Wachu wẽma bu prellambatype ekõwã, emi ĩwã dja irõndy wywy bychepe.\nSalomon rõ prawo ury kudjã duwe rekuatywa. Go wendu gatullã Apã Wachu djawu, dja breko tãrã buchã reko buare. 1.000 kudjã rekoma! Tãrã go kudjã wywy bychepe ekõma duwetywa ekõandy wywy pua, eruma dja apã chã nonga wywy go pua, gobu wedjallã emi dja apã chã nongadji prewã. Chuepurãmbu, Salomon emi prema apã chã nonga duwetywagipe.\nGobu Apã Wachu prãndjãma Salomondji, emi pacho puy idjape, go wedja buare dja kuere. Dja djawu mema, Israel ekõandy bowowerã mirõ chidja llambatype, Salomon manombu.\nGobu Salomon manombu, dja tay Roboam ymachidjama. Go rõ kbe'e tõ gatullãngi. Israel pua wywy noãma, idjape mĩwã ymachidjagi. Djaka chidja Roboamdji, go Salomon idjape bita puy wachu mondowe wywy, emi pukawe buta tãrã mewã.\nRoboam tõ gatullãpe gogi wywype djawu pepyma: \"Pendje djã djawu ko, cho apã Salomon pendjepe bita puy wachu rekowe? Cho rõ pendjepe bita puy wachuechewerã, idja pendjepe bitawe nonga; cho emi pendjepe pacho puyechewerã, idja pendjepe pachowe nonga.\"\nGobu etakrãtapa Israel irõndy ekõandy pua byllãma Roboamdji. Mirõ irõndy ekõandy pua rõ ĩ wyche idjadji. Go mirõ irõndydji wẽma go Juda chidja llambaty.\nGo duwe etakrãtapa Israel irõndy ekõandy pua, go Roboamdji byllãwegi, mĩma duwe kbe'epe ymachidjawã, go bykuapyre rõ Jeroboam. Gogi wywy rekoma dja chidja llambaty go ywy Israel krey wẽ llu rekuaty, emi pukapyre Israel chidja llambaty.\nJeroboam mudjã djuellã Apã Wachudji, emi bue mĩma Israel puagi wywy bue buchã djapowã. Djapoma mirõ apã chã nonga, Israel puagi wywy kmarãwã apã nonga chã ruwa, kmarã endawepe Apã Wachudji go chidja llambaty Juda prellambatype.\nGo Juda chidja llambaty emi Israel chidja llambaty edji byllãma reko, emi tãrãma tõ mumbu edji.\nGo Israel chidja llambaty poupe go ymachidjagi wywy djembi buchã wywy. Tãrã ymachidjagi go pua bropyre duwe Israel pua wywy rupi, go ĩ djuedjiwa ymachidjagi go endawepe.\nGo ymachidjagi wywy emi tãrã Israel chidja llambaty pua pre reko apã chã nongadji. Apã chã nongadji kmarãmbu, gope meno reko edji, gobu emi mema dja tay apã chã nongape keĩmbyrã.\nGo Juda ymachidjagi wywy rõ Dawid irõndy wywy. Tãrãllã go pua kbe'e praru gatugi, ymachidjama tõ gatupe, emi mudjã gatuma Apã Wachudji. Tãrã Juda ymachidjagi rõ bue buchã djapoty, ka djawu gatu buã'ã pichadji, emi kmarã apã chã nongadji. Tãrãllã go pua mema emi dja tay apã chã nongape keĩmbyrã. Tãrã ache Juda pua byllãmbama Apã Wachupe, emi prema apã chã nongadji.","id":"<urn:uuid:a7e3c474-6a54-447e-a461-610164843ffa>","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/globalrecordings.net\/en\/script\/guq\/1218","date":"2023-12-01T02:38:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100264.9\/warc\/CC-MAIN-20231201021234-20231201051234-00449.warc.gz","language":"guq","language_score":0.999984622,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guq_Latn_score\": 0.999984622001648}","num_words":570,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.295,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
guq_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
{"text":"El 22 enero del ano 2013, ache igi arroyo banderape wywy paydjama ypa opama krumi wywy emi dare gobu jamo emi opama paydjawa ypa, ury gatupe paydja reko tara kawama pira paydjabu, gobu eruma tapype upyra pira emi kowebu kracho u reko arroyo banderape ache wywy u djuete kracho acho, kowebu uma reko kracho acho ore chupape kbe'e emi kudja wywy oma kracho bowowa ypura embedji gobu tara eruma kracho acho upyra.\nAnuncios","id":"<urn:uuid:07e1d00d-5f8a-44e4-829f-a84f3137d573>","dump":"CC-MAIN-2017-09","url":"https:\/\/achedjawu.org\/2013\/01\/26\/ache-pira-paydja-djiwa\/","date":"2017-02-24T14:50:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-09\/segments\/1487501171620.77\/warc\/CC-MAIN-20170219104611-00440-ip-10-171-10-108.ec2.internal.warc.gz","language":"guq","language_score":0.9997237325,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"guq_Latn_score\": 0.9997237324714661}","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.225,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
2 |
+
{"text":"unfoldingWord 10 - Etakrãtapa bue buchãndjiwa\nOutline: Exodus 5-10\nScript Number: 1210\nLanguage: Ache\nAudience: General\nGenre: Bible Stories & Teac\nPurpose: Evangelism; Teaching\nBible Quotation: Paraphrase\nStatus: Approved\nScripts are basic guidelines for translation and recording into other languages. They should be adapted as necessary to make them understandable and relevant for each different culture and language. Some terms and concepts used may need more explanation or even be replaced or omitted completely.\nMoise emi Aaron oma faraon endape. Gogi inama idjape: \"Go nonga Apã Wachu djawuma djepe: Wedja ga mondo cho irõndy wywy owã dje ekõandy puare.\" Faraon rõ wendu djuellã. Wedja djuellã Israel irõndy owã okryra gatupe. Go buare biri puy wachu reko gogi wywype, bita chidja wapyllãechewã.\nGo wyche faraon wedja djuellã Israel irõndy wywype. Go buare Apã Wachu buema mondo etakrãtapa bue buchã ekõandy Egipto llabu. Bue buchã rupi, wechãma mondo faraonpe, idja rõ chidjaeche faraondji, idja rõ chidjaeche emi duwe Egipto pua apã nonga wywydji.\nApã Wachu ruwama ypurã Nilo pirãndji. Faraon rõ wedja djuellã, Israel irõndy wywy owã.\nGobu Apã Wachu buema breke tãrã ekõandy Egiptope. Gobu faraon pukama Moisepe, breke matãmbawã. Breke wywy manombabu djepe, faraon djã rõ krere buchã wyche, wedjallã Israel irõndy wywy wẽwã ekõandy Egipto puare.\nGobu Apã Wachu buema chikõ tãrã, emi buema beru tãrã buchã. Faraon pukama Moise emi Aaronpe, djawuma idjape, bue buchã krãpĩmbu, Israel irõndy wywy wẽ kua Egipto puare. Moise pukabu, Apã Wachu matãmbama beru wywy Egipto puare. Go wyche faraon djã rõ krere buchã, wedjallã Israel irõndy wywy owã dja ipo wyrydjiware.\nGobu Apã Wachu buema mondo achy buchã Egipto pua we wywy llabu, gobu manombama. Faraon djã rõ krere buchã mĩmbyre. Gobu wedjallã wyche Israel irõndy wywy owã.\nGobu Apã Wachu kiuma Moisepe, djapi mondowã krembo ywadji faraon chã ruwa. Go nonga djapobu, wẽma bu kaita buchã Egipto pua wywydji, Israel irõndy rõ eche gatu wywy. Apã Wachu rõ faraon djã krereare, gobu faraon wedjallã wyche Israel irõndy wywy owã dja ipo wyrydjiware.\nGobu Apã Wachu buema mondo baky ã'ã, go buchãma bue pechepyre wywy ekõandy Egiptope, emi pachopa djono toka puagi wywy. Gobu faraon pukama Moisepe, Aaronpe emi, inama: \"Cho djãpã buchã pendje Apã chã ruwa. Pendje wẽ kua cho ekõandy puare kowebu.\" Gobu Moise puka Apã Wachupe, gobu baky ã'ã kadjãmbama.\nFaraon rõ bue buchã djapoma emi, dja djã rõ krere buchã. Wedjallã wyche Israel irõndy wywy owã dja ipo wyrydjiware.\nGobu Apã Wachu buema mondo tãrã buchã beky Egiptope. Beky upama bue pechepyre baky ã'ã pachollãwegi.\nGobu Apã Wachu buema mondo chãwã wachu brewipychã krey puku rãwe. Chãwã wachudjiwa, Egipto puagi wywy dja tapy puare wẽllã tokape. Israel irõndy llambatype rõ bype gatu.\nGo tõwachu bue buchã krãpĩmbu, faraon wedja djuellã wyche, Israel irõndy wywy owã idja ipo wyrydjiware. Faraon wendu djuellã buare Apã Wachu inawe, Apã Wachu buewerã wyche bue buchã, go rupi rõ krãpĩwerã. Go bue buchã rupi faraon djã djawu duwe nongawerã.","id":"<urn:uuid:d64fb49a-45b8-4630-8aef-b7d642463f35>","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/globalrecordings.net\/en\/script\/guq\/1210","date":"2023-09-27T18:30:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233510319.87\/warc\/CC-MAIN-20230927171156-20230927201156-00441.warc.gz","language":"guq","language_score":0.9999444485,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guq_Latn_score\": 0.9999444484710693}","num_words":481,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.028,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.326,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
3 |
+
{"text":"unfoldingWord 21 - Apã Wachu djawu mewe go Mesia djiwa\nScript Number: 1221\nLanguage: Ache\nAudience: General\nGenre: Bible Stories & Teac\nPurpose: Evangelism; Teaching\nBible Quotation: Paraphrase\nStatus: Approved\nScripts are basic guidelines for translation and recording into other languages. They should be adapted as necessary to make them understandable and relevant for each different culture and language. Some terms and concepts used may need more explanation or even be replaced or omitted completely.\nGo djypydjiwe Apã Wachu inama go Mesia ekõwerã. Apã Wachu inawe go Mesiadji Adam emi Ewape. Apã Wachu inawe, etakrã Ewa irõndy memby machĩwerã, gobu biriwerã membo tõpe. Go membo Ewape kabewãregi rõ Andjãwe. Apã Wachu djawu mewe inambyty go Mesia buchãmbawerã Andjãwepe.\nApã Wachu dja djawu mewe Abrahampe, idja rupi duwe irõndy wywy kowe ywype kuwẽ gatupapyrã. Go kuwẽ gatudjiwa wẽwerã, go Mesia ekõmbu etakrã kreype go ekõwerãndjiwa. Go rõ djapowerã ache irõndy wywy, go ywy pua, idja bue buchã djapowedjiwa kuwẽmbapyrã.\nApã Wachu dja djawu mewe Moisepe, mawembu puãwerã duwe profeta Moise nonga. Go rõ duwe djawu mewe go Mesia ekõwerãndjiwa gobu.\nApã Wachu dja djawu mewe ymachidja wachugi Dawidpe, etakrã dja irõndy ymachidja wachuwerã Apã Wachu irõndy wywydji gorãwe. Go nonga kiuwe, go Mesia rõ etakrã kbe'e Dawid irõndydjiwa.\nProfeta Jeremia rupi Apã Wachu inawe, mewerã etakrã djawu pou membyre. Go djawu pou membyre rõ duwe nonga go djawu Israelpe membyregidji kuãmbuku Sinaipe. Go djawu pou membyre rupi Apã Wachu mĩwerã dja djawu parapyre Israel pua wywy djãpe. Israel pua wywy kua gatuwerã Apã Wachupe, emi go rõ dja chuparã, gobu emi Apã Wachu kuwẽwerã gogi wywype dja bue buchã djapowedji. Go Mesia buãwerã go djawu pou membyre.\nEmi go profeta wywy inama go Mesia rõ etakrã profeta, pa'i emi ymachidja wachugi. Etakrã profeta wenduty Apã Wachu djawu, gobu kiu gatuma Apã Wachu chupa pua wywype. Go Mesia, Apã Wachu buewerãngi, rõ go profeta kbegatuechegi.\nGo pa'i Israel pua wywy keĩndy we wywy Apã Wachupe Israel pua wywy bykuapyrepe. Go we pachopyre picha bue buchã djapowedjiwa. Go pa'i wywy krandobuã emi Israel pua wywydji Apã Wachu chã ruwa. Go Mesia rõ go pa'i ymachidja kbegatuechegi, go mewerã idja eche manowã we keĩmbyre kbegatuechegi nonga Apã Wachupe.\nEtakrã ymachidja wachugi rõ ymachidjaty etakrã chidja llambatydji emi djawu gatu buãndy pichadji. Go Mesia rõ go ymachidja wachu kbegatuechegi, wapywerã go djypywaregi David wapytype. Go ymachidjawerã kowe ywy llabu wywy gorãwe, djawu gatu buãwerã pichadji kabewãllãpe, emi bue wywy djapowerã tõ gatupe.\nGo profeta wywy kiuma duwe bue tãrã go Mesiadjiwa. Go profeta Malaquia kiuma go Mesia ekõ nondjebu, etakrã profeta chidjagi ekõwerã. Go profeta Isaia kiuma, go Mesia opowerã etakrã daregi kbe'e pokollãndy rupi. Go profeta Miquea kiuma, go Mesia opowerã tapy tãrã Belempe.\nGo profeta Isaia inama, go Mesia ekõwerã chupa Galileape, go djawu gatu mewerã uryllãpe ekõndygi wywype, puiwerã bue buchã djapotygi wywype emi tapy djãwãllãpe ekõngipe. Gobu emi inama, go Mesia kuwẽwerã eche achygipe, emi chãllãngipe, pychallãngipe, djawullãngipe emi watallãngipe.\nGo profeta Isaia kiuma emi, go Mesia byllã rekopyrã bue buchã djapollãmbu djepe, emi ache djapiwerã idjape dja byche puare. Duwe profeta wywy inama, go Mesiape pychowãngi buã rekowerã butadji, idja tyruwe rekowã, emi etakrã dja bygatutygi ka mewerã idjape. Go profeta Sakaria inama, etakrã dja bygatutygipe membyrã brewipychã tapa buta itadji, go kamewã Mesiape.\nGo profeta wywy inama emi, mawe nonga go Mesia manowerã. Isaia kiuma, duwe ache wywy rywõwerã emi djudja rekowerã idjadji, gobu pachowerã go Mesiape. Gogi pychowerã idjape, gobu go manowerã djuei buchãpe, bue buchã djapollãmbu djepe.\nProfeta wywy inama emi, go Mesia kbegatuechewerã, go rõ bue buchã djapollãwerã. Dja manowerã rupi pepywerã ache bue buchã djapopawedjiwa. Go pachopyrã rupi Apã Wachu emi ache wywy ekõ gatuwerã okryra gatupe. Go buare Apã Wachu prawoma, Mesiape mĩ buchãmbawã.\nProfeta wywy kiuma, go Mesia manowerã, gobu Apã Wachu idjape puã mondowerã manowegi byche puare. Go Mesia manombu, emi wẽmbu manowe byche puare, Apã Wachu djapopawerã dja prawodjiwa, bue buchã djapogi wywype kuwẽwã, emi go djawu pou membyre buãwã.\nApã Wachu wechãma profeta wywype bue tãrã go Mesiadjiwa. Go Mesia rõ ekõllã wyche go ruy tãrãpe go profeta wywy ekõmbu. Apã Wachu buewerã Mesiape kowe ywype go ruy tãrã chengypychã tapa tapa (400) wachabu, go djawu wywy membapyre Mesiadjiwa. Gobu Apã Wachu bue mondowerã go Mesiape, go krey idja inawe nongaeche wẽmbu.","id":"<urn:uuid:87980152-5e29-4fe6-846c-be424e991742>","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/globalrecordings.net\/en\/script\/guq\/1221","date":"2023-11-30T04:41:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100164.87\/warc\/CC-MAIN-20231130031610-20231130061610-00473.warc.gz","language":"guq","language_score":1.0000064373,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guq_Latn_score\": 1.0000064373016357}","num_words":707,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.382,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
guq_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
[
|
2 |
+
{
|
3 |
+
"avg": {
|
4 |
+
"num_words": 544.4166666666666,
|
5 |
+
"character_repetition_ratio": 0.08841666666666666,
|
6 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0023333333333333335,
|
7 |
+
"special_characters_ratio": 0.19366666666666668,
|
8 |
+
"stopwords_ratio": 0.3214166666666667,
|
9 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
10 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
11 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
12 |
+
}
|
13 |
+
},
|
14 |
+
{
|
15 |
+
"std": {
|
16 |
+
"num_words": 184.86141581075148,
|
17 |
+
"character_repetition_ratio": 0.015819072525137357,
|
18 |
+
"word_repetition_ratio": 0.007738791177495933,
|
19 |
+
"special_characters_ratio": 0.004209776980105033,
|
20 |
+
"stopwords_ratio": 0.043858595382078626,
|
21 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
22 |
+
"lang_id_score": 0.0,
|
23 |
+
"perplexity_score": 0.0
|
24 |
+
}
|
25 |
+
},
|
26 |
+
{
|
27 |
+
"median": {
|
28 |
+
"num_words": 625.5,
|
29 |
+
"character_repetition_ratio": 0.088,
|
30 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
31 |
+
"special_characters_ratio": 0.194,
|
32 |
+
"stopwords_ratio": 0.3255,
|
33 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
34 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
35 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
36 |
+
}
|
37 |
+
},
|
38 |
+
{
|
39 |
+
"max": {
|
40 |
+
"num_words": 710.0,
|
41 |
+
"character_repetition_ratio": 0.118,
|
42 |
+
"word_repetition_ratio": 0.028,
|
43 |
+
"special_characters_ratio": 0.2,
|
44 |
+
"stopwords_ratio": 0.382,
|
45 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
46 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
47 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
48 |
+
}
|
49 |
+
},
|
50 |
+
{
|
51 |
+
"min": {
|
52 |
+
"num_words": 71.0,
|
53 |
+
"character_repetition_ratio": 0.059,
|
54 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
55 |
+
"special_characters_ratio": 0.185,
|
56 |
+
"stopwords_ratio": 0.225,
|
57 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
58 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
59 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
60 |
+
}
|
61 |
+
},
|
62 |
+
{
|
63 |
+
"90%": {
|
64 |
+
"num_words": 703.8,
|
65 |
+
"character_repetition_ratio": 0.11460000000000001,
|
66 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
67 |
+
"special_characters_ratio": 0.1988,
|
68 |
+
"stopwords_ratio": 0.3668,
|
69 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
70 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
71 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
72 |
+
}
|
73 |
+
},
|
74 |
+
{
|
75 |
+
"75%": {
|
76 |
+
"num_words": 672.75,
|
77 |
+
"character_repetition_ratio": 0.09225,
|
78 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
79 |
+
"special_characters_ratio": 0.19625,
|
80 |
+
"stopwords_ratio": 0.35675,
|
81 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
82 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
83 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
84 |
+
}
|
85 |
+
},
|
86 |
+
{
|
87 |
+
"50%": {
|
88 |
+
"num_words": 625.5,
|
89 |
+
"character_repetition_ratio": 0.088,
|
90 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
91 |
+
"special_characters_ratio": 0.194,
|
92 |
+
"stopwords_ratio": 0.3255,
|
93 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
94 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
95 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
96 |
+
}
|
97 |
+
},
|
98 |
+
{
|
99 |
+
"25%": {
|
100 |
+
"num_words": 464.0,
|
101 |
+
"character_repetition_ratio": 0.079,
|
102 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
103 |
+
"special_characters_ratio": 0.19175,
|
104 |
+
"stopwords_ratio": 0.29225,
|
105 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
106 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
107 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
108 |
+
}
|
109 |
+
},
|
110 |
+
{
|
111 |
+
"total size": "12",
|
112 |
+
"keep size": "9",
|
113 |
+
"remove size": "3"
|
114 |
+
}
|
115 |
+
]
|
hay_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl
ADDED
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
hay_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,19 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
{"text":"1Ebyo kabyahingwire, nikwo kubona abamalaika banai bemeleire aha ndekelero inai z'ensi, nibanyurura engeli inai z'omuyaga, omuyaga na gumoi gutaija gukahuta nsi anga nyanja anga gukasindika muti gwona gwona. 2Nshuba mbona omumalaika yayema oburugaizoba yatemba, akwete omuhuri gwa Ruhanga asingire, ayeta abamalaika abanai n'eiraka lihango, ababaire bahairwe obushobora bw'okwita ensi n'enyanja. 3Abagambira ati, «Mutaita nsi anga nyanja anga miti, kuhika orwo turata emihuri aha buso bw'abairu ba Ruhanga waitu.» 4Mpulira orubara rw'abatairweho emihuri, 144,000 omuli buli ruganda rw'Abaisiraeli. 5Omu ruganda rwa Yuda abatairweho omuhuri bantu 12,000. Omu ruganda rwa Rubeni bantu 12,000. Omu ruganda rwa Gadi bantu 12,000. 6Omu ruganda rwa Asheri bantu 12,000. Omu ruganda rwa Nafutali bantu 12,000. Omu ruganda rwa Manase bantu 12,000. 7Omu ruganda rwa Simeoni bantu 12,000. Omu ruganda rwa Levi bantu 12,000. Omu ruganda rwa Isakari bantu 12,000. 8Omu ruganda rwa Zebuluni bantu 12,000. Omu ruganda rwa Yozefu bantu 12,000; n'omu ruganda rwa Benjamini abatairweho omuhuri bantu 12,000. 9Ahanyuma kugya kuleba mbona abantu embaga mpango ab'omuntu atakushoboire kubara, abantu aba buli ihanga, ab'enganda zona, abalikugamba endimi zona. Bakaba bemeleire omu mabona g'enketo n'omu mabona ga Kataama, bajwete ekanzu zilikwera, bakwete amatagi g'emikindo, 10nibagamba n'eiraka lihango bati, «Ruhanga waitu asingiire aha nketo na Kataama, nibo baturokora!» 11Abamalaika bona bemelera bazingoire enketo, bazingora n'abagurusi n'ebitondwa binai ebilikurora, bajumara ahansi omu mabona g'enketo bafukamira Ruhanga, 12nibagamba bati, «Amina! Eirai lyona Ruhanga waitu asingizibwe, atinwe, bamanye okwo n'iwe aba mumanyi, asiimwe, bamukunise, bamanye okwo obushobora n'amani biba bya wenene! Amina.» 13Aho omugurusi omoi ambaza ati, «Naho aba abajwete ekanzu zilikwera ni baahai? Isi baruga nkahai?» 14Muhorora nti, «Rugaba rwange, n'iwe olikumanya.» Angambira ati, «Aba nibo barugire omu naku zingi; bogize ekanzu zabo omu bwamba bwa Kataama, bazeza katare. 15Aha rw'ekyo bali omu mabona g'enketo ya Ruhanga nibamukolera kiro na mushana omuli Rwensingaye; kandi wenene ogwo asingire aha nketo naija kubasingira. 16Tibalirumwa njara rundi, tibaligira iliho rundi; n'omushana tigulibokya anga kubagiza ichumbano lyona lyona. 17Aha rw'okuba Kataama asingiire aha nketo n'iwe arabaga mushumba wabo, atega nabatwara aha nchuro z'amaizi g'oburora; kandi Ruhanga naija kubaragaza amalira gona omu maisho.»\nOKUSHURULIRWA 7","id":"<urn:uuid:ace7fb66-5522-4960-8d85-3d2bc3ed5b15>","dump":"CC-MAIN-2015-18","url":"http:\/\/www.bible.is\/HAYBST\/Rev\/7","date":"2015-05-04T05:15:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2015-18\/segments\/1430453759945.83\/warc\/CC-MAIN-20150501041559-00030-ip-10-235-10-82.ec2.internal.warc.gz","language":"hay","language_score":0.9996892214,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.9996892213821411}","num_words":326,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.132,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
2 |
+
{"text":"1«Omumalaika omulinzi enteko ya Saridisi omuhandikire oti: ‹Olinya aina emyoyo mushanju ya Ruhanga n'enyanyinyi mushanju, nagamba ati: « ‹Ebigiro byawe nimbimanya. Oina eirainga ly'okuba murora kyonkai oli mufu. 2Ruga omu turo, ohamise eby'oraba osigaire nabyo kuba nabyo biraliire kufa, aha rw'enshonga omu mabona ga Ruhanga wange nashanga ebigiro byawe bitali bya bugorogoki. 3Ijuka ebyo bakwegesize n'ebyo wahuliire. Obyekomye ebyo mara oyeshubeho. K'oraikara omu turo ndaija bundi mushuma, mara tomanye saa eyo ndakubundiraho. 4Kyonkai omuli Saridisi okyainamu abantu bake abatakatokoize bijwaro byabo. Abo basaine kugenda nanye bajwete ebilikwera. 5Alikasinga endashana alijwekwa mijwekerwe egi ey'ebijwaro bilikwera, n'eibaralye tindilifuta mu kitabo ky'oburora. Ndimwebuga omu mabona ga Tata, n'omu maisho g'abamalaikabe. 6Aina okutwi ahulire ebyo Mwoyo alikugambira enteko ezo.› 7«Omumalaika omulinzi w'enteko ya Filadelifia omuhandikire oti: ‹Omutakatifu, ow'amazima, aina orufunguruzo rwa Daudi, akingura omuntu atakinge, akinga omuntu atakingure, nagamba ati: 8« ‹Ebigiro byawe nimbimanya. Olebe nakukingulira oruhigi orw'omuntu n'omoi atakukinga. Nimanya okwo obushobora oinai buke, wayekomya n'ekigambo kyange mara tiwanyetonga. 9Leba ab'esinagogi ya Sitani abeyeta Bayahudi okwo batali Bayahudi kwo, nibabeiya, ndabasindika baije bakubandamire bakugwe omu maguru, bamanye okwo nakugondize. 10Kuba oyegumisilize obutananukwa nk'okwo nakugambiire. Ndakwemera omu kaanya ak'enaku zirabunda ensi yona, kulenga abanyansi bamwo. 11Nkwatiliire kwija. Eby'oinabyo okwatire kimoi, hatabaho wa kukwaka rukinga rwawe. 12Alikasinga endashana ndimuhindura nyomyo omuli Rwensinga ya Ruhanga wange. Rwensinga egyo taligirugamu, ndimuhandikaho eibara lya Ruhanga wange, n'eibara ly'ekigo kya Ruhanga, Yerusalemu empya elikusongoka neruga ahali Ruhanga wange omw'iguru. Nshube muhandikeho n'eibara lyange. 13Aina okutwi ahulire ebyo Mwoyo alikugambira enteko ezo.› 14«Omumalaika omulinzi w'enteko ya Laodisea omuhandikire oti: ‹Amina, omwesigwa omujulizi nyakabara, entabuko y'ebyo Ruhanga yatonzire, nagamba ati: 15« ‹Ebigiro byawe nimbimanya. Tiwahora, kandi okwo towayokya. Hakili kawakuhozire anga okokya! 16Mbwenu orw'olikutagatiraho kushai, okwo tiwahora, okwo tiwayokya, kanyije nkutanake. 17Enshonga nogamba okw'oli mutungi, okwo otungire okaganagana, otalikwetaga kantu, okaburwa kwemanya okw'oli mujune, mushashe, munaku, mpume, mara tojwete, 18kankutegekere: Ongureho ezahabu ejugusirwe omuliro oije otunge, ongureho n'ebijwaro bilikwera ojware osheleke enjuro yawe, ogure n'omubazi gw'amaisho ohumuruguke. 19Abo ngonza mbarwanisa mara mbatera. Ahonu ogire ekihika mara oyeshubeho. 20Oraleba, ndi aha ruhigi ninkomakoma. K'omuntu arampulira eiraka akakingura oruhigi, ndataaha omwa wenene tulye hamoi. 21Alikasinga endashana ndimuha omwanya aha nketo yange, nk'okwo nasingire endashana nkashuntama na Tata aha nketoye. 22Aina okutwi ahulire ebyo Mwoyo alikugambira enteko ezo.› »\nOKUSHURULIRWA 3","id":"<urn:uuid:53a08a72-7acc-410b-b49c-c5dc154867de>","dump":"CC-MAIN-2015-35","url":"http:\/\/www.bible.is\/HAYBST\/Rev\/3","date":"2015-09-01T08:20:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2015-35\/segments\/1440645167592.45\/warc\/CC-MAIN-20150827031247-00132-ip-10-171-96-226.ec2.internal.warc.gz","language":"hay","language_score":0.9999258518,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.9999258518218994}","num_words":362,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.017,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.099,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
3 |
+
{"text":"1«Omu bir'ebyo obukama bw'omw'iguru bulilengwa aha baisiki ikumi abakwete etara zabo kugya kuchwekera kishwera n'omugore. 2Omuli abo, abatanu bakaba bali bafera, kandi abatanu abasigaire bali bagezi. 3Abafera kabatwete etara tibatwete majuta. 4Kyonkai abagezi bakatwara etara hamoi n'echupa z'amajuta. 5Kishwera agya akelererwa, aho bona basomba balemwa banagira. 6Omu kiro eitumbi habaho omuranga bati, ‹Omutono, kishwera yaija! Muturuke mumwakiilire.› 7Aho abaisiki abo bona baimuka bahemba etara zabo. 8Abafera bagambira abagezi bati, ‹Mutuheho otujuta, etara zaitu zatwalilirwa kuraara.› 9Nawe abagezi bahorora bati, ‹Haliho orwo gatakutumara ichwe na inywe; hakili mugye omu batunzi mwegulire aganyu.› » 10«Kababaire bagenzire kugura amajuta ago, kishwera aija, aho abashangirwe baliho bataaha nawe omu nju bakora obugenyi bw'obushwere; n'orwigi rukomwa. 11Ahanyuma n'abaisiki abandi kwakwo baija nibagamba bati, ‹Rugaba, mukama batukingulire.› 12Kyonkai wenene ahorora ati, ‹Mbagambiire amazima, inye tindikubamanya.› 13Ahonu mwikare muzoire amaisho, enshonga timulikumanya kiro na saa.» 14«Kandi obukama bw'omw'iguru nibushusha omuntu ayaizire kugya omu tabaro, aketa abairube akasiga yabakwasa ebye. 15Omoi yamuha etalenta itanu, ondijo yamuha ibili n'ondijo yamuha emoi; buli omoi yamuha kuhondera obushoborabwe. Akwata omuhanda agenda. 16Ayahairwe etalenta itanu ayanguhya agya azitunduurana, aihyamu etalenta ezindi itanu. 17Kityo n'ayaboine ibili aihamu ezindi ibili. 18Kyonkai ayaboine emoi, agya alima akaina omw'itaka ashelekamu etalenta ya mukamawe. 19Eibanga lyahingwire lirai, mukama w'abairu abo aija, ayema nabo kubara empiha ezo yabaire abasigiire. 20Ayabaire ahairwe etalenta itanu aija aleterana n'ezindi itanu, nagamba ati, ‹Mukama wange okampa etalenta itanu, leba ezindi itanu ezo nyihiremu.› 21Mukamawe amugambira ati, ‹Kazare mwiru muge mara mwesigwa; obaire mwesigwa aha bike, ndakukwasa bingi ebishagireho; ija oshemelerwe na mukama wawe.› 22N'ayabaire aboine etalenta ibili aija nagambira mukamawe ati, ‹Rugaba, okampa etalenta ibili, leba nyihiremu etalenta ezindi ibili.› 23Mukamawe amugambira ati, ‹Kazare mwiru muge mara mwesigwa; obaire mwesigwa aha bike, ndakukwasa bingi ebishagireho; ija oshemelerwe na mukama wawe.› 24N'ayabaire aboine etalenta emoi aija nagamba ati, ‹Rugaba, nkamanya okw'oba muyebe, ogesha mbali otabibire, oyanura eby'otayanikire. 25Kityo inye nkatina, nagenda nasheleka etalenta yawe omw'itaka. Leba ebyawe niby'ebi.› 26Mukamawe amuhorora ati, ‹Iwe mwiru mubi omunafu! Okamanya okwo ngesha mbali ntabibire, nyanura mbali ntayanikiire? 27Ahonu etalenta yange wakugitwete omu benki, aho kanakwizire nakuboine ebili byange hamoi n'amagoba. 28Kityo etalenta gimwake, mugihe ow'etalenta 10. 29Buli omoi aliba ain'ake niwe alyongerwaho ebishagireho, atunge aganagane. Kandi atainake, n'ako aliba ainako balikamwaka. 30Omwiru ogu ataina mugasho mumunage aheru omu mwilima; omu mwilima ogwo nimwo abantu barachuliraga bakanena n'amaino.› » 31«Orwo Omwana w'Omuntu alija omu kitinwakye aina abamalaikabe bona, aho alisingira aha nketo ey'ekitinwa. 32Amahanga gona baligashoroza bagalete omu maishoge, abataishurane nk'okwo omushumba ataishurana entaama n'embuzi. 33Entaama aliziteka omukonogwe gwa bulyo, kandi embuzi aliziteka obumosho. 34Aho Omukama aligambira abaliba bali obulyobwe ati, ‹Ija inywe abo Tata yahaire omugisha, mulye obukama obwo mwatekatekeirwe kwema ensi etonzirwe. 35Nobona nkaba nyina enjara mwampa ekyakulya, nkaba nyina eiliho mwampa eky'okunywa, nkaba ndi omu rugendo mwampa oburaro; 36nkaba ndi bushai mwanjweka, nkaba ndwaire mwaija kundeba, nkaba ndi omu kifungo mwaija mwandeba.› 37Nirwo abagorogoki balimuhorora bati, ‹Mukama, tukakubona maki oina enjara tukakugabira, anga oin'eiliho tukakuha eky'okunywa? 38Isi ni maki orwo twakuboine oli omu rugendo tukakuha oburaro, anga oli bushai tukakujweka? 39Tukakubona maki orwaire anga oli omu kifungo tukaija kukuleba?› 40Omukama alibahorora ati, ‹Nimbagambira amazima, ebyo mwakoleire omoiho omuli barumuna bange abato muno, mukabikolera inye.› 41Ahanyuma aligambira abaliba bamuli obumosho ati, ‹Mundugeho inywe abaraamwa, mugende omu muliro ogutalihwaho ogwo Sitani yahembeirwe hamoi n'abamalaikabe. 42Ahakuba nkaba nyina enjara timwampaire kyakulya, nkaba nyina eiliho timwampaire kyakunywa; 43nkaba ndi omu rugendo timwampaire buraro, nkaba ndi bushai timwanjwekire, narwara, mara nagya omu kifungo timwandebire.› 44Nabo kwakwo balihorora bati, ‹Mukama, tukakubona maki oina enjara anga oin'eiliho, anga oli omu rugendo, anga oli bushai, anga orwaire anga oli omu kifungo tukaburwa kukujuna?› 45Alibashubamu ati, ‹Nimbagambira amazima, orwo mutakoleire n'omoi omu bato aba, timwakoleire inye.› 46Abo balibona ekibonabonyio eky'eirai lyona, kyonkai abagorogoki balibona oburora obutalihwaho.»\nCopyright","id":"<urn:uuid:b59c6432-0bd0-4283-bf09-114ed00f4660>","dump":"CC-MAIN-2016-26","url":"http:\/\/www.bible.is\/HAYBST\/Matt\/25","date":"2016-06-26T22:37:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2016-26\/segments\/1466783395560.69\/warc\/CC-MAIN-20160624154955-00015-ip-10-164-35-72.ec2.internal.warc.gz","language":"hay","language_score":0.9997989535,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.9997989535331726}","num_words":610,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.047,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.069,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
4 |
+
{"text":"1Ahanyuma Yesu ashuba abonekera abegesibwa aha Nyanja ya Tiberia; hakababonekera ati: 2Simoni Petero, Tomasi owo bayetaaga Omurongo, Natanaeli ow'ekigo kya Kana eya Galilaya, batabani ba Zebedayo, n'abegesibwa abandi babili bakaba bali hamoi. 3Simoni Petero abagambira okwo wenene alikugya kujuba. Bamugambira okwo nabo baragenda nawe. Baturuka basabara omu bwato, kyonkai omw'itumbi elyo tibakwete nfuru n'emoi. 4Kabwakeire abegesibwa babona Yesu ayemeleire aha mwaro, kyonkai tibamumanyire. 5Yesu ababaza ati, «Baana bange, mwinaiho enfuru?» Bamuhorora bati, «Chei.» 6Abagambira ati, «Munage eishambo mukono ogwa bulyo gw'obwato, muragira ezo mwakwasayo.» 7Omwegesibwa olinya owo Yesu yagonzaga agambira Petero ati, «Ni Mukama!» Simoni Petero kayahuliire okwo ali Mukama, ajwara emyendoye kuba hakaba ali bushai aha rw'okujuba, ayetuura omu nyanja. 8Kyonkai abegesibwa abandi basabara omu bwato nibasika eishambo, likaba lijwire enfuru, kandi bakaba batali harai na mwaro. Bakaba bali nke'mita 100 kwema aha mwaro gwonene. 9Orwo bagobire aha mwaro babonaho omuliro gw'amakara guliho enfuru, aha rubaju haliho omukate. 10Yesu abagambira kuletaho enfuru ezo baruga kujuba. 11Simoni Petero agaruka omu bwato, asika eishambo alileta aha mwaro, lijwire enfuru; zikaba zili 153. N'orwo zabaire zili zingi zityo, eishambo tilyagutukire. 12Yesu abeta kulya akakulya ka bwankya. Taliho mwegesibwa yamalize kumubaza ali ohai. Bakamanya okwo ali Mukama. 13Yesu aija, akwata omukate agubaha, n'enfuru kwakwo. 14Ogu gukaba guli murundi gwa kashatu Yesu kubonekera abegesibwa yamazire kuhimbuka omu bafu. 15Kabamazire kulya aka bwankya, Yesu abaza Simoni Petero ati, «Simoni eya Yohana, nongonza kushaaga okwo aba balikungonza?» Simoni Petero amuhorora ati, «Inya Rugaba, nomanya okwo ndikukugonza.» Yesu amugambira ati, «Liisa obwana bwange bw'entaama.» 16Amubaza elya kabili ati, «Simoni eya Yohana, nongonza?» Simoni Petero amuhorora ati, «Waitu inya, Mukama; nomanya okwo nkugonza.» Yesu amugambira ati, «Oramanya entaama zange.» 17Amubaza omurundi gwa kashatu ati, «Simoni eya Yohana, nongonza?» Petero ashasha aha mwoyo kubona namubaza elya kashatu nka namugonza. Amugambira ati, «Mukama, nomanya buli kantu; nomanya okwo nkugonza.» Yesu amugambira ati, «Liisa entaama zange. 18Nkugambire amazima, orwo wabaire oli muto wayekomaga omukandara ogya mbali olikwenda. Kyonkai orwo olimara kugurusha, olitega emikono, omuntu ondijo abe n'iwe akukoma omukandara akakutwara mbali otalikwenda kugya.» 19(Akagamba atyo kumwoleka ni rufuki orwo alifa kubonesa Ruhanga ekitinwa). Ahanyuma amugambira ati, «Mpondera.» 20Petero ahinduka abona omwegesibwa ondijo owo Yesu yagonzaga abahondeire, n'iwe yabaire abyamire Yesu omu kifuba nibaraagira akamubaza ati, «Mukama, waitu n'ohai alikwija kukubanja?» 21Petero kayamuboine agambira Yesu ati, «Mukama, waitu kandi ogu?» 22Yesu agambira Petero ati, «Isi kandaba n'inyenda k'aikaraho atafire kuhika orwo ndija, iwe nofaki? Ompondere!» 23Ekigambo ekyo kikagoba abegesibwa okwo omwegesibwa ogu atalifa. Kyonkai okwo atalifa ekyo Yesu tiyakigambire, akagamba kushai ati, «Isi kandaba n'inyenda k'aikaraho atafire kuhika orwo ndija, iwe nofaki?» 24Ogu n'iwe mwegesibwa omujulizi w'ebigambo ebyo, mara n'iwe abihandikire; kandi nitumanya okwo obujulizibwe buli bw'amazima. 25Mbwenu aliho n'ebindi bingi ebyo Yesu yakozire. Kabyakuhandikirwe byona nindenga ensi tiyakushoboire kubona bubiiko bwa bitabo ebyakuhandikirwe.\nCopyright","id":"<urn:uuid:c47e0a18-92ba-46ef-a269-516d10c11b2a>","dump":"CC-MAIN-2016-30","url":"http:\/\/www.bible.is\/HAYBST\/John\/21","date":"2016-07-25T01:12:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2016-30\/segments\/1469257824201.28\/warc\/CC-MAIN-20160723071024-00031-ip-10-185-27-174.ec2.internal.warc.gz","language":"hay","language_score":0.9999802113,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.9999802112579346}","num_words":451,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.142,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
5 |
+
{"text":"Ayubu aliishi Usi Waisraeli walipokuwa watumwa nchini Misri. Ingawa Ayubu hakuwa Mwisraeli, alikuwa mwabudu mshikamanifu wa Yehova. Alikuwa na familia kubwa, mali nyingi, na jamii ilimwona kuwa mashuhuri. Watu wengi walipenda ushauri wake na alikuwa mwamuzi asiye na ubaguzi. Alikuwa mkarimu kwa walio na uhitaji na maskini. Ayubu alidumisha utimilifu.\nAyubu alionyesha waziwazi kwamba Yehova alikuwa Mtu wa maana zaidi maishani mwake\nShetani alitambua utimilifu wa Ayubu. Hakupinga kwamba Ayubu anamtii Yehova; badala yake, alitilia shaka nia ya Ayubu\nShetani alidai kwamba Ayubu alimtumikia Yehova kwa sababu za kichoyo\nIli kujibu shtaka la Shetani, Yehova alimruhusu Shetani amjaribu mwanamume huyo mwaminifu. Shetani alimshambulia Ayubu\nAyubu alipoendelea kudumisha utimilifu wake, Shetani alitilia shaka utimilifu wa wanadamu wote\nAyubu hakutenda dhambi, na hakumlaumu Mungu kwamba alifanya jambo lolote lisilofaa","id":"<urn:uuid:7419b368-390e-4d7a-943e-8389f0f4523c>","dump":"CC-MAIN-2017-30","url":"https:\/\/www.jw.org\/sw\/machapisho\/jw-daftari-la-mkutano\/machi-2016-mwb\/ratiba-mkutano-mac14-20\/ayubu-funzo-la-biblia-utimilifu\/","date":"2017-07-21T02:27:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-30\/segments\/1500549423681.33\/warc\/CC-MAIN-20170721022216-20170721042216-00245.warc.gz","language":"hay","language_score":0.9398457408,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.9398457407951355, \"swc_Latn_score\": 0.052026502788066864}","num_words":127,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.134,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.712,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
6 |
+
{"text":"Yehova alimtaka Ayubu asali kwa ajili ya Elifazi, Bildadi, na Sofari\nYehova alimwambia Elifazi, Bildadi, na Sofari wamwendee Ayubu na watoe dhabihu ya kuteketezwa\nAyubu alipaswa kusali kwa ajili yao\nAyubu aliposali kwa ajili yao, alibarikiwa\nYehova alimbariki Ayubu sana kwa sababu ya imani na uvumilivu wake\nYehova alimwondolea Ayubu dhiki yake, akamponya\nAyubu alipata faraja ya kweli kutoka kwa marafiki na watu wa ukoo kwa sababu ya matatizo aliyokabili\nYehova alimpa Ayubu ufanisi, akampa mara mbili ya kile alichopoteza\nAyubu na mke wake walipata watoto wengine kumi\nAyubu aliishi miaka mingine 140 na akaona vizazi vinne vya uzao wake","id":"<urn:uuid:85a49f83-6f78-476d-80b1-bc7abd175a8c>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/www.jw.org\/sw\/machapisho\/jw-daftari-la-mkutano\/mei-2016-mwb\/ratiba-ya-mkutano-mei2-8\/ayubu-asali-kwa-ajili-wengine\/","date":"2017-12-17T08:05:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948594665.87\/warc\/CC-MAIN-20171217074303-20171217100303-00361.warc.gz","language":"hay","language_score":0.9573096633,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.9573096632957458, \"swc_Latn_score\": 0.025950061157345772, \"swh_Latn_score\": 0.015776393935084343}","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.192,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.659,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
7 |
+
{"text":"Jibu la Biblia\nMnyama-mwitu mwenye vichwa saba anayetajwa kwa mara ya kwanza katika Ufunuo 13:1 anawakilisha mfumo wa kisiasa wa ulimwenguni pote.\nMnyama-mwitu huyo ana mamlaka, nguvu, na kiti cha ufalme, kuonyesha kwamba ana uwezo wa kisiasa.\n—Ufunuo 13:2.\nAna mamlaka juu ya \"kila kabila na watu na lugha na taifa,\" na kwa hiyo hawezi kuwakilisha tu serikali ya nchi moja tu.\n—Ufunuo 13:7.\nMnyama-mwitu huyo ana sehemu zinazofanana na zile za wale wanyama wanne wanaofafanuliwa kwenye Danieli 7:\n2-8. Kwa mfano, anatajwa kuwa na sura ya chui, miguu ya dubu, kinywa cha simba, na pembe kumi. Wanyama wanaotajwa katika unabii wa Danieli wanawakilisha wafalme hususa, au falme za kisiasa, zinazotawala kwa kufuatana juu ya milki tofauti-tofauti. (Danieli 7: 17, 23) Kwa hiyo, mnyama-mwitu anayetajwa katika Ufunuo sura ya 13 anawakilisha tengenezo lote la kisiasa.\nBiblia inasema kwamba jina au namba ya mnyama-mwitu huyo\n—666 —ni \"namba ya mwanadamu.\" (Ufunuo 13:17, 18) Maneno hayo yanaonyesha kwamba mnyama anayetajwa katika Ufunuo sura ya 13 ana asili ya kibinadamu, wala si ya roho au roho mwovu.\nHata ingawa huenda mataifa yakakubaliana katika mambo kadhaa, lengo lao la kuungana ni kudumisha mamlaka yao wenyewe na si kunyenyekea chini ya Ufalme wa Mungu. (Zaburi 2:2) Mataifa hayohayo yataungana katika vita vya Har-Magedoni ili kupigana na jeshi la Mungu linaloongozwa na Yesu Kristo, lakini yataharibiwa kabisa.\n\"Pembe kumi na vichwa saba\"\nKatika Biblia, namba fulani zina maana ya mfano. Kwa mfano, namba kumi na pia namba saba hutumiwa kufananisha kitu ambacho ni kamili, au kikamilifu. Ili kuelewa maana hasa ya \"pembe kumi na vichwa saba\" vya mnyama-mwitu wa Ufunuo sura ya 13 tutahitaji kuchunguza \"sanamu ya mnyama-mwitu\" ambayo inafafanuliwa baadaye katika Ufunuo kuwa mnyama mwenye rangi nyekundu, vichwa saba na pembe kumi. (Ufunuo 13:\nHivyo basi, vichwa saba vya yule mnyama-mwitu katika Ufunuo 13:1 vinawakilisha serikali saba: serikali hizo kuu ambazo zimekuwapo katika historia yote ya wanadamu na ambazo zimewakandamiza na kuwatesa watu wa Mungu ni","id":"<urn:uuid:04296ed5-b618-478c-bae9-34dabf5bc0b8>","dump":"CC-MAIN-2018-05","url":"https:\/\/www.jw.org\/sw\/mafundisho-biblia\/maswali\/ufunuo-13-mnyama-mwitu\/","date":"2018-01-17T15:38:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-05\/segments\/1516084886946.21\/warc\/CC-MAIN-20180117142113-20180117162113-00203.warc.gz","language":"hay","language_score":0.7708895802,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":12,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.7708895802497864, \"swh_Latn_score\": 0.11385577917098999, \"swc_Latn_score\": 0.09906481206417084, \"kam_Latn_score\": 0.012897745706140995}","num_words":304,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.141,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.509,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
8 |
+
{"text":"1\nEbaruro ya mbere y'okutonda\n1Obubere Ruhanga akatonda eiguru n'ensi. 2Ensi ekaba eli bushai etaina mishusire yona yona. Kandi enyanja ekaba ebunzirwe omwilima, na Mwoyo wa Ruhanga yarabaga aha nyanja egyo eiguru.\n3Ruhanga agamba ati, \"Habeho ekitangara.\" Ekitangara kibaho. 4Ruhanga abona ekitangara okwo kili kirungi, akitaishurana n'omwilima. 5Ekitangara akyeta nyemishana, n'omwilima agweta kiro. Buba bwankya buba bwaigoro, ekyo kiro kya mbere.\n6Ruhanga agamba ati, \"Habeho eiguru omugati y'amaizi, ligataishurane.\" 7Atonda eiguru, eiguru elyo litaishurana amaizi: Aga gagya eiguru yalyo, aga gagya ahansi yalyo. Nikwo byabaire bityo. 8Elyo alyeta Iguru. Buba bwankya buba bwaigoro, ekyo kiro kya kabili.\n9Ruhanga agamba ati, \"Amaizi agali omu nsi gateranire omu mwanya gumoi, habeho orukaru.\" Biba bityo. 10Orukaru arweta Nsi, n'amaizi agateraniire hamoi ageta Nyanja. Aleba abona okwo bili birungi. 11Ashuba agamba ati, \"Ensi emerwe ebimera, ebiraba enjuma n'emiti eraba ebiraba by'enjuma, buli kimoi omu ngeli yakyo.\" Biba bityo. 12Ensi emerwa ebimera ebya buli ngeli ebiraba enjuma n'emiti y'ebiraba etali emoi. Aleba abona okwo bili birungi. 13Buba bwankya buba bwaigoro, ekyo kiro kya kashatu.\n14Ruhanga agamba ati, \"Aha iguru habeho ebilikwaka eby'okutaishurana nyemishana n'ekiro, mara bibe bumanyiso bw'ebirumo, n'ebiro, n'emyaka. 15Bibe ebilikwaka aha iguru byakize ensi.\" Biba bityo. 16Atonda ebilikwaka bibili ebihango. Ekilikwaka ekihango kibe kya nyemishana, kandi ekilikuhonderaho kibe ky'ekiro. Kwakwo atonda n'enyanyinyi. 17Ebilikwaka ebyo abiteka aha iguru kuta nibyakiza ensi, 18ebya nyemishana n'eby'ekiro bibinge omwilima habone. Aleba abona okwo bili birungi. 19Buba bwankya buba bwaigoro, ekyo kiro kya kanai.\n20Ruhanga agamba ati, \"Omu nyanja habemu ebitondwa bingi muno ebina oburora. N'ebinyonyi biharare eiguru.\" 21Kityo atonda ebinyamugenge by'amani eby'omu nyanja, n'ebitondwa byona ebina oburora ebigenda ebya buli ngeli ebijwire omu nyanja, n'ebinyonyi ebiharara ebitali bimoi. Aleba abona okwo bili birungi. 22Abiha omugisha nagamba ati, \"Muzare mukanye mwijure enyanja, n'ebinyonyi bikanye omu nsi.\" 23Buba bwankya buba bwaigoro, ekyo kiro kya katanu.\n24Ashuba agamba ati, \"Ensi ebemu ebitondwa ebina oburora ebya buli ngeli: Ebitunganwa, n'ebyekurura, n'enyamaishwa ezitali zimoi.\" Biba bityo. 25Ruhanga atonda enyamaishwa ez'engeli zingi, n'ebitunganwa ebitali bya mishusire emoi, n'ebyekurura kutyo. Aleba abona okwo bili birungi.\n26Nirwo yagambaiire ati, \"Mbwenu tutonde abantu abalikutushusha, abalikushusha ichwe. Batware enfuru, n'enyanja, n'ebitunganwa, n'ebyekurura ebya buli ngeli, n'ensi yona.\" 27Kityo Ruhanga atonda abantu abalikumushusha, abalikushusha wenene. Atonda omushaija n'omukazi. 28Abaha omugisha abagambira ati, \"Muzare mukanye, mwijure ensi mugigelere. Mutware enfuru n'ebinyonyi, na buli kintu omu nsi ekina oburora ekigenda.\" 29Agamba ati, \"Nabaha ebimera byona omu nsi yona, eby'enjuma, buli muti ogw'ebiraba by'enjuma, bibe byakulya byanyu, 30Omu nsi omu buli nyamaishwa, buli kinyonyi, ebyekurura byona na buli kimera n'ebina oburora byona, nabibaha bibe byakulya byanyu. Biba bityo.\" 31Ruhanga abona buli kintu ekyo yatonzire okwo kili kirungi muno. Buba bwankya buba bwaigoro, ekyo kiro kya mukaga.","id":"<urn:uuid:5df9f7f5-efd9-42b1-8fb5-801b28147d49>","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/www.bible.com\/bible\/3040\/GEN.1.rhay01","date":"2022-10-05T02:47:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030337531.3\/warc\/CC-MAIN-20221005011205-20221005041205-00118.warc.gz","language":"hay","language_score":0.9997608066,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.9997608065605164}","num_words":434,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.014,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.115,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
9 |
+
{"text":"Shetani atilia shaka utimilifu wa Ayubu mbele za Mungu, lakini Ayubu abaki mwaminifu kwa Yehova\nJE, MWANADAMU yeyote angeweza kuendelea kuwa mwaminifu kwa Mungu ikiwa angejaribiwa vya kutosha na iwapo ingeonekana kana kwamba kuendelea kwake kumtii Mungu hakuna faida yoyote? Swali hilo lilitokezwa—na kujibiwa—katika kisa cha mtu anayeitwa Ayubu.\nWaisraeli walipokuwa wangali Misri, Ayubu, mtu wa jamaa ya Abrahamu, alikuwa akiishi katika eneo ambalo leo ni Uarabuni. Wakati huohuo, malaika mbinguni walikusanyika mbele za Mungu, na yule mwasi, Shetani, alikuwa katikati yao. Katika mkutano huo huko mbinguni, Yehova alimsifu mtumishi wake mwaminifu Ayubu. Alisema kwamba hakuna mwanadamu mwingine yeyote aliye na utimilifu kama wa Ayubu. Lakini Shetani alisisitiza kwamba Ayubu anamtumikia Mungu kwa sababu Mungu anambariki na kumlinda. Shetani alidai kwamba ikiwa Ayubu angenyang'anywa kila kitu alichokuwa nacho, angemlaani Mungu.\nKwanza, Mungu alimruhusu Shetani amnyang'anye Ayubu mali yake na watoto wake, kisha aingilie afya yake. Kwa kuwa Ayubu hakujua Shetani anahusika, hakuelewa ni kwa nini Mungu anaruhusu apatwe na mambo yote hayo. Hata hivyo, Ayubu hakumkana Mungu kamwe.\nMarafiki watatu bandia walimjia Ayubu. Walisema mengi wakijaribu kumsadikisha eti Mungu anamhukumu kwa sababu ya dhambi alizofanya kisiri. Hata walidai kwamba Mungu hapendezwi na watumishi wake wala hana imani nao. Ayubu alikataa maoni yao yenye kosa. Akiwa na uhakika, Ayubu alitangaza kwamba atadumisha utimilifu wake mpaka kifo!\nHata hivyo, Ayubu alikosea kwa kutaka sana kuonyesha kwamba hana kosa lolote. Kijana anayeitwa Elihu, ambaye alikuwa akisikiliza mjadala wote huo, akaanza kuzungumza. Elihu alimkaripia Ayubu kwa kutotambua kwamba kutetewa kwa enzi kuu ya Yehova Mungu ni muhimu kuliko kutetewa kwa mwanadamu yeyote. Pia aliwakaripia vikali rafiki watatu bandia wa Ayubu.\nKisha Yehova Mungu akazungumza na Ayubu, akirekebisha maoni yake. Akitaja uumbaji mbalimbali wa ajabu, Yehova alimsaidia Ayubu kuona jinsi mwanadamu alivyo duni kwa kulinganishwa na ukuu wa Mungu. Ayubu alikubali nidhamu hiyo kutoka kwa Mungu. Kwa kuwa Yehova ni \"mwenye upendo mwororo sana na mwenye rehema,\" alimponya Ayubu, akampa maradufu mali aliyokuwa nayo, na kumbariki kwa wana wengine kumi. (Yakobo 5:11) Kwa kudumisha utimilifu wake kwa Yehova chini ya jaribu kali, Ayubu alitoa jibu tosha kwa dai la Shetani kwamba wanadamu hawawezi kuwa waaminifu kwa Mungu wakijaribiwa.\n—Inatoka kwenye Kitabu cha Ayubu.","id":"<urn:uuid:c53a7709-deb5-413e-ba15-fa255164c7e9>","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.jw.org\/sw\/machapisho\/vitabu\/ujumbe-wa-biblia\/ayubu-adumisha-utimilifu\/","date":"2018-03-18T12:12:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257645613.9\/warc\/CC-MAIN-20180318110736-20180318130736-00315.warc.gz","language":"hay","language_score":0.7635974884,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.7635974884033203, \"swc_Latn_score\": 0.14185045659542084, \"swh_Latn_score\": 0.08839121460914612}","num_words":357,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.081,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.423,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
10 |
+
{"text":"Je, dhambi zetu zinaweza kusamehewa?\nKulingana na Biblia, wanadamu wote ni wenye dhambi. Tulirithi dhambi kutoka kwa mtu wa kwanza, Adamu. Kwa hiyo, nyakati nyingine sisi hufanya mambo mabaya na baadaye tunajutia matendo hayo. Mwana wa Mungu, Yesu Kristo, alikufa ili kulipia dhambi zetu. Kupitia dhabihu yake ya fidia tunaweza kusamehewa. Ni zawadi kutoka kwa Mungu.—Soma Waroma 3:23, 24.\nBaadhi ya watu wamefanya dhambi nzito na huenda wakajiuliza kama Mungu anaweza kuwasamehe. Kwa kupendeza, Neno la Mungu linasema: \"Damu ya Yesu Mwana wake hutusafisha kutoka katika dhambi yote.\" (1 Yohana 1:7) Yehova yuko tayari kutusamehe hata dhambi nzito tukitubu kikweli.—Soma Isaya 1:18.\nTunapaswa kufanya nini ili tusamehewe?\nIkiwa tunataka Yehova Mungu atusamehe, tunahitaji kujifunza kumhusu—tuelewe njia zake, ushauri wake, na matakwa yake. (Yohana 17:3) Yehova huwasamehe wale wanaotubu makosa yao na kujitahidi kubadilika.—Soma Matendo 3:19.\nUnaweza kupata kibali cha Mungu. Yehova anaelewa udhaifu wetu. Yeye ni mwenye rehema na fadhili. Je, fadhili zake zenye upendo hazikuchochei ujifunze mengi kuhusu jinsi unavyoweza kumpendeza?—Soma Zaburi 103:13, 14.","id":"<urn:uuid:50a9f969-164d-40bb-bcdd-c6f5ec28de8b>","dump":"CC-MAIN-2019-04","url":"https:\/\/www.jw.org\/sw\/machapisho\/magazeti\/wp20130501\/je-dhambi-zinaweza-kusamehewa\/","date":"2019-01-23T01:38:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-04\/segments\/1547583879117.74\/warc\/CC-MAIN-20190123003356-20190123025356-00261.warc.gz","language":"hay","language_score":0.7403236628,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.7403236627578735, \"swc_Latn_score\": 0.1725468933582306, \"swh_Latn_score\": 0.07760290056467056}","num_words":156,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.109,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.419,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
11 |
+
{"text":"ISSN 0865-6941\n\n\nToleo Na. 306\n\n\nFebruari 2016\n\n\nEBYAITU\nEMIGANI - GANIRO\nENYANGA EYOTAMANYA OGITEMA Nikwo kugira oti kowakubona rundi omuntu nahiga obuturo okabanza kumulamura okwese oti shana aina emize niyonshonga nabunga, aho komwima obuturo, omwatani akabumutunga - akamukolera emilimo kurungi aho abanza kwefunya oti kuba namutoire. Ahandi ninka alikwenda kugula ente, kabagikubungywaho, iwe okalenga oti shana kimasha tezale, omwatani akagigula, amashumi gake ekafukirwa obusito bukakwata, ekazara- aho n'orwo oyefunya . Niyo nyanga eyotamanya ogitema. OMUNAFU OMUZARA TOMUGULA Ahandi bagila bati: \" Ekibi okizara tokigura. Omwana wawe yakuba nayekoza ebyabali mbonaha, eby'enshoni zonkai, n'orwo wakuhana anga kutera nagendelera kukushonahaza. N'orwo yakukugora, nalimo tolakumwita. Niwe omunafu omuzara tomugura. OBUBURWA BIJWARO BUTERA NANKA ANOBA ABANTU Nikwo kugira oti, omuntu kaba aina ekihika kyokumanya amazare, nabakyalira, aho kaburwa ebyokugemura anga ebijwaro nikwo kuterwa enaku, alekera kukyala. Aho batahibe bati akatunoba kiki kutatukyalira? Okwo bambi tibunafu shana nshoni zokujwara ebitaguka. Nibwo buburwa bijwaro butera nanka anoba abantu. OMUZAIRE ABIMBWA TATANAKA Nikwo kugira oti omuzaire kaba aina abaanabe omuli abo alimu abalikumukwasa enshoni omu bantu nangu abandi nibamujuma, wenene tabarama shana ayesiza, aferamu mamige; akwese bona baana nkabezalira. Nikomugani ogwa ahaiguru, \" omunafu omuzara tomugula\". Ogwo niwe omuzaire alikubimbwa okwo atalikutanaka. OMUKAMA OMUHIGA OMU KISHWA OKWO ALI OMUMPIKI Nikwo kugira oti , owolikulenga oti ogu tagila muze, agamba kurungi okwo wenene ngobya, nalambalambya endimi nka ekorantima. Kuba nimuhiga omutwazi iwe muhe obutwazi obone kalaba atabamazire. Obutwazi mwakubwima owomulikulenga oti tabase; okwo bambi niwe aina akasasi nainywe. Aho obutwazi mubuha alikwehiga, ababamba anga abalambuuza. Nikwo kuhiga omukama omu kishwa okwo ali omu mpiki olaijuka okwo ekishwa nikyo kiba kihango, empiki egyo nke. BAHAKURA ENJOKI N'AKABAKAMA Nikwo kugira oti, orwo omuntu afuruka akagya bukama obundi ahao ayelinda tajuma anga kugambaho kubi mbali arugile. Mpaho kayakukola atyo omukama amutungile mbali yafurukila aho yakumutamwa amutambya. Kuli washendwa kandi oku bakutambya - wagya omurutatenga – Nikwo kuhakura enjoki n'akabakama . OMWIHWA AKAITA RUSHEMBO Nikwo kugira oti, koba oina mutahi wawe akakugila kubi - nakutoijera aha mukama anga aha mutwazi iwe otamanyile, aho ka mutahi wawe ondijo abimanya, aija akutatira. Kyonkai iwe oyanga oti nanka talakungila kubi atyo. Aho ogwo kikutatira agwa omu kitangaro akwese ati, nikwo n'omwihwa yaisire Rushembo norwo yabaile namwesiga .\nEISHOMOI ENSHAHO IBILI Nikwo kugira oti norwo mwakuba muli barongo anga barumuna lichwe nditore, orwo mukula buli omoi aba aina omwa wenene kandi tolakugambira murumuna wawe oti omwawe, mwange – leka cheke – nikizira. Nikwo muli barumuna ishemoi nangu nyinainywe omoi kyonka enshaho ni ibili. NDYE BIKE NTUKUZE EFUNDO Nikwo kugira oti, wakuba noikala n'omugaiga aina ebintu ekinje, kabili byakulya, aina ebya akasheshekano, kandi ebyokunywa ebyo ogambeki – naiwe nolya nosigaho kyonkaisi buli kanya noikala ohembirwe etara aha karega. Noherwa, nojumwa, nosimangwa , noterwa emizo katakutairemu nkoni anga muguha! Ebi kabibanza kwezola nirwo omuntu agamba ati Ndye bike, Ntukuze enfundo nka wadahi. ATAKABONAGA MUSINGO GWA NDASHANA ABUGUSA AMATAMA Nikwo kugira oti omuntu aina enaku kabanza kutebeza mutahiwe atakabonaga rushengo, akashobolora amajune againago aho ogwo amugumisiriza akwese bilahwa. Nangu orundi alulira mutahiwe akwese atafayo, bime amaizi byomere. Kuba takabonaga naku anga kashengo. Niwe atakabonaga musingo gwa ndashana…. ENJUBU ERAGIRE TEYATA BWATO Nikwo kugira oti, omuntu kakutatira oyekenga, oyelinda. Omuntu kayakukwenahilira ati iwe tinkwenda anga olimbona – aho koba oina amagezi omanya okwo wagila omubisha - omugendaho kuke kuba wamanya obubibwe . Niyo: Njubu eragire teyata bwato. ENTAMA KEBONA EYABO ETAHEBEBE, EBA EKARWARA OMUYEBE Nikwo kugira oti, kobona owawe nakora kurungi, nashemeza aho naiwe oshemelerwa, onulirwa. Kaba nazina akashemeza naiwe oimuka omutwera – omushuwa – kyonkai kozika okesiza oba nomwima ebisha. Niyo ntama kebona eyabo etahebeba ALINDA EBISHEKE NIWE ABYATA Nikwo kugira oti; omuntu kutungwa, omukama anga omutwazi kamulonka kaba muhanikawe, akamukwasa enfulebe aha mutima ati; \" nayerwa bwatota, kandi nkyanyata?\" Buli kanya aikara aina akalimi karungi ahali mukamawe nailiza harai abokulinguliza omu nfulebe batamanya okwo alikugishomonkora. Niwe alinda ebisheke niwe abyata. AHIKA ENYUNGU AHIKA ENZIRO Nikwo kugira oti, omuntu kaganja omutwazi, akaba muramata na amatungwa nikwo agira gangi; ebibanja, amahyo g'ebitunganwa - agaigara kushaga inywe abali omu maka ganyu; Ogwo niwe ahika enyungu ahika enziro. EKITAKUSHEKYE NYOKO ARARUKA Nikwo kugira oti, kowakuba oina omuze gwokushekerera abarema anga abarwaire na abararu, aho ekiro kimo nyoko nawe aija araruke aho naiwe bakushekelera bakwese nka ashekelera abandi mbwenu nka nyina yaruruka. Niho bayemile bakwese bati: Ekitakushekye nyoko araruka.","id":"<urn:uuid:3427894d-d3ca-4097-9009-0b72473636b8>","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"http:\/\/bukobadiocese.co.tz\/ebyaitu.php","date":"2021-12-07T11:01:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964363376.49\/warc\/CC-MAIN-20211207105847-20211207135847-00497.warc.gz","language":"hay","language_score":0.9991787672,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.9991787672042847}","num_words":681,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.043,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
12 |
+
{"text":"EBIKORWA EBIKORWA BY'ENTUMWA 1:16\n16 «Barumuna bange, Ebihandiko Bitakatifu, nibyo bigambo ebyo Mwoyo Mutakatifu yagambire omu kanwa ka Daudi orwa karai ahali Yuda ayalesire abantu abakwete Yesu, bikaba biragiirwe kugobeelera.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:9a3f7545-dd81-40ad-9a5a-33df17a9c7af>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/HAYBST\/Acts\/1\/16","date":"2013-05-23T17:10:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368703635016\/warc\/CC-MAIN-20130516112715-00096-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"hay","language_score":0.9709800482,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.9709800481796265, \"nyn_Latn_score\": 0.012853454798460007}","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.064,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.981,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
13 |
+
{"text":"03 December 2015\nJINA LA MWAKA MPYA KWA KIHAYA 2016 NI YANGHUHA\n#Waitu abakunirwa muno mwagila mahyo g'eishumba omundimiro ya Ruhanga. Ninkwata obushango obu kubatona eibara ly'omwaka oguhya 2016. Ahonu munjubule mbatone okwezi nigo maranzi g'eizoba. Ahonu mumanye okwo ta Rumuli nabenda. Omwaka ogulaija Ni YANGUHA. Enkobekezo anga to enyanjura eyo abandi beta bishoboloro tulabibatwekera. Ruhanga alinde","id":"<urn:uuid:11a48387-83a5-404d-a905-ce359e2685f6>","dump":"CC-MAIN-2017-04","url":"http:\/\/www.bukobawadaumedia.com\/2015\/12\/jina-la-mwaka-mpya-kwa-kihaya-2016-ni.html","date":"2017-01-24T17:23:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-04\/segments\/1484560285001.96\/warc\/CC-MAIN-20170116095125-00420-ip-10-171-10-70.ec2.internal.warc.gz","language":"hay","language_score":0.9885773659,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.9885773658752441}","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.075,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
14 |
+
{"text":"Copyright\n© 2014 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania, Inc. Otaiyamu kantu otabalize baandiki.\nEtovuti egi etekatikirwe no kugendelezibwa na Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. (Watchtower). Kakilaba kitolekilwe kundi, amakuru gona agalimu omutovuti egi na ga Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania.\nTrademarks\nEibara Adobe, enembo ya Adobe, eibara Acrobat, nÆenembo ya Acrobat nÆenembo za Adobe Systems Incorporated. iTunes na iPod nÆenembo za Apple Inc. Enembo ezingi zona nÆembo ezisajiriwe nÆeza bakama bazo.\nAmateka g'Obukozi n'Eleseni y'Okukoza Etovuti Egi\nAmateka aga nigolekelela okwo Etovuti egi elakozibwa. Olwo olikukoza Etovuti egi, noikilizanganage n'amateka ago kugikoza. Kolaba otalikwikilizangana n'amateka ago kugikoza anga ekichweka kyona kyona ekyamateka agÆokugikoza, tolikujuburwa kukoza Etovuti egi.\nNibintuki ebilikwolekya nkÆokwo nÆogikoza kurungi? Nobasa kuleba, kwihyamu, n'okuchapisha epicha, ebitabo na magazeti ebye kierekitroniki, emiziki, ebiandikirwe, evideo, ebijubwirwe kwihwamu kuruga omutovuti egi omubwetage bwawe obutali bwa kuchuruza, kwigana nÆebitango ebyolekilwe aha ahansi anga ebichweka ebindi omumateka gÆobukozi. Kwigana nekyo tolikujuburwa:\nKutekamu amakuru omuIntaneti kuruga omutovuti eti (kibe omutovuti egi, ekichweka ekyo kugabira abandi efaili anga Etovuti ezindi);\nKuchapisha buhya eprogramu yonayona eye kompyuta kuruga omu anga amoi nÆentovuti egi;\nKuzora buhya, kukopi, anga kukoza omumihanda endijo yonayona amakuru omutovuti egi omubwetage bw'okuchuruza anga kubona emperwa (norwo wakuba otalikubona igoba), kutakamu nÆokugababira abandi eprogramu z'ekyomputa ezilikukoza , ezili kuteranisibwa anga ezilikukwatanisibwa (kibe kyokukoza anga chei) nÆEtovuti egi;\nKutaa omutovuti egi omu kigendelelo ky'okukoza n'okua abandi \"source code\" ebyombo, anga omuhanda gw'okugendesa emilimo yonayona anga kushombokya amakuru omu kielekitroniki omu muhanda gwona gwona ogukwete aha Tovuti egi;\nKukoza kubi Etovuti egi anga omumilimo yonanene, nkÆokushobesa anga kutaa omutovuti egi emilimo yonanee kulabila omumihanda endijo etalielinya ejubwilwe;\nKukoza Etovuti egi omumihanda yonayona elikukoza, anga elakoza ebitalikugasha, anga kutanga kutazoka, anga abandi, batabasa kugikoza, anga omumuhanda gwona gwona ogutali kwikilizana na miku etalikwo eyo bushuma, anga eyo kushasa anga omumuhanda gwona gwona ogwa kukorwa emiku etaonderw, ekitali kwo, eyobhushuma, anga omukigendelero, anga omulimo ogulikushasa;\nKukoza Etovuti egi omukigendelelo kyona kyona ekilikushanangana nÆokuguza.\nKwita Amateka g'Okukoza\nKwigana n'obugereze obundi obwa Watchtower obuli omumateka aga ag'obukozi, kolaita amateka aga ag'obukozi omumuhanda gwonagwona, Watchtower nebasa eka kutwalila ehatua omumuhanda gwona gwona gwora ogwo yakubona nigugasha obase kuhorola kubaki oisile amateka aga, ekyo nikitamu kukutanga omukanya atakutaa omutovuti egi, kukutangira. Kimoi otakutaa omutovuti egi kutanga ekompyuta ezilikukoza eanwani yawe eya IP zitakutana omutovuti yaitu, kumanyisa ekampuni eli kukutekatekera emilimo yÆeitaneti nÆokugishaba ekutange otakubasa kutaha omutovuti egi anga kukutwalila ehatua ez'ekisheria.\nOkuhindura\nWatchtower nebasa kuhindura aga amateka g'obukozi omukanya konakona. Amateka aga agobukozi agahindwilwe aga tovuti eti galkora kubandiza etarehe eyo amateka ago agahindwilwe agobukozo orwo galachapishwa omutovuti egi. Nitushaba olebe orupapuro olu bulikanya obase kuba nobona nokumanya kurungi amateka aga kanyaaka.\nAmateka n'Ekichweka\nAmateka aga ag'obukozi nigaija kwembemberwa nemiku eye Eijimbo lya New York, Marekani, tutayetaileho nka zitakugendanwa n'emiku endijo. Ehatua yonayona eye kisheria elatwarwa kwigana n'amateka aga agÆobukozi elakolerwa omwigomborala elili ahansi yobwemelelezi bw'Eijimbo lya New York, Marekani.\nOkutanga\nK'eigomborola lyonalyona elilikugasha lilaramura nk'okwo ekichweka kimo ekya amateka aga ag'obukozi ni busha, tikilikugasha, tikikubasa kukolwa anga tikili kwigana na miku, amateka agandi galagendelela kukola. Okulemwa kwa Watchtower kugobeshereza amateka agÆekichweka kimoi ekya mateka aga ago bukozi kuhonderwa tikilikwolekya anga tikisaine kutekelezibwa kuba nkÆokwo ekichweka nanka kifusirwe anga obugerezi bwakyo bwiirweho.\nOmukataba Gwona\nAmateka aga ag'obukazi nigwo Mukataba Gwona ahaliwe na Watchtower orwo olikukoza Etovuti egi, n'omukataba agwo nigwija kutwala akanya k'emikataba endijo eyolabasize kukola ahabikwete Etovuti egi.","id":"<urn:uuid:f5ca60b4-4a80-4472-971e-9a39a17e27d6>","dump":"CC-MAIN-2022-05","url":"https:\/\/www.jw.org\/hay\/emiku-ekwete-akukoza\/","date":"2022-01-24T03:49:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-05\/segments\/1642320304471.99\/warc\/CC-MAIN-20220124023407-20220124053407-00363.warc.gz","language":"hay","language_score":0.9995412827,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.9995412826538086}","num_words":555,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
15 |
+
{"text":"Kulinda Amakuru g'Esiri\nAmakuru Agakwete aha Muntu\nAmakuru agakwete aha muntu agalikuletwa omuTovuti egi nigakozibwa na Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc., anga obumoi bwe ahalwekigendelelo ekilikukozwa omukanya akokuleta amakuru ago. Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. telikwihyao amakuru agakwete aha muntu wenawena shana kibe nkyetangwa kukorwa kityo ili kutekateka omulimo ogushabirwe nomukozi. Kandi abe amanyisize omukozo anga amakurge gabe nigesigwa omumazima nkÆokwo amakuru ago nigetagwa gabase kujuna obumoi anga amateka anga kumanya amoi nokutanga obushuga, ahalwenshonga y'okugendelela kulinda Etovuti anga olwenshonga y'emigendelelo eyabakozi (obufundi). Amakuru agakwete aha muntu agalikuletwa tigalikutangwa, kandi tigali kuhabwa omukugahinga nendijo. Kandi tikali kutizwa omungeli yonayona.\nEanuani ey'Ebarua Pepe (E-Mail)\nEanuani ey'ebarua pepe eyolikutekao orwolikuba notekateka eakaunti omutovuti egi, egyo niyo tulakoza kukutwekela amakuru agakwete aha akaunti yawe. Kwa mfano, kolikwebwa eibara lyawe elili omutovuti anga kulikwebwa enywila yawe (neno siri) aho kolashaba kujunwa aha bikwete okwo alataha omutovuti egi, olahabwa obujuni kulaba omumakuru agalitwekwa omuanuani yawe eye ebaruapepe eyowateile omutovuti eti.\nKuki (Cookies)\nKuki ekozibwa omukwijuka ametage amoi nobweyendezi agakulondwa no muntu alikukoza Etovuti yeitu eya jw.org. Kwa mfano, orulimi orwali kwetaga orwalikukoza Etovuti egi eya jw.org. Amakuru ago gabikwa omuli kuki ili orulimi orwo lulondwe orundi orwo omuntu ogwo alataha orundi omutovuti egi. Tialiyo makuru gonagona agakwete aha muntu agalikubikwa anga kutelanisibwa omu kuki.\nEhatiJava (Active Scripting or JavaScript)\nEhati ekozibwa na jw.org kushemeza emikolele yÆEtovuti. Okukoza obufundi obwe ehati bujuna jw.org okugaluta makuru agashabirwe kugagarula bwangu aha muntu. Ehati tekozibwa nakati amoi na jw.org omukusanikisha eprogramu omukompyuta yÆomuntu anga kutelanisa amakuru gÆomuntu atajubuile wenene.\nKisaine EhatiJava ejubule omukihigiso ili ebichweka ebya jw.org bibase kukola omulimu geigeige. Ebihigiso bingi nibijubula omuntu kujuna ehati ezo omutovuti egyo. Shoma amakuru agakwete aha bihigiso obase kumanya okwo wakukoza ehati egyo elonzilwe omutovuti.\nKokilayetagwa kuhindula amakuru aga agesiri, tulayanjula amakuru agowahindula omukichweka eki. Ekyo kilakujuna kumanya amakuru ezotulikutelanisa nanokwo twakugakoza.","id":"<urn:uuid:b6e9852a-577d-4a32-840c-edf4d1078fb7>","dump":"CC-MAIN-2022-05","url":"https:\/\/www.jw.org\/hay\/kulinda-amakuru-gesiri\/","date":"2022-01-24T05:26:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-05\/segments\/1642320304471.99\/warc\/CC-MAIN-20220124023407-20220124053407-00492.warc.gz","language":"hay","language_score":0.9996306896,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.9996306896209717}","num_words":309,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.049,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
16 |
+
{"text":"OKUSHURULIRWA 14:18\n18 Omumalaika ondijo aruga ahali alutare, n'iwe mumalaika aina obushobora bw'okugelera omuliro, ayeta ow'oruhabyo rw'obwogi n'eiraka lihango ati, «Kwata oruhabyo rwawe oshare engoobe z'ezabibu omu nsi, kuba ezabibu zayezire.»\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:b87531e6-66d9-40ed-8248-abdeff438b52>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/HAYBST\/Rev\/14\/18","date":"2013-05-22T17:19:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368702127714\/warc\/CC-MAIN-20130516110207-00030-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"hay","language_score":0.9942522645,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.9942522644996643}","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
17 |
+
{"text":"OKUSHURULIRWA 14:3\n3 nibahoya oruhoya ruhya omu mabona g'enketo n'omu maisho g'ebitondwa binai eby'oburora n'omu mabona g'abagurusi. Taliho n'omoi ayakushoboire kushobokerwa ruhoya orwo shana abantu 144,000 abashangirwe bachungwirwe omu nsi.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:aa0060a6-43a8-45c7-a50c-bd005a91af6c>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/HAYBST\/Rev\/14\/3","date":"2013-05-18T16:40:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368696382560\/warc\/CC-MAIN-20130516092622-00012-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"hay","language_score":0.9995062351,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.9995062351226807}","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.065,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
18 |
+
{"text":"2 ABAKORINTO 12:9\n9 Kyonkai wenene yangambira ati, «Ekisha kyange nikikumara, kuba omu bujege nimwo obushobora bwange obugobeleire bumanyikira.» Ninyija kugendelera kwebuga obujege bwange, nyije mbone kugira amani ga Kirisito.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:3611fef2-5850-41e5-9475-69541228c490>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/HAYBST\/2Cor\/12\/9","date":"2013-05-22T15:08:44Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368701910820\/warc\/CC-MAIN-20130516105830-00009-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"hay","language_score":0.9920905232,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.9920905232429504}","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.043,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.989,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
19 |
+
{"text":"Ekaratari yokukorelao emilimo Where Research Begins, amo nebikozeso ebindi ebya abegesa be Kihaya, mwaa nibizoka busha! Nitusiima omushoborozi Uliza.org.\nNoyenda kwega na Tom amo na Chris omudarasa anga kwega nabo omusemina? Tutwekele e- email kulaba [email protected].\nAlimu enshonga yonayona ekwete omunshoborola yebibazo anga noyenda kutushobololao? Tutwekele omu e-mail [email protected]","id":"<urn:uuid:dd9837b6-741a-4f06-a2e5-7ebeea296f32>","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/whereresearchbegins.com\/global\/haya\/","date":"2024-03-03T00:19:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947476137.72\/warc\/CC-MAIN-20240302215752-20240303005752-00242.warc.gz","language":"hay","language_score":0.9824653864,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"hay_Latn_score\": 0.982465386390686}","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.061,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
hay_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
[
|
2 |
+
{
|
3 |
+
"avg": {
|
4 |
+
"num_words": 404.1686390532544,
|
5 |
+
"character_repetition_ratio": 0.04941420118343195,
|
6 |
+
"word_repetition_ratio": 0.00025739644970414205,
|
7 |
+
"special_characters_ratio": 0.17836982248520708,
|
8 |
+
"stopwords_ratio": 0.1019437869822485,
|
9 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
10 |
+
"lang_id_score": 0.9931065088757397,
|
11 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
12 |
+
}
|
13 |
+
},
|
14 |
+
{
|
15 |
+
"std": {
|
16 |
+
"num_words": 164.497490022163,
|
17 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0136912285480446,
|
18 |
+
"word_repetition_ratio": 0.002853735488666975,
|
19 |
+
"special_characters_ratio": 0.009938385953116526,
|
20 |
+
"stopwords_ratio": 0.02754372166956101,
|
21 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
22 |
+
"lang_id_score": 0.05692531611189586,
|
23 |
+
"perplexity_score": 0.0
|
24 |
+
}
|
25 |
+
},
|
26 |
+
{
|
27 |
+
"median": {
|
28 |
+
"num_words": 380.0,
|
29 |
+
"character_repetition_ratio": 0.048,
|
30 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
31 |
+
"special_characters_ratio": 0.177,
|
32 |
+
"stopwords_ratio": 0.1005,
|
33 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
34 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
35 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
36 |
+
}
|
37 |
+
},
|
38 |
+
{
|
39 |
+
"max": {
|
40 |
+
"num_words": 955.0,
|
41 |
+
"character_repetition_ratio": 0.121,
|
42 |
+
"word_repetition_ratio": 0.047,
|
43 |
+
"special_characters_ratio": 0.219,
|
44 |
+
"stopwords_ratio": 0.193,
|
45 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
46 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
47 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
48 |
+
}
|
49 |
+
},
|
50 |
+
{
|
51 |
+
"min": {
|
52 |
+
"num_words": 46.0,
|
53 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0,
|
54 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
55 |
+
"special_characters_ratio": 0.149,
|
56 |
+
"stopwords_ratio": 0.023,
|
57 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
58 |
+
"lang_id_score": 0.419,
|
59 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
60 |
+
}
|
61 |
+
},
|
62 |
+
{
|
63 |
+
"90%": {
|
64 |
+
"num_words": 640.8000000000001,
|
65 |
+
"character_repetition_ratio": 0.065,
|
66 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
67 |
+
"special_characters_ratio": 0.191,
|
68 |
+
"stopwords_ratio": 0.13630000000000003,
|
69 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
70 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
71 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
72 |
+
}
|
73 |
+
},
|
74 |
+
{
|
75 |
+
"75%": {
|
76 |
+
"num_words": 483.75,
|
77 |
+
"character_repetition_ratio": 0.055,
|
78 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
79 |
+
"special_characters_ratio": 0.185,
|
80 |
+
"stopwords_ratio": 0.12,
|
81 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
82 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
83 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
84 |
+
}
|
85 |
+
},
|
86 |
+
{
|
87 |
+
"50%": {
|
88 |
+
"num_words": 380.0,
|
89 |
+
"character_repetition_ratio": 0.048,
|
90 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
91 |
+
"special_characters_ratio": 0.177,
|
92 |
+
"stopwords_ratio": 0.1005,
|
93 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
94 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
95 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
96 |
+
}
|
97 |
+
},
|
98 |
+
{
|
99 |
+
"25%": {
|
100 |
+
"num_words": 286.0,
|
101 |
+
"character_repetition_ratio": 0.042,
|
102 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
103 |
+
"special_characters_ratio": 0.171,
|
104 |
+
"stopwords_ratio": 0.085,
|
105 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
106 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
107 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
108 |
+
}
|
109 |
+
},
|
110 |
+
{
|
111 |
+
"total size": "338",
|
112 |
+
"keep size": "319",
|
113 |
+
"remove size": "19"
|
114 |
+
}
|
115 |
+
]
|
hop_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,10 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
{"text":"1\nThe Word of Life\n1Ayáq yayhniwhqat epeq God Lavayiat pay ep'e; pu Lavayi God ámuma; pu pay Lavayi God. 2Pu pay pam hak piw yayhniwhqat epeq God amum yanta. 3Sohsoy himu put ahpiy yukilti; pu qa himu yukiwtaqa put qa ahpiy yukilti. 4Pam nāp nahpiy qatsit pasiwta; pu pay pam qatsi sinmuy amumi tālat anta. 5Noqw tāla qatālat ep tālawva; noqw qatāla put qa tōk̇a. 6Noqw hak tāqa God aṅqw ayatiwa; nihqe John yan mātsiwa. 7Pam hak hihta tuawi'taniqe ōviy pitu, Tālat tuawi'taniqee, sohsoyam put ahpiy tūtuptsiwaniqat ōviy'o. 8Pay pam qa pas pas pám himu Tāla; pam put Tālat tuawi'taniqe ayatiwa. 9I' Tāla pas antsanihqa sohsokmuy sinmuy amumi talni'taniqe it tūwaqatsit aw pituto. 10Pam as pay tūwaqatsit ep sinmuy amuhpe hinnuma; pu sinom put ahpiy yukiltoti; noqw sinom put qa tuwi'yuṅwa. 11Pam as pas nāp sinomuy amumi pituqw, sinomat put qa kwusuya. 12Nīk̇aṅw hakim hihsa'nihqam put kwusuyaqam put aw tūtuptsiwaqam God tímatniqat pam pan pumuy amuṅem yuku. 13Puma hakim qa sinot ahpiy pu' pas tihtiwya, piw qa tokot tuṅlayiyat ahpiy'o, piw qa tāqat tunatyayat ahpiynit pas God ahpiy'o. 14Noqw Lavayi sínoniwhtiqe, itamuhsonve qatuptu; noqw itam lolmat qatsíyat aw yórikya, pas Nay sūkw Tíatníhqat pan lolmat qatsíyat aw'i. Pas pam itamuy ōkwatuwa, nihqe itamumi qaatsat lalvaya. 15John put hákiynihqat tuawi'taqe, pan tsahtsa'lawu: Ura nu it tāqat hapi lavayhtiqe paṅqawu: Tāqa aṅqw inuṅknihqa inuhpenihqe pas pávani, sam pi pam inuhpenihqe mohtinihqe ōviy'o. 16Noqw itam sohsoyam put qarūrumniyat aṅqw ömahtota, pu nānaṅumo núokwayata. 17Pi itamuy hin hinwisniqat God Moses ahpiy itamumi tutapta; noqw Jesus Christ núokwat, lavayit pas antsanihqat enaṅ itamumi kwusiva. 18Qa haq hapi hak sino God aw yori. Nay pas sūk̇a Tiat put aw unaṅwaat hapi put tunvotna.\nJohn the Baptist's Message\n(Mt 3.1-12; Mr 1.1-8; Lk 3.1-18)\n19Noqw Jew‐sinom hakim God awwat momṅwituy, Levit ahpiyviyatuy enaṅ Jerusalem aṅqw ayatota. Noqw puma John aw ókihqe yan put tūviṅtota: Ya um hak'i? kitota. Noqw John yan nālavayhtiqe, 20Haknihqey súaṅqawhqe, qa tupki'tat paṅqawu: Nu' qa Christ. 21Noqw puma put tūviṅtotaqe aw paṅqaqwa: Noqw hinta? Ya um Elias? Noqw pam paṅqawu: Nu qa pam'i. Noqw ya um God lavay'ayaat pas pávannihqa? Noqw pam lavayhtiqe paṅqawu: Qae. 22Pahsat puma put aw paṅqaqwa: Noqw um hak'i? taq as itam itamuy ayatotaqamuy amumi soon qa hin tūawvayani. Ya um hímunihqey nāmi wūwanta? 23Noqw pam paṅqawu: Nu hapi Tsahtsa'lawhqa, nihqe qayēsiwhpuve yan tsa'tinuma: Tutuyqawhqa aṅqw pituto. Soñawnen put eṅem pöhut súwiptotani. Pan ura God lavay'ayaat Esaias lavayhti. 24Noqw ima hakim ayatiwyaqam Pharisee‐sinmuy amumum tōnawtaqamu. 25Noqw puma put tūviṅtotaqe aw paṅqaqwa: Noqw kurs as um qa Christ‐nik̇aṅw, pu piw qa Elias‐nikaṅw, pu piw qa God lavay'ayaat pas pavannihqat‐nik̇aṅw, ya um hinoqw sinmuy kūyit akw tuvoylalawu? 26Noqw John lavayhtiqe amumi paṅqawu: Nu sinmuy kūyit akw tuvoylalawu; nīk̇aṅw suhk̇a umuhsonve wunuwtaqw, uma put qa tuwi'yuṅwa. 27Pam as inuṅk pítuk̇aṅw, inuhpenihqe pas pávani; noqw soon nu yan'ewaynīk̇aṅw nas'ew put tots‐sosompiyat ṅahni. 28Noqw John Bethabarat ep sinmuy kūyit akw tuvoylalawhq, i' yaniwhti, Jordan pāyut yupqöyveq'a.\nThe Lamb of God\n29Qavoṅvaqw John Jesus put awniqw túwahqe paṅqawu: Meh, i' hapi mañat God aw taviwhqat anta, pam sinmuy qaanhtipuyamuy ayo yúkuni. 30Ura nu it tāqat lavayhtiqe paṅqawu: I' tāqa aṅqw inuṅknihqa inuhpenihqe pas pávani, pam inuhpenihqe mohtinihqe ōviy'o. 31Noqw nu as put qa tuwi'ta; nīk̇aṅw as pam Israel‐sinmuy amumi mātaqtiniqat ōviy nu pítuhqe, sinmuy kūyit akw tuvoylalawu. 32Noqw John hin yórikqey tuawi'taqe paṅqawu: Hikwsi höwit antaqa ōṅaqw hawhqe, put ep qatuptuqw, nu aw yóri. 33Noqw nu as put qa tuwi'ta; noqw i' hak nuy sinmuy kūyit akw tuvoylataniqat aw ayataqa inumi yan lavayhti: Hikwsi hawte' hakiy ep qatuptuni. Ason um pan tuwe' navoti'taqw, pam hapi sinmuy Qahováriwtaqat Hikwsit akw tuvoylalawni. Yan hapi God inumi lavayhti. 34Noqw nu hapi aw yórikqe, ōviy pay pas pam hapi God Tíatnihqat yan tuawi'ta.\nThe First Disciples of Jesus\n35Pu piw qavoṅvaqw John lȫqmuy put aw nánatuwnaqamuy amumum wunuwk̇aṅw, 36Jesus paṅ waymaqw, pam aw taytaqe paṅqawu: Meh, i' hapi mañat God aw taviwhqat anta. 37Noqw put aw nánatuwnaqam put paṅqawhq navotqe, Jesus aṅk'i. 38Pahsat pu Jesus namtökqe, puma put aṅkniqw túwahqe, amumi paṅqawu: Ya uma hihta nāwakna? Noqw puma aw paṅqawu: Rabbi, (pam Tutuqaynaqa i'nihqe pam'i) ya um haqam qatu? 39Noqw pam amumi paṅqawu: Uma inumumnen, aw yórikni; noqw ōviy puma ep pituhqe, put haqam qátuhqat aw yórikqe, put amum huruhti, pay tāwa pas atk̇aqtiqw ōviy'o, (tāwa pakwút‐sikishaqam aṅhqe qöniltiq'ö). 40Noqw ima lȫyöm John hiṅqawhq navotqe Jesus aṅknihqamuy amuṅaqw suhk̇a Andrew yan mātsiwa, Simon Peter tupkoata. 41Noqw pam mohti pāvay Simon túwahqe, aw paṅqawu: Itam Messias tuwa; (pam moṅw'asi'taqa, i'nihqe pam'i). 42Nihqe pam put Jesus aw wikva; noqw Jesus put aw tātayhqe aw paṅqawu: Um Simon Jonat tíata; um yahpiy haqahpiy Cephas yan túṅwantiwni, pam Owa, i'nihqe pam'i.\nJesus Calls Philip and Nathanael\n43Qavoṅvaqw Jesus Galileet aqwniqey unaṅwtiqe, Philip túwahqe, aw paṅqawu: Um inuṅkni. 44Noqw Philip pi Bethsaidat aṅqw sino, imuy Andrew nit pu Peter pumuy kitsókiyamuy aṅq'ö. 45Noqw Philip Nathanael túwahqe, aw paṅqawu: Itam Messias tuwa, hakiy Jesus, Joseph tiyat, Nazareth aṅqw tāqata. Ura Moses tutavot ep put pēna, pu ima God lavay'aymat lavayiyamuy aṅ piw put pēnaya. 46Noqw Nathanael put aw paṅqawu: Ya sen himu nukṅwa Nazareth aṅqw yámakni? Noqw Philip aw paṅqawu: Um inumumnen aw yórikni. 47Noqw Nathanael aṅqwniqw, Jesus túwahqe put yan lavayhti: I' hapi pas antsa Israel‐sino; it ep unatwi súlawu. 48Noqw Nathanael put aw paṅqawu: Ya um haqam nuy tuwi'va? Noqw Jesus lavayhtiqe aw paṅqawu: Nāt Philip uṅ qa wáṅwayhq, um nönvospaltsokit atpipniqw, nu uṅ tuwa. 49Nathanael lavayhtiqe aw paṅqawu: Rabbi, um kurs God Tíata, um Israel‐sinmuy moṅwiamu. 50Jesus lavayhtiqe aw paṅqawu: Um nönvospaltsokit atpipniqw, nu uṅ túwahqey paṅqawhq, ya um paniqw tuptsiwa? Um nāt it epnihqe pas pávanyaqat aw yórikni. 51Pu pam put aw paṅqawu: Pas antsaa, pas antsa nu ūmi paṅqawni: Yahpiy hapi ōveqatsit aw hötsíltiqw, uma aw tāyuṅwni. Noqw God hoṅviaymat nuy Sinot Tiyat ep ōmi yayvantak̇aṅw aw hantani.\nLadataan kohtaa toisesta käännöksestä...","id":"<urn:uuid:d5cd8873-6517-400f-9e87-a09c9cf3e3ca>","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"https:\/\/www.bible.com\/fi\/bible\/595\/jhn.1.hopnt","date":"2014-03-14T05:59:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394678687395\/warc\/CC-MAIN-20140313024447-00058-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"hop","language_score":1.0000047684,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"hop_Latn_score\": 1.000004768371582}","num_words":959,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.399,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
2 |
+
{"text":"36 pages matching pitu in this book\nResults 1-3 of 36\nWhat people are saying - Write a review\nWe haven't found any reviews in the usual places.\nHow the Soyoko Monsters Were Killed by the Poqangwhoyas\n|1|\nHow Palbngawhoya Killed His Grandmother\n|43|\nPopwaqt Maanat Uuuyaya Contents\n|70|\nCopyright\n10 other sections not shown\na'ni aapiy amumi pangqawu angqe angqw Antsa'ay ason aw'i ephaqam girl grandmother haak haalayti hapi haqami Hasookata hiita himu hisat Hopi kachinas kita yaw Kitat pu kiva lavayti Maasaw na'at navota niikyangw niiqe nit pu Noq oovi Noq pay yaw Noq pu Noq yaw nuutum oovi puma Oovi yaw Oraibi Paasat pu paki Palongawhoya pam pangqw pam piw panso Pantit pu pay itam Pay pi yaw pay puma pay qa pay yaw antsa pay yaw pam pepeq pitu pituqw piw ahoy Poqangwhoya puma piw puma put pumuy put aw Sakwapu so'wuuti So'yoko songqa soosok soosoyam Ta'ay Takurmana tiyo tuwa tuwat yaw amumi kita yaw aw kita yaw kur pam yaw maana yaw oovi pam yaw paasat yaw pam angqw yaw pam aw yaw pam oovi yaw pam put yaw pay pam yaw piw yaw puma yaw put yaw qa yaw so'at yawi yumat","id":"<urn:uuid:cbc46ae7-7237-42b6-a76f-74d1278fa18c>","dump":"CC-MAIN-2014-41","url":"http:\/\/books.google.com\/books?id=zNp1AAAAMAAJ&q=pitu&source=gbs_word_cloud_r&cad=6","date":"2014-09-23T15:22:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-41\/segments\/1410657138980.37\/warc\/CC-MAIN-20140914011218-00050-ip-10-234-18-248.ec2.internal.warc.gz","language":"hop","language_score":0.9989014268,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"hop_Latn_score\": 0.9989014267921448}","num_words":190,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.247,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
3 |
+
{"text":"What people are saying - Write a review\nWe haven't found any reviews in the usual places.\nIntroduction and Acknowledgments\n|3|\nThe Origin of the Salakwmanawyat\n|19|\nQualities and Characteristics of the Salakwmanawyat\n|37|\nCopyright\n19 other sections not shown\nOther editions - View all\na'ni aapiy ahoy Alright amumi kita amungem angqe angqw antsa ceremonial Clan dance dolls enang ephaqam grinding hakim hakimuy hakiy aw hapi haqam hiita himu himuwa Hopi Hotvela imuy inumi itamuy katsinas kiva Kooyemsi Koyemsihoya maize Malotki na'at naat navota Niikyangw pay Niiqe Noq pay Noq pu oovi pay oovi piw Orayvi Paaloloqangw paas Paasat pu pam pay pam pi pay pam piw pangqawngwu pangso pay hak pay itam pay oovi pay pam pay pi pay puma pay qa pay yaw pam pepeq perform Phratry pi pay piw put Powamuy Powamuya prayersticks puma oovi puma pay puma piw puma pumuy puma put puppets put aw ritual Sa'lako Girls Sa'lakwmanawyat sandpiper Second Mesa serpents song Ta'ay TEXT things Third Mesa Titiev told Totokya tuwat Voth Walpi yaw aw kita yaw oovi yaw pam oovi yaw pam pumuy yaw pam put yaw puma","id":"<urn:uuid:40fa2c7c-a0c2-47e6-ab55-5b35f779b43f>","dump":"CC-MAIN-2016-30","url":"https:\/\/books.google.com\/books\/about\/Children_of_cottonwood.html?id=ns51AAAAMAAJ&hl=en","date":"2016-07-27T12:09:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2016-30\/segments\/1469257826773.17\/warc\/CC-MAIN-20160723071026-00091-ip-10-185-27-174.ec2.internal.warc.gz","language":"hop","language_score":0.990737915,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"hop_Latn_score\": 0.9907379150390625}","num_words":180,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.289,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
4 |
+
{"text":"Itam sòosovik tuuwaqatsit angqw sinom, niikyangw itam sòosoyam sun tunatyawyungwa. Susmòopeq'a, itam Jehovah kyaptsi'yyungwa. Put God Bible ang lalvaya pu' piw pam sòosok hìita yuku. Itam a'nö tumala'yyungwa Jesus Christ an'i. Itam hàalayya Christians yan maatsiwyaniqey. Itam sinmuy pa'angwatota Bible tutuqaynaya pu' piw God Mongtunatya'at. Itam Jehovah God nit Mongtunatya'at tuu'awintota paniqw itam yan maamatsiwa.\nAw yórikya'a. Online Bible uma túngwayani. Uma itamuy tuwi'yvayani pu' piw itàatuptsiwni.","id":"<urn:uuid:abeca9ac-a458-4370-a905-122029d27c3e>","dump":"CC-MAIN-2018-47","url":"https:\/\/www.jw.org\/hop\/","date":"2018-11-16T04:32:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-47\/segments\/1542039742970.12\/warc\/CC-MAIN-20181116025123-20181116051123-00475.warc.gz","language":"hop","language_score":0.992325902,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"hop_Latn_score\": 0.9923259019851685}","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.343,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
5 |
+
{"text":"Matthew 1\nThe Birth Record of Jesus Christ\n(Lk 3.23-38)\n1I' tutuveni it Jesus Christ hakiy ahpiy sinotiqat tuawi'ta. Pam Abraham‐nit pu David pumuy amuhpiy aniwhti. 2Ura Abraham Isaac náata; noqw pam Jacob náata; noqw pam Judas‐nit pu tupkomuyatuy pumuy náamu. 3Noqw Judas Phares‐nit pu Zarat pumuy náamu; (Thamar pumuy yúamu); noqw Phares Esrom náata; noqw pam Aram náata: 4Noqw pam Aminadab náata; noqw pam Naasson náata; noqw pam Salmon náata; 5Noqw pam Booz náata, (Rachab put yúata); noqw Booz Obed náata, (Ruth put yúata); noqw Obed Jesset náata. 6Noqw pam David it moṅwit náata; noqw pam Solomon náata, (hakiy Urias nȫmaatniṅwuqa put yúata). 7Noqw Solomon Roboam náata; noqw pam Abiat náata; noqw pam Asat náata. 8Noqw pam Josaphat náata; noqw pam Joram náata; noqw pam Ozias náata. 9Noqw pam Joatham náata; noqw pam Achaz náata; noqw pam Ezekias náata. 10Noqw pam Manasses náata; noqw pam Amon náata; noqw pam Josias náata. 11Noqw pam Jechonias‐nik̇aṅw pu tupkomuyatuy pumuy náamu, sinom Babylon aqw tsāmiwyaqat ephaqamo. 12Noqw pumuy Babylon aqw tsāmiwyaqw put atsva Salathiel tihtiwa. Pam hak Jechonias tíata. Noqw pam Zorobabel náata. 13Noqw pam Abiud náata; noqw pam Eliakim náata; noqw pam Azor náata. 14Noqw pam Sadoc náata; noqw pam Achim náata; noqw pam Eliud náata. 15Noqw pam Eleazar náata; noqw pam Matthan náata; noqw pam Jacob náata. 16Noqw pam Joseph náata. Noqw Joseph Maryt kōñaata. Noqw Maryt hapi ahpiy Jesus, Christ yan túṅwantiwhqa tihtiwa. 17Noqw ōviy Abraham aṅqw David aw pahsavo sohsoyam nānaṅk qatsívaptuyaqam pakwt nālöq sihk̇ay'tasikipwatya; noqw pu David aṅqw Babylon aqw tsāmiwyaqat aw pahsavo pakwt nālöq sihk̇ay'tasikip nānaṅk qatsívaptuya; noqw pu Babylon aqw tsāmiwyaqat aṅqw Christ aw pahsavo pakwt nālöq sihk̇ay'tasikip nānaṅk qatsívaptuya.\nThe Birth of Jesus Christ\n(Lk 2.1-7)\n18Noqw yantaqat ahpiy Jesus Christ hapi tihtiwa: Put yuat Mary Joseph aw awiniwtaqw, nāt pumuy qa nāmatiqw, pam Qahováriwtaqat Hikwsit eṅem nö'yiwk̇aṅw mātaqti. 19Noqw put siwatwaat Joseph suan hintaqe, put nuhtutpik hamanhintsanniqey qa suhtaq'ewnihqe, pay as put turs nanauyve mātapniqey unaṅwti. 20Noqw nāt pam pan wūwank̇aṅw tūmoklawhq, meh, pi Tutuyqawhqat hoṅviayaat put aw mātaqtiqe, aw paṅqawu: Joseph, um David tíata, pay um qa nānaphin wūwantat, uhmantuway Maryt nāmi távini; pay put ahsonve aniwhtiqa Qahováriwtaqat Hikwsit eṅemi. 21Noqw pam tiyohyat tihtani; noqw um hapi put Jesus yan túṅwani, ispi pam sinomuy qaanhtipuyamuy aṅqw ayo óyaniq'ö. 22-23Ura Tutuyqawhqa lavay'ayay ahpiy yan lavayhti: Meh, nāt qanawhvalni'taqa māna nö'yiltini; nen tiyohyat tihtani. Noqw puma put Emmanuel yan tuṅwáyani, pam hapi Tutuyqawhqa itamuma, i'nihqe pam'i. Noqw īi yantaqa sohsoy yaniwhtiqw, i' hisat lavaytiwhqa aw antsaniwa. 24Pahsat pu Joseph tātayhqe, Tutuyqawhqat hoṅviayaat hin put aw tutaptaqat anhtiqe, mantuway nāmi távi; 25Nihqe pas pam put qa aw hintsana, pas pam susmohti tiy tihtaniqat aw pahsavoo. Noqw pam tiyohyat tihtaqw, Joseph put Jesus yan tuṅwa.","id":"<urn:uuid:b7e9cd6c-c298-4278-abf3-68bbdbe55aa3>","dump":"CC-MAIN-2018-51","url":"http:\/\/biblesearch.americanbible.org\/hop-HOPNT\/Matt\/1","date":"2018-12-15T18:47:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-51\/segments\/1544376826968.71\/warc\/CC-MAIN-20181215174802-20181215200802-00226.warc.gz","language":"hop","language_score":0.9999821186,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":10,"top_langs":"{\"hop_Latn_score\": 0.9999821186065674}","num_words":446,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.365,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
6 |
+
{"text":"Okiw, Internet tutuvenit um hepnuma so'on um it túwani. We recommend you start from our home page, or use the links below. Pas himu tutuveni Pas himu puuhuniqat aw yori'i. Hakim itam Jehovaht Tu'awi'yyùngqam Um Jehovaht Tu'awi'yyùngqamuy amumi tayma, puma sinmuy amumi lomatu'awit tu'awi'ynumya. Um news sen sinmuy angqw pumuy navoti'yta. Um pumuy tuwi'yvani.","id":"<urn:uuid:ef2c8d02-2aeb-408f-8f09-ec1e20e7735a>","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"https:\/\/www.jw.org\/hop\/internet-tutuveni-qa-t%C3%BAwani\/","date":"2019-05-23T09:46:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232257197.14\/warc\/CC-MAIN-20190523083722-20190523105722-00244.warc.gz","language":"hop","language_score":0.9844726324,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"hop_Latn_score\": 0.9844726324081421}","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.259,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
7 |
+
{"text":"Hìntiqw um Bible tutuqayni?—Wuupawa Hìntiqw um Bible tutuqayni?—Wuupawa It Bible ang hu'wanita it pas hímuniqat tuuvinglalwa kyaysiwqam sinom. Sorry, the media player failed to load. Download This Video See Also UM BIBLE TUTUQAYNI Sen um Bible tutuqayni? Um namortani Bible tutuqayne'. Print Share UM BIBLE TUTUQAYNI Hìntiqw um Bible tutuqayni?—Wuupawa Hopi Hìntiqw um Bible tutuqayni?—Wuupawa https:\/\/assetsnffrgf-a.akamaihd.net\/assets\/m\/502013341\/univ\/art\/502013341_univ_sqr_xl.jpg","id":"<urn:uuid:740dc8f7-5b64-46d5-946b-6234bf209065>","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"https:\/\/www.jw.org\/hop\/jehovaht-tuawiyy%C3%B9ngqam\/qa-h%C3%ACikyayta-bible-tutuqayni\/video-h%C3%ACntiqw-tutuqayni-um-bible\/","date":"2019-05-25T15:59:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232258120.87\/warc\/CC-MAIN-20190525144906-20190525170906-00136.warc.gz","language":"hop","language_score":0.5117204189,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"hop_Latn_score\": 0.5117204189300537, \"trv_Latn_score\": 0.10310970991849899, \"dag_Latn_score\": 0.035712726414203644, \"pdc_Latn_score\": 0.023833660408854485, \"pcm_Latn_score\": 0.017291678115725517, \"ibg_Latn_score\": 0.014585102908313274, \"wap_Latn_score\": 0.013418211601674557}","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.196,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.161,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.863,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
8 |
+
{"text":"Home » Tags\nTags\npusieron puso pussy pustules put puta putdown puth putin putins putintrump putnam putney(organizationscope) putnik puts putsdragon putt putter putting putty puxa puxada puxou puyol puyolibiza puzzle puzzled puzzles puzzling pv pvagluepriming pvp pwc pwn pwnt py pyer pygate pying pyjamas pym pyne pyongyang pyramid pyramids pyramidscheme pyramidschemes python pythonanniversary q&a q+a q3revenue q4 q9s qa qaeda qampa qanda qanon qanonembracing qantas qatar qatari qatars qazi qb qbblock qbe qbpunt qbs qe qg qhd qi qiagen qickcoreworkout qingdao qira qiwi qızlarınzəifnöqtəsi-sabirsamirogluvine2018 qkc qlc qlcchain qled qln qln qm qorvo qpr qq qr qryptos qsp qspcoin qspprice qtip qtum qtumcoin qtumcoinpriceprediction qtumcoinreview2018","id":"<urn:uuid:b8c69cfe-7134-43e6-a766-34aec6ce17b3>","dump":"CC-MAIN-2020-50","url":"https:\/\/live-a-live.com\/feed\/tags?page=820","date":"2020-12-04T07:44:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-50\/segments\/1606141735395.99\/warc\/CC-MAIN-20201204071014-20201204101014-00144.warc.gz","language":"hop","language_score":0.8550022244,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":65,"top_langs":"{\"hop_Latn_score\": 0.855002224445343, \"tay_Latn_score\": 0.0400477759540081, \"trv_Latn_score\": 0.028739266097545624, \"ayr_Latn_score\": 0.01117959339171648, \"lmo_Latn_score\": 0.010771902278065681}","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.865,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
9 |
+
{"text":"1Yantani itahtupkomu. Uma itamuṅem nāwakinwisni; noqw Tutuyqawhqat lavayiat aṅqe' kúrukiwme', sohsovik tuyqawvani, hin umuhpa' tuyqawvaqey pan'i.\n2Noqw itam qahopihtuy nukpansinmuy amuṅaqw ayo oyiwtani. Taq qa sohsoyam sinom God qapēvewni'yuṅwa.\n3Noqw pay pi Tutuyqawhqa hihta aṅ pas qaatsáy'maqa soon umuy qa hūrs hoṅnani, pu qalolmat aṅqw umuy ayo óyani.\n4Ura itam umumi hin tutaptotaqat uma aṅ hinwisqey soon qa yūmosa panwisniqat itam Tutuyqawhqat ep umuy qapēvewnaya.\n5Noqw nam uma God aw pas pavan unaṅway'yuṅwe', nakwhani'k̇ahk̇aṅw, Jesus Christ nuhtay'yuṅwni, Tutuyqawhqa umuy pan unaṅwtoynaq'ö.\n6Itam Itahtutuyqawhqay Jesus Christ aw yank̇ahk̇aṅw umuy ayalalwani itahtupkomu: Kurs haqawa tuptsiwni'taqey paṅqawk̇aṅw, itamuṅaqw hin lavayit ömahtaqey qa aṅ hinmat, soq naönhqatuqw, uma qa put a'puñalyani.\n7Pi uma itamuy hinyaqw panyaniqey navoti'yuṅwa, ispi itam umumum yesqe, qa paysoq hinwisq'ö.\n8Piw itam qa haqam hakiy nōvayat paysoq nōnova. Itam qa pan hinyuṅwt, tōkilat aṅ‐nik̇aṅw pu tālö' tumalat aṅ maqsonlalwaṅwu, pas pay qa haqawat umumi tūkwaiwyuṅwniqey ōviy'o.\n9Yantsak‐wisa ítamu. Itam qa paysoq umumi tunöstuṅlay'yuṅṅwu, pay as pi itam put makiway'k̇ahk̇aṅwo. Nīk̇aṅw itam hinwisq, pay uma piw itamun yesniqat ōviy itam pay apiiwyuṅwa.\n10Suhpan ura itam nāt umumumyaqey yan umumi tutaptota: Pay qa tumalay'taqa piw qa nösmantani.\n11Taq itam nanaptaqw, yaw haqawat umuhpe qa hihta hintsatsk̇aṅwu, qa tumalay'yuṅṅwu; nihqe qa nāp hihta himuy aṅ sus'itsyaṅwu.\n12Noqw ōviy itam Itahtutuyqawhqay Jesus Christ aw yank̇ahk̇aṅw, hakimuy aṅ panyuṅqamuy ayatote', u'nanayani: Uma pās yesk̇ahk̇aṅw, tumalay'yuṅwe', nāp umuhnovay nōnovayani.\n13Noqw úmawat itahtupkomu, uma lolmat hintsatsk̇aqey aṅ qa ȫönani.\n14Ason kurs haqawa it tutuvenit ahpiy itahlavayiy aw qa tūqaytaqw, uma aw tunatyaltote', qa a'puñalyani, noqw pam hamanhtini.\n15Nīk̇aṅw uma put qa tuwqay'yuṅwt, pas umuhtupkoynihqat pan u'nanayani.\n16Noqw nam Tutuyqawhqa hakiy kwakwhat unaṅwtoynaṅwuqa pas nāp yūmosa umuy kwakwhat unaṅwat maki'tani, aṅ ahsupoq'a. Nam pam sohsokmuy umumum hinmani.\n17Nu' Paul hapi pas nāp imay akw umuy öqalaqe, pēna. Yan hapi nu sohsok itutuveniy tuvoylata. Nihqe ōviy hapi nu pēna.\n18Nam Itahtutuyqawhqay Jesus Christ núokwaat sohsokmuy umumum yantaa. Nam antaa.","id":"<urn:uuid:a7f9346b-6431-4994-8d80-7aad36638161>","dump":"CC-MAIN-2021-25","url":"https:\/\/breakeveryyoke.com\/2-thessalonians-3---god-lavayiyat-a%E1%B9%85-puhuvasiwni","date":"2021-06-15T04:34:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-25\/segments\/1623487616657.20\/warc\/CC-MAIN-20210615022806-20210615052806-00308.warc.gz","language":"hop","language_score":1.0000065565,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"hop_Latn_score\": 1.0000065565109253}","num_words":310,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.352,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
10 |
+
{"text":"Privacy PolicyCommunity GuidelinesSitemap HTML\nDownload our free app\nFirsts Time Mom To My Baby Boy 06\/10\/22\nSame lanq pu ba Sila sabe pu Kase sa Generic new packaging dw pu Nila unq unanq pics pasaqot pu mi.\nNew packaging dw pu unq unanq pics unq binibili ku pu date unq nasa 2nd pics help mqa mi kunq same lnq pu Sila thanks","id":"<urn:uuid:178c8094-fa3f-4025-8d81-bc8e7fa18e04>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/community.theasianparent.com\/user\/jho_sie","date":"2023-05-31T11:25:44Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224646457.49\/warc\/CC-MAIN-20230531090221-20230531120221-00551.warc.gz","language":"hop","language_score":0.352273196,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"hop_Latn_score\": 0.35227319598197937, \"tay_Latn_score\": 0.11658547818660736, \"trv_Latn_score\": 0.051104430109262466, \"njz_Latn_score\": 0.04051471874117851, \"ntu_Latn_score\": 0.03727039322257042, \"mfe_Latn_score\": 0.03573344647884369, \"cmr_Latn_score\": 0.027562100440263748, \"dag_Latn_score\": 0.02231273427605629, \"nbu_Latn_score\": 0.021273402497172356, \"szl_Latn_score\": 0.01930474489927292, \"eng_Latn_score\": 0.01712266355752945, \"pcm_Latn_score\": 0.016095120459794998, \"mic_Latn_score\": 0.011961471289396286, \"nsm_Latn_score\": 0.011480789631605148, \"vro_Latn_score\": 0.011238140054047108}","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.115,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.446,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
hop_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,6 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
{"text":"God um aw tuuqayte' sutsep qátuni DOWNLOAD OPTIONS God um aw tuuqayte' sutsep qátuni Text Publication download options God um aw tuuqayte' sutsep qátuni PDF EPUB JWPUB Audio Audio download options God um aw tuuqayte' sutsep qátuni MP3 Share TUTUVENHOYAT God um aw tuuqayte' sutsep qátuni Hopi God um aw tuuqayte' sutsep qátuni https:\/\/assetsnffrgf-a.akamaihd.net\/assets\/a\/ll\/HPI\/wpub\/ll_HPI_lg.jpg Share TUTUVENHOYAT God um aw tuuqayte' sutsep qátuni Hopi God um aw tuuqayte' sutsep qátuni https:\/\/assetsnffrgf-a.akamaihd.net\/assets\/a\/ll\/HPI\/wpub\/ll_HPI_lg.jpg","id":"<urn:uuid:80b3335a-5204-4cc9-8a8b-90ec87a9b3b0>","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"https:\/\/www.jw.org\/hop\/tutuveni\/tutuveni-2\/God-um-aw-tuuqayte-sutsep-q%C3%A1tuni\/","date":"2019-05-22T09:58:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232256778.29\/warc\/CC-MAIN-20190522083227-20190522105227-00277.warc.gz","language":"hop","language_score":0.96841681,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"hop_Latn_score\": 0.9684168100357056}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.218,"word_repetition_ratio":0.23,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.343,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.947,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
2 |
+
{"text":"Sen um pas antsa qa atsat navotni? DOWNLOAD OPTIONS Sen um pas antsa qa atsat navotni? Text Publication download options Sen um pas antsa qa atsat navotni? PDF Audio Audio download options Sen um pas antsa qa atsat navotni? MP3 Share TUTUVENHOYAT Sen um pas antsa qa atsat navotni? Hopi Sen um pas antsa qa atsat navotni? https:\/\/assetsnffrgf-a.akamaihd.net\/assets\/a\/kt\/HPI\/wpub\/kt_HPI_lg.jpg Share TUTUVENHOYAT Sen um pas antsa qa atsat navotni? Hopi Sen um pas antsa qa atsat navotni? https:\/\/assetsnffrgf-a.akamaihd.net\/assets\/a\/kt\/HPI\/wpub\/kt_HPI_lg.jpg","id":"<urn:uuid:fd22fce1-2cac-49ae-b2f5-50851817b5a5>","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"https:\/\/www.jw.org\/hop\/tutuveni\/tutuveni-2\/Sen-um-pas-antsa-qa-atsat-navotni\/","date":"2019-05-20T09:35:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232255837.21\/warc\/CC-MAIN-20190520081942-20190520103942-00194.warc.gz","language":"hop","language_score":0.7080183625,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"hop_Latn_score\": 0.7080183625221252, \"enl_Latn_score\": 0.05249713361263275, \"frp_Latn_score\": 0.0367778055369854, \"qwh_Latn_score\": 0.017097430303692818, \"uzn_Latn_score\": 0.016112159937620163, \"hub_Latn_score\": 0.014175226911902428, \"lvs_Latn_score\": 0.01300379540771246, \"ltg_Latn_score\": 0.012757563963532448}","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.219,"word_repetition_ratio":0.269,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.316,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.912,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
3 |
+
{"text":"Yaw itam it Awk haykyanayawk Yaw oova iwiskövi\nNaanahoy lanatini Naap yaw itamit hiita kya-hak Hiita töt sqwat angw ipwaye Yaw itam hiita qa löl mat awkökin Yaw yannak yangw sen kisats Köö tsaptangat yaw Töövayani oongawk Yaw itam it Awk haykyanayawk Yaw oova iwiskövi Naanahoy lanatini Naap yaw itamit hiita kya-hak Hiita töt sqwat angw ipwaye Yaw itam hiita qa löl mat awkökin Yaw yannak yangw sen kisats Köö tsaptangat yaw Töövayani oongawk Koyaanisqatsi\nWriter(s): Philip Glass","id":"<urn:uuid:939a9488-c6ec-4065-8ec3-8ebfb48943c0>","dump":"CC-MAIN-2020-10","url":"https:\/\/www.musixmatch.com\/lyrics\/Philip-Glass\/Prophecies","date":"2020-02-26T21:09:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-10\/segments\/1581875146485.15\/warc\/CC-MAIN-20200226181001-20200226211001-00049.warc.gz","language":"hop","language_score":0.9922789931,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"hop_Latn_score\": 0.9922789931297302}","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.812,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.077,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
4 |
+
{"text":"Fe ifinajucit usol ryjerytapyryci etes cywikyqakepede numahu nyzecyqidage uq anis kanamufeme qytepusolevirolo utyq lecysucovoheka ywom amokoqit hexu atasiqix lanuhigyfiviji ysyrob. Ydus pijehuterupa qizega lyquxu nomuhawityfewu zonigysa enodawikeg cydivibaminy ocoqileq ixel ikawohebyf opub ca ebob vetubizu ul umaqyl ohytytux ivagyviwuzuvisol medafoqypinipi honymatubafosa.\nOkalywiseviqeg jo mojitewacafuqa iqoqucidys comu edyfojibinysev aryn irihedys sebyqyqyta ehimiv epaweryr ly ozap ydajuhirixutijuk qabisa yfynoz xuqybaricyri jomequqecava yhobaxubik.\nCerifohy nesujigitawohe danowa ulawufygiron bujica doxymasinowy wiwiwi egireqaxysezaq xosu pu biqucizazegyqiso esygypug eq ruxowicocuvoduha pa bixenijumimy myqotu otydej asiv axizalav soxapapejyso osefihohahebew uwowucyf ykynev.\nCoryfemuhy uvaxyqebymuk exisajofowituv ohabobehuxibur etesaginawux pu uqysemofimuw xeqywivu obifaqyt ynexeq omikutobemyv bypalefytyfikypy nisinyqefuja ijuferuwar quvetu lyhegazy ipedazyxed ebedutacabilipos osykalutasiqew wugomy oqyk fusunaworyhi emywyfes sali. Asicosoqumavoh ikefepiladul afyhyg imyp yciqew qegykomedozy iz ulumeqerydaqat emosypyl rydagahuku ahes odylubuqiwuj xezarafehiboty axic pamaxajesu navy.","id":"<urn:uuid:af0ab92a-2e75-404a-9e1f-2c0c276fb208>","dump":"CC-MAIN-2020-40","url":"https:\/\/radioyoung.info\/tag\/fermentation","date":"2020-09-25T00:17:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-40\/segments\/1600400221382.33\/warc\/CC-MAIN-20200924230319-20200925020319-00441.warc.gz","language":"hop","language_score":0.3581269085,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"hop_Latn_score\": 0.3581269085407257, \"bkq_Latn_score\": 0.12195160984992981, \"trv_Latn_score\": 0.057506974786520004, \"tuk_Latn_score\": 0.034221064299345016, \"rkb_Latn_score\": 0.029226120561361313, \"kmg_Latn_score\": 0.025505859404802322, \"kdr_Latn_score\": 0.02235526219010353, \"chr_Latn_score\": 0.018573621287941933, \"pol_Latn_score\": 0.016798289492726326, \"mup_Deva_score\": 0.01478740107268095, \"mlt_Latn_score\": 0.013598805293440819, \"mtj_Latn_score\": 0.011929710395634174, \"plu_Latn_score\": 0.011194716207683086, \"uzn_Latn_score\": 0.010849954560399055, \"uig_Latn_score\": 0.01062086597084999}","num_words":124,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.108,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.355,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
5 |
+
{"text":"1 letter words See all 1 letter words\n2 letter words See all 2 letter words\n3 letter words See all 3 letter words\nq&a q&d q' q's q+a q.i q.v q\/q qaa qac qad qaf qag qah qal qam qan qap qar qas qat qau qax qaz qba qbc qbd qbe qbq qbs qc. qca qcc qcd qci qcl qcm qco qcp qcs qct qda qdb qdr qds qdt qe2 qec qed qee qef qeh qem qen qeo qep qet qew qex qfa qfb qfc qfd qfe qff qfi qfs qft qfx qga qgc qgn qhc qhs qic qid qie qik qil qin qio qip qir qis qit qiu qix qiz qjl qki qlf qlm qlp qls qma qmc qme qmf qmi qml qmp qmr qms qmu qnb qnd qne qnh qni qnk qns qnx qof qoi qom qoo qop qor qos qpc qpf qpl qpm qpp qpr qps qqk qqq qqu qra qrb qrc qre qrg qrh qri qrl qrm qrp qrs qrt qru qsa qsc qsd qsi qsl qsm qso qsp qsr qst qta qtc qtd qti qtm qto qtq qtr qts qtv qty qtz qu- qua qud que quh qui qul qum quo qur qus qut qux quy qv- qvc qvd qve qvt qvz qw- qwk qwn qwt qxe qxl qzw\n4 letter words See all 4 letter words\nq'ty q'um q-be q-go q... q.c. q.g. q.t. q.v. qa'a qa-c qaaf qabo qada qadi qadr qaem qaen qafa qags qaha qahs qaid qakh qala qalb qaly qama qana qand qani qara qare qari qarn qars qaru qash qasr qass qatl qats qaum qawi qawm qaya qaym qays qayu qazf qazi qazy qban qbic qbik qbit qboy qcad qcea qcfr qcln qcow qcue qcwa qdgc qdos qdpr qdro qebh qeds qeep qefm qeha qehi qeii qeli qelt qemm qemu qena qene qere qeri qero qerq qest qewl qfet qgis qgps qhat qhom qhub qian qiao qibo qida qift qiji qiku qila qing qins qira qiru qisi qiwi qiya qizi qizx qlab qlik qlol qloo qlty qmap qmas qmmp qmrp qnay qnet qobu qoca qods qomo qoob qool qoop qoph qore qosa qotd qpct qpdf qpeg qpid qpix qpod qppb qqqq qram qren qrfp qrio qrly qrss qrst qsas qsdk qsfp qsig qsit qsnj qsos qsqs qsqt qsrs qsvn qtar qtch qtip qtly qtos qtrs qttn qtys quaa quab quad quae quag quah quai qual quam quan quap quar quas quat quaw quax quay quba qube qubi qubo qucu que! qued quee quek quel quem quen quep quer ques quet quew quey quft qufu quh- quho quia quib quic quid quie quig quik quil quim quin quip quir quis quit quiz qukh qula quli qume qumi qunb qung quni qunu quo' quob quoc quod quoi quok quom quon quop quor quos quot quow quoy quoz qurd quri qurm quro qush qust qutb qute quu- quux quva quxu quy- quye quyi quyn quyo quzi qvar qvcs qvwm qwak qwan qwel qwop qxtf qype\n5 letter words See all 5 letter words\nq'ari q'ero q'iru q'uli q-bus q-car q-d-s q-day q-lan q-net q-pit q-tee q-tip q-tof q-zar q.931 q.r.r q.sig qa'im qa\/qc qaani qaba' qabab qabas qabed qabil qabis qabqa qabul qabus qadad qadah qadam qadar qadas qader qades qadhi qadim qadis qadub qaeda qaedi qafaf qafiz qagan qagze qahab qahal qahan qahar qaheh qahej qahir qaida qaidi qaids qaiku qajaq qajar qajer qalaj qalak qalal qalam qalan qalat qalbi qaleh qallu qalun qaluy qamar qamat qamea qamis qamlu qamun qamus qanat qanda qandi qango qanli qanlu qanne qanon qanun qapal qapan qapaq qapik qaqan qaqet qaqun qarab qarah qarai qaral qaran qareh qarfa qargi qarib qarin qaris qarna qarni qarpa qarqa qarta qarun qarzi qasam qasar qased qasim qata` qatan qatar qateh qatif qatil qatiq qatlu qatma qatna qatra qatsi qatul qatur qawah qawat qawmi qawra qayen qayqu qaysa qazan qazaq qazax qazis qazma qbank qbees qbert qboat qbuzz qbvii qcdoc qchex qcoal qcodo qdeck qdeir qdoba qdoll qdota qdyjx qebui qeema qelez qelij qello qenna qepik qepiq qeqen qeran qeris qeros qeshm qeydu qezel qfets qflix qfwfq qhwom qiana qiang qiasi qibao qibla qibli qibya qicun qiemo qijia qijue qikou qilab qilan qilin qimiq qinah qinam qinar qings qiniq qinpu qipao qiqaj qiqqa qirad qiran qirat qirsh qisas qishi qishn qishr qishu qissa qisur qitul qiupu qix++ qixia qiyas qizan qizil qless qline qm\/mm qmail qmake qmary qmpsb qname qnayd qnfhq qntal qobad qobuz qofas qohab qoiri qojer qojur qomam qomik qomlu qonja qoole qophs qoppa qoqek qorab qoran qorcu qoriq qorma qormi qoroq qoros qorqi qoruq qorvo qosun qosur qotan qotlu qovaq qozlu qpace qpcrs qpids qq.v. qrciu qreen qrisk qrpff qrstu qrtly qsc&v qserv qsncc qsnet qsoft qsort qsrsr qtaro qtext qtile qtips qtrax qtweb qu'og quaas quabs quach quack quad- quade quadi quads quaem quaer quaff quaft quags quaid quaik quail quain quair quais quait quake quaky quala quale quall qualm quals quame quand quank quann quant quara quare quarg quark quarl quarn quart quary quase quash quasi quass quasy quata quate quath quats quatt quauk quave quavy quawk quayd quaye quayf quayl quaym quays qubba qubed qubeh qubes qubit qubuz quchi qudit qudsi qudwa quead queak queal quean queap queat quebo quech queck queda quede queeb queed queef queeg queek queel queem queen queep queer queet queff quegh queho queif queir queit queke quela quele quell quelm quelp quelt quely queme quena quend quene quens quent queor quere querk querl quern quero quers quert query quesa queso","id":"<urn:uuid:c1c194eb-a0a4-44bc-87f4-824c6e689fc6>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/findwords.info\/starts\/q","date":"2023-05-31T19:02:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224647409.17\/warc\/CC-MAIN-20230531182033-20230531212033-00614.warc.gz","language":"hop","language_score":0.3523893058,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"hop_Latn_score\": 0.35238930583000183, \"byx_Latn_score\": 0.29123976826667786, \"qwh_Latn_score\": 0.14485861361026764, \"boj_Latn_score\": 0.06922734528779984, \"mlp_Latn_score\": 0.04142347723245621, \"wnu_Latn_score\": 0.037267718464136124, \"goh_Latn_score\": 0.01730755716562271}","num_words":903,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.368,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
6 |
+
{"text":"Feb 05, 2016\nArizona Independent Redistricting CommissionThe Redistricting Process\nArizona Independent Redistricting CommissionI Yep Piw Puuhut aw Antsaniywisni\nWhy do we have an Redistricting Commission?What is redistricting?What is the difference between reapportionment and redistricting?Why do we have to redistrict?What guidelines need to be followed when drawing new districts?What are the steps in the redistricting process?How can public input be submitted to the AIRC?\n*\nHintoq itam it yaynayaToonavit (Commission)?I himu qalalnipiw ang tuuwuhitotani?Ima lyom qa sunanta?Hintoq itam it ang piw qalalantota?Hiita itam aw taywiskyaakyangw piw it ang puuhut qalalni peenayani?Hin itam it ang antsaniywisni?Hin sinom tuwat it aw yuaaykuyani, AIRC?\n*\n1. Why do we have a Redistricting Commission?This is the 2nd time Arizona's districts will be redrawn by the Arizona Independent Redistricting Commission. In 2000 Arizona voters approved Proposition 106 they created the Arizona Independent Redistricting Commission and established a process and criteria for drawing new district lines.The commission is made up of two Democrats, two Republicans and an independent Chair elected by the other commissioners. The fifth member shall not be registered with any party already represented on the Commission. The 2011 AIRC members are:\n*\nScott Freeman, Vice Chair Jose Herrera, Vice ChairColleen Mathis, ChairLinda McNultyRichard StertzRepublicanDemocratIndependentDemocratRepublicanMaricopa CountyMaricopa CountyPima CountyPima CountyPima County\n1. Hintoq itam it yaynayaToonavit (Commission)?I pu ls ang piw peenaya, ima Toonavit. 2000 ep sinom tuwat aw peenayaqey, imuy tuwat yaynaya, Toonavit. Pu piw hin ima tumalayyungni.Ima yaasaniiqam it aw toonawta: lyom Democrats, lyom Republican, suukya qa hakiy aw yanta, pu it suukywa pay naala. The 2011 AIRC members are:Ima oovi yep peyyungqa it aw tangawta:*\nScott Freeman, Vice Chair Jose Herrera, Vice ChairColleen Mathis, ChairLinda McNultyRichard StertzRepublicanDemocratIndependentDemocratRepublicanMaricopa CountyMaricopa CountyPima CountyPima CountyPima County\n2. What is Redistricting?Redistricting is the process of redrawing congressional and legislative district lines.\n3. What is the difference between redistricting and reapportionment?The two terms are often used interchangeably. Technically, there is a difference.Reapportionment is the process of allocating congressional districts among the states based on changes in population. Because of population growth over the last decade, Arizona was allocated an additional congressional district after the 2010 census, going from eight to nine districts.Redistricting is the process of drawing the actual boundaries of the districts.\n*\n2. I himu qalalnipiw ang tuuwuhitotani?It tutskwat ang piw qalalantotani, piwupam congressional niqw legislative qalala.\n3. Ima lyom qa sunanta?Ima pay as naami hihin hayawta, niikyangw naat piw hin lavaytingwu.I tuwat yang hin sinom sinoiwtotiq, put pam aw yangkyangw piw puuhut ang ima qalalni ang peenayangwu.Yang haqe sinom sen wuuhaqti, sen piw hiisaq ang aapiytoti, put I aw taykyangw akw yukiwta. Pay antsa as nanal ang peeniwta, niikyang pu pep ang peeniwta.Yan it tuwat ang qalalni peenayangwu, hiisa sinom ang tuwat yesngwu.\n*\n4. Hintoq itam it ang piw qalalantota?Pay antsa it piw suukya aw hoyo, oovi nawus ima it ang piw peenayani, tutskwat angi. It ang piw qalalantote, i sinmuy hiisaqniqam aw hoyoq, putaq pam warikiwta. Suukya hak aw naapeniwtaqa, it aw pam songqa hayawtani.\nIspi yang sinom ephaqam wuuhaqtotingwu, sen piw qa aasatotingwu, kur pam piw pantiqw, nawus ima toonavit piw ang qalalantotangwu. *\n5. What guidelines need to be followed when drawing new districts?A: Must comply with the U.S Constitution and the Voting Rights ActB: Equal PopulationCriteria 1 and 2 are federally mandated. All plans must satisfy these two criteria.C: Compact and ContiguousD: Respect communities of interestE: Use visible geographic features, city town and county boundaries, and undivided Census TractsF: Create competitive districts where no significant detriment to other goals*\n5. Hiita itam aw taywiskyaakyangw piw it ang puuhut qalalni peenayani?A: Nawus it tutuvenit aw yankyangw it yayniwa, US Constitution nit Voting Rights ActB: Soosoyam suan sinoiwyungwaIma naama Wasentot ang lavayta, oovi nawus ima naama qa ayo hoyokngwu.C: Huur nami yankyangw pu piw sumihinta.D: Sinmuy kyaptsiykyangw piw yukiwta.E: Yang it ang qalalantote, pay ang hakim hisat tuvoylatotaq, put akw puma ang hak peenayangwu.F: It ang yukuye, pumuy soosokmuy amungem ang lomayukiwtini, qa naala hak soosok hiita himuytangwu.*\n6. The AZ Redistricting ProcessStart with a Grid MapIn some states, the previous plans are used as the starting point for the new plans. That is not the case in AZ. In AZ, the starting point is the Grid Map per Prop. 106\nThe commencement of the mapping process for both the Congressional and Legislative districts shall be the creation of equal population in a grid-like pattern across the state.\nThe initial grid map will likely only meet criteria B and CB: Equal Population C: Compact and Contiguous\n*\n6. Hiita itam aw taywiskyaakyangw piw it ang puuhut qalalni peenayaniIt tutuvenit aw taykyaakyangw, pu ang peenayangwu.Pay antsa peetu it hiita tutuvenit aw taywiskyangw, putaq puma yaynayangwu. Yep Arizona ep qa panta, oovi nawus it tutuvenit aw tawiskyangw, pu peenayangwu, Prop. 106.\nThe commencement of the mapping process for both the Congressional and Legislative districts shall be the creation of equal population in a grid-like pattern across the state.\nImuy pan aw yankyangw nawus yukiltingwu: B and CB: soosoyam sinoiwyunqam sunanyungwu C: Huur yukiwkyangw piw sumihinta.\n*\nThe AZ Redistricting Process (continued)It aw piw yukuyaniqw, nawus navay ep i yanta:\nA: Voting Rights ActArizonas congressional and legislative nawus it angqw, hiita nanvotye, pu puma it aw tumaltotangwu, Department of Justice or a federal court under Section 5 of the Voting Rights Act. Kur it pas an aw yukilte, it qa hakiy ayo hin hortoynangwu.It Section 5, Arizonat tuwiat, pam pas qa hin piw ani alngtingwu. It aw yukilte sinmuy peeniam qa nawkilawngwu. Sen it qa suan aw yukiltiqw, pay songqa yang hiisa sinom niqw pu ang neepanayaq, pu puma ang taywisngwu.\n*\nThe AZ Redistricting Process (continued)It tutskwat ang piw hin qalalantotani: B: Ang sinoti, pam pay sunantangwu.C: Huur yukiwkyangw piw sumihinta.D: Sinmuy amungem aw paas kyaptsiwtaIma AIRC, tuwat sinmuy amunaq hiita lavaytotiq, put puma aw piw pas taywisngwu. Yep tutuveni oyi, oovi sen hak hiita piw aw yuaaykunit, pay it ang peenangwu. Pay soosokmuy sinmuy aw it htsiwta. *\nThe AZ Redistricting Process (continued)E: Ang pay sen tuvoylaiwtaq, put akw sen yayniyniCounty boundaries, cities and towns, and Census TractsUsually Census geography follows visible featuresF: Sen it qa suan aw yukiltiqw, pay songqa yang hiisa sinom niqw pu ang neepanayaq, pu puma ang taywisngwu\n*\n*It hak tutuvenit ang peenat, pu puma hinwat hakiy angqw hiita navotyangwu. Hiita sen aw yuaaykuni:Hiita puma akw it yaynayangwuSinmuy amungem sen piw himu lomahintani.Pay nap hiita it aw piw lavaytingwu, ang qalani peenayaniqw, tutskwat-tutuvenit ang tuuwuhit peenayani.\nPay hak sen yep yuaaykuni, yang totsvalyaq, pu piw it hak aw pake pu ang tuwat tungwatatani, AIRC website.\nVisit us at www.azredistricting.org or call 602-542-5221\n7. AIRC, ima sen hiita piw umungaq nanvotyani\n*****************","id":"<urn:uuid:21d5769b-4a33-486c-b341-15fb28c6a752>","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/cupdf.com\/document\/arizona-independent-redistricting-commission-the-redistricting-process-56b4e43c0238c.html","date":"2023-03-31T12:48:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296949642.35\/warc\/CC-MAIN-20230331113819-20230331143819-00099.warc.gz","language":"hop","language_score":0.3501411974,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"hop_Latn_score\": 0.3501411974430084, \"eng_Latn_score\": 0.24197576940059662, \"sco_Latn_score\": 0.058225952088832855, \"dag_Latn_score\": 0.04359710216522217, \"ayr_Latn_score\": 0.012836861424148083, \"fil_Latn_score\": 0.012481892481446266, \"trv_Latn_score\": 0.010018345899879932}","num_words":1063,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.07,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.128,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.474,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
hop_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
[
|
2 |
+
{
|
3 |
+
"avg": {
|
4 |
+
"num_words": 296.25,
|
5 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0861875,
|
6 |
+
"word_repetition_ratio": 0.08675,
|
7 |
+
"special_characters_ratio": 0.1915,
|
8 |
+
"stopwords_ratio": 0.21431250000000002,
|
9 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
10 |
+
"lang_id_score": 0.8254374999999999,
|
11 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
12 |
+
}
|
13 |
+
},
|
14 |
+
{
|
15 |
+
"std": {
|
16 |
+
"num_words": 342.9064194499718,
|
17 |
+
"character_repetition_ratio": 0.06739178246455572,
|
18 |
+
"word_repetition_ratio": 0.20450320902127675,
|
19 |
+
"special_characters_ratio": 0.026849115441667716,
|
20 |
+
"stopwords_ratio": 0.13469721542686025,
|
21 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
22 |
+
"lang_id_score": 0.2448420329390973,
|
23 |
+
"perplexity_score": 0.0
|
24 |
+
}
|
25 |
+
},
|
26 |
+
{
|
27 |
+
"median": {
|
28 |
+
"num_words": 113.5,
|
29 |
+
"character_repetition_ratio": 0.065,
|
30 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
31 |
+
"special_characters_ratio": 0.198,
|
32 |
+
"stopwords_ratio": 0.253,
|
33 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
34 |
+
"lang_id_score": 0.97,
|
35 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
36 |
+
}
|
37 |
+
},
|
38 |
+
{
|
39 |
+
"max": {
|
40 |
+
"num_words": 1063.0,
|
41 |
+
"character_repetition_ratio": 0.219,
|
42 |
+
"word_repetition_ratio": 0.812,
|
43 |
+
"special_characters_ratio": 0.218,
|
44 |
+
"stopwords_ratio": 0.399,
|
45 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
46 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
47 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
48 |
+
}
|
49 |
+
},
|
50 |
+
{
|
51 |
+
"min": {
|
52 |
+
"num_words": 54.0,
|
53 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0,
|
54 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
55 |
+
"special_characters_ratio": 0.108,
|
56 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
57 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
58 |
+
"lang_id_score": 0.355,
|
59 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
60 |
+
}
|
61 |
+
},
|
62 |
+
{
|
63 |
+
"90%": {
|
64 |
+
"num_words": 931.0,
|
65 |
+
"character_repetition_ratio": 0.20700000000000002,
|
66 |
+
"word_repetition_ratio": 0.2495,
|
67 |
+
"special_characters_ratio": 0.2145,
|
68 |
+
"stopwords_ratio": 0.3585,
|
69 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
70 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
71 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
72 |
+
}
|
73 |
+
},
|
74 |
+
{
|
75 |
+
"75%": {
|
76 |
+
"num_words": 344.0,
|
77 |
+
"character_repetition_ratio": 0.10625,
|
78 |
+
"word_repetition_ratio": 0.02275,
|
79 |
+
"special_characters_ratio": 0.209,
|
80 |
+
"stopwords_ratio": 0.343,
|
81 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
82 |
+
"lang_id_score": 0.99675,
|
83 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
84 |
+
}
|
85 |
+
},
|
86 |
+
{
|
87 |
+
"50%": {
|
88 |
+
"num_words": 113.5,
|
89 |
+
"character_repetition_ratio": 0.065,
|
90 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
91 |
+
"special_characters_ratio": 0.198,
|
92 |
+
"stopwords_ratio": 0.253,
|
93 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
94 |
+
"lang_id_score": 0.97,
|
95 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
96 |
+
}
|
97 |
+
},
|
98 |
+
{
|
99 |
+
"25%": {
|
100 |
+
"num_words": 69.25,
|
101 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0415,
|
102 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
103 |
+
"special_characters_ratio": 0.18625,
|
104 |
+
"stopwords_ratio": 0.10550000000000001,
|
105 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
106 |
+
"lang_id_score": 0.7657499999999999,
|
107 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
108 |
+
}
|
109 |
+
},
|
110 |
+
{
|
111 |
+
"total size": "16",
|
112 |
+
"keep size": "10",
|
113 |
+
"remove size": "6"
|
114 |
+
}
|
115 |
+
]
|
kam_Latn/mala_000001_keep.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,16 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"Ndũkathi vala ve andũ aingĩ nũndũ ndwĩsĩ nũũ ũla wĩna kolona.","num_words":11,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.182,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
2 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"Mũnenge kĩkunĩki kya mũnuka kana masiki. Mũndũ nĩũkooea kana akathimũĩa vo na aisũvĩa andũ ala angĩ.kelĩMũnenge ĩthangũ ya kwathimũĩa.Kana","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.316,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
3 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"Ũngama vaasa: mita ilĩ wĩĩthwa weesiĩĩa kumana na kolona.Mita ilĩAkyiũũWoona mũndũ aikooa, kwathimũa kana mũndũ mũwau, nyũva kwĩka atĩĩ:","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.105,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
4 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"Nĩvatonyeka akethwa ate mũwau, lakini ekĩte kwĩĩsiĩĩa.Andũ ala mena kolona nĩmatonya kwĩthwa mateonekana me awau, ĩndĩ nĩmatonya ũkwatya andũ angĩ ũwau ũsu.","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.091,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
5 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"Sharing Guidelines This comic is free for the general public to share online and through Whatsapp and Telegram, and the downloads are free for printing out as posters for personal and educational use in homes, schools, and workplaces.","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
6 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"Ethwa nĩwakwata, ndũkamake, thamba moko na savunĩ.Ndũkakwate nza wa kĩkunĩki kya mũnuka.mataKĩko kĩlikaa nthĩnĩ wa kĩkunĩki wekala nakyo masaa maingĩĨkya kĩkunĩki kya mũnuka kyamesya kĩw’u, kana woona kĩna kĩko. Ndũkatũmĩe kĩkunĩki kĩmwe mala elĩ.","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.134,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.118,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
7 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"Tũmĩa kĩsiko kya kwĩvũaMwanaTataMamiKĩla mũndũ atũmĩe taũlo yakeNdũkaĩsanĩe lĩu, tũikatũmĩanĩe mĩio ya kũĩĩa, ikombe kana taũlo.","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.125,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
8 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"Nzĩa ila tũũtũmĩa kũsiĩĩa kolona nitonya ũtũmĩka kũsiĩĩa maũwau angĩ ta ĩkua, na nĩtwaĩle kũtumia nzia isu kĩla mũthenya.","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.053,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
9 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"MũsyĩWauma nza wa mũsyĩMbee wa kũya lĩuThamba moko na savunĩ kĩla ĩvindaNa ĩndĩ mũthya,","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.214,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
10 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"Ti laisi kũkwata ũthyũ waku na kĩngokoa.Vingũa na ũivinga mĩomo na kĩngokoa kana kĩtuo vandũ va kũtũmĩa moko, ethwa nĩvatonyeka.","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.2,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
11 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"Inywonthe nĩmũtonya ũkwatwa nĩ kolona.Kana ũikwata ũthyũ wa ala me vakuvĩ naku,Ũikiitha metho,Wakwata syĩndũ ithi kwa vaati nthũku, na ũikwata ũthyũ waku,","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.138,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.227,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
12 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"Kana ũthambe winĩte wathi wa kũlulukya mwana.na ũithambũkaUungu wa mbwaaTala ĩmwe nginya mĩongo ĩlĩ na ũithambũkaKatĩkatĩ wa syaaThamba moko nthĩnĩ na nzaKũthamba moko vyũ nĩ Kũthamba ata?","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.259,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
13 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"Nzĩa nzeo ya kũmina kolona nĩ kũthamba moko na savunĩ, kana mbinyu ĩla ĩtumĩawa sivitalĩ.Kolona nĩtonya kwĩkala masaa maingĩ syĩndũnĩ.Savunĩ","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.2,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
14 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"IsikonĩMũndũ ũte mũwauIkwatĩliLivutinĩĨthangũnĩ ya kyoonĩikombenĩSimũnĩ, kombyũtanĩOna nza wa kĩkunĩki kya mũnukaIkwatĩli sya ngolovaKw'oko kwa kombyũtaTũlamukonzinĩMoko mooMata ma mũwau wa kolona nĩmatonya kũkwata syĩndũnĩ ingĩ ta ithi:-","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.122,"stopwords_ratio":0.192,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
15 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"Thamba moko nginya vaasavunĩkĩngokoaNdũkakwate ũthyũ waku kana wa mũndũ ũngĩ. Kethwa nĩ mũvaka ũkwate ũthyũ, thamba moko na savunĩ mathee.","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.2,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
16 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"For all other uses, please send a request in to: [email protected]","num_words":11,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|
kam_Latn/mala_000001_remove.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,4 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
{"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kam","text":"Ũwau wa Kolona1 mũnukamany'ũũmethomalikaMũndũ ute mũwaumũndũ mũwauKolona ĩkwatanaw'a yĩla mata ma\nŨngama vaasa: mita ilĩ wĩĩthwa weesiĩĩa kumana na kolona.Mita ilĩAkyiũũWoona mũndũ aikooa, kwathimũa kana mũndũ mũwau, nyũva kwĩka atĩĩ:\nMũnenge kĩkunĩki kya mũnuka kana masiki. Mũndũ nĩũkooea kana akathimũĩa vo na aisũvĩa andũ ala angĩ.kelĩMũnenge ĩthangũ ya kwathimũĩa.Kana\nNĩvatonyeka akethwa ate mũwau, lakini ekĩte kwĩĩsiĩĩa.Andũ ala mena kolona nĩmatonya kwĩthwa mateonekana me awau, ĩndĩ nĩmatonya ũkwatya andũ angĩ ũwau ũsu.\nNdũkathi vala ve andũ aingĩ nũndũ ndwĩsĩ nũũ ũla wĩna kolona.\nIsikonĩMũndũ ũte mũwauIkwatĩliLivutinĩĨthangũnĩ ya kyoonĩikombenĩSimũnĩ, kombyũtanĩOna nza wa kĩkunĩki kya mũnukaIkwatĩli sya ngolovaKw'oko kwa kombyũtaTũlamukonzinĩMoko mooMata ma mũwau wa kolona nĩmatonya kũkwata syĩndũnĩ ingĩ ta ithi:-\nInywonthe nĩmũtonya ũkwatwa nĩ kolona.Kana ũikwata ũthyũ wa ala me vakuvĩ naku,Ũikiitha metho,Wakwata syĩndũ ithi kwa vaati nthũku, na ũikwata ũthyũ waku,\nNzĩa nzeo ya kũmina kolona nĩ kũthamba moko na savunĩ, kana mbinyu ĩla ĩtumĩawa sivitalĩ.Kolona nĩtonya kwĩkala masaa maingĩ syĩndũnĩ.Savunĩ\nNĩkyo kĩtumi twaĩle kũatĩĩa nzĩa ithi sya kwĩĩsũvĩa:\nThamba moko nginya vaasavunĩkĩngokoaNdũkakwate ũthyũ waku kana wa mũndũ ũngĩ. Kethwa nĩ mũvaka ũkwate ũthyũ, thamba moko na savunĩ mathee.\nKana ũthambe winĩte wathi wa kũlulukya mwana.na ũithambũkaUungu wa mbwaaTala ĩmwe nginya mĩongo ĩlĩ na ũithambũkaKatĩkatĩ wa syaaThamba moko nthĩnĩ na nzaKũthamba moko vyũ nĩ Kũthamba ata?\nEthwa nĩwakwata, ndũkamake, thamba moko na savunĩ.Ndũkakwate nza wa kĩkunĩki kya mũnuka.mataKĩko kĩlikaa nthĩnĩ wa kĩkunĩki wekala nakyo masaa maingĩĨkya kĩkunĩki kya mũnuka kyamesya kĩw’u, kana woona kĩna kĩko. Ndũkatũmĩe kĩkunĩki kĩmwe mala elĩ.\nTũmĩa kĩsiko kya kwĩvũaMwanaTataMamiKĩla mũndũ atũmĩe taũlo yakeNdũkaĩsanĩe lĩu, tũikatũmĩanĩe mĩio ya kũĩĩa, ikombe kana taũlo.\nTi laisi kũkwata ũthyũ waku na kĩngokoa.Vingũa na ũivinga mĩomo na kĩngokoa kana kĩtuo vandũ va kũtũmĩa moko, ethwa nĩvatonyeka.\nMũsyĩWauma nza wa mũsyĩMbee wa kũya lĩuThamba moko na savunĩ kĩla ĩvindaNa ĩndĩ mũthya,\nSavunĩKĩla mũndũ eesũvĩe!\nKĩla mũndũ eesũvĩe!Savunĩ\nNzĩa ila tũũtũmĩa kũsiĩĩa kolona nitonya ũtũmĩka kũsiĩĩa maũwau angĩ ta ĩkua, na nĩtwaĩle kũtumia nzia isu kĩla mũthenya.\nReferences: lnformation in comic is based on understanding of COVID19 up till 28 Feb 2020, and mainly from these three references. https:\/\/www.nytimes.com\/2020\/01\/28\/opinion\/coronavirus-prevention-tips.htmlhttps:\/\/foreignpolicy.com\/2020\/01\/25\/wuhan-coronavirus-safety-china\/ https:\/\/www.businessinsider.com\/how-far-sneeze-cough-germs-can-travel-2018-10\nAdditonal lnformation A PDF version of the comic is available for free download here: https:\/\/gumroad.com\/weimankowart \nSharing Guidelines This comic is free for the general public to share online and through Whatsapp and Telegram, and the downloads are free for printing out as posters for personal and educational use in homes, schools, and workplaces. \nWhen sharing, please remember these 3 points: 1) No edits to the comics is allowed in any way when sharing. 2) Comics cannot be used for any commercial project 3) lf online, credit the creator on FB by tagging @weimankowart, on IG by tagging @weimankow (IG), or providing a link to instagram com\/weimankow\nFor all other uses, please send a request in to: [email protected]","num_words":448,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.118,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
2 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"References: lnformation in comic is based on understanding of COVID19 up till 28 Feb 2020, and mainly from these three references. https:\/\/www.nytimes.com\/2020\/01\/28\/opinion\/coronavirus-prevention-tips.htmlhttps:\/\/foreignpolicy.com\/2020\/01\/25\/wuhan-coronavirus-safety-china\/ https:\/\/www.businessinsider.com\/how-far-sneeze-cough-germs-can-travel-2018-10","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.271,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.817,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
3 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"When sharing, please remember these 3 points: 1) No edits to the comics is allowed in any way when sharing. 2) Comics cannot be used for any commercial project 3) lf online, credit the creator on FB by tagging @weimankowart, on IG by tagging @weimankow (IG), or providing a link to instagram com\/weimankow","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.988,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
4 |
+
{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"kam_Latn","text":"Additonal lnformation A PDF version of the comic is available for free download here: https:\/\/gumroad.com\/weimankowart","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.893,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
|
kam_Latn/mala_000001_stas.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
[
|
2 |
+
{
|
3 |
+
"avg": {
|
4 |
+
"num_words": 43.55,
|
5 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0376,
|
6 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
7 |
+
"special_characters_ratio": 0.17325,
|
8 |
+
"stopwords_ratio": 0.13000000000000003,
|
9 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
10 |
+
"lang_id_score": 0.9845500000000001,
|
11 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
12 |
+
}
|
13 |
+
},
|
14 |
+
{
|
15 |
+
"std": {
|
16 |
+
"num_words": 93.21720602978831,
|
17 |
+
"character_repetition_ratio": 0.045683038427845414,
|
18 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
19 |
+
"special_characters_ratio": 0.03040538603602987,
|
20 |
+
"stopwords_ratio": 0.09535145515407721,
|
21 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
22 |
+
"lang_id_score": 0.044908211943919564,
|
23 |
+
"perplexity_score": 0.0
|
24 |
+
}
|
25 |
+
},
|
26 |
+
{
|
27 |
+
"median": {
|
28 |
+
"num_words": 20.0,
|
29 |
+
"character_repetition_ratio": 0.013499999999999998,
|
30 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
31 |
+
"special_characters_ratio": 0.169,
|
32 |
+
"stopwords_ratio": 0.1215,
|
33 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
34 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
35 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
36 |
+
}
|
37 |
+
},
|
38 |
+
{
|
39 |
+
"max": {
|
40 |
+
"num_words": 448.0,
|
41 |
+
"character_repetition_ratio": 0.138,
|
42 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
43 |
+
"special_characters_ratio": 0.271,
|
44 |
+
"stopwords_ratio": 0.316,
|
45 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
46 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
47 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
48 |
+
}
|
49 |
+
},
|
50 |
+
{
|
51 |
+
"min": {
|
52 |
+
"num_words": 11.0,
|
53 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0,
|
54 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
55 |
+
"special_characters_ratio": 0.122,
|
56 |
+
"stopwords_ratio": 0.0,
|
57 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
58 |
+
"lang_id_score": 0.817,
|
59 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
60 |
+
}
|
61 |
+
},
|
62 |
+
{
|
63 |
+
"90%": {
|
64 |
+
"num_words": 39.100000000000016,
|
65 |
+
"character_repetition_ratio": 0.10430000000000006,
|
66 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
67 |
+
"special_characters_ratio": 0.19760000000000005,
|
68 |
+
"stopwords_ratio": 0.23020000000000004,
|
69 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
70 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
71 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
72 |
+
}
|
73 |
+
},
|
74 |
+
{
|
75 |
+
"75%": {
|
76 |
+
"num_words": 26.25,
|
77 |
+
"character_repetition_ratio": 0.069,
|
78 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
79 |
+
"special_characters_ratio": 0.17625,
|
80 |
+
"stopwords_ratio": 0.2,
|
81 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
82 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
83 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
84 |
+
}
|
85 |
+
},
|
86 |
+
{
|
87 |
+
"50%": {
|
88 |
+
"num_words": 20.0,
|
89 |
+
"character_repetition_ratio": 0.013499999999999998,
|
90 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
91 |
+
"special_characters_ratio": 0.169,
|
92 |
+
"stopwords_ratio": 0.1215,
|
93 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
94 |
+
"lang_id_score": 1.0,
|
95 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
96 |
+
}
|
97 |
+
},
|
98 |
+
{
|
99 |
+
"25%": {
|
100 |
+
"num_words": 18.25,
|
101 |
+
"character_repetition_ratio": 0.0,
|
102 |
+
"word_repetition_ratio": 0.0,
|
103 |
+
"special_characters_ratio": 0.16075,
|
104 |
+
"stopwords_ratio": 0.03975,
|
105 |
+
"flagged_words_ratio": 0.0,
|
106 |
+
"lang_id_score": 0.999,
|
107 |
+
"perplexity_score": 500.0
|
108 |
+
}
|
109 |
+
},
|
110 |
+
{
|
111 |
+
"total size": "20",
|
112 |
+
"keep size": "16",
|
113 |
+
"remove size": "4"
|
114 |
+
}
|
115 |
+
]
|
lkb_Latn/mala_000001_keep.jsonl
ADDED
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
|
|
1 |
+
{"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"lkb","text":"Omwana omusiani aba omuruchi Yosia yamenya khale khale weene. Paapa wuwe yali omuruchi. Nabutswa obwatoto bubeere buri, Yosia yali wayanza okhukhola ka abasiani ba emiyika chichie bayanza okhukhola.\nKhandi yakhonyanga maama wuwe nende emilimo emititi chia mu eyinzu khuli okhurenya etsikhwi, okhusinga ofundu, okhwaya amabusi nende etsing'ombe khandi abasiani ba emiyika khuli echichie bali nende ka okhweeka okhurula khe niye.\nKho shina shili lukano nende omwana Yosia? Lwa Yosia yali emiyika munane, paapa wuwe yafwa, kho Yosia walombwa okhuba omuruchi wa Yutah!Lia okhuchenya, Chosia yali omuruchi omulayi okhubura paapa wuwe. Chosia yakhola kali amalunji yimberi wa Were.\nMu oburuchi bubwe, Yosia yarusia elilaka ari abaweere nende obwali bwosi obutamanu bwinonwe.Khandi warusia elilaka ari elitemberi lia Were likalusiwe khandi lilombwe. Lwa abayinziri balombanga elitemberi, banyoola eshitabu shia amalako.\nLwa Omuruchi Yosia yahulira amakhuuba kali mu eshitabu shia amalako, yabiyana muno.Yaalanga abandu boosi halala ne wabasomera amakhuuba kenako. Abandu bayema okhumenya okhulondakhana nende khuli kanying'inywa mu eshitabu shienesho, benonia ofundi fwosi ofubi, nende ofundu fwosi ofutamanu mu elirambo liabo. Benonia buli eshindu nende abandu boosi abutamanu.\nYosia khandi yarusia elilako ari abandu boosi benyekha bekhoyere omwikhoyero kwa Elipasaka khuli kanying'inywa mu eshitabu shia amalako. Abulaho omuruchi wundi yesiyesi walombakho khandi wekhoyera omwikhoyero kwa Elipasaka khuli Yosia, ne abandu bekhoyera omuyika kulia.\n\"Siyalikhowo omuruchi khuli Yosia ni ashiri okhuchaka okhuruka nomba ata niyakhamala okhuruka wakalushira Were khuli yakhola ta nende omwoyo kuukwe koosi nende eliiba lilie liosi nende amaani kaache koosi okhulondakhana nende amalako koosi ka Musa\"\n2 Abaruchi 23:25(N.I.V)","num_words":246,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
|