diff --git "a/klt_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl" "b/klt_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/klt_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl" @@ -0,0 +1,11 @@ +{"text":"Cerita Hot | Cinta Membara Cewekku Bikin Gairahku Memuncak -\nKejádián ini terjádi tepátnyá pádá táhun 2006, námá gue Donny Suhendrá… Gue berásál dári suátu keluárgá yáng cukup berádá di bilángán Jákártá Timur.\nGue merupákán ánák ke empát dári limá bersáudárá yáng sekáráng berumur 25 táhun… gue punyá pembokát námányá Dián yáng sámpái sekáráng másih setiá ngábdi di keluárgá gue semenják másih gádis hinggá udáh menikáh dán kemudián cerái dengán suáminyá.\nKriteriá pembokát gue dengán postur body menántáng toket ukurán 36 B plus bokong yáng bák bemper yáng pádet, tinggi bádánnyá kirá kirá 160 dán berkulit putih…. kárená pembántu gue ini oráng ásál Kotá Bándung, umurnyá sekáráng kirá kirá 29 táhun. silákán báyángkán gimáná bodynyá, gue ájá kálo liát diá lági ngepel lángsung otomátis dede yáng di dálem celáná lángsung mengeliák sáát bongkáhán dádányá memáksá keluár dári celáh keráh bájunyá.\nTerkádáng di pikirán gue terlintás pemikirán kápán yáng bisá nyicipin tubuh montok pembokát gue yáng áduhái itu… udáh nágá bonár gák bisá di áják kompromi lági, liát sedikit ájá lángsung bángun dári tidurnyá…\nPernáh suátu hári gue lági máu gánti báju di dálám kámár pás wáktu itu gue lupá ngunci pintu… tibá tibá gue káget pembokát gue másuk tánpá ngetuk ngetuk lági, mungkin diá pikir udáh lámá kerjá sámá keluárgá gue n udáh kenál gue dári gue másih SD…\n\"Eh…, lági gánti báju yá… Donn\" kátá pembántu gue sámbil buká pintu kámár gue tánpá ádá rásá kegelisáhán ápá ápá sáát liát gue gák páke ápá ápá… cumá tinggál CD ájá yáng belom gue lepás.\n\"Mbák, ketok dulu dong kálo máu másuk kámár Donny… gimáná kálo pás másuk Donny lági telánjáng…\" celetuk gue sámá diá.\n\"Emángnyá kenápá sih Donn, sáyá kán udáh lámá kerjá di keluárgá Donny… ,lágián'kán wáktu másih SD jugá kámu suká páke CD ájá kálo di rumáh…\". Kátá Dián sámá gue yáng káyáknyá ácuh terhádáp posisi gue yáng telánjáng.\n\"Mbák… itu'kán dulu, wáktu sáyá másih SD. Sekáráng'kán sáyá sudáh besár… Mbák memáng gák málu yáh liát sáyá kálo telánjáng bulát gák páke ápá ápá…\" celetuk ásál keluár dári mulut.\n\"Iiiihhh…. málu gápáin… lágián sáyá jugá gák máu liát… yáh udáh sáná kálo máu gánti báju, mbák máu beresin kámár kámu nih yáng berántákán mulu tiáp hári káyák kándáng sápi…\"\nKárená diá menjáwáb dengán rásá yáng tidák keberátán kálo gue gánti báju disáát ádá diá. Dengán sántái gue mulái turunin CD gue yáng nutupin kontol gue yáng udáh mulái ágák kenceng dikit…\nTánpá sengájá gue tángkáp lirikán mátányá yáng memándáng ke árák selángkángán gue yáng di tumbuhin rámbut yáng lebát…\n\"Náh… tuh ngeliátin mulu… kátányá tádi mbák Dián gák máu liát, sekáráng liát mulu…\"\n\"Siápá yáng liát… wong sáyá lági beresin sprei yáng berántákán ini kok…\" bántáh diá kárená málu mungkin kepergok ngelihát keáráh selángkángán gue.\nákhirnyá gue tinggál diá di dálám kámár gue yáng sedáng beresin kámár gue yáng berántákán itu, di luár gue jádi teringát gimáná yáh cárányá buát bisá nikmátin tubuh pembántu gue yáng báhenol ini… dán gue rásá diá jugá káyáknyá penásárán sámá kontol gue yáng gede ini… buktinyá beberápá káli gue pergokin diá ngelirik terus keáráh gue.\nPás suátu hári libur, hári minggu keluárgá gue pádá pergi ke rumáh kerábát gue yáng máu nikáhin ánáknyá.\n\"Donny… kámu máu ikut gák. Mámá semuányá máu pergi ke pestá pernikáhán ánáknyá tánte Henny di Bándung…\". Tányá Mámá gue.\n\"Kápán pulángnyá Má,…\" Jáwáb gue sámbil ngucek ngucek mátá kárená báru bángun…\n\"Mhhhmmm,… mungkin 2 hári deh báru puláng dári Bándung, kán cápek dong Donn… kálo lángsung puláng…\n\"kámu tányá kápán puláng, kámu máu ikut gák… átáu máu di rumáh sájá\" tányá mámáku kembáli…\n\"Káyáknyá dirumáh ájá deh Má… ábis cápek áh, jáuh… lágián besok Donny ádá ácárá sámá temán temán Donny…\" jáwáb\n\"ku seráyá kembáli membenámkán kepáláku kembáli ke bántál…\n\"Yáh udáh… mámá máu berángkát jálán kámu báik báik yáh jágá rumáh… máu ápá mintá ájá sámá Mbák dián…\"\n\"Dián… Dián… Dián…\" pánggil Mámáku\n\"Iyáh Nyáh…, Mááf sáyá lági nyuci. Kuráng denger tádi Nyonyá pánggil. Kenápá Nyáh…\" Jáwáb Mbák Dián\nSámbil dátáng dári belákáng yáng ternyátá sedáng cuci báju… báju yáng dikenákán sebetulnyá tidákláh menántáng, námun kárená terkená áir sewáktu mencuci menjádi bágián páhá dán dádányá seákán tránspárán menántáng…\n\"Dián… kámu jágá rumáh yáh selámá sáyá dán tuán pergi ke Bándung\"\n\"Iyáh Nyáh… ,\" jáwáb kembáli pembokát gue itu ke mámá gue…\nSeteláh kirá kirá seláng beberápá jám seteláh keberángkátán mámáku… ákhirnyá áku keluár dári kámár hendák buáng áir kecil.\nPerlu Bro Bf ketáhui járák ántárá tempát pembántu gue nyuci sámá kámár mándi deket bánget… wáktu gue jálán ke kámár mándi, gue liát pembántu gue yáng lági nyuci báju dengán posisi duduknyá yáng buát nágá di dálám cd gue bángun…\nPembántu gue páke T shirt putih yáng tipis kárená dáh lámá di támbáh lági káosnyá kená áir, secárá lángsung keliátán jelás bánget BH krem yáng dipáke pembántu gue bersertá páhá mulusnyá yáng udáh ágák terbuká kárená duduknyá hinggá keliátán CD putihnyá…\n\"ánjriiit, mulus jugá nih pembántu gue meskipun udáh jándá ánák sátu tápi dári páhá dán teteknyá másih keliátán kenceng, káyák cewek yáng belum pernáh kesentuh sámá láki láki\".oceh gue dálám háti sámbil kencing trus ngelirik ke páhányá yáng mulus itu.\nSámbil kencing gue mikir gimáná cárányá buká omongán sámá pembántu gue, biár gue bisá ágák lámáán liát CD dán teteknyá yáng áduhái itu… pántes bányák tukáng sáyur selálu suká nányáin Mbák Dián mulu kálo tiáp pági…\n\"Mbák gimáná kábár áni, sekáráng udáh umur berápá… Mbák Dián kok bisá sámpái cerái sih sámá suáminyá\"Iseng gue tányá seputár hubungán diá sámá mántán suáminyá yáng sekáráng udáh cerái, dán kenápá bisá sámpái cerái… gugup jugá sih guá wáktu nányányá káyák gue nih psikolog ájá…\n\"Kok tibá tibá Donny tányá tentáng itu sih sámá Mbák… \"\n\"Gák pá pá kán Mbák… \"\n\"ánák mbák sekáráng udáh umur limá táhun, mbák cerái sámá suámi mbák kárená diá pengánggurán… máu nyá enák doáng.\nMáu bikinnyá tápi gák máu besárin. Yáh… lebih báik mbák mintá cerái ájá. másá sih mbák sendiri yáng bánting tuláng cári uáng,\nsedángkán suámi mbák cumán bángun, mákán, máin judi sámpái subuh… máles Donn punyá suámi pengánggurán, lebih báik\nsendiri… sámá ájá kok\" Jáwáb pembántu ku pánjáng lebár, seráyá tángánnyá tetáp membilás báju yáng sedáng iá cuci.\nIni diá másuk ke dálám diálog yáng sebenárnyá… ákhirnyá pembicáráán yáng gue máksud ágár gue áráhin pembicáráán hinggá tentáng persoálán hubungán intim.\n\"Láh… bukánnyá enákán punyá suámi, mbák… dáripádá gák ádá…\"\n\"Enák dári mánányá Donn… punyá suámi sámá gák punyá sámá ájá áh…\"\n\"Loh bedá dong mbák…\"\n\"Bedá dári mánányá Donn… cobá jelásin, ááh kámu ngomongnyá káyák kámu dáh pernáh ngerásáin menikáh ájá sih Donn…\" tányá pembántuku sámbil bercándá kecil.\n\"Yáh bedá láh mbák… dulu kálo másih ádá suámi kán kálo lági pengen tinggál mintá sámá suámi mbák… sekáráng udáh cerái\npás lági pengen… máu mintá sámá siápá…\" Jáwáb gue sámbil menjuruskán kálimát kálimát yáng gue tuju ke hál yáng gue inginin.\n\"Máksud Donny ápá sih… máu ápá. Ngomongnyá jángán yáng bikin mbák bingung dong Donn…\"\n\"Gini mbák, máksudnyá ápá mbák gák pernáh pengen átáu kángen sámá ini nyá láki láki…\" wáktu gue ngomong gitu sámbil gue turunin dikit celáná pendek gue, trus gue keluárin punyá gue ngádep ke depán mukányá…\n\"Iiih gede bánget punyá kámu Donn… punyá mántán suámi mbák sih gák begitu gede káyák gini…\" Jáwáb mbák dián sámbil melotot ke kontol gue yáng udáh Super tegáng, kárená dári tádi udáh mintá di keluárin.\n\"Kángen gák sámá kontol láki láki mbák…\" tányá kembáli sáyá yáng sempát membuyárkán pándángán mbák dián yáng dári tádi ták lepás memándáng kontolku terus.\n\"…… wáduh mbák gák táhu deh Donn…, kálo punyá mbák dimásukin sámá punyá kámu yáng gede káyák gini. Gimáná rásányá, mbák gák bisá ngebáyángin…\"\n\"Loh… mbák sáyá kán gák tányá ápá rásányá di másukin sámá punyá sáyá yáng lebih gede dári punyá mántán suámi mbák. Sáyá kán cumán tányá ápá mbák gák kángen sámá punyányá láki láki\"Pádáhál didálám háti gue udáh táhu keinginán diá yáng pengen ngerásáin kontol gue yáng super size ini…\n\"mmmmhhhhh… máksud mbák dián sih… yáh ádá kángen sámá punyá láki láki… tápi kádáng kádáng mbák táhán ájá, ábis mbák kán dáh cerái sámá suámi… \" jáwáb mbák dián yáng keliátán di pipinyá meroná kárená merásá jáwábánnyá ngáwur dári ápá yáng gue tányáin ke diá\"\n\"Mbák… boleh gák sáyá pegáng tetek mbák \"\n\"Iiihh… Donn kok mintányá sámá mbák sih, mintá dong sámá pácár Donny… másá sámá mbák…\"\n\"Yáh… gák pá pá sih, sáyá máu ngerásáin begituán sámá mbák dián… gimáná sih begitu sámá ce yáng udáh pernáh punyá\n\"ánák… boleh yáh mbák… \" kátá gue sámbil mendekátkán kontol gue lebih dekát ke mulutnyá…\n\"iiih donny… punyá kámu kená mulut mbák nih… memángnyá kámu gák málu gituán sámá mbák dián…\" jáwáb mbák dián sámbil merubáh posisi duduknyá sámbil menghádáp ke kontol gue dán ngelepásin báju yáng sedáng diá bilás…\n\"Yáh gák láh kán gák ádá yáng táhu… lágián kán gák ádá yáng táhu, kán sekáráng gák ádá oráng seláin mbák dián sámá sáyá\" jáwáb gue sámbil yákinin ke diá, biár di máu kásih yáng gue pengen.\n\"Tápi jángán keterusán yáh… trus kámu máu di ápáin sámá mbák…\"\n\"Mbák mulutnyá di buká dikit dong, sáyá máu másukin punyá sáyá ke dálám mulut mbák dián…\"\n\"Iih… gák áh jijik… másá punyá kámu di másukin ke dálám mulut mbák… mbák gák pernáh lákuin káyák gini sámá mántán suámi mbák, gák áhh… \" tápi posisi tángánnyá sekáráng máláh megáng kontol gue sámbil ngocok ngocok máju mundur.\n\"Cobáin dulu mbák enák loh… ánggáp ájá mbák dián lági kemut permen lolipop átáu es krim yáng pánjáng\" ráyu gue ngárep mbák dián máu másukin kontol gue ke dálám mulutnyá yáng mungil itu.\nákhirnyá permintáán gue diturutin tánpá bányák ngomong lági mbák dián májuin mukányá keáráh kontol gue yáng udáh super tegáng itu kedálám mulutnyá yáng mungil… sementárá diá kemut kontol gue máju mundur yáng terkádáng di selingin jilátán jilátán yáng bikin gue pegáng kepálányá trus gue tárik máju hinggá kepálá kontol gue mentok sámpe kerongkongán mbák dián.\n\"Ooooooh… mbák emut truuuus mbák…. ennnnák bánget\" sámbil tángán gue mulái turun megáng teteknyá yáng mengodá itu.\nTángán gue másuk lewát keráh káosnyá, trus lángsung gue remes kerá teteknyá… Tángán mbák dián jugá káyáknyá gák máu káláh sámá gue. Diá máláh mákin ngedorong pántát gue dengán tángánnyá hinggá hidungnyá nempel sámá jembut gue…\nKárená tempátnyá kuráng tepát untuk bertempur lálu gue áják mbák dián ke ruángán tengáh sámbil ngemut kontol gue jálán ke ruángán tengáh. Perlu di ketáhui mbák dián merángkák seperti ánjing yáng háus sex gák máu lepás dári kontol gue, merángkák berjálán ngikutin lángkáh káki gue yáng mundur ke áráh ruáng tengáh.\nGue liát mulutnyá yáng mungil sekáráng terisi kontol gue… tángánnyá sámbil remás remás buáh dádányá sendiri…\n\" Mbák dián lepásin dulu dong kontol sáyá, buká dulu báju mbák dián. Entárkán mbák jugá nikmátin sepenuhnyá punyá sáyá…\"\n\" Donnn…. punyá kámu enák bánget… mbák kirá dári dulu jijik kálo liát ce ngemut punyányá cowok… ehh ternyátá nikmátnyá bener bener bikin ketágihán Donn…\"\nDengán cepát cepát mbák dián membuká seluruh báju dán roknyá yáng tádi básáh kárená kená áir… Wooow, sungguh pemándángán yáng sángát indáh… kini di hádápán gue teláh ádá seoráng wánitá yáng telánjáng tánpá tertutup sehelái benáng… berjálán menghámpiri gue dengán posisi doggie style mbák dián kembáli memásukkán kontol gue ke dálám mulutnyá yáng mungil itu.\nDengán jels bisá gue liát buáh dádá yáng gelántungán dán bongkáhán pántát yáng begitu pádát, yáng slámá ini udáh bányák bikin kontol gue penásárán pengen di selipin diántárá bongkáhán itu…náfás suárá mbák dián semákin lámá semákin membárá terpácu seiringin dengán biráhi yáng selámá ini terkubur di dálám dirinyá. Sekáráng terbángun dán mendápátkán suátu kepuásán seks yáng selámá ini iá táhán táhán.\nSementárá mbák dián ngemut kontol gue, gue remás teteknyá yáng menántáng itu terkádáng gue pegáng MQ nyá yáng ternyátá udáh bánjir oleh cáirán kenikmátán.\nGue tusuk tusuk jári tengáh gue ke dálám memeknyá hinggá mbák dián ngeluárin desáhán sámbil meluk pántát gue…\n\"Mmmmhhhhh….. ooooooohhhhhh……\" desáhánnyá begitu menámbáh gue buát semákin cepát menusuk nusuk liáng kenikmátánnyá semákin cepát.\n\"Donnn…..OOooooohhhh…. Donnn… enák donnn… enák….\" Desáhán mbák dián benár benár membuát semákin terángsáng…tusukán jári yáng gue sodok sodok pun semákin gencár…\n\"ááááááhhhh…. Donnnyyyyyy…. OOOhhhhh Dooooonnn… mbákkkkk….. mmmmbb….. klllluuuáár… \" bersámáán dengán desáhán mbák Dián yáng pánjáng, ákhirnyá mbák Dián teláh mencápái puncák kenikmátánnyá yáng terásá di jári tengáh yáng gue sodok sodok ke lubáng MQ nyá wáktu mbák Dián menyemprot cáirán kenikmátánnyá….\nKárená mbák Dián teláh mengálámi orgánismenyá yáng pertámá, máká Gue pun ták máu kálá. Irámá sodokkán kontol gue percepát kedálám mulut mbák Dián berkáli káli hinggá desáhán pánjáng gue pun mulái keluár yáng menándákán spermá gue ákán muncrát… ánuánuán.gif\n\"Mbák Donny máu kkkkelllluááár…. áááááhhhh…. sedot mbák… sedot peju Donny…. \" kátá gue sámá Mbák Dián sámbil menáhán kepálányá untuk memendámkán kontol gue hinggá másuk ke tenggorokánnyá. Námun Mbák Dián merontá rontá tidák menginginkán spermá gue keluár di dálám mulutnyá… siá siá rontáhán mbák Dián Spermá gue ákhirnyá keluár hinggá penuh di dálám mulutnyá.\nCrroooot…. Crooot… crooot… crotz.gif ákhirnyá Gue semburkán berkáli káli peju gue di dálám mulut mbák Dián. Meskipun pádá sáát Mbák Dián tidák ingin menelán Spermá gue námun gue memáksányá untuk menelánnyá dán menikmáti Spermá gue yáng segár itu.\nPosisi mbák Dián másih sámá seperti sebelumnyá, námun sekáráng kákinyá seperti kehilángán tenágá untuk menáhán berát bádánnyá mengálámi kenikmátánnyá… dári selá selá bibirnyá mengálir sisá spermáku yáng di jilát kembáli. Tubuh mbák Dián kini terkápár ták berdáyá námun menámpilkán sosok wájáh penuh dengán kepuásán yáng selámá ini ták iá dápátkán.\nMelihát expresi wájáhnyá membuát gue kembáli semákin náfsu… kárená dári tádi gue ánggáp hányáláh pemánásán.\nGue berjálán mendekát ke tubuh mbák dián yáng sedáng lemes… trus menelentángkán posisi tubuhnyá dán gue rengángkán keduá beláh páhányá. Dengán tángán sebeláh kánán gue genggám kontol gue yáng udáh tegáng terus menerus mengesek gesekán kepálá kontol gue di átás permukááán memek mbák dián yáng udáh licin, básáh kárená cáirán kenikmátán milik mbák dián. Sáát Gue máu menjebloskán kontol gue yáng udáh menyibák bibir memeknyá, tibá tibá mbák dián menáhán dádá gue dán berháráp gue gák másukin kontol gue ke dálám memeknyá yáng sudáh limá táhun gák pernáh terisi sámá kontol láki láki…\nKárená sáát itu náfsu gue udáh sámpe oták, gue dáh gák perduli lági sámbil tetáp ngeliát ke báwáh tempát dimáná kontol gue sekáráng ákán menembus liáng kenikmátán yáng sungguh sungguh mengiurkán…\n\"Tenáng mbák táhán dikit… sáyá ngerti mungkin kontol sáyá terlihát terlálu besár dibándingkán memek mbák. Tápi nánti disáát udáh másuk kedálám memek mbák… nikmátnyá ákán 10x lipát nikmát yáng pernáh mbák dián rásáin sámá mántán suámi mbák…\" gue bisá liát di mátányá tákut sáát detik detik gue ákán menghujáng básoká yáng besár ini kedálám memeknyá yáng terbiláng sempit…\n\"Dooonnnn….. peeellllánnn… mbák ngeri liát punyá kámu yáng besár bánget itu…. \" kátá mbák Diá sámbil melirik ke áráh básoká rámbo yáng siáp mengáduk gáduk isi memeknyá.\n\"Iyá… Donny cobá pelán pelán másukin nyá… mbák táhán dikit yáh… mungkin kárená dáh lámá ájá mbák káli mbák… \" kátáku kembáli kepádá mbák Dián seráyá meyákinkán hátinyá.\nSámbil kembáli menáikkán kembáli libidonyá, gue gesek gesek kepálá kontol gue tepát diátás bibir memeknyá yáng mulái kembáli básáh sámá cáirán kewánitáánnyá. Terkádáng gue selipin sedikit demi sedikit ke dálám liáng memeknyá mbák Dián, lálu gue tárik kembáli dán mengesekkán kembáli ke itil nyá yáng meráh segár itu.\nsleep…sleep… sleeep… mungkin sángkin básáhnyá memek mbák Dián hinggá mengákibátkán suárá seperti itu….\n\"hhmmmmm… eeee… ssstttt….. Donnn… Donnn… Kámu ápáin punyá mbák Dián. \" tányá mbák Dián sámbil mátányá terpejám mengigit bibir báwáhnyá sendiri…\n\"Donn… udáh dong… jángán bikin mbák Dián káyák gini trus…. másukkin ájá Donn \"\n\"Mbák mohon kásihán kámu… entotin mbák… mbák gák táhán lági… ooohhh… eemmmm…\" rengge mbák Dián sámá gue mengháráp segerá kontol gue másuk ke dálám memeknyá dán memompá diá.\n\"Táhán mbák yáh… \" lálu tánpá menunggu jáwábán selánjutnyá ku táncápkán seluruh bátáng kontol gue yáng udáh dári tádi máu mengobok gobok isi memeknyá.\n\"Doooooonn…… \" sáhut mbák Dián di sáát pertámá gue terobos memeknyá, tángánnyá lángsung merángkul leher gue. Seperti oráng yáng mengántungkán setengáh bádánnyá.\n\"Pelán… pelán… Donn… nyeri… bánnngeet …\"\nNámun gue gák sáhutin ucápán mbák Dián, kárená gue lági nikmátin sesuátu yáng memijit kontol gue yáng terkádáng menyedot yedod kontol gue ini. Rásányá begitu nikmát hinggá gue tánjáp lági lebih dálám sámpái terásá kontol gue mentok di dásár ráhim mbák Dián yáng motok ini.\nDesáhán liár mbák Dián pun semákin ták káruán… terkádáng dengán tángánnyá sendiri mbák Dián memelintir puting susunyá yáng udáh mengerás…\n\"Gimáná Mbák másih sákit… sekáráng rásányá ápá… enák gák mbák… \" tányá ku kepádá mbák Dián seteláh gue liát ráut mukányá yáng penuh dengán expresi kenikmátán. Gerákkánnyá dán goyángán pinggulnyá yáng mengikuti irámá enjotán gue pun semákin lámá semákin liár. Kádáng kádáng pántátnyá di hentákkán ke átás yáng berbárengán dengán sodok sodokkán yáng gue hujám ke memeknyá.\n\"Donnn… Donnn… kámu hebát bánget… Donnnn….\"\n\"Donnn… mmmmmáááuuu… mmmmmbbbááákk keluár lági nih… OOOOOoooooohhh \" Cengkrámán tángánnyá di punggungku dán lipátán keduá kákinyá pádá pinggángku bersámáán dengán erángán pánjáng yáng menándái báhwá mbák\nDián ákán menyemburkán áir máninyá untuk keduá kálinyá…\nKárená gue másih ngáceng dán semákin bertámbáh bernáfsu seteláh ngeliát ráut muká seoráng jándá beránák sátu ini merásá kepuásáán, lálu tánpá bányák buáng wáktu lági.\nGue lángsung membálikkán tubuh mbák Dián dán memintányá untuk menungging, ternyátá mbák Dián tánpá bertányá kembáli iá menuruti permintáán gue yáng ingin cepát cepát menghájár kembáli memeknyá…\n\"Donnn, kámu memáng hebát Donn… mbák báru pertámá káli di entot sámá láki láki láin seláin mántán suámi mbák sendiri \"\n\"Donnn, sekáráng kámu máu ápáin ájá mbák ikutin ájá… yáng penting mbák bisá ikut nikmátin peju kámu Donn… \" kátá mbák Dián sámbil mempersiápkán memeknyá dengán membersihkán memeknyá dári cáiránnyá sendiri yáng mengálir hinggá di keduá pángkál páhányá. Beberápá káli iá seká memeknyá sendiri hinggá bersih dán terlihát kering kembáli… dán siáp untuk di sántáp kembáli.\nSekáráng di hádápán gue mbák Dián sudáh siáp dengán 2 pásáng bongkáhán pántátnyá yáng másih kenceng, dengán posisi kepálányá lebih rendáh dári pádá pántátnyá. Liáng kewánitáánnyá seákán ákán menántáng kontol gue untuk memompá memeknyá mbák Dián kembáli…\nJelás terlihát beláhán bibir memeknyá yáng membuká sedikit mengintip dári celáh dáging segár kárená bárusán gue entot.\nDengán tángán sebeláh kánán gue pegáng bátáng kontol gue dán tángán sebeláh kirinyá gue membuká beláhán pántátnyá yáng mulus sámbil terkádáng gue usáp permukáán memeknyá yáng tándus bukán kárená suká di cukur námun memáng sudáh keturunán, setiáp wánitá dikeluárgá tidák ákán memiliki bulu\/jembut pádá memek. Sungguh indáh sekáli pemándángán yáng terpámpáng, memek yáng mengiurkán terjepit oleh duá bongkáhán pántátnyá yáng báhenol itu.\nKumájukán kontol gue hinggá menempel di permukáán memek mbák Dián, mengorek gorek permukáán memeknyá dengán kepálá kontol gue. Ternyátá ápá yáng gue lákukán ini sángát dinikmáti oleh mbák Dián sendiri… yáng terkádáng selálu mendesáh setiáp káli bibir memeknyá tersibák kárená gesekán kepálá kontol gue.\nLálu dengán gerákán perláhán gue tusuk memek mbák Dián perláhán biár sesási yáng timbul ákán semákin nikmát disáát itilnyá ikut másuk bersámá dengán dorongán kontol gue yáng mulái terpendám.\n\"Geli bánget Donn rásányá… tápi lebih enák Donn rásányá dáripádá sebelumnyá… \"\n\"Donn… lebih kerás…. Donn… entotin mbák… puásin mbák Donn… \" pintá mbák Dián sembári memerás buáh dádányá sendiri.\n\"Donn… lágiii… lággiii… Donn… lebiiihhh.. kencenggg lági… \" pintá kembáli mbák Dián sámbil mulutnyá yáng ter engáp engáp seperti ikán yáng báru sájá keluár dári áir.\nHujángán kontol ku kini semákin cepát dán semákin gencár ke dálám memeknyá… hinggá menimbulkán suárá suárá yáng terjádi kárená sodokán sodokán kontol gue itu. Tingkát áktivitás yáng gue lákukánpun kini semákin gencár. Tángán gue memerás buáh dádá mbák Dián hinggá erángán mbák Dián pun semákin menjádi ták kálá hentákán kontol gue yáng kencáng mengesek dinding liáng kewánitáánnyá.\nCukup lámá jugá gue mengentotin mbák Dián dengán style doggie ini, hinggá gue menyuruh mbák Dián bergánti váriási seks. Posisi mbák dián sekáráng tidur terlentáng námun kákinyá menimpá pádá káki sebeláhnyá dán bádánnyá ágák miring, dengán posisi ini memeknyá yáng terhimpit terlihát seákán membentuk beláhán memek.\nLálu kembáli lági gue másukin kontol gue yáng másih kerás ini kedálám memek mbák Dián, dengán tángán sebeláh gue menáhán di pinggulnyá. Káli ini dengán mudáh kontol gue másuk menerobos liáng kewánitáánnyá, enjotán gue káli ini benár benár nikmát bánget kárená sekáráng posisinyá kontol gue serásá di jepit sámá pántátnyá.\nSetiáp dorongán kontol gue menimbulkán sensási yáng lebih di ráut muká mbák Dián. Mukányá mendáhák ke áráh gue sámbil memegáng lengán tángán sebeláh kiri sámbil mulutnyá terbuká seperti pelácur yáng háus kontol kontol párá pelánggán setiányá.\n\"Mbák… enák gák… kontol Donn… \" tányá gue sámá mbák Dián dengán náfás yáng teláh terengáh engáh.\n\"Enáááák… Donnn …. Truuus …. Donnn…. jgán brenti… \"\n\"Ngomong mbák Dián kálo mulái sáát ini mbák memáng pelácur Donn… mbák suká bánget sámá kontol Donn…\" Suruh gue ke mbák Dián buát niru ucápán gue.\n\"Mbák memáng pelácur Donnny… kápán ájá Donnny máu… mbák láyáni… sssstt… Dooonn… \"\n\"Mbák suká bngeeeeet… koooontol Donnnnyyy… ennnntotin mbák Diánnn tiáp hári Donnnn… entotin… entotin…. trussss \"\nMendengár seruán mbák Dián yáng tertáhán táhán kárená náfsu yáng besár kini sudáh menyelubungi seluruh sáráf ditbuhnyá, menámbáh biráhi gue semákin memuncák. Menámbáh gue semákin cepát dán cepát mengentotin mbák Dián, sámpái sámpái goyángán buáh dádányá seiringán dengán dorongán yáng gue berikán ke dálám memek…\nákhirnyá mbák Dián kembáli mencápái puncáknyá kembáli, sámbil memásukán járinyá kedálám lubáng ánusnyá sendiri…\n\"Donnnn… mbák.. mmmmáu… kllllluááár lááági…. ooooooohhh…Doooonnn…. \" eráng mbák Dián yáng hendák memuncrátkán áir semákin membuát ku terángsáng kárená mimik mukányá yáng sungguh sungguh mengáiráhkán.\nDengán bádán yáng teláh lunglái, mbák Dián terkápár seperti oráng yáng lemáh ták berdáyá. Námun pompáán kontol gue yáng keluár másuk tetáp gák berhenti máláh semákin lámá semákin cepát.\nTibá tibá gue ngerásáin sesuátu yáng berdenyut denyut disekitár pángkál kontol gue. Dengán keádáán mbák Dián yáng sudáh tidák berdáyá áku terus mengentotin memeknyá tánpá memperdulikán keádáán mbák Dián yáng sekujur tubuhnyá berkeringát kárená keleláhán seteláh gue entotin dári setádi.\n\"Mbáááák… Dooonnn…nyyy mmmáááu.. kkklárrrr… ááááhhhh…. \" Seruku disáát sesuátu hendák máu menyembur keluár dán terus menerus memáksá.\nCrrrooot… Crrrooot… CCrooot… ákhirnyá gue tersenyum puás dán mencábut kontol gue dári dálám memek mbák Dián dán menghámpiri mbák Dián dán memángku kepálányá dán memintá mbák Dián membersihkán bekás bekás peju gue yáng bececerán di selángkángán gue…\nGák pernáh gue siá siá in sáát berduá dirumáh… setiáp sáát gue máu, lángsung gue entot mbák Dián. Sáát mbák Dián lági ngegosok báju tibá tibá gue sergáp diá dári belákáng dán lángsung buká celánányá dán gue entot mbák Dián dálám keádáán berdiri dán slálu gue keluárin di dálám memeknyá dán yáng terkádáng gue suruh mbák Dián sepong kontol gue lálu gue keluárin di dálám mulutnyá sertá lángsung di nikmátin peju gue itu… kátányá nikmát mánis\nHári hári yáng sángát sungguh indáh selámá beberápá hári gue selálu entotin mbák Dián dengán berbágái váriási seks hinggá sámpái mbák Dián sekáráng hebát dálám mengemut kontol gue… Mbák Dián pun gák pernáh menolák sáát gue membutuhkán memeknyá kárená diá jugá sudáh ketágihán sodokán kontol gue. Sering málám málám mbák Dián suká másuk ke kámár gue dán suká sepongin kontol gue hinggá gue bángun dán lángsung gue entot mbák Dián\nArtikel Terkait seru lainnya:\nAnda baru saja membaca artikel yang berkategori cerita dewasa \/ cerita dewasa dan seks \/ cerita dewasa terbaru \/ cerita hot \/ cerita mesum \/ cerita ngentot \/ cerita porno \/ cerita seks \/ cewek bugil dengan judul Cerita Hot | Cinta Membara Cewekku Bikin Gairahku Memuncak. Anda bisa bookmark halaman ini dengan URL http:\/\/www.gairahku.info\/2013\/06\/cerita-hot-cinta-membara-cewekku-bikin.html. Terima kasih!\nDitulis oleh: Kampung konoha - Sabtu, 08 Juni 2013","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.gairahku.info\/2013\/06\/cerita-hot-cinta-membara-cewekku-bikin.html","date":"2013-12-13T00:16:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164770786\/warc\/CC-MAIN-20131204134610-00096-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"klt","language_score":0.7138899565,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"klt_Latn_score\": 0.7138899564743042, \"sgz_Latn_score\": 0.2753964364528656}","num_words":3832,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.689,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Cerita Sex Terbaru – kali ini akan memberikan Kisah Seks Bergambar lainnya yang akan membuat sobat semua merasakan fantasi sex yang lebih lagi. Simak secara lengkap Cerita Bokep XxX berikut ini – Cerita Sex Istriku Menikmati Diperkosa Maling.\nTibá-tibá sebuáh suárá kerás membángunkán kámi di tengáh málám. Fátimáh istriku memeluk lengánku sáking ketákutánnyá. Suárá itu dátáng dári áráh dápur. Sepertinyá kácá yáng játuh berántákán. Náluriku mengátákán ádá hál yáng ták beres ádá di dálám rumáh ini. áku bángun dán menyálákán lámpu. Istriku berusáhá menáhán áku. Dengán háti-háti áku bángun dán membuká pintu dán melángkáh ke dápur.\náku káget dengán ketákután yáng ámát sáát muncul sosok ásing di báwáh jendelá dápurku. Námpák di lántái kácá jendelá pecáh berserákán. Pásti diá ini máling yáng hendák mencuri di rumáh kámi.\nSámá-sámá káget dengán gesitnyá pencuri ini berdiri dán melángkáh pendek menyámbár pisáu dápur kámi yáng tidák jáuh dári tempátnyá. Oráng ini lebih gede dári áku. Dengán rámbut dán jámbángnyá yáng nggák bercukur námpák begitu sángár. Dengán pákáiánnyá yáng T. Shirt geláp dán celáná jeán bolong-bolong diá menyeringái mengáncám áku dengán pisáu dápur itu.\náku memáng leláki yáng nggák pernáh táhu bágáimáná berkeláhi. Melihát uláh máling ini lángsung nyáliku putus. Dengán gemetár yáng sángát áku berlári kembáli ke kámár tidurku dán menutup pintunyá. Námun káláh cepát dengán máling itu. áku berusáhá kerás menekán untuk mengunci sebáliknyá máling itu terus mendorong dengán kuátnyá. Istriku histeris berteriák-teriák ketákután,\n\"ádá ápá Mááss.. Toloonngg.. Tolongg..\"\nNámun teriákán itu pásti siá-siá. Rumáh kámi ádáláh rumáh báru di perumáhán yáng belum bányák penghuninyá. Tetánggá terdekát kámi ádáláh Pák RT yáng járáknyá sekitár 30 rumáh kosong, yáng belum berpenghuni, dári rumáh kámi. Sementárá di áráh yáng berbedá ádáláh bentángán káli dán sáwáh yáng luás berpeták-peták. Seják pernikáhán kámi 2 táhun yáng lálu, iniláh rumáh kredit kámi yáng báru kámi tinggáli selámá 2 bulán ini.\nUpáyá tárik dán dorong pintu itu dengán pásti dimenángkán oleh si máling. áku terdepák játuh ke lántái dán máling itu dengán leluásá memásuki kámár tidur kámi. Diá mengácung-ácungkán pisáu dápur ke isteriku ágár tidák berteriák-teriák sámbil mengáncám hendák memotong leherku. Istriku seketiká 'klákep' sepi. Sámbil menodongkán pisáu ke leherku dengán kásár áku diráihnyá dengán menárik bájuku keluár dári kámár. Mátányá námpák menyápu ruángán keluárgá dán menárikku mendekát ke lemári perábot. Pásti di nyári-nyári bendá berhárgá yáng kámi simpán.\nDiá menemukán lákbán di tumpukkán mácám-mácám perálátán. Dengán setengáh membánting diá mendorong áku ágár duduk di lántái. Diá me-lákbán tángán dán kákiku kemudián mulutku hinggá áku benár-benár bungkem. Dálám keádáán ták berkutik áku ditáriknyá kembáli ke kámár tidurku. Istriku kembáli berteriák sámbil menángis histeris. Námun itu hányá sesáát.\nMáling ini sungguh berpengálámán dán berdáráh dingin. Diá hányá biláng,\n\"Diám nyonyá cántiikk.. Jángán membuát áku káláp lhoo..\" kembáli istriku 'klákep' dánsepi.\nNámpák máling itu menyápukán pándángánnyá ke Kámár tidurku. Diá meliháti jendelá, lemári, tempát tidur, rák kset dán pesáwát rádio di kámárku. Diá sepertinyá berpikir. Semuányá kusáksikán dálám kelumpuhán dán kebisuánku kárená lákbán yáng mengikát káki tángánku dán membungkám rápát mulutku.\nTibá-tibá máling itu mendekáti Fátimáh istriku yáng gemetár menggulung tubuhnyá di pojok ránjáng kárená shock dán histeris dengán peristiwá yáng sedáng terjádi. Dengán lákbánnyá diá lángsung bekáp mulutnyá dán direbáhkánnyá tubuhnyá di ránjáng. áku ták kuásá ápá-ápá hányá mámpu tergolek dán berkedip-kedip di lántái. áku melihát bágáimáná sorot mátá ketákután pádá wájáh Fátimáh istriku itu.\nTernyátá máling itu merentángkán tángán istriku dán mengikátnyá terpisáh di kánán kiri kisi-kisi ránjáng káyu kámi. Demikián pulá pádá kákinyá. Diá rentángkán dán ikát pádá káki-káki ránjáng. Dán ákhirnyá yáng terjádi ádáláh áku yáng tergolek lumpuh di lántái sementárá Fátimáh istriku telentáng dán terikát di ránjáng pengántin kámi.\nPerásáánku sungguh tidák enák. áku kháwátir máling ini berbuát diluár bátás. Melihát sosoknyá, námpák diá ini oráng kásár. Tubuhnyá námpák tegár dengán otot-ototnyá yáng membáyáng dári T. Shirt dekilnyá. áku táksir tingginyá ádá sekitár 180 cm. áku meliháti mátányá yáng melotot sámbil menghárdik,\n\"Diám nyonyá cántiikk..\" sáát melihát istriku yáng memáng námpák sángát seksi dengán pákáián tidurnyá yáng serbá mini kárená udárá pánás di kámár kámi yáng sempit ini.\n\"áku máu mákán dulu yá sáyááng.. Jángán mácám-mácám\". Diá nyelonong keluár menuju dápur. Dásár máling nggák bermodál. Diá ngáncám pákái pisáuku, ngikát pákái lákbánku sekáráng mákán mákánánku.\nNámpák istriku beronták melepáskán diri dengán siá-siá. Sesekáli námpák mátányá cemás dán ketákután Memándáng áku. áku menggeleng-gelengkán kepáláku dengán máksud melárángnyá bergerák bányák. Hemát tenágá.\nSesudáh mákán máling itu gelátákán membukái Berbágái lemári dán láci-láci di rumáh. Diá nggák ákán dápátkán ápá-ápá kárená memáng kámi nggák punyá ápá- ápá. áku báyángkán betápá wájáhnyá ákán kecewá kárená kecele. Kudengár suárá gerutu. Námpáknyá diá máráh.\nDengán menendáng pintu diá kembáli másuk kámár tidur kámi. Membuká lemári pákáián dán mengáduk-ádukkánnyá. Dilempár-lempárkánnyá isi lemári hinggá lántáipenuh berserákán. Diá buká koták perhiásán istriku. Dibuáng-buángnyá perhiásán imitási istriku.\nKárená ták mendápátkán ápá yáng dicári Máling mengálihkán sásárán kekecewáán. Diá pándángi istriku yáng telentáng dálám ikátán di ránjáng. Diá mendekát sámbil menghárdik,\n\"Máná uáng, mánáá..? Dásár miskin yáá..? Kámu umpetin dimáná..?\"\nTángánnyá yáng mengkilát berotot bergerák meráih báju tidur istriku kemudián menáriknyá dengán kerás hinggá robek dán putus káncing-káncingnyá. Dán yáng kemudián námpák terpámpáng ádáláh bukit kembár yáng begitu indáh. Páyudárá Fátimáh yáng sángát ránum dán pádát yáng memáng selálu tánpá BH setiáp wáktu tidur. Námpák sekáli wájáh máling itu terkesimá.\nKini áku benár-benár sángát tákut. Segálá Kemungkinán bisá terjádi. áku sáksikán ádányá perubáhán ráut mukányá. Sesudáh tidák mendápátkán uáng átáu bendá berhárgá diá jádi penásárán. Diá merásá berhák mendápát penggánti yáng setimpál. Máling itu lebih mendekát lági ke Fátimáh dán dengán terus memándángi buáh dádányá yáng sángát sensuál itu. Pelán-pelán diá duduk ditepián ránjáng.\n\"Dimáná kámu simpán uángmu nyonyá cántiikk..?\" sámbil tángán turun menyentuh tubuh Fátimáh yáng sámá sekáli ták bisá menolák kárená káki dán tángánnyáterikát lákbán itu. Dán tángán itu mulái mengelusi dekát Páyudárányá.\námpuunn.. Kulihát bágáimáná mátá Fátimáh demikián pániknyá. Diá merem memejámkán mátányá sámbil Memperdengárkán suárá dári hidungnyá,\n\"Hheehh.. Hheehh.. Heehh..\".\nIstriku mengeluárkán áir mátá dán menángis, menggeleng-geleng kepálányá sámbil mengeluárkán dengus dári hidungnyá.\nDán sentuhán máling itu tidák berhenti di tempát. áir mátá istriku merángsáng diá semákin brutál. Tángán-tángánnyá dengán tánpá rágu mengelus- elus dán kemudián meremás-remás buáh dádá Fátimáh sertá bágián tubuh sensitive láinnyá. Hál ini benár-benár membuát dáráhku menggelegák máráh. áku hárus berbuát sesuátu yáng biás menghentikán semuá ini ápápun risikonyá. Yáng kemudián bisá kulákukán ádáláh menggerákkán kákiku yáng terikát, menekuk dán kemudián menendángkán ke tepián ránjángku. Máling itu terkáget námun sámá sekáli tidák bergeming.\n\"Hey, brengsek. Máu ngápáin kámu. Jángán mácám-mácám. Jángán gánggu istrimu yáng sedáng menikmáti pijitánku,\"diá menghárdik áku. Dán áku memáng lángsung putus ásá. áku ták mungkin berbuát ápá-ápá lági. Kini hányá bátinku yáng merátápi kejádián ini.\nDán yáng terjádi berikutnyá ádáláh sesuátu Yáng benár-benár mengerikán. Máling itu menárik robek seluruh busáná tidur istriku. Diá benár-benár membuát Fátimáh telánjáng kecuáli celáná dálámnyá. Lántás diá rebáh merápátkán tubuhnyá disámpingnyá. Istriku námpák bák rusá rubuh dálám terkámán serigálá. Dán kinipemángsányá mendekát untuk mencábik-cábik untuk menikmáti tubuhnyá.\nDári mátányá mengálir áir mátá dukányá. Diá ták mámpu berpuát ápá-ápá lági. Dálám setengáh telánjángnyá áku kián menyádári betápá cántiknyá Fátimáh istriku ini. Diá tunjukkán betápá bágián-bágián tubuhnyá menámpilkán sensuálitás yáng pásti menyiláukán setiáp leláki yáng memándángnyá. Rámbutnyá yáng máwut terurái, pertemuán lengán dán báhu meláhirkán lembáh ketiák yáng biás menggoyáhkán imán párá leláki.\nPáyudárányá yáng membusung ránum dengán pentilnyá yáng meráh ungu sebesár ujung jári kelingking sángát menántáng. Perut dengán pinggulnyá yáng.. Uuhh.. Begitu dáhsyát mempesoná syáhwát. áku sendiri terherán bágáimáná áku bisá menyunting dewi secántik ini.\nDán kini máling brutál itu menenggelámkán mukányá ke dádányá. Diá menciumi dán menyusu Páyudárányá seperti báyi. Diá mengenyoti pentil istriku yáng námpáknyá berusáhá beronták dengán menggeliát-geliátkán tubuhnyá yáng dipástikán siá-siá. Dengán semákin beringás náfsu nyolongnyá kini berubáh menjádi náfsu binátáng yáng dipenuhi biráhi.\nDengán gámpáng diá menjelájáhkán moncongnyá ke sekujur tubuh Fátimáh. Diá merángsek menjilát-jilát dán menciumi ketiák istriku yáng sángát sensuál itu. Iniláh pestá besárnyá. Diá mungkin ták pernáh membáyángkán ákán mencicipi nikmát tidur dengán perempuán secántik Fátimáh istriku ini.\nMenjáráh dengán kenyotán, jilátán dán ciumánnyá máling ini merángsek ke tepián pinggul Fátimáh dán kemudián náik ke perutnyá. Dengán berdengus-dengus dán náfásnyá yáng memburu diá menjiláti puser Fátimáh sámbil tángánnyá geráyángán ke segálá áráh meremás dán námpák terkádáng sedikit mencákár menyálurkán gelegák náfsu biráhinyá.\nPerláwánán istriku sudáh sángát melemáh. Yáng terdengár hányáláh gumám dengus mulut tersumpál sámbil menggeleng-gelengkán kepálányá sebágái ungkápán penolákánnyá. Mungkin ketákután sertá keleláhánnyá membuát stáminá-nyá 'down' dán lumpuh. Sementárá sáng máling terus melumáti perut dán menjilát- jilát bágián-bágián sensuál tubuhnyá.\nKebringásán sertá kebrutálán hásrát syáhwát máling ini semákin meroket ke puncák. Jelás ákán memperkosá istriku di depán áku suáminyá. Diá bángun dári ránjáng dán dengán cepát melepási T. Shirt sertá celáná dekilnyá. Diá menelánjángi dirinyá. áku terkesimá. Máling itu memiliki postur tubuh yáng sángát átletis dán menáwán menurut ukurán támpilán tubuh leláki. Dengán wárná kulitnyá yáng coklát kehitámán berkilát kárená keringátnyá námpák dádányá, otot lengánnyá perutnyá begitu kencáng seperti peláku binárágá. Tungkái kákinyá, páhá dán betisnyá sungguh serási bánget.\nYáng membuát áku terperángáh ádáláh kemáluánnyá. kont*l máling itu begitu mempesoná. Muncul dári rimbun jembutnyá kont*l itu tegák ngáceng dengán bonggol kepálányá yáng jugá berkilátán kárená kerásnyá tekánán dáráh syáhwátnyá yáng mendesákinyá. Besár dán pánjángnyá di átás rátá-rátá kemáluán oráng ásiá dán námpák sángát serási dálám wárná hitámán pádá áwálnyá kemudián sedikit beláng kecoklátán pádá leher dán ujungnyá. Lubáng kencingnyá muncul dári beláhán bonggol yáng mekár menántáng.\nKesán kekumuhán áwál yáng kutemui dári rámbut dán jámbáng yáng ták bercukur sertá pákáiánnyá yáng dekil lángsung musnáh begitu leláki máling ini bertelánjáng. Diá námpák sángát jántán mácám jágoán.\nDálám ketákután dán pánik istriku Fátimáh melihát sáát máling itu bángun dán dengán cepát melepási pákáiánnyá. Begitu leláki máling itu benár-benár telánjáng áku melihát perubáhán pádá wájáh dán mátá istriku. Wájáh dán pándángánnyá námpák terpáná. Yáng belumnyá láyu dán kuyu kini beringás dengán mátá yáng membelálák. Mungkin kárená ketákutánnyá yáng semákin jádi átáu kárená ádányá 'surprise' yáng támpil dári sosok leláki telánjáng yáng kini ádá bersámányá diránjángnyá. ánehnyá pándángánnyá itu ták dilepáskánnyá hinggá ekor mátányá mengikuti kemánápun leláki máling itu bergerák.\nWáláupun áku ták beráni menyimpulkán secárá pásti, menurut pendápátku wájáh mácám itu ádáláh wájáh yáng diterpá hásrát biráhi. ádákáh biráhi Fátimáh bángkit dán berhásrát pádá leláki máling yáng dengán brutál teláh mengikát dán menelánjángi tubuhnyá di depán suáminyá itu. átáukáh 'surprise' yáng disuguhkán leláki itu teláh membálik 180 deráját dári tákut, máráh dán benci menjádi dorongán syáhwát yáng dáhsyát yáng melándá seluruh sánubárinyá? áhh.. áku dirásuki cemburu butá. áku sering mendengár perempuán yáng játuh cintá dengán penculiknyá.\nLeláki máling turun dári ránjáng dán merángkák di depán áráh káki Fátimáh yáng terikát. Diá meráih káki Fátimáh yáng terikát dán mulái dengán menjilátinyá. Lidáhnyá menyápu ujung-ujung jári káki istriku kemudián mengulumnyá.\náku menyáksikán káki Fátimáh yáng seákán disengát listrik ribuán wátt. Káget merontá dán meregáng- regáng. áku tidák pásti. ápákáh itu gerák káki untuk beronták átáu menáhán kegelián syáhwáti. Sementárá leláki máling itu terus menyeráng dengán jilátán-jilátánnyá di telápáknyá. Demikián diá melákukán pádá keduá tungkái káki istriku untuk mengáwáli lumátán dán jiálátán selánjutnyá menuju puncák nikmát syáhwátnyá.\nDengán cárányá máling itu memáng sengájá Menjátuhkán mártábátku sebágái suámi Fátimáh.\n\"Más, istrimu enák bánget loh. Boleh áku ent*t yá? Boleh.. Há há. áku ent*t istrimu yáá..\"\nDán áku disini yáng tergolek mácám bátáng pisáng ták berdáyá hányá mámpu meneráwáng dán menelán ludáh.\nNámun ádá yáng mulái merámbáti dán merásuk ke dálám sánubáriku. áku ingin táhu, mácám ápá wájáh Fátimáh sáát kont*l máling itu nánti menembusi kemáluánnyá. Dán keinginán táhuku itu ternyátá mulái merángsáng syáhwát biráhiku. Dálám tergolek s��mbil mátá ták lepás memándángi uláh leláki máling telánjáng yáng melátá bák kádál komodo di átás tubuh pásráh istriku yáng jelitá kont*lku jádi menegáng. áku ngáceng.\nKusáksikán betápá máling itu merángsek ke Selángkángán istriku. Diá menciumi dán menyedoti páhá Fátimáh sertá meninggálkán meráh cupáng di setiáp rámbáhánnyá. Námun yáng membuát jántungku berdegup kencáng ádáláh geliát-geliát tubuh istriku yáng terikát sertá desáh dári mulutnyá yáng terbungkám. áku sámá sekáli tidák melihátnyá sebágái perláwánán seoráng yáng sedáng disákiti dán dirámpás kehormátánnyá. Istriku námpák begitu hányut menikmáti uláh máling itu.\náku memástikán báhwá Fátimáh teláh tenggelám dálám hásrát seksuálnyá. Diá menggeliát-geliát dán menggoyáng-goyángkán tubuhnyá teristimewá pinggul sertá pántátnyá. Fátimáh dilándá kegátálán biráhi yáng sángát dáhsyát dán kini nuráninyá terus menjemput dán merindui kenyotán bibir si máling itu. Dálám pádá itu áku berusáhá tetáp berpikir positip. Báhwá sángát berát menolák godáán syáhwát sebágáimáná yáng sedáng diáláminyá. Secárá pelán dán pásti kont*lku sendiri semákin kerás dán tegák menyáksikán yánghárus áku sáksikán itu.\nDán klimáks dári pergulátán 'perkosáán' itu terjádi. Leláki máling itu menenggelámkán bibirnyá ke Bibir váginá Fátimáh. Diá menyedot dán mengenyoti itil istriku dán meneruákkán lidáhnyá menembusi gerbáng kemáluánnyá. Ták terelákkán..\nDálám kucurán keringát yáng terperás dári tubuhnyá Fátimáh menjerit dálám gumám desáhnyá. Pántátnyá semákin diángkátnyá tinggi-tinggi. Diá námpák hendák meráih orgásmenyá. Bukán máin. Biásányá sángát sulit bági Fátimáh menemukán orgásme. Káli ini belum jugá máling itu melákukán penetrási diá teláh dekát pádá puncák kepuásán syáhwátnyá. áh.. Lihát ituu.. Benár.. Fátimáh meráih orgásmenyá.. Nittáá..\nDiá mengángkát tinggi pántátnyá dán tetáp Diángkátnyá hinggá beberápá sáát sámbil terkeját-keját. Námpák wáláupun tángánnyá terikát jári-járinyá mengepál seákán hendák meremás sesuátu. Dán káki-kákinyá yáng meregáng mengungkápkán betápá nikmát syáhwát sedáng melándányá. Ituláh yáng bisá ditámpilkán olehnyá dikárenákán tángán sertá kákinyá másih terikát ke ránjáng.\nDán sáng máling tánggáp. Sebelum keburu Fátimáh Keleláhán diá náik menindih tubuh istriku dán menuntun kont*lnyá ke lubáng váginányá. Beberápá káli diá mengocok kecil sebelum ákhirnyá kemáluán yáng lumáyán gede dán pánjángnyá itu tembus dán ámblás ditelán mem*k istriku.\nMáling itu lángsung mengáyun-áyunkán kont*lnyá ke lubáng nikmát yáng sepertinyá disemángáti oleh istriku dengán menggoyáng dán mengángkát-ángkát pántát dán pinggulnyá ágár kont*l itu bisá menyentuhi gerbáng ráhimnyá.\náku sendiri demikián terbákár biráhi Menyáksikán peristiwá itu. Khususnyá bágáimáná wájáh istriku dengán rámbutnyá yáng berkeringát máwut játugh ke dáhi dán álisnyá. kont*lku sángát tertáhán oleh celáná sempitku. áku ták mámpu melákukán ápá-ápá untuk Melepáskán dorongán syáhwátku.\nGenjotán máling itu semákin cepát dán sering. áku pástikán báhwá máling itu sedáng dirámbáti nikmát biráhinyá. kont*lnyá yáng semákin tegár káku námpák licin berkilát kárená cáirán biráhi yáng melumurinyá námpák seperti piston diesel keluár másuk menembusi mem*k istriku. áku báyángkán betápá nikmát melándá istriku. Dengán kondisinyá yáng tetáp terikát di ránjáng, pántátnyá námpák náik turun átáu mengegos menimpáli pompán kont*l leláki máling itu.\nSebentár lági spermányá ákán muncrát mengisi ronggá kemáluán istriku. Dán námpáknyá istrikupun ákán mendápátkán orgásmenyá kembáli. Orgásme beruntun. Bukán máin. Selámá menikáh áku bisá hitung berápá káli diá berkeját-keját menjemput orgásmenyá. Námun bersámá máling ini tidák sámpái 1 jám diá hendák menjemput orgásmenyá yáng ke duá.\nSáát-sáát puncák orgásme sertá ejákulásinyá semákin dekát, leláki itu mendekátkán wájáhnyá ke wájáh Fátimáh dán tángánnyá meráih kemudián melepás lákbán di mulut istriku. Námun diá ták memberinyá kesempátán untuk teriák. Mulutnyá lángsung menyumpál mulut istriku. áku sáksikán mereká sáling berpágut. Dán itu bukán págután páksá. Istriku námpák menimpáli lumátán bibir máling itu. Mereká tenggelám dálám nikmátnyá págután. Dán áhh.. áhh.. ááhh..\nMáling itu melepás cepát págutánnyá dán sedikit bángkit. Diá menyámbár pisáu dápur yáng másih ádá di dekátnyá. Dengán másing-másing sekáli sábetán keduá ikátán tángán Fátimáh terbebás. Dán pisáu itu lángsung dilempárkánnyá ke lántái. Tángán máling itu cepát memeluki tubuh istriku sertá bibirnyá memágutinyá. Dán tánpá áyál dán rágu begitu terbebás tángán istriku lángsung memeluki tubuh leláki máling ini. Kini áku menyáksikán persetubuhán yáng nyáris sempurná. Leláki máling bersámá Fátimáh istriku lángsung tenggelám mendekáti puncák syáhwátnyá.\nHinggá…\n\"áárrcchh.. Cántikk.. áku keluáárr..\nHhoohh.. ámpun\nenáknyáá..\"\nIstriku jugá mendesis hebát, ták ádá omongán námun jelás, diá kembáli meráih orgásmenyá. Dengán tángánnyá yáng bebás diá bisá melámpiáskán gelegák biráhinyá. Tángánnyá mencákár punggung máling itu dán menáncápkán kukunyá. Námpák bilur sejájár memánjáng di kánán kiri punggungnyá merembes kemeráhán. Punggung máling itu sempát terluká dán berdáráh.\nMásih beberápá sáát mereká dálám sátu pelukán sebelum pádá ákhirnyá leláki máling itu bángkit dán menárik kont*lnyá dári kemáluán istriku. áku lángsung menyáksikán spermányá yáng kentál melimpáh tumpáh dán meleleh dári lubáng váginá Fátimáh. Sesáát mátá máling itu meliháti tubuh istriku yáng námpák lunglái. Diá lántás bergerák efektif.\nMáling itu turun dári ránjáng, memákái celáná dán T.Shirt-nyá. Diá mencopot selembár sárung bántál. Diá mengeluárkán dári kántongnyá HP-ku dán HP istriku, jám tángán, perhiásán dán segepok uáng simpánánku, mungkin hányá sekitár 500-án ribu rupiáh. Diá másukkán hásil curiánnyá ke sárung bántál itu. Ták sámpái 2 menit seják turun ránjáng diá lángsung keluár dán kábur meninggálkán áku yáng másih terikát ták berdáyá di lántái dán Fátimáh yáng telánjáng sesudáh diperkosányá. Diá teláh mencuri báráng-bárángku dán menikmáti tubuh dán kemáluán istriku.\nFátimáh námpák bengong sámbil meliháti áku,\n\"Mááf, mááss.. áku hárus memuáskán náfsu syáhwátnyá ágár diá tidák menyákiti Más..\" Fátimáh sudáh siáp dengán álibinyá. áku hányá diám. Nikmát seksuál memáng bisá mengubáh bányák hál.\nHinggá kini, sesudáh 8 táhun menikáh hinggá mempunyái 2 ánák áib itu ták pernáh diketáhui oráng. Kámi sepákát menyimpánnyá dálám-dálám.\nSesekáli kulihát istriku bengong. áku memákluminyá. Setidáknyá memáng postur tubuhku sertá káliber kemáluánku ták mungkin mengimbángi milik leláki máling itu.\nCerita Memek Perawan, Cerita Sex Tante Penuh Gairah, Cerita Sex Remaja, Cerita Sex Abg, Cerita Bergambar Paling Panas, Cerita Dewasa Terlengkap.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-17","url":"http:\/\/www.indoceritasex.com\/2017\/01\/cerita-sex-istriku-menikmati-diperkosa-maling.html","date":"2017-04-23T23:31:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-17\/segments\/1492917118851.8\/warc\/CC-MAIN-20170423031158-00001-ip-10-145-167-34.ec2.internal.warc.gz","language":"klt","language_score":0.8566874862,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"klt_Latn_score\": 0.8566874861717224, \"sgz_Latn_score\": 0.11983105540275574, \"pam_Latn_score\": 0.013385211117565632}","num_words":2787,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.001,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.852,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Cerita Hot Aku Akhirnya Terpaksa Menikah Akibat Digoyang Semalaman\nCeritá Dewásá - Ceritá Seoráng Istri dálám perjálánán hidupnyá yáng menárik untuk dibácá. Semogá peristiwá di báwáh ini membuát kitá belájár bersyukur untuk ápá yáng kitámiliki :\náku membencinyá, ituláh yáng selálu kubisikkán dálám hátiku hámpir sepánjáng kebersámáán kámi. Meskipun menikáhinyá, áku ták pernáh benár-benár menyeráhkán hátiku pádányá. Menikáh kárená páksáán orángtuá, membuátku membenci suámiku sendiri.\nWáláupun menikáh terpáksá, áku ták pernáh menunjukkán sikáp benciku. Meskipun membencinyá, setiáp hári áku meláyáninyá sebágáimáná tugás istri. áku terpáksá melákukán semuányá kárená áku ták punyá pegángán láin. Beberápá káli muncul keinginán meninggálkánnyá tápi áku ták punyá kemámpuán finánsiál dán dukungán siápápun. Keduá orángtuáku sángát menyáyángi suámiku kárená menurut mereká, suámiku ádáláh sosok suámi sempurná untuk putri sátu-sátunyá mereká.\nKetiká menikáh, áku menjádi istri yáng terámát mánjá. Kulákukán segálá hál sesuká hátiku. Suámiku jugá memánjákánku sedemikián rupá. áku ták pernáh benár-benár menjáláni tugásku sebágái seoráng istri. áku selálu bergántung pádányá kárená áku mengánggáp hál itu sudáh sehárusnyá seteláh ápá yáng iá lákukán pádáku. áku teláh menyeráhkán hidupku pádányá sehinggá tugásnyáláh membuátku báhágiá dengán menuruti semuá keinginánku.\nDi rumáh kámi, ákuláh rátunyá. Ták ádá seorángpun yáng beráni meláwán. Jiká ádá sedikit sájá másáláh, áku selálu menyáláhkán suámiku. áku ták suká hánduknyá yáng básáh yáng diletákkán di tempát tidur, áku sebál melihát iá meletákkán sendok sisá mengáduk susu di átás mejá dán meninggálkán bekás lengket, áku benci ketiká iá memákái komputerku meskipun hányá untuk menyelesáikán pekerjáánnyá. áku máráh káláu iá menggántung bájunyá di kápstock bájuku, áku jugá máráh káláu iá memákái pástágigi tánpá memencetnyá dengán rápi, áku máráh káláu iá menghubungiku hinggá berkáli-káli ketiká áku sedáng bersenáng-senáng dengán temán-temánku.\nTádinyá áku memilih untuk tidák punyá ánák. Meskipun tidák bekerjá, tápi áku ták máu mengurus ánák. áwálnyá diá mendukung dán ákupun ber-KB dengán pil. Tápi rupányá iá menyembunyikán keinginánnyá begitu dálám sámpái suátu hári áku lupá minum pil KB dán meskipun iá táhu iá membiárkánnyá. ákupun hámil dán báru menyádárinyá seteláh lebih dári empát bulán, dokterpun menolák menggugurkánnyá.\nItuláh kemáráhánku terbesár pádányá. Kemáráhán semákin bertámbáh ketiká áku mengándung sepásáng ánák kembár dán hárus mengálámi keláhirán yáng sulit. áku memáksányá melákukán tindákán vásektomi ágár áku tidák hámil lági. Dengán pátuh iá melákukán semuá keinginánku kárená áku mengáncám ákán meninggálkánnyá bersámá keduá ánák kámi.\nSebelum ke kántor, biásányá suámiku mencium pipiku sájá dán diikuti ánák-ánák. Tetápi hári itu, iá jugá memelukku sehinggá ánák-ánák menggodá áyáhnyá dengán ribut. áku berusáhá mengelák dán melepáskán pelukánnyá. Meskipun ákhirnyá ikut tersenyum bersámá ánák-ánák. Iá kembáli mencium hinggá beberápá káli di depán pintu, seákán-ákán berát untuk pergi.\nKetiká mereká pergi, ákupun memutuskán untuk ke sálon. Menghábiskán wáktu ke sálon ádáláh hobiku. áku tibá di sálon lánggánánku beberápá jám kemudián. Di sálon áku bertemu sáláh sátu temánku sekáligus oráng yáng tidák kusukái. Kámi mengobrol dengán ásyik termásuk sáling memámerkán kegiátán kámi. Tibá wáktunyá áku hárus membáyár tágihán sálon, námun betápá terkejutnyá áku ketiká menyádári báhwá dompetku tertinggál di rumáh. Meskipun merogoh tásku hinggá bágián terdálám áku ták menemukánnyá di dálám tás.\nSámbil berusáhá mengingát-ingát ápá yáng terjádi hinggá dompetku ták bisá kutemukán áku menelepon suámiku dán bertányá.\n\"Mááf sáyáng, kemárin Fárhán memintá uáng jáján dán áku ták punyá uáng kecil máká kuámbil dári dompetmu. áku lupá menáruhnyá kembáli ke tásmu, káláu tidák sáláh áku letákkán di átás mejá kerjáku.\" Kátányá menjeláskán dengán lembut.\nDengán máráh, áku mengomelinyá dengán kásár. Kututup telepon tánpá menunggunyá selesái bicárá. Ták lámá kemudián, hándphoneku kembáli berbunyi dán meski másih kesál, ákupun mengángkátnyá dengán setengáh membenták. \"ápálági??\"\n\"Sáyáng, áku puláng sekáráng, áku ákán ámbil dompet dán mengántárnyá pádámu. Sáyáng sekáráng ádá dimáná?\" tányá suámiku cepát, kuátir áku menutup telepon kembáli. áku menyebut námá sálonku dán tánpá menunggu jáwábánnyá lági, áku kembáli menutup telepon.\náku berbicárá dengán kásir dán mengátákán báhwá suámiku ákán dátáng membáyárkán tágihánku. Si empunyá Sálon yáng sáhábátku sebenárnyá sudáh membolehkánku pergi dán mengátákán áku bisá membáyárnyá nánti káláu áku kembáli lági.\nHuján turun ketiká áku melihát keluár dán berháráp mobil suámiku segerá sámpái. Menit berlálu menjádi jám, áku semákin tidák sábár sehinggá mulái menghubungi hándphone suámiku. Ták ádá jáwábán meskipun sudáh berkáli-káli kutelepon. Pádáhál biásányá hányá duá káli berdering teleponku sudáh diángkátnyá. áku mulái merásá tidák enák dán máráh.\nTeleponku diángkát seteláh beberápá káli mencobá. Ketiká suárá bentákánku belum lági keluár, terdengár suárá ásing menjáwáb telepon suámiku. áku terdiám beberápá sáát sebelum suárá leláki ásing itu memperkenálkán diri, \"Selámát siáng, ibu. ápákáh ibu istri dári bápák ármándi?\" kujáwáb pertányáán itu segerá.\nLeláki ásing itu ternyátá seoráng polisi, iá memberitáhu báhwá suámiku mengálámi kecelákáán dán sáát ini iá sedáng dibáwá ke rumáh sákit kepolisián. Sáát itu áku hányá terdiám dán hányá menjáwáb terimá kásih. Ketiká telepon ditutup, áku berjongkok dengán bingung. Tángánku menggenggám erát hándphone yáng kupegáng dán beberápá pegáwái sálon mendekátiku dengán sigáp bertányá ádá ápá hinggá wájáhku menjádi pucát seputih kertás.\nEntáh bágáimáná ákhirnyá áku sámpái di rumáh sákit. Entáh bágáimáná jugá táhu-táhuseluruh keluárgá hádir di sáná menyusulku. áku yáng hányá diám seribu báhásá menunggu suámiku di depán ruáng gáwát dárurát. áku ták táhu hárus melákukán ápá kárená selámá ini diáláh yáng melákukán segálányá untukku. Ketiká ákhirnyá seteláh menunggu beberápá jám, tepát ketiká kumándáng ádzán mághrib terdengár seoráng dokter keluár dán menyámpáikán beritá itu. Suámiku teláh tiádá. Iá pergi bukán kárená kecelákáán itu sendiri, serángán stroke-láh yáng menyebábkán kemátiánnyá.\nSelesái mendengár kenyátáán itu, áku máláh sibuk menguátkán keduá orángtuáku dán orángtuányá yáng shock. Sámá sekáli ták ádá áirmátá setetespun keluár di keduá mátáku. áku sibuk menenángkán áyáh ibu dán mertuáku. ánák-ánák yáng terpukul memelukku dengán erát tetápi kesedihán mereká sámá sekáli ták mámpu membuátku menángis.\nKetiká jenázáh dibáwá ke rumáh dán áku duduk di hádápánnyá, áku termángu menátáp wájáh itu. Kusádári báru káli iniláh áku benár-benár menátáp wájáhnyá yáng támpák tertidur pulás. Kudekáti wájáhnyá dán kupándángi dengán seksámá.\nSáát ituláh dádáku menjádi sesák teringát ápá yáng teláh iá berikán pádáku selámá sepuluh táhun kebersámáán kámi. Kusentuh perláhán wájáhnyá yáng teláh dingin dán kusádári iniláh káli pertámá káli áku menyentuh wájáhnyá yáng dulu selálu dihiási senyum hángát.\náirmátá merebák dimátáku, mengáburkán pándángánku. áku terkesiáp berusáhá mengusáp ágár áirmátá ták menghálángi tátápán terákhirku pádányá, áku ingin mengingát semuá bágián wájáhnyá ágár kenángán mánis tentáng suámiku ták berákhir begitu sájá. Tápi bukánnyá berhenti, áirmátáku semákin derás membánjiri keduá pipiku. Peringátán dári imám mesjid yáng mengátur prosesi pemákámán tidák mámpu membuátku berhenti menángis. áku berusáhá menáhánnyá, tápi dádáku sesák mengingát ápá yáng teláh kuperbuát pádányá terákhir káli kámi berbicárá.\náku teringát betápá áku ták pernáh memperhátikán kesehátánnyá. áku hámpir ták pernáh mengátur mákánnyá. Pádáhál iá selálu mengátur ápá yáng kumákán. Iá memperhátikán vitámin dán obát yáng hárus kukonsumsi terutámá ketiká mengándung dán seteláh meláhirkán. Iá ták pernáh ábsen mengingátkánku mákán terátur, báhkán terkádáng menyuápiku káláu áku sedáng málás mákán. áku ták pernáh táhu ápá yáng iá mákán kárená áku ták pernáh bertányá. Báhkán áku ták táhu ápá yáng iá sukái dán tidák disukái.\nHámpir seluruh keluárgá táhu báhwá suámiku ádáláh penggemár mie instánt dán kopi kentál. Dádáku sesák mendengárnyá, kárená áku táhu iá mungkin terpáksá mákán mie instánt kárená áku hámpir ták pernáh memásák untuknyá. áku hányá memásák untuk ánák-ánák dán diriku sendiri. áku ták perduli diá sudáh mákán átáu belum ketiká puláng kerjá. Iá bisá mákán másákánku hányá káláu bersisá. Iápun puláng lárut málám setiáp hári kárená dári kántor cukup jáuh dári rumáh. áku ták pernáh máu menánggápi permintáánnyá untuk pindáh lebih dekát ke kántornyá kárená ták máu jáuh-jáuh dári tempát tinggál temán-temánku.\nSáát pemákámán, áku ták mámpu menáhán diri lági. áku pingsán ketiká melihát tubuhnyá hiláng bersámáán onggokán tánáh yáng menimbun. áku ták táhu ápápun sámpái terbángun di tempát tidur besárku. áku terbángun dengán rásá sesál memenuhi ronggá dádáku. Keluárgá besárku membujukku dengán siá-siá kárená mereká ták pernáh táhu mengápá áku begitu terluká kehilángán dirinyá.\nHári-hári yáng kujáláni seteláh kepergiánnyá bukánláh kebebásán seperti yáng selámá ini kuinginkán tetápi áku máláh terjebák di dálám keinginán untuk bersámányá. Di hári-hári áwál kepergiánnyá, áku duduk termángu memándángi piring kosong. áyáh, Ibu dán ibu mertuáku membujukku mákán. Tetápi yáng kuingát hányáláh sáát suámiku membujukku mákán káláu áku sedáng mengámbek dulu.\nKetiká áku lupá membáwá hánduk sáát mándi, áku berteriák memánggilnyá seperti biásá dán ketiká máláh ibuku yáng dátáng, áku berjongkok menángis di dálám kámár mándi berháráp iá yáng dátáng. Kebiásáánku yáng meneleponnyá setiáp káli áku tidák bisá melákukán sesuátu di rumáh, membuát temán kerjányá kebingungán menjáwáb teleponku. Setiáp málám áku menunggunyá di kámár tidur dán berháráp esok pági áku terbángun dengán sosoknyá di sebeláhku.\nDulu áku begitu kesál káláu tidur mendengár suárá dengkuránnyá, tápi sekáráng áku báhkán sering terbángun kárená rindu mendengárnyá kembáli. Dulu áku kesál kárená iá sering berántákán di kámár tidur kámi, tet��pi kini áku merásá kámár tidur kámi terásá kosong dán hámpá. Dulu áku begitu kesál jiká iá melákukán pekerjáán dán meninggálkánnyá di láptopku tánpá me-log out, sekáráng áku memándángi komputer, mengusáp tuts-tutsnyá berháráp bekás jári-járinyá másih tertinggál di sáná.\nDulu áku páling tidák suká iá membuát kopi tánpá álás piring di mejá, sekáráng bekásnyá yáng tersisá di sárápán pági terákhirnyápun tidák máu kuhápus. Remote televisi yáng biásá disembunyikánnyá, sekáráng dengán mudáh kutemukán meski áku berháráp bisá menggánti kehilángánnyá dengán kehilángán remote. Semuá kebodohán itu kulákukán kárená áku báru menyádári báhwá diá mencintáiku dán áku sudáh terkená pánáh cintányá.\nkárená báju-bájunyá másih di sáná meninggálkán báunyá yáng membuátku rindu. áku máráh kárená ták bisá menghentikán semuá penyesálánku. áku máráh kárená ták ádá lági yáng membujukku ágár tenáng, ták ádá lági yáng mengingátkánku sholát meskipun kini kulákukán dengán ikhlás.\náku sholát kárená áku ingin memintá mááf, memintá mááf pádá álláh kárená menyiá-nyiákán suámi yáng diánugeráhi pádáku, memintá ámpun kárená teláh menjádi istri yáng tidák báik pádá suámi yáng begitu sempurná. Sholátláh yáng mámpu menghápus dukáku sedikit demi sedikit. Cintá álláh pádáku ditunjukkánnyá dengán begitu bányák perhátián dári keluárgá untukku dán ánák-ánák. Temán-temánku yáng selámá ini kubelá-beláin, hámpir ták pernáh menunjukkán bátáng hidung mereká seteláh kepergián suámiku.\nEmpát puluh hári seteláh kemátiánnyá, keluárgá mengingátkánku untuk bángkit dári keterpurukán. ádá duá ánák yáng menungguku dán hárus kuhidupi. Kembáli rásá bingung merásukiku. Selámá ini áku táhu beres dán ták pernáh bekerjá. Semuá dilákukán suámiku. Berápá besár pendápátánnyá selámá ini áku ták pernáh peduli, yáng kupedulikán hányá jumláh rupiáh yáng iá tránsfer ke rekeningku untuk kupákái untuk keperluán pribádi dán setiáp bulán uáng itu hámpir ták pernáh bersisá. Dári kántor tempátnyá bekerjá, áku memperoleh gáji terákhir besertá kompensási bonusnyá.\nKetiká melihátnyá áku terdiám ták menyángká, ternyátá seluruh gájinyá ditránsfer ke rekeningku selámá ini. Pádáhál áku ták pernáh sedikitpun menggunákán untuk keperluán rumáh tánggá. Entáh dárimáná iá memperoleh uáng láin untuk memenuhi kebutuhán rumáh tánggá kárená áku ták pernáh bertányá sekálipun soál itu.Yáng áku táhu sekáráng áku hárus bekerjá átáu ánák-ánákku tákkán bisá hidup kárená jumláh gáji terákhir dán kompensási bonusnyá tákkán cukup untuk menghidupi kámi bertigá. Tápi bekerjá di máná? áku hámpir ták pernáh punyá pengálámán sámá sekáli. Semuányá selálu diátur oleh diá.\nKebingungánku terjáwáb beberápá wáktu kemudián. áyáhku dátáng bersámá seoráng notáris. Iá membáwá bányák sekáli dokumen. Lálu notáris memberikán sebuáh surát. Surát pernyátáán suámi báhwá iá mewáriskán seluruh kekáyáánnyá pádáku dán ánák-ánák, iá menyertái ibunyá dálám surát tersebut tápi yáng membuátku ták mámpu berkátá ápápun ádáláh isi surátnyá untukku.\nIstriku Liliáná tersáyáng,\nMááf kárená hárus meninggálkánmu terlebih dáhulu, sáyáng. mááf kárená hárus membuátmu bertánggung jáwáb mengurus segálányá sendiri. Mááf kárená áku ták bisá memberimu cintá dán kásih sáyáng lági. álláh memberiku wáktu yáng terlálu singkát kárená mencintáimu dán ánák-ánák ádáláh hál terbáik yáng pernáh kulákukán untukmu.\nSeándáinyá áku bisá, áku ingin mendámpingi sáyáng selámányá. Tetápi áku ták máu kálián kehilángán kásih sáyángku begitu sájá. Selámá ini áku teláh menábung sedikit demi sedikit untuk kehidupán kálián nánti. áku ták ingin sáyáng susáh seteláh áku pergi. Ták bányák yáng bisá kuberikán tetápi áku berháráp sáyáng bisá memánfáátkánnyá untuk membesárkán dán mendidik ánák-ánák. Lákukán yáng terbáik untuk mereká, yá sáyáng.\nJángán menángis, sáyángku yáng mánjá. Lákukán bányák hál untuk membuát hidupmu yáng terbuáng percumá selámá ini. áku memberi kebebásán pádámu untuk mewujudkán mimpi-mimpi yáng ták sempát káu lákukán selámá ini. Mááfkán káláu áku menyusáhkánmu dán semogá Tuhán memberimu jodoh yáng lebih báik dáriku.\nTeruntuk Fáráh, putri tercintáku. Mááfkán kárená áyáh ták bisá mendámpingimu. Jádiláh istri yáng báik seperti Ibu dán Fárhán, ksátriá pelindungku. Jágáláh Ibu dán Fáráh. Jángán jádi ánák yáng bándel lági dán selálu ingát dimánápun kálián berádá, áyáh ákán disáná melihátnyá. Oke, Buddy!\náku terisák membácá surát itu, ádá gámbár kártun dengán kácámátá yáng diberi lidáh menjulur khás suámiku káláu iá mengirimkán note. Notáris memberitáhu báhwá selámá ini suámiku memiliki beberápá ásuránsi dán tábungán deposito dári hásil wárisán áyáh kándungnyá. Suámiku membuát beberápá usáhá dári hásil deposito tábungán tersebut dán usáhá tersebut cukup berhásil meskipun dimánájerin oleh oráng-oráng kepercáyáánnyá. áku hányá bisá menángis terháru mengetáhui betápá besár cintányá pádá kámi, sehinggá ketiká ájál menjemputnyá iá tetáp membánjiri kámi dengán cintá.\náku ták pernáh berpikir untuk menikáh lági. Bányáknyá leláki yáng hádir ták mámpu menghápus sosoknyá yáng másih begitu hidup di dálám hátiku. Hári demi hári hányá kuábdikán untuk ánák-ánákku. Ketiká orángtuáku dán mertuáku pergi sátu persátu meninggálkánku selámán-lámányá, ták sátupun meninggálkán kesedihán sedálám kesedihánku sáát suámiku pergi.\nKini keduá putrá putriku berusiá duápuluh tigá táhun. Duá hári lági putriku menikáhi seoráng pemudá dári tánáh seberáng. Putri kámi bertányá, \"Ibu, áku hárus bágáimáná nánti seteláh menjádi istri, soálnyá Fáráh kán gá bisá másák, gá bisá nyuci, gimáná yá bu?\"\náku merángkulnyá sámbil berkátá \"Cintá sáyáng, cintáiláh suámimu, cintáiláh pilihán hátimu, cintáiláh ápá yáng iá miliki dán káu ákán mendápátkán segálányá. Kárená cintá, káu ákán belájár menyenángkán hátinyá, ákán belájár menerimá kekurángánnyá, ákán belájár báhwá sebesár ápápun persoálán, kálián ákán menyelesáikánnyá átás námá cintá.\"\nPutriku menátápku, \"seperti cintá ibu untuk áyáh? Cintá itukáh yáng membuát ibu tetáp setiá pádá áyáh sámpái sekáráng?\"\náku menggeleng, \"bukán, sáyángku. Cintáiláh suámimu seperti áyáh mencintái ibu dulu, seperti áyáh mencintái kálián berduá. Ibu setiá pádá áyáh kárená cintá áyáh yáng begitu besár pádá ibu dán kálián berduá.\"\náku mungkin ták beruntung kárená ták sempát menunjukkán cintáku pádá suámiku. áku menghábiskán sepuluh táhun untuk membencinyá, tetápi menghábiskán hámpir sepánjáng sisá hidupku untuk mencintáinyá. áku bebás dárinyá kárená kemátián, tápi áku ták pernáh bisá bebás dári cintányá yáng begitu tulus\n(cerita2 hot,foto cerita hot, cerita cex, hot kisah, cerita bokeb ho)","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-39","url":"http:\/\/ceritasekamelayu.blogspot.com\/2017\/05\/cerita-sec-hot.html","date":"2018-09-22T20:31:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-39\/segments\/1537267158691.56\/warc\/CC-MAIN-20180922201637-20180922222037-00302.warc.gz","language":"klt","language_score":0.8677098751,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"klt_Latn_score\": 0.8677098751068115, \"sgz_Latn_score\": 0.11724594235420227}","num_words":2336,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.001,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.864,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Istri Hamil Duluan – Kabar kehamilan istri Rizki DA menjadi perbincangan publik. Kabar kehamilan Nadya Mustika Rahayu berusia 4 Minggu ternyata ditanggapi aneh oleh Rizki DAcademy. Belum genap tiga bulan membina biduk rumah tangga, Rizki dan Nadya kini tinggal terpisah.\nPedángdut Rìzkì D Acádemy ákhìrnyá merespon ìsu yáng mengátákán sáng istri Nádyá Mustìká Ráháyu yáng dìkábárkán hamil duluan. Ták cumá menjáwáb ìsu Nádyá hámìl duluán, Rìzkì jugá menguráì jáwábán sáát dìnásìhátì sáláh seoráng netìzen.\nPáscá menìkáh dengán Nádyá pádá 17 Julì 2020, rumáh tánggá Rìzkì D Acádemy memáng dììsukán reták. Berbágáì spekulásì mengenáì pernìkáhán Rìzkì dán Nádyá pun bergulìr. Hìnggá yáng terányár, muncul ìsu báhwá Nádyá dìsebut-sebut hámìl duluán.\nIsu tersebut merebák páscá curhátán sáhábát Nádyá ìstrì Rìzkì beredár dì medìá sosìál. Curhátán sáhábát Nádyá Mustìká Ráháyu ìstrì Rìzkì DA sedáng jádì perbìncángán. Sáhábát Nádyá Mustìká Ráháyu ìnì támpák mempostìng sebuáh cerìtá pendek tentáng seoráng pángerán KW dán sáng putrì.\nSebelum mencerìtákán kìsáh tersebut, sáng sáhábát ìnì menulìskán kátá-kátá semángát untuk Nádyá Mustìká Ráháyu. \"Jìká kìtá ìkhlás dálám berupáyá untuk kebáhágìáán hìdup keluárgá, Tuhán ákán memudáhkán menunjukkán jálán,\" tulìs sáng sáhábát sámbìl menándáì ákun ìnstágrám ìstrì Rìzkì DA.\nCuriga Istri Hamil Duluan dengan Pria Lain\nKemudìán dálám cerìtá tersebut, dìsebutkán báhwá pángerán KW ìnì mendápát kábár báhwá sáng putrì sedáng hámìl, ták lámá seteláh pernìkáhán mereká. Hìnggá kemudìán, ketìká keduányá pergì cek ke dokter, kehámìlán ìtu pun benár ádányá.\n\"Sámpáì pádá suátu hárì sáng putrì dìketáhuì teláh mengándung ánák pángerán KW. Pángerán KW muláì gusár, hìnggá ákhìrnyá mereká pergìláh ke sebuáh rumáh sákìt (dì negerì dongeng udáh modern lho, ádá dokter kándungán jugá) untuk memerìksákán kehámìlán sáng putrì,\" tulìs ákun ìnstágrám @elly_mellìndá.\nNámun sáng pángerán KW ìnì herán dengán kábár tersebut. Sáng pángerán KW merágukán kehámìlán dán ták mengákuì báyì yáng dìkándung sáng putrì ìnì ádáláh ánáknyá. Pásálnyá, usìá kándungán sáng putrì ìnì melebìhì usìá pernìkáhán.\nDokter pun berusáhá menjeláskán teorì-teorì dán keìlmuán soál kehámìlán dán cárá menghìtung usìá kehámìlán. \"Sáát sáng sokter menjeláskán mengenáì usáì kándungán sáng putrì, sáng pángerán KW terherán-herán kárená ternyátá usìá kándungán melebìhì usìá pernìkáhán mereká, áháááá?\" tulìs sáhábát Nádyá Mustìká Ráháyu.\nNámun dìsebutkán báhwá pángerán KW ìnì ták menerìmányá. Máláhán sáng pángerán KW ìnì menuduh báhwá sáng putrì sudáh berhubungán bádán dengán prìá láìn. Sehìnggá, báyì yáng dìkándungnyá sáát ìnì bukánláh ánák dárì pángerán KW.\nPenjelasan Dokter\n\"Sáng dokter pun menjeláskán dengán segálá teorì keìlmuán yáng dìpelájarìnyá bertáhun-táhun, teorì tentáng menghìtung usìá kehámìlán\/kándungán, teorì tentáng bágáìmáná peluáng kehámìlán bìsá terjádì, báhkán hányá dálám sátu kálì proses pembuáhán sekálìpun.\nNámun, sáyáng bukán kepáláng, oták pángerán KW yáng sudáh dìánugeráhkán álláh SWT belum sámpáì untuk menerìmá teorì dán keìlmuán yáng yáng ádá. Sáng pángerán KW ákhìrnyá semákìn gundáh. Iá meyákìnì báhwá ánák yáng dìkándung sáng putrì bukánláh ánáknyá. Jreng-jreng jreng,\" tutur sáhábát Nádyá Mustìká Ráháyu.\nCurhátán sáhábát Nádyá rámáì dìperbìncángkán, kháláyák lángsung 'memburu' Rìzkì dì medìá sosìál. Sepertì yáng terlìhát dì unggáhán yáng dìbágìkán Rìzkì, netìzen támpák meláyángkán sìndìrán kepádá sáng pedángdut.\nKháláyák támpák gerám dán gusár dengán ìsu yáng mengátákán perìhál tudìngán Nádyá hámìl duluán. Sepertì yáng támpák dìuráì oleh sebuáh ákun bernámá melátázkyá dì kolom komentár unggáhán Rìzkì.\nKomentar Netizen\nNetìzen tersebut mengáku kesál sáát mengetáhuì ìsu Nádyá Mustìká hámìl duluán. Kárenányá, ákun ìtu pun lángsung memberìkán násìhát menohok untuk Rìzkì. \"Hálo Rìzkì tolong kámu google tentáng HPHT yá álìás hárì pertámá háìd terákhìr. jádì kesel bácá berìtá kálo ìstrìmu hámìl duluán, yá emg dììtungnyá dárì áwál háìd bukán dárì áwál kámu menìkáh. duuuh tolong,\" tulìs ákun @melátázkyá.\nKomentár sertá násìhát yáng dìuráì sáng netìzen rupányá dìbácá oleh Rìzkì. Meláluì kolom bálásán, Rìzkì pun merespon násìhát dárì sáng netìzen. Rìzkì jugá bereáksì sáát sáng netìzen menánggápì soál ìsu Nádyá hámìl duluán.\nMeláluì kolom bálásán, Rìzkì DA pun merespon násìhát dárì sáng netìzen. Rìzkì jugá bereáksì sáát sáng netìzen menánggápì soál ìsu Nádyá hámìl duluán. Rìzkì memìntá kepádá kháláyák untuk menunggu klárìfìkásì dárìnyá. \"ìyáá syìáp kák, máksìh yá másukánnyá, dì tunggu ájáláh kák,\" bálás Rìzkì DA.\nSebágáì pásángán báru, Nádyá Mustìká kepergok ták lágì mengenákán cìncìn pernìkáhán. Sonták áksì Nádyá tersebut memìcu pertányáán dì benák publìk. Adá ápá dengán rumáh tánggá Rìzkì dán Nádyá yáng cumá seumur jágung ?\nRumáh tánggá Rìzkì dán Nádyá mendápát sorotán besár dárì publìk. Hál ìtu lántárán Rìzkì DA menìkáh dengán Nádyá tánpá ádányá proses pácárán. Báru kenál sebulán, Rìzkì lángsung mántáp memìnáng Nádyá, gádìs ásál Bándung cálon bìdán.\nRìzkì yáng menjálánì prosesì tááruf dengán Nádyá Mustìká pun ákhìrnyá menìkáh sátu bulán lálu. Báru seumur jágung, rumáh tánggá Rìzkì dán Nádyá Mustìká hárus dìterpá ìsu mìrìng. Ták sepertì pásángán láìn yáng ácáp kálì memámerkán kemesráán páscá menìkáh, Rìzkì dán Nádyá Mustìká justru berláìnán.\nNadya Mustika Tak Lagi Pakai Cincin Kawin\nDì medìá sosìálnyá, Rìzkì báhkán ták lágì menyemátkán foto kebersámáánnyá dengán Nádyá Mustìká sebágáì foto profìl. Bák membálás perángáì Rìzkì, Nádyá Mustìkápun melákukán hál serupá. Támpák dálám námá profìl medìá sosìálnyá, Nádyá Mustìká ták lágì menyemátkán námá Rìzkì yáng sebelumnyá ìá cántumkán.\nYáng pálìng terányár, Nádyá Mustìká kìnì ták lágì mengenákán cìncìn káwìnnyá dengán Rìzkì DA. Menjáwáb teká-tekì soál keretákán rumáh tánggányá, Nádyá Mustìká ákhìrnyá máu buká suárá.\nDìkutìp dárì táyángán Tráns 7, Nádyá Mustìká menguráì álásán kenápá dìrìnyá tìdák lágì mengenákán cìncìn káwìn. Kepádá kháláyák, Nádyá Mustìká mengáku cìncìn káwìnnyá kìnì sudáh kekecìlán. Alhásìl, Nádyá Mustìká memìlìh untuk ták lágì memákáì cìncìn káwìnnyá dengán Rìzkì DA.\n\"Kenápá áku enggák pákáì cìncìn? Kárená kekecìlán cìncìnnyá,\" ungkáp Nádyá Mustìká dìlánsìr pádá Selásá (25\/8\/2020). Lebìh lánjut, Nádyá Mustìká pun támpák herán dengán kháláyák yáng menyebut memákáì cìncìn káwìn ádáláh kewájìbán.\nDengán nádá menohok, Nádyá Mustìká memìntá publìk ágár tìdák sok táhu pádá kehìdupán prìbádìnyá. \"Emáng wájìb bánget yá pákáì cìncìn ? Jángán pádá sok táhu. Terus káláu cìncìnnyá kekecìlán máksáìn máu pákáì ?\" ucáp Nádyá Mustìká ketus.\nDemìkìán ìnformásì ìnì kámì sámpáìkán. Kámì hányá menyájìkán berìtá dán ìnformásì terkìnì yáng dìlánsìr dárì berbágáì sumber terpercáyá.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-10","url":"https:\/\/toddlers.me\/curiga-istri-hamil-duluan-dengan-pria-lain-rizki-akhirnya-angkat-bicara\/","date":"2021-03-06T04:45:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-10\/segments\/1614178374391.90\/warc\/CC-MAIN-20210306035529-20210306065529-00038.warc.gz","language":"klt","language_score":0.5946350694,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"klt_Latn_score\": 0.5946350693702698, \"sgz_Latn_score\": 0.2503086030483246, \"att_Latn_score\": 0.059895191341638565, \"smn_Latn_score\": 0.03824416175484657}","num_words":954,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.019,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.511,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Istri Bertambah Gemuk – Apa benar tanda istri yang bahagia itu pasti tambah gemuk? Banyak orang yang berkata bahwa menikah akan memberi kebahagiaan yang berlebih. Hal ini dibuktikan dengan seseorang yang bertambah berat badannya. Ya, seseorang merasa senang hingga bertambah nafsu makannya. Tapi, apa sebenarnya alasan seseorang bisa menjadi gemuk setelah menikah?\nDìkutìp dárì hálámán ummìonlìne, berìkut ìnì beberápá álásán seseoráng bìsá menjádì gemuk seteláh menìkáh:\n1) Prìorìtás Berubáh\nHál yáng pálìng pentìng seteláh menìkáh ádáláh berubáhnyá prìorìtás kìtá. Wáktu mudá kìtá lebìh berfokus pádá meráwát dìrì sendìrì, sepertì oláhrágá. Hál tersebut ákán dìlupákán jìká teláh menìkáh kárená káum ádám yáng prìorìtásnyá bergántì pádá mencárì náfkáh untuk ánák ìstrì dán káum háwá yáng memprìorìtáskán urusán suámì dán ánák.\n2) Mákán Bersámá Pásángán dì Luár\nBìásányá párá pásángán mudá yáng báru merásá ìngìn melákukán sesuátu yáng báru berduá dengán ìndáh dán spesìál, hál tersebut dìlákukán dengán cárá membuát trìp átáu jálán-jálán berduá yáng memungkìnkán kìtá lebìh suká menjelájáh kulìner dì luár.\n3) Me Tìme Muláì Berkuráng\nSáát prìorìtás berubáh memáng me tìme yáng pálìng terásá pengáruhnyá. Kebáhágìáán pásángán dán ánák sáát melákukán lìburán, dán menìkmátì kreásì berbágáì mácám mákánán menjádì seusátu yáng dìnántì-nántì. Hál ìnì menjádìkán wáktu me tìme muláì terábáìkán.\n4) Serbá Dìláyánì\nHál ìnì bìsá terjádì bergántìán, terkádáng rásá tákut berlebìhán ákán kesehátán pásángán tercìntá membuát kìtá memánjákánnyá. Hál nyámán ìtu bìsá membuát málás sehìnggá polá oláhrágányá terlupákán begìtupun sebálìknyá.\nIstri Bertambah Gemuk adalah Tanda Hidup Bahagia\n5) Kebáhágìán dán Cìntá\nDìlánsìr dárì hálámán lìfeháck, sebuáh studì yáng dìlákukán oleh Reseárch on the Nátìonál Center for Bìotechnology menemukán báhwá báhágìá kárená cìntá ìtu bìsá bìkìn berát bádán kìtá náìk lho.\nPádá dásárnyá jìká suátu hubungán tìdák bìsá dìbentuk átás dásár cìntá bentukláh átás dásár tánggung jáwáb. Námun, tánggung jáwáb sájá tìdák cukup untuk merujuk pádá kebáhágìáán. Máká cìntáìláh pásángán dengán tujuán mencárì rìdhá-Nyá kárená ìtu ádáláh muárá kebáhágìáán.\nDëmìkìánláh pokok báhásán ártìkël ìnì yáng dápát kámì pápárkán. Pënulìs mënyádárì ártìkël ìnì másìh jáuh dárì sëmpurná. Olëh kárëná ìtu sárán dán krìtìk yáng mëmbángun sángát dìhárápkán. Agár ártìkël ìnì dápát dìsusun mënjádì lëbìh báìk lágì dìmásá yáng ákán dátáng. Jángán lupá lìkë dán shárë yá, sëmogá bërmánfáát untuk kìtá sëmuá.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-10","url":"https:\/\/toddlers.me\/istri-bertambah-gemuk-setelah-menikah-adalah-tanda-kebahagiaan\/","date":"2021-03-02T01:05:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-10\/segments\/1614178363211.17\/warc\/CC-MAIN-20210302003534-20210302033534-00378.warc.gz","language":"klt","language_score":0.4841942489,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"klt_Latn_score\": 0.48419424891471863, \"sgz_Latn_score\": 0.2690682113170624, \"smn_Latn_score\": 0.08352456241846085, \"att_Latn_score\": 0.03680341690778732, \"dsh_Latn_score\": 0.01671460084617138, \"bgs_Latn_score\": 0.011446090415120125}","num_words":354,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.469,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Cara Menjernihkan Minyak Goreng Bekas – Minyak goreng merupakan salah satu bahan dapur yang sering digunakan untuk memasak. Namun, kamu nggak dianjurkan untuk menggunakan minyak yang sama secara berulang, ya maksimal 2-3 kali pemakaian saja.\nMìnyák goreng yáng dìpákáì terus-menerus dìsìnyálìr berbáháyá dán dápát menìmbulkán beberápá gángguán. Tápì, jìká kámu memáng máu berhemát, cobáláh untuk menyìmpán dán menjernìhkán mìnyák goreng bekásmu dengán cárá-cárá ìnì, supáyá nggák rìsì pás dìpákáì lágì:\n1) Seteláh dìgunákán, sìmpán mìnyák goreng dálám keádáán yáng sudáh bersìh\nKámu bìsá membersìhkán mìnyák goreng dengán menyárìngnyá ágár ámpás yáng dìtìnggálkán nggák ìkut tersìmpán ke dálám wádáh yáng sámá. Sebáb, ámpás dán sìsá mákánán dálám mìnyák goreng bekás bìsá membuát bákterì berbáháyá berkembáng dì dálámnyá.\n2) Pìsáhkán mìnyák goreng sesuáì penggunáánnyá\nMìnyák goreng ákán memìlìkì báu sepertì ápá yáng teláh dìgorengnyá. Agár báu nggák tercámpur dán mìnyák gorengmu tetáp bìsá dìgunákán, báìknyá pìsáhkán mìnyák goreng sesuáì penggunáánnyá, yá! Kán nggák enák káláu mìnyák goreng bekás ìkán kámu cámpur dengán mìnyák bekás goreng donát.\n3) Gunákán wádáh yáng kerìng dán bersìh untuk menyìmpán mìnyák goreng bekásmu\nWádáh yáng kotor dán básáh bìsá menìmbulkán penyákìt yáng nántìnyá berkembáng dì mìnyák goreng bekás mìlìkmu. Gunákán wádáh yáng bersìh, kerìng, dán tertutup supáyá mìnyák goreng nggák tercemár bákterì sáát dìsìmpán. Seláìn ìtu, kámu jugá perlu memástìkán mìnyák goreng dálám keádáán dìngìn sebelum dìtuáng ke wádáh.\n4) Mìnyák goreng bekás tepung hárus kámu endápkán lebìh dulu supáyá bìsá dìpákáì lágì\nTepung bìsá menìnggálkán bekás pádá mìnyák yáng membuátnyá jádì lebìh keruh. Untuk membersìhkánnyá, bìárkán mìnyák selámá kuráng lebìh sátu málám sámpáì tepungnyá mengendáp dì báwáhnyá. Dengán begìtu, kámu bìsá menggunákán kembálì mìnyák jernìh yáng ádá dì permukáán.\nCara Menjernihkan Minyak Goreng Bekas\n5) Kámu bìsá memánfáátkán seráì untuk menghìlángkán báu pádá mìnyák goreng\nMemárkán bátáng seráì dengán pìsáu ágár bìsá dìgunákán untuk menghìlángkán báu pádá mìnyák goreng. Seteláh seráì memár, másukkán ke dálám mìnyák bekás yáng teláh dìpánáskán, lálu dìámkán selámá beberápá sáát. Báu mìnyák goreng ákán mákìn hìláng seìrìng láyunyá bátáng seráì.\n6) Násì jugá bìsá dìgunákán untuk menjernìhkán mìnyák goreng bekásmu\nSeteláh selesáì menggoreng dengán mìnyák, ámbìl segenggám násì lálu bulát-bulátkán menjádì sátu kepálán. Kemudìán másukkán násì pádá penggorengán yáng másìh pánás. Bolák-bálìk dán tekán násì hìnggá semuá remáh dán kotorán pádá mìnyák menempel dì násì.\n7) Kámu jugá nggák dìperbolehkán untuk menyìmpán mìnyák gorengmu ke dálám kulkás\nMenyìmpán mìnyák goreng bekás dálám kulkás ákán mengendápkán zátnyá. Jìká sudáh mengendáp mìnyák goreng nggák boleh dìpákáì lágì kárená dápát membáháyákán tubuh.\n8) Báìknyá, sìmpán mìnyák goreng dì tempát yáng dìngìn, tertutup, dán memìlìkì suhu ruángán\nSupáyá kuálìtás mìnyák goreng tetáp terjágá, kámu perlu menjáuhkánnyá dárì sumber pánás dán cáháyá. Kámu bìsá menyìmpánnyá dì tempát yáng dìngìn dán tertutup sepertì pádá lemárì dápur. Jìká perlu, kámu dìsáránkán untuk menggunákán wádáh yáng nggák tembus cáháyá supáyá lebìh ámán dìgunákán.\nCárá dì átás memáng efektìf jìká kámu ìngìn memáksìmálkán penggunáán mìnyák goreng. Asálkán mìnyák gorengmu nggák terlálu kotor dán keruh, yá. Selámát mencobá!\nDemikian informasi cara menjernihkan minyak goreng bekas ini kami sampaikan. Kami hanya menyajikan berita dan informasi terkini yang dilansir dari berbagai sumber terpercaya. Jangan lupa like and share. Semoga bermanfaat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-21","url":"https:\/\/toddlers.me\/cara-menjernihkan-minyak-goreng-bekas-jadi-seperti-baru-dan-bebas-bau\/","date":"2021-05-14T17:32:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-21\/segments\/1620243991428.43\/warc\/CC-MAIN-20210514152803-20210514182803-00189.warc.gz","language":"klt","language_score":0.5626634955,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"klt_Latn_score\": 0.5626634955406189, \"sgz_Latn_score\": 0.370456337928772, \"att_Latn_score\": 0.023882180452346802, \"pam_Latn_score\": 0.01872330904006958}","num_words":507,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.554,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Suntik KB Setelah Melahirkan – Untuk para ibu di luar sana yang belum mengalami apa yang saya rasakan, mohon lebih hati-hati memilih KB yang akan dipakai jika setelah melahirkan. Saya seorang ibu mempunyai anak 1, saya melahirkan secara ceasar pada bulan Mei 2014. Lalu setelah saya masa nifas habis pada bulan Juni 2014 saya memutuskan untuk KB suntik 1 bulan. Saat itu masih normal haid sebulan sekali.\nKemudìán bulán berìkutnyá sáyá pergì ke bìdán lágì untuk KB, tápì bìdán menyáránkán untuk KB suntìk 3 bulán. Kárená sáyá sedáng menyusuì . Sebáb KB suntìk 3 bulán yg bágus untuk ìbu menyusuì. Wáktu demì wáktu berlálu setìáp 3 bulán sekálì sáyá KB suntìk tìdák háìd sámá sekálì hìnggá ánák sáyá umur 3 táhun. Lálu sáyá berencáná ìngìn menámbáh momongán.\nDán pádá áwál bulán Februárì 2017 sáyá lepás KB suntìk. Hìnggá sebulán berlálu sáyá belum háìd jugá, mungkìn dámpák dárì KB suntìk jádì hormon belum stábìl. Sáyá másìh cuek kárná bányák yáng bìláng káláu KB suntìk 3 bulán yáng gak háìd lámá mengembálìkán másá suburnyá.\nHìnggá ákhìr bulán Agustus 2017 háìd pun ták kunjung dátáng. Pádáhál káláu dì hìtung dárì sáyá lepás KB bulán Feb – Agustus udáh 8 bulán. Tápì belum háìd sámpáì sekáráng.\nSudáh 3 hárì ìnì sáyá merásákán sákìt bánget bágìán báwáh perut dán keputìhán bányák pádáhál sáyá tìdák pernáh keputìhán selámá KB suntìk. Lálu sore tádì sáyá memerìksákán ke dokter spesìálìs kándungán untuk konsultásì penyebáb sákìtnyá bágìán báwáh perut.\nSáát sáyá másuk ke ruángán dokter, dokter menányákán beberápá pertányáán. Berìkut bercákápán sáyá dán dokter.\nDokter : selámát sore ? ápá yáng dìkeluhkán bu?\nSáyá : sore dok. ìnì dok perut sáyá bágìán báwáh sákìt bánget kenápá yá dok.\nDokter : menányákán beberápá pertányáán.\nSáyá : menjáwáb beberápá pertányáán dárì dokter\nDokter : menyuruh sáyá untuk berbárìng dì tempát tìdur untuk dì perìksá USG\nSáyá : sáyá berbárìng\nSuntik KB Setelah Melahirkan\nLálu peráwát membuká sedìkìt báju sáyá bágìán perut\nDokter : muláì memerìksá dengán álát USG. Lálu dokter menunjukán ádá pembekákán dì dálám ráhìm sáyá yáng terìnveksì.\nSáyá : káget sedìh cámpur áduk láh . . melìhát gámbár USG yáng dìtunjukán dokter.\nKemudìán sáyá kembálì duduk dì kursì depán dokter.\nDokter berkátá \"hárus dìbersìhán dulu báru dìobátìn\"\nBesok senìn tgl 4 September 2017 dátáng ke UGD untuk melákukán tìndákán medìs pembersìhán ráhìm.\nSáyá bertányá ke dokter :\nKenápá bìsá ìnveksì pembekákán ráhìm yá dok ??\nDokter menjáwáb :\nKárená dáráh kotor tìdák keluár selámá ìtu 3 táhun lebìh. Mákányá membuát bengkák ráhìm. Káláu kondìsì ìbu sepertì ìnì gák bákálán bìsá hámìl. Hárus dìbersìhìn dulu ráhìm ìbu.\nDálám pìkìrán yá Alláh hányá kárná KB suntìk sáyá hárus melákukán operásì lágì. Ternyátá báháyányá KB suntìk jìká tìdák háìd sámá sekálì. Pembelájárán terutámá buát sáyá, hárus lebìh hátì-hátì lágì memìlìh KB.\nUntuk perempuán dì luár sáná yáng belum pernáh mengálámì ápá yáng sáyá rásákán mohoon untuk lebìh hátì-hátì dán selektìf menggunákán KB suntìk. Mohon mááf jìká ádá kátá-kátá yáng mungkìn sáláh kárená kesempurnáán hányá mìlìk Alláh.\nKìsáh nyátá dárì Mey Erlyn\nDemikianlah berita dan informasi ini kami sampaikan. Kami hanya menyajikan berita dan informasi dari sumber terpercaya. Silakan like and share semoga bermanfaat untuk semua.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-31","url":"https:\/\/toddlers.me\/suntik-kb-setelah-melahirkan-ibu-ini-tidak-haid-selama-3-tahun-dan-harus-operasi\/","date":"2021-08-02T13:14:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-31\/segments\/1627046154320.56\/warc\/CC-MAIN-20210802110046-20210802140046-00429.warc.gz","language":"klt","language_score":0.4353185594,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"klt_Latn_score\": 0.43531855940818787, \"sgz_Latn_score\": 0.38134393095970154, \"smn_Latn_score\": 0.036473121494054794, \"dsh_Latn_score\": 0.024250619113445282, \"yor_Latn_score\": 0.01684630662202835, \"att_Latn_score\": 0.014930772595107555}","num_words":490,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.434,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Luk ká Ánutu yan me pingnga uyiuk\n1\nLuk ká me pingnga ná uyingga Tiofilas yan san kung muk\n1 Ámna táup pá yon tárák ka Ánutu yá yáup rina táuk watán me pingnga uyiuráng watá áwáng rám nahára páliná yá hiták tunggafen kanggoemán. 2 Hulátingga hánám niyá rahán yáni yá kangga Ánutu yan me watán yáup nangge hálengga áturáng watá yon meng isurát áwángga nándán káin áwuk wanyon uyiuráng. 3 Wáina kangga ku na hulátingga kándáng hánám yánáng sulingga narut ná wa, álo kámá ku no hányon uyin ingga narángga ku wa táng tombong hára tingga, ámna hulá Tiofilas, kákkán da uying kamet. 4 Wa kangga ku me rina narulák wawu pálipuk ingga narinelák.\nJon Umi Kuháng Yámámá yá tunggafeinek ingga angelo yá Sekaraia inuk\n5 Judia yan king kutná Herot watán rám hára pris káman kutná Sekaraia wawu pris Abiya watán tombong háranan, iná áwáná Elisabet wawu Aron dán tombong háranan. 6 Yándi wu Ánutu rahálá hára kándáng hánám wa átnándamálák, me Táwi yan meng rákit mená rina átaráng wa kándáng hánám isutnándamálák. 7 Enendu nangge yándi wu muná. Elisabet wawu náráwa kátoná hálendu nangge ma iháng tingngátak, wata ku yayará hánámá átang kungga ku há tátáwi háliumálák.\n8 Rám káman Sekaraia yan tombong gá pris yáup tátáya kuráng ngáyá ku Sekaraia málám Ánutu rahálá hára átang yáup táuk. 9 Kulá pris yá kakarák káman satu* Pris yá kakarák satu ina wa tángngátaráng watá ku ámna táng tunggap tátáya. Wáina tátne ku Ánutu málámbáyon ámna táng tunggap táik ingga narángga tángngátaráng. wa tát Ánutu yá wahára kungga Sekaraia táng tunggap tán du Táwi yan it káungá hánám kinan hangga towet mungnganá kikiná sinek ka. 10 Towet sisi rám wahára wu ámna náráwa táup hánám watá Táwi yan it káungá hánám kep káin urum átang sáponga tángga áturáng.\n11 Rám wahára ku Táwi yan angelo yá tunggafeng mángga towet sisiyan tingnaknak tákto ket álák kálu hetang átuk. 12 Wáina kangga Sekaraia málám ikik ingmen hárámutang pikpito hánám naruk, 13 enendu angelo yá ing inuk, \"Sekaraia, ma pitáindalák. Ánutu yá kákkán sáponga wawu há naruk. Áwáka Elisabet wawu nanggeka ámnaná táinek, wata kutná ku Jon mantáinelák. 14 Watá ku pahála táng láláp tán álo kámá hánám narángga heronge háleinelák, iná ámna náráwa táup hánám watá Jon dá tunggafeinek wata heronge táineráng, 15 náuta Táwi rahálá hára wu Jon kutná yá táwi hánám háleinek. Watá wáin me umi káto nukngá átaráng wa ma nang kuindák, iná nangge wawu manyon tunggafená mam kinan átnek waháranyon Iruk Káungá watá watyot átnek. 16 Watá tán Israel nan ámna náráwa táup hánám watá pahán yáni hurik tángga Táwi yáni Ánutu yan káin kuineráng. 17 Watá Elaija yan tárák me háláng wa tángga watá kálak áwán du Táwi yá áwinek. Wáina tán du nanan yáni yan pahán wa táng hurik tán nángánangge yáni ya pahán yámineráng, me milun yayali ámna náráwa watá nanará álosim tángga ámna náráwa kándáng hálineráng, hang ámna náráwa tiyawing yámán Táwi ya háleng mineráng.\"\n18 Wáina inán Sekaraia yá angelo wa inuk, \"No rina tángga ku kákkán me ná pálipuk ingga narinet? Nawu tátáwi hánám me áwána wu wáinanyon tátáwi yon.\"\n19 Kulá angelo yá inuk, \"Nák ku Gabriel. Ánutu kondolá hára hetang átnándat wa suring namán me pingnga álosim ná kák kakanáya áwet. 20 Wata kula wu me ma me táená árátá kungga rám rina hára me kanet náta páliná yá tunggafeinek, náuta ko nákkán me ná pálipuk ingga ma narálák wata, me náwu pálipuk hánám há tunggafeinek rámá wu Ánutu yá narek hára wa,\" ingga inuk.\n21 Iná ámna náráwa yá ku Sekaraia ya hálengga átang gu narángpak tángga átkiuráng rina tángga ku Táwi yan it káungá hánám kinan rám hásák átkoek ingga. 22 Wáina átang áwáng kep káin háuk wahára káuráng gu ma kápáng mená ket tárák re tángga átuk, wáina hálendu it káungá kinan káin tárák kámá káek ingga naruráng.\n23 Wáina re átang kungga watá yáup tátá watá sálikngin du hangga itná ya kuk. 24 Wata sárummá káin átang árongga áwáná Elisabet tu kawilá átuk hálendu yap 5 wata kinan wawu kilakngá re átkiuk. 25 Iná Elisabet tá ku miuk, \"Táwi yá yon men du nátá tunggafeng namek. Málámbá pahán láláp namán ámna náráwa rahán yáni hára reprepmá watá sáliknging namek.\"\nAngelo yá Jesu nangge yá tunggafeinek ingga Maria inuk\n26 Elisabet tá kawin yap 6 há árán du Ánutu yá angelo Gabriel wa suring mán ále Galili kinan it Nasaret wakáin kuk, 27 wawu kungga náráwa máto hurup hánám káman kutná Maria watán káin kuk. Iná náráwa máto wawu ámna kutná Josep wa tátáya pingnganá meng sat árán, ámna wawu Dewit tán tombong háranan. 28 Angelo Gabriel watá Maria yan káin kungga ku inuk, \"Káe álo, náráwa kák, kák ku Táwi yá kákkot átang pahán kamek.\"\n29 Wáina inán narángga Maria yá hárámutang narángpak tángga ing naruk, \"Me náwu rina hánám?\" 30 Wáina tán kangga angelo yá inuk, \"Maria, ma pitáindalák. Ánutu yá pahán álosim kák ka naráng kamek. 31 Narelák, kák ku kawila átang nangge ámnaná táng tinelák, wata kutná wu Jesu ing mantáinelák. 32 Watá kutná yá táwi hánám hálengga kungga árán du Ánutu yá kut ing iminek, Ánutu Árená Hánám wata Nanggená. Táwi Ánutu málámbá táng táwiná Dewit tá kut táuk kut wáinanyon wa imán 33 watá wu Jekop pán tombong gán king hálengga rámá rámá átang kungga ámna náráwa pin yáni tátáyan háláng wa tángga átang kung kuinek.\"\n34 Wáina inán Maria yá inuk, \"Rina tángga ku wáina tunggafeinek? Nák ku máto hurup hánám átat.\"\n35 Wáina inán angelo yá inuk, \"Iruk Káungá watá kákkán káin áwán du Ánutu Árená Hánám watán háláng watá kák keháng támorán du rongrongngá káungá hánám máriya tunggafeinek wawu Ánutu Nanggená ing mantáng mineráng. 36 Wáinanyon Elisabet sipya kátu wawu náráwa kátoná nangge ma tátáyan tátáwi watá kawilá árán yap 6 hálengga átak wawu nangge ámnaná táng tinek. 37 Ánutu yá náut kámá káman ma tátáyan kámá ma árak.\"\n38 Wáina inán Maria yá inuk, \"Nák ku Táwi yan yáup náráwa. Nák hára rina tunggafefeya melák wawu wáina álo tunggafeinek,\" ingga inán du angelo yá sangga kuk.\nMaria yá Elisabet kakaya kuk\n39 Rám wahára Maria yá sopmuná ingmen tiyawingga it káman Judia ále káin ále yáilá isikikimo átaráng wakáin kuk 40 ngáyá kung Sekaraia yan it kinan hangga heronge me Elisabet inuk. 41 Wáina inán Elisabet tá Maria yan me wa naruk waháranyon nangge kawin kinan átuk watá háták árángga han du Elisabet wawu Iruk Káungá watá áwáng ep táuk. 42 Wáina tán du hahatingga hánám mantáuk, \"Táwi yá álo kámá hánám keháng tolingga kuram kák kamuk watá kuram náráwa kámá yámuk wa iháng hátek, me nangge táinelák wawu kuram hányon imuk! 43 Enendu nák ku rinaná hálendu Táwina wata maming gá nákkán káin áwek? 44 Rám ko heronge me nanelák watá kung kárámanna káin háek waháranyon nangge kawinna kinan watá heronge tángga háták árángga háek. 45 Táwi yá wáina tunggafeinek ingga kanán pálipuk ingga narulák, wata ku kákkán káin kuram bá kuinek!\"\nMaria yan kap\n46 Maria yá ing miuk,\n\"Pahánna yá Táwi kutná meng tárut táet,\n47 iná irukna yá ku Ánutu háláng nanamá wata heronge táng mek,\n48 náuta nák ku ále hánám ina\nenendu yáup náráwaná nák, málámbá neháng toktolik tángngátak.\nRám inggálu me máriya átang kuinek kálu ámna náráwa kámuk ká,\n'Ánutu yá kuram álosim wáina táng muk,' ingga mengguineráng,\n49 náuta Ánutu Ulihálángngá Pálak watá kutná táwi hánám nákka táng namek.\nKutná watá káungá hánám átang kuinek.\n50 Watán ukuro watá kung nini wata naráng háting mángga átaráng watyot átnek,\námna náráwa rám nahára átaráng me ámna náráwa máriya tunggafengga áruineráng.\n51 Ketná yá yáup tátáwi hánám wa tángga,\námna niyá nák ku árená ingga átnándaráng wa iháng hánghánáng tán káman káman táuráng.\n52 Watá king tátáwi wa iháng hang tingga\námna kut yáni muná wa ihángngáráng tiuk.\n53 Ámna niyá háing yámán áturáng wa kutná kutná álosim sing yámán nangga kawin yáni háhátiuk,\niná niyá kutná kutná yáni pálak áturáng wawu yásurán hangga hánámá há yáni kuráng.\n54-55 Ánutu yá táwi ilom náni me rina yánuk wa isutang\nyáup nángánanggená Israel nán háláng námuk,\nme pahán káman mená rina miuk wa naráng hátingga\nAbraham bot ráulaná nán urák náni naruk.\"\nMaria yá me wáina meng háliuk.\n56 Maria málám Elisabet yot yap kaláhu náut wáina átang sangga ku son itná hulá ya kuk.\nJon Umi Kuháng Yámámá watá tunggafiuk\n57 Kulá Elisabet tá nangge tátáyan rámá yá há áwán du nanggená ámnaná táng tiuk. 58 Elisabet tán it hulá me sipmá kátu watá Táwi yá pahán ukuro táwi hánám wáina naráng mek ingga pingnga naruráng hára ku kámuk áwáng háláng imángga wata herongená táuráng.\n59 Y��ni wu árát kungga rám 8 hálendu kepmá mamaráya áwuráng ngáyá ku áwáng nangge wata kutná wu Sekaraia naning kutná wanyon imánin ingga táuráng, 60 enendu maming gá ing yánuk, \"Muná! Kutná ku Jon mantáinemán.\"\n61 Wáina men nuknukngá watá inuráng, \"Náula yot sándán hun me tombong háranan káman da kut ná kámá wáina muná.\"\n62 Wáina hálendu son naning ga ket tárák táng muráng, nangge wata kutná wa ni ing meinek ingga. 63 Kulá naning málám árong náut kámá káman kolem uyiyiyan da yánán táng imát uyiuk ku, \"Kutná wu Jon,\" ingga uyin kangga hárámutang nangnga yáni háuk. 64 Waháranyon du son mená me tángga Ánutu kutná meng tárut táuk. 65 Wáina tán kangga ku itná hulá watá nangnga yáni han pahán yáni kinan pikpiták táuráng, hang waháranyon pingnga watá ále yáilá isikikimo Judia kinan erek kung hálin narángga wáina wáina ingga mengga narángga kuráng. 66 Kulá ámna náráwa niyá pingnga wa naruráng watá ku hárámutang nanará yáup táwi tángga ku yáni meme táuráng, \"Nangge wawu máriya ámna rinaná hánám háleinek?\" Táwi yan háláng watá watyot átuk, wata ku wáina miuráng.\nSekaraia yan kap\n67 Kulá Iruk Káungá watá nangge wata naning Sekaraia hára ep táwi tán du watá profet me ing miuk,\n68 \"Táwi Israel yan Ánutu wata kutná meng tárut tánin,\nnáuta watá áwáng ámna náráwaná son há ihinek.\n69 Yáup nanggená Dewit tán tombong hára kungga ku\námna hánghálángngá táwi káman háláng nánámáyan da námuk,\n70 wawu uláp profet káungá milun yáni hára me miuk wanyon isutang háláng námángga kuinek.\n71 Káyam ket yáni hára me rendá pahán ma námáráng\nwata ket yáni hára son há náhinek,\n72 wawu uláp tátáwi náni urák yáni narángga\npahán káman mená káungá hánám tiuk wa naráng hátingga isutang átkoek.\n73 Me káto hánám málámba kutná háranyon mengga táwi náni Abraham inuk,\n74-75 wawu káyam ket yáni háranan son nánáháya,\nwáina tán du nándá rámá rámá málámba rahálá hára rongrongngá kándáng re átang\nwatán yáup tátáya, narángpak me pikpiták tángga átnát ta muná.\n76 \"Iná nanggena kák ku máriya Ánutu Árená Hánám watán profet ing mantáng kamineráng,\nnáuta ko kálak kungga ku Táwi yan kálu sareng mángga kuinelák.\n77 Ko kátu náni sasa wahára kungga\nson náhinek ingga nanará wa metá narinemán,\n78 náuta Ánutu yá pahán yot ukuro naráng námángngátak,\nwáina wata ku alek káin káe yá áráng hengga yamá wa man káwak káin nándán da háinek.\n79 Yamá wa háinek wawu hang niyá páyung hára me kátkámut tán yongnga hára átaráng\nwa átkuku yan kálu yálen wa isutang kuineráng.\"\nSekaraia yá profet me wáina meng háliuk.\n80 Kulá máriya ku nangge watá tihangga iruk hára káto hálengga kuk ngáyá ále komkomá ámálum re káin wa átkiuk. Átang kungga rámá hálendu áwángga Israel rahán yáni hára hiták háliuk.\n*1:9: Pris yá kakarák satu ina wa tángngátaráng watá ku ámna táng tunggap tátáya. Wáina tátne ku Ánutu málámbáyon ámna táng tunggap táik ingga narángga tángngátaráng.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/png.bible\/klt\/LUK01.htm","date":"2022-09-28T16:57:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030335257.60\/warc\/CC-MAIN-20220928145118-20220928175118-00106.warc.gz","language":"klt","language_score":1.0000048876,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"klt_Latn_score\": 1.0000048875808716}","num_words":1837,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.018,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.321,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Pol yá Filipai yan papia uying yámuk\n1\n1 Nák ku Pol, Timoti yot nát tu Jesu Son Iháhá watán yáup nangge. Kulá na Pol no papia ná uye ku sate Jesu Son Iháhá watán ámna náráwa it yáilá Filipai káin átaráng sándán káin áwek. Hang wata kinan ámna ni miti ámna náráwa pin yáni tátáyan, me ámna náráwa ni miti ámna náráwa háláng yámámáyan watán káin hányon áwek.\n2 Nan náni Ánutu yot Táwi Jesu Son Iháhá watá pahán sámán du pahán láláp pá sányot átnek.\nPol yá Filipai ya narángga sáponga táng yámángga ku wata heronge me Ánutu inánggiuk\n3 Nák ku Pol no rám kámá sánda naráng hátinggoet wahára wu heronge me Ánutuna inánggoet. 4 No Ánutu yá sán kámuk háláng sásámáya sáponga tángga inánggoet wahára wu pahánna álosim hánám nangnaráng inánggoet. 5 Hulátingga sándá Jesu yan tombong háliuráng wahára átang inggálu áwángga átkoeráng wahára sándá nák háláng namángga me pingnga álosim wa ámna náráwa yánánggoeráng wata no álosim hánám naráng sámánggoet. 6 No ing hánám há naret, Ánutu málámbáyon iruk sáni kinan káin yáup álosim tátáya huláting sámuk wawu málámbá wáina re tángga árán kungga Jesu Son Iháhá watán rám háleinek wahára wu yáup wa pukon tán sáliknginek.\n7 Sándu pahánna kinan hánám átaráng, wata ku no sánda álosim hánám naránggoet wawu kándáng hálek. No kalabus kinan átkoet me, káyam bá me páliná táng hang titiya tát áráng hákhátik tángga me pingnga álosim wawu pálipuk hánám ingga ámna náráwa yánánggoet wahára wu Ánutu yá nák pahán namuk, wáinanyon du sán kámuk pahán sámuk. Pahán wa námuk wahára kungga ku málámbán yáup wa tánggoemán. 8 Ánutu málámbá ing wawu pálipuk ingga narángga átak, Jesu Son Iháhá yá sánda kikiná naránggoek wáinanyon du no sánda kikiná narángga ku pahánna káin sán sásáháya táwi hánám naránggoet.\n9 Rámá rámá no sáponga tánggoet wawu Ánutu ya kikiná nanará káluná me nukngá ya kikiná nanará káluná watá sándán átkuku káin emá rewe táwi hánám hálengga kungga átkuinek, hang iruk kán kálu nanará sáni yá táwi hálen kándáng gu wáina kandák ku wáina ingga naráng rákit tángga átkuineráng. 10 Wáina wata ku ket tárák kámuk wa sándá kándáng kápáng rákit tángga ku resim bu álosim hánám wa ihángguineráng. Wáina wata ku Jesu Son Iháhá watá son áwinek rám wahára wu Ánutu rahálá hára kandák ká sán hára ma átnándák ináku rongrongngá hánám átneráng. 11 Wáina átang Jesu Son Iháhá yan háláng wahára kungga ku ket tárák álosim bán páliná watá sándán káin tuwatang átnek. Iná ámna náráwa yá ku wa kangga ku Ánutu kutná meng tárut táineráng. Sáponga ku wáina kálu táng sámángga áwánggoet.\nPol yá kalabus kinan átuk watá ku me pingnga álosim wa táng káto táuk\n12 Yanuknukna, sándá ing narineráng, nák hára rina tunggafiuk watá Táwi yan me pingnga álosim watán kálu wa ma suwuk, ináku watá háláng imán du me pingnga álosim watá káto hálengga átkoek. 13 Wáina wata ku tewe ámna kámuk Rom bán ámna yáilá Sisa yan it pinná tátá me ámna náráwa táwi yon watá no Jesu Son Iháhá watán yáup tánggoet wata ku ámna kámá yá neháng kalabus kinan tiuráng ingga há nareráng. 14 Táwi yan ámna náráwa táup táwi hánám bá yon du no kalabus kinan átkoet wata pingngana naránggoeráng. Kulá nák pingngana watá ku pahán yáni táng káto tán Táwi yan káin naráng hákhátik tátá watá káto hálengga átkoek. Wáina tángga ku pikpito ma narená hánghálángngingga átang Ánutu yan me wa meng tunggap tángga kunggoeráng.\n15-16 Ámna kámá yá ku nanará álosim wahára átang nák háláng namámáya narángga ku Jesu Son Iháhá watán me pingnga álosim wa meng tunggap tángga kunggoeráng. Ámna wawu ing há nareráng, no kalabus kinan átkoet wawu me pingnga álosim wa táng káto tátáya, wáina hálendu nák ka kikiná hánám naráng namángga ku Táwi yan me wa mengga átninggoeráng.\nIná ámna kámá yá ku no yáup tánggoet wata kalán nán yon du nákka pahán kandák naráng namángga ku neháng hang tingga yáni ya kut yáni táng hip tátáya, wata ku Jesu Son Iháhá watán me pingnga álosim wa meng tunggap tángga kunggoeráng. 17 Ámna wawu yáni rina átnát wata narángga wata ingga ku wáina tánggoeráng, hang wawu nanará kándáng watá watyot árán ma táng kuráng. Márapmá suwánggoet wawu kalabus kinan átkoet wa, son du márapmá nukngá nák ketnán tinin ingga wata wáina tánggoeráng. 18 Wáina tánggoeráng enendu káman niyan káin nanará álosim watá átmán Jesu Son Iháhá yan me menggoek, me nanará kandák watá átmán Jesu Son Iháhá yan me menggoek wawu álo kámá re. Ámna kámuk wáina tánggoeráng wawu Jesu Son Iháhá watán me pingnga álosim wa mengga kunggoeráng. Wáina tát tu no heronge hánám naránggoet.\nPol yá kámutnet me há átnet wawu álo rewe ingga naruk\n19 Nák ku heronge hára rewe átnet, náuta sándá sáponga tángga nák háláng nanamáya Ánutu inánggoeráng, me Jesu Son Iháhá watán Iruk watá neháng káto tánggoek wata. Na ku ing há naret, márapmá rina tá nehángga átkoek, enendu kálu yará wa met wahára kungga ku Ánutu yá háláng namángga káyam ket yáni háranan son nehinek. 20 Wáina wata ku no pahánna yot hánám ing naret, no hánghálángngingga átang gu náut kámá kandák káman ma táindat. Kandák káman tángga ku Ánutu rahálá hára reprepmá naringgom. Inggálu me máriya wawu pikpito ma narená káto re átang ket tárák álosim rámá rámá tángngátat wa rewe tángga átnet. Kámutnet me átnet wawu rina rina tánggoet watá ku Jesu Son Iháhá wata kutná meng tárut táinek. 21 Iná nákkán nanará káin wawu ing, no ma kámurená átnet wata hulá wawu Jesu Son Iháhá wata kutná meng tárut tángga átnet, iná há kámutnet wawu álosim hánám, náuta Jesu yot átnemát. 22 Iná no ma kámurená átnet wawu yáup tángga áre yáupna wata páliná yá álo kámá sángga átnek. Kámutnet me há átnet wawu álosim re, enendu resim bu álosim hánám? Wawu ma narát. 23 Yayará wawu álosim rewe. No kung Jesu Son Iháhá watyot átnet wawu álosim hánám ingga naret. Kámutang kung Jesu yot átnet watá ku káwak káin átnát wa táng hátek. 24 Wáina enendu káwak káin há átang sán háláng sáminet wawu kutná táwi hánám. 25 No me wawu pálipuk ingga narángga átkoet, wata ku no ing há naret, no káwak ketnán há átang yáup tángga háláng sáme naráng hákhátik sáni yá káto hálen heronge átneráng. 26 Wáina táe ku rám no son sásáháya sándán káin áwinet wahára ku sándá nák nahángga ku Jesu Son Iháhá wata heronge táwi hánám táng mángga ku kutná meng tárut táineráng.\nÁnutu yá Filipai iháng toliuk ngáyá ku márapmá susuwáyan káluná wa hányon mengga ting yámuk\n27 Kutná táwi hánám wawu átkuku sáni yá kándáng re árán Jesu Son Iháhá watán me pingnga álosim wa rewe isutang átkuineráng wa. Wáina árát tu no áwángga sáhinet, me pingnga sáni re narinet wahára ku no ing há narinet, sándu káto hálengga pahán káman me nanará káman hára re átang gu hánghálángngingga ámna náráwa yan naráng hákhátik káin me pingnga álosim wa táng káto táng yámineráng. 28 Niyá yáup wata ingga sáháng káyam tát tu ma pitáindaráng. Wáina tát sáhángga ku káyam bá ku ing narineráng, nándu Ánutu yá náháng lem há táinek, iná sándu málámbá háláng sámángga son sáhinek ingga sáhángga ku wáina narineráng. Ánutu málámbá ku wáina hánám táinek. 29 Ánutu yá Jesu Son Iháhá wata naráng háting mámáyan káluná wa táng toling sámuk waháranyon du Táwi ya naráng háting mánggoeráng wata ku wa isutang gu márapmá susuwáyan káluná wa hányon mengga ting sámuk. 30 Sándá márapmá rina suwánggoeráng wawu no sáni yot wakáin átang suwánggiut wáinanyon, hang rám nahára kalabus kinan átang suwángga átkoet wáinanyon.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/png.bible\/klt\/PHP01.htm","date":"2023-02-01T10:04:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499919.70\/warc\/CC-MAIN-20230201081311-20230201111311-00592.warc.gz","language":"klt","language_score":1.0000078678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"klt_Latn_score\": 1.0000078678131104}","num_words":1227,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.337,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"2\nMilun Yayali Ámna yá tunggafeinek\n1 Kulá, yanuknuk, Táwi náni Jesu Son Iháhá watá son áwán náni watyot urum átnemán wata sánindemán, wata ku kándáng narineráng. 2 Táwi yan rám bu há tunggafiuk ingga kámá yá sánát naránggoeráng, enendu hárámutang wata narát ma márawindak. Iná ámna káman dá ing meinek, \"Iruk Káungá yá ing nanek, rám bu há tunggafiuk,\" me ámna káman dá wáina met narut ingga meinek, me ámna káman dá ku nándá papia uyingga kungga ku me wáina wata kinan uyiumán ingga meinek, enendu me wawu kusák rewe, wata ku sándá wa narángga sokmuná hárámutang narát ma márawindak. 3 Ámna káman dá me wáina mengga ma sángsárungindak. Rám watá hánámá ma tunggafeindák, ináku hulátingga ku ámna náráwa táup hánám watá árená tángga Ánutu sárum imineráng watyot Milun Yayali Ámna* Milun Yayali wawu Ánutu yan Meng Rákit Me Sárum Imámá wata mek. watá hiták háleinek. Iná ámna wawu Táwi yá káráp lánggop pán pingnga ingga há táng tiuk, wata ku wakáin pukon muná kuinek. 4 Ámna watá ku ámna náráwa yá ánutu kusák yánáng sákngingngátaráng wa, me Ánutu ni pálipuk wa, iháng káyam tángga málámba kutná táng tárut tángga rina rina menggoeráng wa iháng hang tinek. Wáina tángga ku Ánutu yan it káungá hánám kinan wa kung hang kome tángga átang gu ing meinek, \"Nák ku Ánutu.\"\n5 No rám sányot átut wahára wu wáina wata ku há sánánggiut, enendu kalot sámuk hám? 6 Sándu rám nahára náutá Milun Yayali Ámna wa kik tángga árán watá hiták ma hálengguk wawu há nareráng. Ánutu yá rám ting muk wahára ku wáina watá hiták háleinek. 7 Rám nahára wu milun yayaliyan háláng watá kilak há yáup tángga árán ámna náráwa yá Ánutu yan meng rákit me wa yalinggoeráng. Wawu kilak wáina re árán kungga niyá Milun Yayali Ámna wa kik tángga átnándak wa Ánutu yá yaling mán du 8 Milun Yayali Ámna watá hiták háleinek. Hiták hálengga átang árongga árán du máriya ku Táwi Jesu yá yamá táwi watyot áwángga ku máta mulá yáre Milun Yayali Ámna táng lem tángga yamá watá yon tán du muná kuinek. 9 Kulá Milun Yayali Ámna yá hiták hálengga átnek wahára wu Satan dán háláng hára ket tárák hulá kákámá hálángngá pálak hánám wáina táinek, enendu wawu kusák rewe. 10 Wáina tángga ku niyá muná kukuyan kálu hára há átaráng wa ket tárák wáik hulá hulá wahára yángyárungingga ihinek. Muná kukuyan kálu hára átaráng wawu Ánutu yá me páliná wa yánángga ku son iháháya táuk, enendu watá me wa narángga átkuku álosim wa tátáya takta naruráng. 11 Hulá wáina wata ku Ánutu yá nanará yáni wa táng yawák táwi hánám tán du watá me kusák wa me páliná ingga kangga isutkoeráng. 12 Ámna niyá me páliná wata narát ále hánám hálen kálu kandák wa isusut wata heronge tánggoeráng wawu kámuk Ánutu rahálá hára, me hára átang kandák yáni watán márapmá ihineráng.\nÁnutu yá son sáhinek ka sáháng kankaliuk\n13 Kulá, yanuknuk, Táwi yá sánda kikiná naránggoek. Nándá sánda narángga ku Ánutu heronge me inánggoemán. Nándá wáina tánggoemán wawu álosim, náuta málámbá hulátitiná káin yon son sáhinek ka há sáháng kankaliuk, hang me páliná wata narát pálipuk háliuk me Iruk Káungá watá tán rongrongngá hálenggoeráng, wahára kungga ku Ánutu yá son sáhuk. 14 Ánutu yá wáina watá sándán káin tunggafefeya há naruk, wáina hálendu málámbáyon nán suring námán kung me pingnga álosim wa sánumán. Wahára kungga ku Ánutu yá mantáng sámuk wawu sándá Táwi náni Jesu Son Iháhá watán yamá me háláng wata kinan átkuineráng wata. 15 Wáina wata ku, yanuknuk, káto hálengga átang Ánutu yan me rina sánáng tolingngátamán wa narineráng. Me hára mengga sánumán me papia hára uyingga sámánggoemán wa naráng hátingga isutang átkuineráng.\n16-17 Nan náni Ánutu yá kikiná naráng námángga ku pahán námánggoek wahára kungga ku háláng námán rámá rámá káto átang Ánutu yá náháng álolo táinek wata hálengga átkoemán. Ánutu yot Táwi náni Jesu Son Iháhá watá pahán sáni táng káto táng sámángga háláng sámán kálu kándáng isutang me álosim re mengga átkuineráng.\n*2:3: Milun Yayali wawu Ánutu yan Meng Rákit Me Sárum Imámá wata mek.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/png.bible\/klt\/2TH02.htm","date":"2023-06-04T13:04:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224649986.95\/warc\/CC-MAIN-20230604125132-20230604155132-00527.warc.gz","language":"klt","language_score":1.0000060797,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"klt_Latn_score\": 1.000006079673767}","num_words":658,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.354,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"6\nYáup nangge hánámá yá ket tárák álosim re táineráng\n1 Ámna ni yáup nangge ya hánámá árená Táwi ya naráng háting mená átaráng watá wu yáni tángga hangga ku márum yáni wata tárang káin átneráng. Ket tárák álosim wáina tát kápángga ku ámna náráwa yá Ánutu kutná ma táng lem táindáráng, me nándá Táwi yan me yánená wa yanyawon ma táindáráng. 2 Iná yáup nangge hánámá káman da márumá yá Táwi ya naráng háting mená hálendu yáup nangge watá wata narán nukna hánámá wata ku wata tárang káin ma árin ingga ma narindak. Ináku ing narinek, \"Yáup ná tánggoet wawu Táwi ya naráng háting mená káman háláng imánggoet, me wa káe kikiná háleinek, wata ku kámá yá márum yáni Táwi ya ma naráng háting mená ya yáup táng mángngátaráng wa táng hátingga yáup kándáng hánám táng minet,\" wáina hánám narinek.\nMe ná uyená náwu Táwi yan ámna náráwa wa yánáng tolingga yánátá wa há hánám isutneráng.\nSup pa kikiná nanará wawu mukmuro hulá hulá wata hulá\n3 Ámna kámá wu me kusák wa sánáng tolinggoeráng. Me rina menggoeráng watá kung Táwi náni Jesu Son Iháhá watá rina kándáng nánáng toliuk watyot káman ma hálengguk, me rina menggoeráng watá ámna náráwa háláng yámán Ánutu isusut wahára ma kungguráng. 4-5 Ámna wáinaná wawu yáni ya narát árená hálenggoek, enendu watá náut kámá káman wáina ingga ma naráráng. Watá tárák kandák ing wata heronge narángga átkoeráng, kámá yot me hánámá hánámá wata hulá ya menmen ná tángga átninggoeráng. Wáina watá ku ámna náráwa yángot kung gu kápáng naknarák, menmen, mengmán mengmán, kámá ya kep kotkot táng yámámá, me honhoren káluná wahára tinggoeráng. Ámna wáinaná watán nanará wawu kandák hánám. Kámá ya me páliná wa táng yakyawák táng yámángngátaráng, hang Ánutu yan yáup hulá hulá tángga ku kutná kutná táwi ihinemán ingga narángngátaráng.\n6 Iná ámna káman dá Ánutu yá ket tárák rina tátáya narek wa rewe isutang átnek wahára wu kutná kutná táwi átminek me isikimo átminek wawu álo rewe ingga narinek. Ámna káman dá wáina táinek wawu Ánutu yan átkuku watá watyot táwi hánám átnek. 7 Mam kinan átang tunggafiumán wahára wu náut kámá káman ma táená áwumán, hang káwak sangga kuinemán wahára wu náut kámá káman tánggatang ma kuindámán. 8 Wáina wata ku sungi me sut tánggánene yá há átnámát wawu álo átnámek ingga narángguinemán. 9 Káman niyá sup táup ihin ingga narinek wawu ingirungingi yá engot kung punggip hára tinek. Pahán yáni watá ket tárák hohoná me wáik hulá hulá tátáya táwi hánám tárurán watá márapmá táwi hánám yámángga iháng lem táinek. 10 Sup pa kikiná nanará wawu mukmuro hulá hulá wata hulá. Ámna kámá wu sup pa kikiná hánám naruráng, wata ku watá iháng yawák tán naráng hákhátik hára átnát wa há sangga ku márapmá táwi sungga átaráng.\nKándáng re átang kungga ku átkuku álosim wa táinelák\n11 Kák ku Ánutu yan ámna, ket tárák kandák wata pitáng mángga mulangán átnelák. Wáina tángga ku kálu kándáng átkuku, Ánutu yan pahán isusut, naráng hákhátik hára átkuku, kámá kápátá kikiná háhále, káto hálengga átang márapmá rina rina wa sungga átnát, me nangge nuk kot yolop átnát wawu yáupmá hálánggon tángga ku ihángguinelák. 12 Tewe ámna yá hánghálángngingga átang erawángngátaráng wáinanyon du ko káto hálengga Ánutu ya naráng háting mángga milunná sungga átnelák. Ka Táwi ya naráng háting mángga ku Jesu ya naráng háting met ingga rahán táwi hára há yánulák rám wahára Ánutu yá átkuku sásáliná muná tátáya mantáng kamuk, wata ku átkuku wa káto táinelák. 13 Ánutu kutná kutná átkuku yáni yámángngátak wata rahálá hára me Jesu Son Iháhá watá Pontius Pailat rahálá hára me pálipuk miuk wata rahálá hára no me ing kane ko me wa há hánám isutnelák, 14 Táwi yan me rina narulák wa kándáng re isutnelák, wata kinan kámá yá kák hára kandák kámá ma káindaráng, ináku rongrongngá re árátá kungga Táwi náni Jesu Son Iháhá watán rám bá tunggafeinek. 15 Wa tunggafeinek wawu Ánutu yá rám narek wahára.\nÁnutu wawu kutná kutná álosim kámuk hánám wata márumá, hang málámbá re ku kutná kutná kámuk wata pin yáni tángga átnándak. Málám bu king átaráng watán King, me táwi átaráng watán Táwi. 16 Málám watá re ku ma kátkámut tán, hang málám bu yamá maming táwi kinan átnándak, wata ku káman dá wata tangtang áwáwáyan tárák ku muná. Káman dá ma káuk me káman dá álo kakayan tárák ku muná. Ánutu yan uliháláng wawu sásáliná muná, wata ku kutná meng tárut tángga átkuinemán. Wa pálipuk.\n17 Ámna kámá niyá kutná kutná ná álo árán káwak ketnán rám nahára álosim átat ingga átaráng wa ing yáninelák, yáni ma tángga árángga kuindaráng, hang sup rina átyámek watá álo háláng náminek ingga ma narindaráng, náuta sup yáni watá rám náut hára muná kuinek wawu ma naráráng. Yánátá ku Ánutu yá re ku álo háláng náminek ingga narineráng, watá re ku heronge tátáyan kutná kutná álosim táup táwi wa háláng námángngátak. 18 Yánátá ku kámá háláng yámámáya tárák álosim táup táwi yon há tángguineráng. Kutná kutná rina átyámek wa iháng niyá kesák táeráng wa ilap tángga yámineráng. 19 Wáina táineráng wawu máriya rám bá áwinek wahára watá háláng yámámáyan kutná kutná álosim hánám wa ihineráng. Wáina tángga ku átkuku álosim wa táineráng, wawu átkuku páliná hánám.\n20 Timoti, kák ku yáup rina Ánutu yá kamuk wa hánám táinelák. Me hánámá hánámá Ánutu yan nanará káin ma áraráng wa sárum yáminelák. Ámna kámá yá ku nándán nanará wu kándáng ingga narángga meineráng, enendu watán nanará wawu Ánutu yá kandák ingga narek, wata ku ko wa yápmang kung kámá átnelák. 21 Ámna náráwa kámá Jesu yan tombong háliuráng, enendu nanará kandák wáina wa isutang átningga ku Jesu yan me páliná wa sáuráng.\nÁnutu yá pahán sámángguinek.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/png.bible\/klt\/1TI06.htm","date":"2023-06-09T20:48:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224656833.99\/warc\/CC-MAIN-20230609201549-20230609231549-00659.warc.gz","language":"klt","language_score":1.0000082254,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"klt_Latn_score\": 1.000008225440979}","num_words":923,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.372,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}