Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeExtrinsic Evaluation of Cultural Competence in Large Language Models
Productive interactions between diverse users and language technologies require outputs from the latter to be culturally relevant and sensitive. Prior works have evaluated models' knowledge of cultural norms, values, and artifacts, without considering how this knowledge manifests in downstream applications. In this work, we focus on extrinsic evaluation of cultural competence in two text generation tasks, open-ended question answering and story generation. We quantitatively and qualitatively evaluate model outputs when an explicit cue of culture, specifically nationality, is perturbed in the prompts. Although we find that model outputs do vary when varying nationalities and feature culturally relevant words, we also find weak correlations between text similarity of outputs for different countries and the cultural values of these countries. Finally, we discuss important considerations in designing comprehensive evaluation of cultural competence in user-facing tasks.
Navigating the Cultural Kaleidoscope: A Hitchhiker's Guide to Sensitivity in Large Language Models
As LLMs are increasingly deployed in global applications, the importance of cultural sensitivity becomes paramount, ensuring that users from diverse backgrounds feel respected and understood. Cultural harm can arise when these models fail to align with specific cultural norms, resulting in misrepresentations or violations of cultural values. This work addresses the challenges of ensuring cultural sensitivity in LLMs, especially in small-parameter models that often lack the extensive training data needed to capture global cultural nuances. We present two key contributions: (1) A cultural harm test dataset, created to assess model outputs across different cultural contexts through scenarios that expose potential cultural insensitivities, and (2) A culturally aligned preference dataset, aimed at restoring cultural sensitivity through fine-tuning based on feedback from diverse annotators. These datasets facilitate the evaluation and enhancement of LLMs, ensuring their ethical and safe deployment across different cultural landscapes. Our results show that integrating culturally aligned feedback leads to a marked improvement in model behavior, significantly reducing the likelihood of generating culturally insensitive or harmful content. Ultimately, this work paves the way for more inclusive and respectful AI systems, fostering a future where LLMs can safely and ethically navigate the complexities of diverse cultural landscapes.
CulturalTeaming: AI-Assisted Interactive Red-Teaming for Challenging LLMs' (Lack of) Multicultural Knowledge
Frontier large language models (LLMs) are developed by researchers and practitioners with skewed cultural backgrounds and on datasets with skewed sources. However, LLMs' (lack of) multicultural knowledge cannot be effectively assessed with current methods for developing benchmarks. Existing multicultural evaluations primarily rely on expensive and restricted human annotations or potentially outdated internet resources. Thus, they struggle to capture the intricacy, dynamics, and diversity of cultural norms. LLM-generated benchmarks are promising, yet risk propagating the same biases they are meant to measure. To synergize the creativity and expert cultural knowledge of human annotators and the scalability and standardizability of LLM-based automation, we introduce CulturalTeaming, an interactive red-teaming system that leverages human-AI collaboration to build truly challenging evaluation dataset for assessing the multicultural knowledge of LLMs, while improving annotators' capabilities and experiences. Our study reveals that CulturalTeaming's various modes of AI assistance support annotators in creating cultural questions, that modern LLMs fail at, in a gamified manner. Importantly, the increased level of AI assistance (e.g., LLM-generated revision hints) empowers users to create more difficult questions with enhanced perceived creativity of themselves, shedding light on the promises of involving heavier AI assistance in modern evaluation dataset creation procedures. Through a series of 1-hour workshop sessions, we gather CULTURALBENCH-V0.1, a compact yet high-quality evaluation dataset with users' red-teaming attempts, that different families of modern LLMs perform with accuracy ranging from 37.7% to 72.2%, revealing a notable gap in LLMs' multicultural proficiency.
Beyond Aesthetics: Cultural Competence in Text-to-Image Models
Text-to-Image (T2I) models are being increasingly adopted in diverse global communities where they create visual representations of their unique cultures. Current T2I benchmarks primarily focus on faithfulness, aesthetics, and realism of generated images, overlooking the critical dimension of cultural competence. In this work, we introduce a framework to evaluate cultural competence of T2I models along two crucial dimensions: cultural awareness and cultural diversity, and present a scalable approach using a combination of structured knowledge bases and large language models to build a large dataset of cultural artifacts to enable this evaluation. In particular, we apply this approach to build CUBE (CUltural BEnchmark for Text-to-Image models), a first-of-its-kind benchmark to evaluate cultural competence of T2I models. CUBE covers cultural artifacts associated with 8 countries across different geo-cultural regions and along 3 concepts: cuisine, landmarks, and art. CUBE consists of 1) CUBE-1K, a set of high-quality prompts that enable the evaluation of cultural awareness, and 2) CUBE-CSpace, a larger dataset of cultural artifacts that serves as grounding to evaluate cultural diversity. We also introduce cultural diversity as a novel T2I evaluation component, leveraging quality-weighted Vendi score. Our evaluations reveal significant gaps in the cultural awareness of existing models across countries and provide valuable insights into the cultural diversity of T2I outputs for under-specified prompts. Our methodology is extendable to other cultural regions and concepts, and can facilitate the development of T2I models that better cater to the global population.
Evaluating Visual and Cultural Interpretation: The K-Viscuit Benchmark with Human-VLM Collaboration
To create culturally inclusive vision-language models (VLMs), the foremost requirement is developing a test benchmark that can diagnose the models' ability to respond to questions reflecting cultural elements. This paper addresses the necessity for such benchmarks, noting that existing research has relied on human annotators' manual efforts, which impedes diversity and efficiency. We propose a semi-automated pipeline for constructing cultural VLM benchmarks to enhance diversity and efficiency. This pipeline leverages human-VLM collaboration, where VLMs generate questions based on guidelines, human-annotated examples, and image-wise relevant knowledge, which are then reviewed by native speakers for quality and cultural relevance. The effectiveness of our adaptable pipeline is demonstrated through a specific application: creating a dataset tailored to Korean culture, dubbed K-Viscuit. The resulting benchmark features two types of questions: Type 1 questions measure visual recognition abilities, while Type 2 assess fine-grained visual reasoning skills. This ensures a thorough diagnosis of VLM models across various aspects. Our evaluation using K-Viscuit revealed that open-source models notably lag behind proprietary models in understanding Korean culture, highlighting areas for improvement. We provided diverse analyses of VLM performance across different cultural aspects. Besides, we explored the potential of incorporating external knowledge retrieval to enhance the generation process, suggesting future directions for improving cultural interpretation ability of VLMs. Our dataset and code will be made publicly available.
Cultural Palette: Pluralising Culture Alignment via Multi-agent Palette
Large language models (LLMs) face challenges in aligning with diverse cultural values despite their remarkable performance in generation, which stems from inherent monocultural biases and difficulties in capturing nuanced cultural semantics. Existing methods lack adaptability to unkown culture after finetuning. Inspired by cultural geography across five continents, we propose Cultural Palette, a multi-agent framework for cultural alignment. We first introduce the Pentachromatic Cultural Palette Dataset synthesized using LLMs to capture diverse cultural values from social dialogues across five continents. Building on this, Cultural Palette integrates five continent-level alignment agents with a meta-agent using our superior Cultural MoErges alignment technique by dynamically activating relevant cultural expertise based on user prompts to adapting new culture, which outperforms other joint and merging alignment strategies in overall cultural value alignment. Each continent agent generates a cultural draft, which is then refined and self-regulated by the meta-agent to produce the final culturally aligned response. Experiments across various countries demonstrate that Cultural Palette surpasses existing baselines in cultural alignment.
How Culturally Aware are Vision-Language Models?
An image is often said to be worth a thousand words, and certain images can tell rich and insightful stories. Can these stories be told via image captioning? Images from folklore genres, such as mythology, folk dance, cultural signs, and symbols, are vital to every culture. Our research compares the performance of four popular vision-language models (GPT-4V, Gemini Pro Vision, LLaVA, and OpenFlamingo) in identifying culturally specific information in such images and creating accurate and culturally sensitive image captions. We also propose a new evaluation metric, Cultural Awareness Score (CAS), dedicated to measuring the degree of cultural awareness in image captions. We provide a dataset MOSAIC-1.5k, labeled with ground truth for images containing cultural background and context, as well as a labeled dataset with assigned Cultural Awareness Scores that can be used with unseen data. Creating culturally appropriate image captions is valuable for scientific research and can be beneficial for many practical applications. We envision that our work will promote a deeper integration of cultural sensitivity in AI applications worldwide. By making the dataset and Cultural Awareness Score available to the public, we aim to facilitate further research in this area, encouraging the development of more culturally aware AI systems that respect and celebrate global diversity.
CRAFT: Extracting and Tuning Cultural Instructions from the Wild
Large language models (LLMs) have rapidly evolved as the foundation of various natural language processing (NLP) applications. Despite their wide use cases, their understanding of culturally-related concepts and reasoning remains limited. Meantime, there is a significant need to enhance these models' cultural reasoning capabilities, especially concerning underrepresented regions. This paper introduces a novel pipeline for extracting high-quality, culturally-related instruction tuning datasets from vast unstructured corpora. We utilize a self-instruction generation pipeline to identify cultural concepts and trigger instruction. By integrating with a general-purpose instruction tuning dataset, our model demonstrates enhanced capabilities in recognizing and understanding regional cultural nuances, thereby enhancing its reasoning capabilities. We conduct experiments across three regions: Singapore, the Philippines, and the United States, achieving performance improvement of up to 6%. Our research opens new avenues for extracting cultural instruction tuning sets directly from unstructured data, setting a precedent for future innovations in the field.
Diffusion Models Through a Global Lens: Are They Culturally Inclusive?
Text-to-image diffusion models have recently enabled the creation of visually compelling, detailed images from textual prompts. However, their ability to accurately represent various cultural nuances remains an open question. In our work, we introduce CultDiff benchmark, evaluating state-of-the-art diffusion models whether they can generate culturally specific images spanning ten countries. We show that these models often fail to generate cultural artifacts in architecture, clothing, and food, especially for underrepresented country regions, by conducting a fine-grained analysis of different similarity aspects, revealing significant disparities in cultural relevance, description fidelity, and realism compared to real-world reference images. With the collected human evaluations, we develop a neural-based image-image similarity metric, namely, CultDiff-S, to predict human judgment on real and generated images with cultural artifacts. Our work highlights the need for more inclusive generative AI systems and equitable dataset representation over a wide range of cultures.
Survey of Cultural Awareness in Language Models: Text and Beyond
Large-scale deployment of large language models (LLMs) in various applications, such as chatbots and virtual assistants, requires LLMs to be culturally sensitive to the user to ensure inclusivity. Culture has been widely studied in psychology and anthropology, and there has been a recent surge in research on making LLMs more culturally inclusive in LLMs that goes beyond multilinguality and builds on findings from psychology and anthropology. In this paper, we survey efforts towards incorporating cultural awareness into text-based and multimodal LLMs. We start by defining cultural awareness in LLMs, taking the definitions of culture from anthropology and psychology as a point of departure. We then examine methodologies adopted for creating cross-cultural datasets, strategies for cultural inclusion in downstream tasks, and methodologies that have been used for benchmarking cultural awareness in LLMs. Further, we discuss the ethical implications of cultural alignment, the role of Human-Computer Interaction in driving cultural inclusion in LLMs, and the role of cultural alignment in driving social science research. We finally provide pointers to future research based on our findings about gaps in the literature.
Crowdsource, Crawl, or Generate? Creating SEA-VL, a Multicultural Vision-Language Dataset for Southeast Asia
Southeast Asia (SEA) is a region of extraordinary linguistic and cultural diversity, yet it remains significantly underrepresented in vision-language (VL) research. This often results in artificial intelligence (AI) models that fail to capture SEA cultural nuances. To fill this gap, we present SEA-VL, an open-source initiative dedicated to developing high-quality, culturally relevant data for SEA languages. By involving contributors from SEA countries, SEA-VL aims to ensure better cultural relevance and diversity, fostering greater inclusivity of underrepresented languages in VL research. Beyond crowdsourcing, our initiative goes one step further in the exploration of the automatic collection of culturally relevant images through crawling and image generation. First, we find that image crawling achieves approximately ~85% cultural relevance while being more cost- and time-efficient than crowdsourcing. Second, despite the substantial progress in generative vision models, synthetic images remain unreliable in accurately reflecting SEA cultures. The generated images often fail to reflect the nuanced traditions and cultural contexts of the region. Collectively, we gather 1.28M SEA culturally-relevant images, more than 50 times larger than other existing datasets. Through SEA-VL, we aim to bridge the representation gap in SEA, fostering the development of more inclusive AI systems that authentically represent diverse cultures across SEA.
LLM for Everyone: Representing the Underrepresented in Large Language Models
Natural language processing (NLP) has witnessed a profound impact of large language models (LLMs) that excel in a multitude of tasks. However, the limitation of LLMs in multilingual settings, particularly in underrepresented languages, remains a significant hurdle. This thesis aims to bridge the gap in NLP research and development by focusing on underrepresented languages. A comprehensive evaluation of LLMs is conducted to assess their capabilities in these languages, revealing the challenges of multilingual and multicultural generalization. Addressing the multilingual generalization gap, this thesis proposes data-and-compute-efficient methods to mitigate the disparity in LLM ability in underrepresented languages, allowing better generalization on underrepresented languages without the loss of task generalization ability. The proposed solutions cover cross-lingual continual instruction tuning, retrieval-based cross-lingual in-context learning, and in-context query alignment. Furthermore, a novel method to measure cultural values alignment between LLMs operating in different languages is proposed, ensuring cultural sensitivity and inclusivity. These contributions aim to enhance the multilingual and multicultural alignment of LLMs in underrepresented languages, ultimately advancing the NLP field toward greater equality and inclusiveness.
CVQA: Culturally-diverse Multilingual Visual Question Answering Benchmark
Visual Question Answering (VQA) is an important task in multimodal AI, and it is often used to test the ability of vision-language models to understand and reason on knowledge present in both visual and textual data. However, most of the current VQA models use datasets that are primarily focused on English and a few major world languages, with images that are typically Western-centric. While recent efforts have tried to increase the number of languages covered on VQA datasets, they still lack diversity in low-resource languages. More importantly, although these datasets often extend their linguistic range via translation or some other approaches, they usually keep images the same, resulting in narrow cultural representation. To address these limitations, we construct CVQA, a new Culturally-diverse multilingual Visual Question Answering benchmark, designed to cover a rich set of languages and cultures, where we engage native speakers and cultural experts in the data collection process. As a result, CVQA includes culturally-driven images and questions from across 28 countries on four continents, covering 26 languages with 11 scripts, providing a total of 9k questions. We then benchmark several Multimodal Large Language Models (MLLMs) on CVQA, and show that the dataset is challenging for the current state-of-the-art models. This benchmark can serve as a probing evaluation suite for assessing the cultural capability and bias of multimodal models and hopefully encourage more research efforts toward increasing cultural awareness and linguistic diversity in this field.
Navigating Cultural Chasms: Exploring and Unlocking the Cultural POV of Text-To-Image Models
Text-To-Image (TTI) models, such as DALL-E and StableDiffusion, have demonstrated remarkable prompt-based image generation capabilities. Multilingual encoders may have a substantial impact on the cultural agency of these models, as language is a conduit of culture. In this study, we explore the cultural perception embedded in TTI models by characterizing culture across three hierarchical tiers: cultural dimensions, cultural domains, and cultural concepts. Based on this ontology, we derive prompt templates to unlock the cultural knowledge in TTI models, and propose a comprehensive suite of evaluation techniques, including intrinsic evaluations using the CLIP space, extrinsic evaluations with a Visual-Question-Answer (VQA) model and human assessments, to evaluate the cultural content of TTI-generated images. To bolster our research, we introduce the CulText2I dataset, derived from six diverse TTI models and spanning ten languages. Our experiments provide insights regarding Do, What, Which and How research questions about the nature of cultural encoding in TTI models, paving the way for cross-cultural applications of these models.
See It from My Perspective: Diagnosing the Western Cultural Bias of Large Vision-Language Models in Image Understanding
Vision-language models (VLMs) can respond to queries about images in many languages. However, beyond language, culture affects how we see things. For example, individuals from Western cultures focus more on the central figure in an image while individuals from Eastern cultures attend more to scene context. In this work, we present a novel investigation that demonstrates and localizes VLMs' Western bias in image understanding. We evaluate large VLMs across subjective and objective visual tasks with culturally diverse images and annotations. We find that VLMs perform better on the Western subset than the Eastern subset of each task. Controlled experimentation tracing the source of this bias highlights the importance of a diverse language mix in text-only pre-training for building equitable VLMs, even when inference is performed in English. Moreover, while prompting in the language of a target culture can lead to reductions in bias, it is not a substitute for building AI more representative of the world's languages.
ArtELingo: A Million Emotion Annotations of WikiArt with Emphasis on Diversity over Language and Culture
This paper introduces ArtELingo, a new benchmark and dataset, designed to encourage work on diversity across languages and cultures. Following ArtEmis, a collection of 80k artworks from WikiArt with 0.45M emotion labels and English-only captions, ArtELingo adds another 0.79M annotations in Arabic and Chinese, plus 4.8K in Spanish to evaluate "cultural-transfer" performance. More than 51K artworks have 5 annotations or more in 3 languages. This diversity makes it possible to study similarities and differences across languages and cultures. Further, we investigate captioning tasks, and find diversity improves the performance of baseline models. ArtELingo is publicly available at https://www.artelingo.org/ with standard splits and baseline models. We hope our work will help ease future research on multilinguality and culturally-aware AI.
Unveiling Cultural Blind Spots: Analyzing the Limitations of mLLMs in Procedural Text Comprehension
Despite the impressive performance of multilingual large language models (mLLMs) in various natural language processing tasks, their ability to understand procedural texts, particularly those with culture-specific content, remains largely unexplored. Texts describing cultural procedures, including rituals, traditional craftsmanship, and social etiquette, require an inherent understanding of cultural context, presenting a significant challenge for mLLMs. In this work, we introduce CAPTex, a benchmark designed to evaluate mLLMs' ability to process and reason about culturally diverse procedural texts across multiple languages using various methodologies to assess their performance. Our findings indicate that (1) mLLMs face difficulties with culturally contextualized procedural texts, showing notable performance declines in low-resource languages, (2) model performance fluctuates across cultural domains, with some areas presenting greater difficulties, and (3) language models exhibit better performance on multiple-choice tasks within conversational frameworks compared to direct questioning. These results underscore the current limitations of mLLMs in handling culturally nuanced procedural texts and highlight the need for culturally aware benchmarks like CAPTex to enhance their adaptability and comprehension across diverse linguistic and cultural landscapes.
From Bytes to Borsch: Fine-Tuning Gemma and Mistral for the Ukrainian Language Representation
In the rapidly advancing field of AI and NLP, generative large language models (LLMs) stand at the forefront of innovation, showcasing unparalleled abilities in text understanding and generation. However, the limited representation of low-resource languages like Ukrainian poses a notable challenge, restricting the reach and relevance of this technology. Our paper addresses this by fine-tuning the open-source Gemma and Mistral LLMs with Ukrainian datasets, aiming to improve their linguistic proficiency and benchmarking them against other existing models capable of processing Ukrainian language. This endeavor not only aims to mitigate language bias in technology but also promotes inclusivity in the digital realm. Our transparent and reproducible approach encourages further NLP research and development. Additionally, we present the Ukrainian Knowledge and Instruction Dataset (UKID) to aid future efforts in language model fine-tuning. Our research not only advances the field of NLP but also highlights the importance of linguistic diversity in AI, which is crucial for cultural preservation, education, and expanding AI's global utility. Ultimately, we advocate for a future where technology is inclusive, enabling AI to communicate effectively across all languages, especially those currently underrepresented.
Bridging Language Barriers in Healthcare: A Study on Arabic LLMs
This paper investigates the challenges of developing large language models (LLMs) proficient in both multilingual understanding and medical knowledge. We demonstrate that simply translating medical data does not guarantee strong performance on clinical tasks in the target language. Our experiments reveal that the optimal language mix in training data varies significantly across different medical tasks. We find that larger models with carefully calibrated language ratios achieve superior performance on native-language clinical tasks. Furthermore, our results suggest that relying solely on fine-tuning may not be the most effective approach for incorporating new language knowledge into LLMs. Instead, data and computationally intensive pretraining methods may still be necessary to achieve optimal performance in multilingual medical settings. These findings provide valuable guidance for building effective and inclusive medical AI systems for diverse linguistic communities.
SEACrowd: A Multilingual Multimodal Data Hub and Benchmark Suite for Southeast Asian Languages
Southeast Asia (SEA) is a region rich in linguistic diversity and cultural variety, with over 1,300 indigenous languages and a population of 671 million people. However, prevailing AI models suffer from a significant lack of representation of texts, images, and audio datasets from SEA, compromising the quality of AI models for SEA languages. Evaluating models for SEA languages is challenging due to the scarcity of high-quality datasets, compounded by the dominance of English training data, raising concerns about potential cultural misrepresentation. To address these challenges, we introduce SEACrowd, a collaborative initiative that consolidates a comprehensive resource hub that fills the resource gap by providing standardized corpora in nearly 1,000 SEA languages across three modalities. Through our SEACrowd benchmarks, we assess the quality of AI models on 36 indigenous languages across 13 tasks, offering valuable insights into the current AI landscape in SEA. Furthermore, we propose strategies to facilitate greater AI advancements, maximizing potential utility and resource equity for the future of AI in SEA.
KAHANI: Culturally-Nuanced Visual Storytelling Pipeline for Non-Western Cultures
Large Language Models (LLMs) and Text-To-Image (T2I) models have demonstrated the ability to generate compelling text and visual stories. However, their outputs are predominantly aligned with the sensibilities of the Global North, often resulting in an outsider's gaze on other cultures. As a result, non-Western communities have to put extra effort into generating culturally specific stories. To address this challenge, we developed a visual storytelling pipeline called KAHANI that generates culturally grounded visual stories for non-Western cultures. Our pipeline leverages off-the-shelf models GPT-4 Turbo and Stable Diffusion XL (SDXL). By using Chain of Thought (CoT) and T2I prompting techniques, we capture the cultural context from user's prompt and generate vivid descriptions of the characters and scene compositions. To evaluate the effectiveness of KAHANI, we conducted a comparative user study with ChatGPT-4 (with DALL-E3) in which participants from different regions of India compared the cultural relevance of stories generated by the two tools. Results from the qualitative and quantitative analysis performed on the user study showed that KAHANI was able to capture and incorporate more Culturally Specific Items (CSIs) compared to ChatGPT-4. In terms of both its cultural competence and visual story generation quality, our pipeline outperformed ChatGPT-4 in 27 out of the 36 comparisons.
M5 -- A Diverse Benchmark to Assess the Performance of Large Multimodal Models Across Multilingual and Multicultural Vision-Language Tasks
Since the release of ChatGPT, the field of Natural Language Processing has experienced rapid advancements, particularly in Large Language Models (LLMs) and their multimodal counterparts, Large Multimodal Models (LMMs). Despite their impressive capabilities, LLMs often exhibit significant performance disparities across different languages and cultural contexts, as demonstrated by various text-only benchmarks. However, current research lacks such benchmarks for multimodal visio-linguistic settings. This work fills this gap by introducing M5, the first comprehensive benchmark designed to evaluate LMMs on diverse vision-language tasks within a multilingual and multicultural context. M5 includes eight datasets covering five tasks and 41 languages, with a focus on underrepresented languages and culturally diverse images. Furthermore, we introduce two novel datasets, M5-VGR and M5-VLOD, including a new Visio-Linguistic Outlier Detection task, in which all evaluated open-source models fail to significantly surpass the random baseline. Through extensive evaluation and analyses, we highlight substantial task-agnostic performance disparities between high- and low-resource languages. Moreover, we show that larger models do not necessarily outperform smaller ones in a multilingual setting.
SeaLLMs 3: Open Foundation and Chat Multilingual Large Language Models for Southeast Asian Languages
Large Language Models (LLMs) have shown remarkable abilities across various tasks, yet their development has predominantly centered on high-resource languages like English and Chinese, leaving low-resource languages underserved. To address this disparity, we present SeaLLMs 3, the latest iteration of the SeaLLMs model family, tailored for Southeast Asian languages. This region, characterized by its rich linguistic diversity, has lacked adequate language technology support. SeaLLMs 3 aims to bridge this gap by covering a comprehensive range of languages spoken in this region, including English, Chinese, Indonesian, Vietnamese, Thai, Tagalog, Malay, Burmese, Khmer, Lao, Tamil, and Javanese. Leveraging efficient language enhancement techniques and a specially constructed instruction tuning dataset, SeaLLMs 3 significantly reduces training costs while maintaining high performance and versatility. Our model excels in tasks such as world knowledge, mathematical reasoning, translation, and instruction following, achieving state-of-the-art performance among similarly sized models. Additionally, we prioritized safety and reliability by addressing both general and culture-specific considerations and incorporated mechanisms to reduce hallucinations. This work underscores the importance of inclusive AI, showing that advanced LLM capabilities can benefit underserved linguistic and cultural communities.
Translating Across Cultures: LLMs for Intralingual Cultural Adaptation
LLMs are increasingly being deployed for multilingual applications and have demonstrated impressive translation capabilities between several low and high resource languages. An aspect of translation that often gets overlooked is that of cultural adaptation, or modifying source culture references to suit the target culture. Cultural adaptation has applications across several creative industries and requires intimate knowledge of source and target cultures during translation. While specialized translation models still outperform LLMs on the machine translation task when viewed from the lens of correctness, they are not sensitive to cultural differences often requiring manual correction. LLMs on the other hand have a rich reservoir of cultural knowledge embedded within its parameters that can be potentially exploited for such applications. In this paper we define the task of cultural adaptation and create an evaluation framework to benchmark different models for this task. We evaluate the performance of modern LLMs for cultural adaptation and analyze their cross cultural knowledge while connecting related concepts across different cultures. We also analyze possible issues with automatic adaptation including cultural biases and stereotypes. We hope that this task will offer more insight into the cultural understanding of LLMs and their creativity in cross-cultural scenarios.
Reducing Barriers to the Use of Marginalised Music Genres in AI
AI systems for high quality music generation typically rely on extremely large musical datasets to train the AI models. This creates barriers to generating music beyond the genres represented in dominant datasets such as Western Classical music or pop music. We undertook a 4 month international research project summarised in this paper to explore the eXplainable AI (XAI) challenges and opportunities associated with reducing barriers to using marginalised genres of music with AI models. XAI opportunities identified included topics of improving transparency and control of AI models, explaining the ethics and bias of AI models, fine tuning large models with small datasets to reduce bias, and explaining style-transfer opportunities with AI models. Participants in the research emphasised that whilst it is hard to work with small datasets such as marginalised music and AI, such approaches strengthen cultural representation of underrepresented cultures and contribute to addressing issues of bias of deep learning models. We are now building on this project to bring together a global International Responsible AI Music community and invite people to join our network.
CDEval: A Benchmark for Measuring the Cultural Dimensions of Large Language Models
As the scaling of Large Language Models (LLMs) has dramatically enhanced their capabilities, there has been a growing focus on the alignment problem to ensure their responsible and ethical use. While existing alignment efforts predominantly concentrate on universal values such as the HHH principle, the aspect of culture, which is inherently pluralistic and diverse, has not received adequate attention. This work introduces a new benchmark, CDEval, aimed at evaluating the cultural dimensions of LLMs. CDEval is constructed by incorporating both GPT-4's automated generation and human verification, covering six cultural dimensions across seven domains. Our comprehensive experiments provide intriguing insights into the culture of mainstream LLMs, highlighting both consistencies and variations across different dimensions and domains. The findings underscore the importance of integrating cultural considerations in LLM development, particularly for applications in diverse cultural settings. Through CDEval, we aim to broaden the horizon of LLM alignment research by including cultural dimensions, thus providing a more holistic framework for the future development and evaluation of LLMs. This benchmark serves as a valuable resource for cultural studies in LLMs, paving the way for more culturally aware and sensitive models.
SUTRA: Scalable Multilingual Language Model Architecture
In this paper, we introduce SUTRA, multilingual Large Language Model architecture capable of understanding, reasoning, and generating text in over 50 languages. SUTRA's design uniquely decouples core conceptual understanding from language-specific processing, which facilitates scalable and efficient multilingual alignment and learning. Employing a Mixture of Experts framework both in language and concept processing, SUTRA demonstrates both computational efficiency and responsiveness. Through extensive evaluations, SUTRA is demonstrated to surpass existing models like GPT-3.5, Llama2 by 20-30% on leading Massive Multitask Language Understanding (MMLU) benchmarks for multilingual tasks. SUTRA models are also online LLMs that can use knowledge from the internet to provide hallucination-free, factual and up-to-date responses while retaining their multilingual capabilities. Furthermore, we explore the broader implications of its architecture for the future of multilingual AI, highlighting its potential to democratize access to AI technology globally and to improve the equity and utility of AI in regions with predominantly non-English languages. Our findings suggest that SUTRA not only fills pivotal gaps in multilingual model capabilities but also establishes a new benchmark for operational efficiency and scalability in AI applications.
CIVICS: Building a Dataset for Examining Culturally-Informed Values in Large Language Models
This paper introduces the "CIVICS: Culturally-Informed & Values-Inclusive Corpus for Societal impacts" dataset, designed to evaluate the social and cultural variation of Large Language Models (LLMs) across multiple languages and value-sensitive topics. We create a hand-crafted, multilingual dataset of value-laden prompts which address specific socially sensitive topics, including LGBTQI rights, social welfare, immigration, disability rights, and surrogacy. CIVICS is designed to generate responses showing LLMs' encoded and implicit values. Through our dynamic annotation processes, tailored prompt design, and experiments, we investigate how open-weight LLMs respond to value-sensitive issues, exploring their behavior across diverse linguistic and cultural contexts. Using two experimental set-ups based on log-probabilities and long-form responses, we show social and cultural variability across different LLMs. Specifically, experiments involving long-form responses demonstrate that refusals are triggered disparately across models, but consistently and more frequently in English or translated statements. Moreover, specific topics and sources lead to more pronounced differences across model answers, particularly on immigration, LGBTQI rights, and social welfare. As shown by our experiments, the CIVICS dataset aims to serve as a tool for future research, promoting reproducibility and transparency across broader linguistic settings, and furthering the development of AI technologies that respect and reflect global cultural diversities and value pluralism. The CIVICS dataset and tools will be made available upon publication under open licenses; an anonymized version is currently available at https://huggingface.co/CIVICS-dataset.
INJONGO: A Multicultural Intent Detection and Slot-filling Dataset for 16 African Languages
Slot-filling and intent detection are well-established tasks in Conversational AI. However, current large-scale benchmarks for these tasks often exclude evaluations of low-resource languages and rely on translations from English benchmarks, thereby predominantly reflecting Western-centric concepts. In this paper, we introduce Injongo -- a multicultural, open-source benchmark dataset for 16 African languages with utterances generated by native speakers across diverse domains, including banking, travel, home, and dining. Through extensive experiments, we benchmark the fine-tuning multilingual transformer models and the prompting large language models (LLMs), and show the advantage of leveraging African-cultural utterances over Western-centric utterances for improving cross-lingual transfer from the English language. Experimental results reveal that current LLMs struggle with the slot-filling task, with GPT-4o achieving an average performance of 26 F1-score. In contrast, intent detection performance is notably better, with an average accuracy of 70.6%, though it still falls behind the fine-tuning baselines. Compared to the English language, GPT-4o and fine-tuning baselines perform similarly on intent detection, achieving an accuracy of approximately 81%. Our findings suggest that the performance of LLMs is still behind for many low-resource African languages, and more work is needed to further improve their downstream performance.
Scaling Pre-training to One Hundred Billion Data for Vision Language Models
We provide an empirical investigation of the potential of pre-training vision-language models on an unprecedented scale: 100 billion examples. We find that model performance tends to saturate at this scale on many common Western-centric classification and retrieval benchmarks, such as COCO Captions. Nevertheless, tasks of cultural diversity achieve more substantial gains from the 100-billion scale web data, thanks to its coverage of long-tail concepts. Furthermore, we analyze the model's multilinguality and show gains in low-resource languages as well. In addition, we observe that reducing the size of the pretraining dataset via quality filters like using CLIP, typically used to enhance performance, may inadvertently reduce the cultural diversity represented even in large-scale datasets. Our results highlight that while traditional benchmarks may not benefit significantly from scaling noisy, raw web data to 100 billion examples, this data scale is vital for building truly inclusive multimodal systems.
The Multilingual Alignment Prism: Aligning Global and Local Preferences to Reduce Harm
A key concern with the concept of "alignment" is the implicit question of "alignment to what?". AI systems are increasingly used across the world, yet safety alignment is often focused on homogeneous monolingual settings. Additionally, preference training and safety measures often overfit to harms common in Western-centric datasets. Here, we explore the viability of different alignment approaches when balancing dual objectives: addressing and optimizing for a non-homogeneous set of languages and cultural preferences while minimizing both global and local harms. We collect the first set of human annotated red-teaming prompts in different languages distinguishing between global and local harm, which serve as a laboratory for understanding the reliability of alignment techniques when faced with preference distributions that are non-stationary across geographies and languages. While this setting is seldom covered by the literature to date, which primarily centers on English harm mitigation, it captures real-world interactions with AI systems around the world. We establish a new precedent for state-of-the-art alignment techniques across 6 languages with minimal degradation in general performance. Our work provides important insights into cross-lingual transfer and novel optimization approaches to safeguard AI systems designed to serve global populations.
Cross-cultural Inspiration Detection and Analysis in Real and LLM-generated Social Media Data
Inspiration is linked to various positive outcomes, such as increased creativity, productivity, and happiness. Although inspiration has great potential, there has been limited effort toward identifying content that is inspiring, as opposed to just engaging or positive. Additionally, most research has concentrated on Western data, with little attention paid to other cultures. This work is the first to study cross-cultural inspiration through machine learning methods. We aim to identify and analyze real and AI-generated cross-cultural inspiring posts. To this end, we compile and make publicly available the InspAIred dataset, which consists of 2,000 real inspiring posts, 2,000 real non-inspiring posts, and 2,000 generated inspiring posts evenly distributed across India and the UK. The real posts are sourced from Reddit, while the generated posts are created using the GPT-4 model. Using this dataset, we conduct extensive computational linguistic analyses to (1) compare inspiring content across cultures, (2) compare AI-generated inspiring posts to real inspiring posts, and (3) determine if detection models can accurately distinguish between inspiring content across cultures and data sources.
AceGPT, Localizing Large Language Models in Arabic
This paper is devoted to the development of a localized Large Language Model (LLM) specifically for Arabic, a language imbued with unique cultural characteristics inadequately addressed by current mainstream models. Significant concerns emerge when addressing cultural sensitivity and local values. To address this, the paper proposes a comprehensive solution that includes further pre-training with Arabic texts, Supervised Fine-Tuning (SFT) utilizing native Arabic instructions, and GPT-4 responses in Arabic, alongside Reinforcement Learning with AI Feedback (RLAIF) employing a reward model attuned to local culture and values. The goal is to cultivate culturally cognizant and value-aligned Arabic LLMs capable of accommodating the diverse, application-specific needs of Arabic-speaking communities. Comprehensive evaluations reveal that the resulting model, dubbed 'AceGPT', sets the state-of-the-art standard for open Arabic LLMs across various benchmarks, including the instruction-following benchmark (i.e., Arabic Vicuna-80 and Arabic AlpacaEval), knowledge benchmark (i.e., Arabic MMLU and EXAMs), and the newly introduced Arabic Cultural and Value Alignment benchmark. Notably, AceGPT outperforms Turbo in the popular Vicuna-80 benchmark when evaluated with GPT-4, despite the benchmark's limited scale. Codes, data, and models are in https://github.com/FreedomIntelligence/AceGPT.
Pangea: A Fully Open Multilingual Multimodal LLM for 39 Languages
Despite recent advances in multimodal large language models (MLLMs), their development has predominantly focused on English- and western-centric datasets and tasks, leaving most of the world's languages and diverse cultural contexts underrepresented. This paper introduces Pangea, a multilingual multimodal LLM trained on PangeaIns, a diverse 6M instruction dataset spanning 39 languages. PangeaIns features: 1) high-quality English instructions, 2) carefully machine-translated instructions, and 3) culturally relevant multimodal tasks to ensure cross-cultural coverage. To rigorously assess models' capabilities, we introduce PangeaBench, a holistic evaluation suite encompassing 14 datasets covering 47 languages. Results show that Pangea significantly outperforms existing open-source models in multilingual settings and diverse cultural contexts. Ablation studies further reveal the importance of English data proportions, language popularity, and the number of multimodal training samples on overall performance. We fully open-source our data, code, and trained checkpoints, to facilitate the development of inclusive and robust multilingual MLLMs, promoting equity and accessibility across a broader linguistic and cultural spectrum.
Crossroads of Continents: Automated Artifact Extraction for Cultural Adaptation with Large Multimodal Models
In this work, we present a comprehensive three-phase study to examine (1) the effectiveness of large multimodal models (LMMs) in recognizing cultural contexts; (2) the accuracy of their representations of diverse cultures; and (3) their ability to adapt content across cultural boundaries. We first introduce Dalle Street, a large-scale dataset generated by DALL-E 3 and validated by humans, containing 9,935 images of 67 countries and 10 concept classes. We reveal disparities in cultural understanding at the sub-region level with both open-weight (LLaVA) and closed-source (GPT-4V) models on Dalle Street and other existing benchmarks. Next, we assess models' deeper culture understanding by an artifact extraction task and identify over 18,000 artifacts associated with different countries. Finally, we propose a highly composable pipeline, CultureAdapt, to adapt images from culture to culture. Our findings reveal a nuanced picture of the cultural competence of LMMs, highlighting the need to develop culture-aware systems. Dataset and code are available at https://github.com/iamshnoo/crossroads
CulturalBench: a Robust, Diverse and Challenging Benchmark on Measuring the (Lack of) Cultural Knowledge of LLMs
To make large language models (LLMs) more helpful across diverse cultures, it is essential to have effective cultural knowledge benchmarks to measure and track our progress. Effective benchmarks need to be robust, diverse, and challenging. We introduce CulturalBench: a set of 1,227 human-written and human-verified questions for effectively assessing LLMs' cultural knowledge, covering 45 global regions including the underrepresented ones like Bangladesh, Zimbabwe, and Peru. Questions - each verified by five independent annotators - span 17 diverse topics ranging from food preferences to greeting etiquettes. We evaluate models on two setups: CulturalBench-Easy and CulturalBench-Hard which share the same questions but asked differently. We find that LLMs are sensitive to such difference in setups (e.g., GPT-4o with 27.3% difference). Compared to human performance (92.6% accuracy), CulturalBench-Hard is more challenging for frontier LLMs with the best performing model (GPT-4o) at only 61.5% and the worst (Llama3-8b) at 21.4%. Moreover, we find that LLMs often struggle with tricky questions that have multiple correct answers (e.g., What utensils do the Chinese usually use?), revealing a tendency to converge to a single answer. Our results also indicate that OpenAI GPT-4o substantially outperform other proprietary and open source models in questions related to all but one region (Oceania). Nonetheless, all models consistently underperform on questions related to South America and the Middle East.
Global MMLU: Understanding and Addressing Cultural and Linguistic Biases in Multilingual Evaluation
Cultural biases in multilingual datasets pose significant challenges for their effectiveness as global benchmarks. These biases stem not only from language but also from the cultural knowledge required to interpret questions, reducing the practical utility of translated datasets like MMLU. Furthermore, translation often introduces artifacts that can distort the meaning or clarity of questions in the target language. A common practice in multilingual evaluation is to rely on machine-translated evaluation sets, but simply translating a dataset is insufficient to address these challenges. In this work, we trace the impact of both of these issues on multilingual evaluations and ensuing model performances. Our large-scale evaluation of state-of-the-art open and proprietary models illustrates that progress on MMLU depends heavily on learning Western-centric concepts, with 28% of all questions requiring culturally sensitive knowledge. Moreover, for questions requiring geographic knowledge, an astounding 84.9% focus on either North American or European regions. Rankings of model evaluations change depending on whether they are evaluated on the full portion or the subset of questions annotated as culturally sensitive, showing the distortion to model rankings when blindly relying on translated MMLU. We release Global-MMLU, an improved MMLU with evaluation coverage across 42 languages -- with improved overall quality by engaging with compensated professional and community annotators to verify translation quality while also rigorously evaluating cultural biases present in the original dataset. This comprehensive Global-MMLU set also includes designated subsets labeled as culturally sensitive and culturally agnostic to allow for more holistic, complete evaluation.
CIF-Bench: A Chinese Instruction-Following Benchmark for Evaluating the Generalizability of Large Language Models
The advancement of large language models (LLMs) has enhanced the ability to generalize across a wide range of unseen natural language processing (NLP) tasks through instruction-following. Yet, their effectiveness often diminishes in low-resource languages like Chinese, exacerbated by biased evaluations from data leakage, casting doubt on their true generalizability to new linguistic territories. In response, we introduce the Chinese Instruction-Following Benchmark (CIF-Bench), designed to evaluate the zero-shot generalizability of LLMs to the Chinese language. CIF-Bench comprises 150 tasks and 15,000 input-output pairs, developed by native speakers to test complex reasoning and Chinese cultural nuances across 20 categories. To mitigate evaluation bias, we release only half of the dataset publicly, with the remainder kept private, and introduce diversified instructions to minimize score variance, totaling 45,000 data instances. Our evaluation of 28 selected LLMs reveals a noticeable performance gap, with the best model scoring only 52.9%, highlighting the limitations of LLMs in less familiar language and task contexts. This work aims to uncover the current limitations of LLMs in handling Chinese tasks, pushing towards the development of more culturally informed and linguistically diverse models with the released data and benchmark (https://yizhilll.github.io/CIF-Bench/).
CIDAR: Culturally Relevant Instruction Dataset For Arabic
Instruction tuning has emerged as a prominent methodology for teaching Large Language Models (LLMs) to follow instructions. However, current instruction datasets predominantly cater to English or are derived from English-dominated LLMs, resulting in inherent biases toward Western culture. This bias significantly impacts the linguistic structures of non-English languages such as Arabic, which has a distinct grammar reflective of the diverse cultures across the Arab region. This paper addresses this limitation by introducing CIDAR: https://hf.co/datasets/arbml/CIDAR, the first open Arabic instruction-tuning dataset culturally-aligned by human reviewers. CIDAR contains 10,000 instruction and output pairs that represent the Arab region. We discuss the cultural relevance of CIDAR via the analysis and comparison to other models fine-tuned on other datasets. Our experiments show that CIDAR can help enrich research efforts in aligning LLMs with the Arabic culture. All the code is available at https://github.com/ARBML/CIDAR.
All Languages Matter: Evaluating LMMs on Culturally Diverse 100 Languages
Existing Large Multimodal Models (LMMs) generally focus on only a few regions and languages. As LMMs continue to improve, it is increasingly important to ensure they understand cultural contexts, respect local sensitivities, and support low-resource languages, all while effectively integrating corresponding visual cues. In pursuit of culturally diverse global multimodal models, our proposed All Languages Matter Benchmark (ALM-bench) represents the largest and most comprehensive effort to date for evaluating LMMs across 100 languages. ALM-bench challenges existing models by testing their ability to understand and reason about culturally diverse images paired with text in various languages, including many low-resource languages traditionally underrepresented in LMM research. The benchmark offers a robust and nuanced evaluation framework featuring various question formats, including true/false, multiple choice, and open-ended questions, which are further divided into short and long-answer categories. ALM-bench design ensures a comprehensive assessment of a model's ability to handle varied levels of difficulty in visual and linguistic reasoning. To capture the rich tapestry of global cultures, ALM-bench carefully curates content from 13 distinct cultural aspects, ranging from traditions and rituals to famous personalities and celebrations. Through this, ALM-bench not only provides a rigorous testing ground for state-of-the-art open and closed-source LMMs but also highlights the importance of cultural and linguistic inclusivity, encouraging the development of models that can serve diverse global populations effectively. Our benchmark is publicly available.
Understand, Solve and Translate: Bridging the Multilingual Mathematical Reasoning Gap
Large language models (LLMs) demonstrate exceptional performance on complex reasoning tasks. However, despite their strong reasoning capabilities in high-resource languages (e.g., English and Chinese), a significant performance gap persists in other languages. To investigate this gap in Korean, we introduce HRM8K, a benchmark comprising 8,011 English-Korean parallel bilingual math problems. Through systematic analysis of model behaviors, we identify a key finding: these performance disparities stem primarily from difficulties in comprehending non-English inputs, rather than limitations in reasoning capabilities. Based on these findings, we propose UST (Understand, Solve, and Translate), a method that strategically uses English as an anchor for reasoning and solution generation. By fine-tuning the model on 130k synthetically generated data points, UST achieves a 10.91% improvement on the HRM8K benchmark and reduces the multilingual performance gap from 11.6% to 0.7%. Additionally, we show that improvements from UST generalize effectively to different Korean domains, demonstrating that capabilities acquired from machine-verifiable content can be generalized to other areas. We publicly release the benchmark, training dataset, and models.
How Well Do LLMs Represent Values Across Cultures? Empirical Analysis of LLM Responses Based on Hofstede Cultural Dimensions
Large Language Models (LLMs) attempt to imitate human behavior by responding to humans in a way that pleases them, including by adhering to their values. However, humans come from diverse cultures with different values. It is critical to understand whether LLMs showcase different values to the user based on the stereotypical values of a user's known country. We prompt different LLMs with a series of advice requests based on 5 Hofstede Cultural Dimensions -- a quantifiable way of representing the values of a country. Throughout each prompt, we incorporate personas representing 36 different countries and, separately, languages predominantly tied to each country to analyze the consistency in the LLMs' cultural understanding. Through our analysis of the responses, we found that LLMs can differentiate between one side of a value and another, as well as understand that countries have differing values, but will not always uphold the values when giving advice, and fail to understand the need to answer differently based on different cultural values. Rooted in these findings, we present recommendations for training value-aligned and culturally sensitive LLMs. More importantly, the methodology and the framework developed here can help further understand and mitigate culture and language alignment issues with LLMs.
GIMMICK -- Globally Inclusive Multimodal Multitask Cultural Knowledge Benchmarking
Large Vision-Language Models (LVLMs) have recently gained attention due to their distinctive performance and broad applicability. While it has been previously shown that their efficacy in usage scenarios involving non-Western contexts falls short, existing studies are limited in scope, covering just a narrow range of cultures, focusing exclusively on a small number of cultural aspects, or evaluating a limited selection of models on a single task only. Towards globally inclusive LVLM research, we introduce GIMMICK, an extensive multimodal benchmark designed to assess a broad spectrum of cultural knowledge across 144 countries representing six global macro-regions. GIMMICK comprises six tasks built upon three new datasets that span 728 unique cultural events or facets on which we evaluated 20 LVLMs and 11 LLMs, including five proprietary and 26 open-weight models of all sizes. We systematically examine (1) regional cultural biases, (2) the influence of model size, (3) input modalities, and (4) external cues. Our analyses reveal strong biases toward Western cultures across models and tasks and highlight strong correlations between model size and performance, as well as the effectiveness of multimodal input and external geographic cues. We further find that models have more knowledge of tangible than intangible aspects (e.g., food vs. rituals) and that they excel in recognizing broad cultural origins but struggle with a more nuanced understanding.
NormAd: A Benchmark for Measuring the Cultural Adaptability of Large Language Models
The integration of Large Language Models (LLMs) into various global cultures fundamentally presents a cultural challenge: LLMs must navigate interactions, respect social norms, and avoid transgressing cultural boundaries. However, it is still unclear if LLMs can adapt their outputs to diverse cultural norms. Our study focuses on this aspect. We introduce NormAd, a novel dataset, which includes 2.6k stories that represent social and cultural norms from 75 countries, to assess the ability of LLMs to adapt to different granular levels of socio-cultural contexts such as the country of origin, its associated cultural values, and prevalent social norms. Our study reveals that LLMs struggle with cultural reasoning across all contextual granularities, showing stronger adaptability to English-centric cultures over those from the Global South. Even with explicit social norms, the top-performing model, Mistral-7b-Instruct, achieves only 81.8\% accuracy, lagging behind the 95.6\% achieved by humans. Evaluation on NormAd further reveals that LLMs struggle to adapt to stories involving gift-giving across cultures. Due to inherent agreement or sycophancy biases, LLMs find it considerably easier to assess the social acceptability of stories that adhere to cultural norms than those that deviate from them. Our benchmark measures the cultural adaptability (or lack thereof) of LLMs, emphasizing the potential to make these technologies more equitable and useful for global audiences. We release the NormAd dataset and its associated code on GitHub.
XCOPA: A Multilingual Dataset for Causal Commonsense Reasoning
In order to simulate human language capacity, natural language processing systems must be able to reason about the dynamics of everyday situations, including their possible causes and effects. Moreover, they should be able to generalise the acquired world knowledge to new languages, modulo cultural differences. Advances in machine reasoning and cross-lingual transfer depend on the availability of challenging evaluation benchmarks. Motivated by both demands, we introduce Cross-lingual Choice of Plausible Alternatives (XCOPA), a typologically diverse multilingual dataset for causal commonsense reasoning in 11 languages, which includes resource-poor languages like Eastern Apur\'imac Quechua and Haitian Creole. We evaluate a range of state-of-the-art models on this novel dataset, revealing that the performance of current methods based on multilingual pretraining and zero-shot fine-tuning falls short compared to translation-based transfer. Finally, we propose strategies to adapt multilingual models to out-of-sample resource-lean languages where only a small corpus or a bilingual dictionary is available, and report substantial improvements over the random baseline. The XCOPA dataset is freely available at github.com/cambridgeltl/xcopa.
HEALTH-PARIKSHA: Assessing RAG Models for Health Chatbots in Real-World Multilingual Settings
Assessing the capabilities and limitations of large language models (LLMs) has garnered significant interest, yet the evaluation of multiple models in real-world scenarios remains rare. Multilingual evaluation often relies on translated benchmarks, which typically do not capture linguistic and cultural nuances present in the source language. This study provides an extensive assessment of 24 LLMs on real world data collected from Indian patients interacting with a medical chatbot in Indian English and 4 other Indic languages. We employ a uniform Retrieval Augmented Generation framework to generate responses, which are evaluated using both automated techniques and human evaluators on four specific metrics relevant to our application. We find that models vary significantly in their performance and that instruction tuned Indic models do not always perform well on Indic language queries. Further, we empirically show that factual correctness is generally lower for responses to Indic queries compared to English queries. Finally, our qualitative work shows that code-mixed and culturally relevant queries in our dataset pose challenges to evaluated models.
GRADE: Quantifying Sample Diversity in Text-to-Image Models
Text-to-image (T2I) models are remarkable at generating realistic images based on textual descriptions. However, textual prompts are inherently underspecified: they do not specify all possible attributes of the required image. This raises two key questions: Do T2I models generate diverse outputs on underspecified prompts? How can we automatically measure diversity? We propose GRADE: Granular Attribute Diversity Evaluation, an automatic method for quantifying sample diversity. GRADE leverages the world knowledge embedded in large language models and visual question-answering systems to identify relevant concept-specific axes of diversity (e.g., ``shape'' and ``color'' for the concept ``cookie''). It then estimates frequency distributions of concepts and their attributes and quantifies diversity using (normalized) entropy. GRADE achieves over 90% human agreement while exhibiting weak correlation to commonly used diversity metrics. We use GRADE to measure the overall diversity of 12 T2I models using 400 concept-attribute pairs, revealing that all models display limited variation. Further, we find that these models often exhibit default behaviors, a phenomenon where the model consistently generates concepts with the same attributes (e.g., 98% of the cookies are round). Finally, we demonstrate that a key reason for low diversity is due to underspecified captions in training data. Our work proposes a modern, semantically-driven approach to measure sample diversity and highlights the stunning homogeneity in outputs by T2I models.
Kalahi: A handcrafted, grassroots cultural LLM evaluation suite for Filipino
Multilingual large language models (LLMs) today may not necessarily provide culturally appropriate and relevant responses to its Filipino users. We introduce Kalahi, a cultural LLM evaluation suite collaboratively created by native Filipino speakers. It is composed of 150 high-quality, handcrafted and nuanced prompts that test LLMs for generations that are relevant to shared Filipino cultural knowledge and values. Strong LLM performance in Kalahi indicates a model's ability to generate responses similar to what an average Filipino would say or do in a given situation. We conducted experiments on LLMs with multilingual and Filipino language support. Results show that Kalahi, while trivial for Filipinos, is challenging for LLMs, with the best model answering only 46.0% of the questions correctly compared to native Filipino performance of 89.10%. Thus, Kalahi can be used to accurately and reliably evaluate Filipino cultural representation in LLMs.
Quality-Diversity through AI Feedback
In many text-generation problems, users may prefer not only a single response, but a diverse range of high-quality outputs from which to choose. Quality-diversity (QD) search algorithms aim at such outcomes, by continually improving and diversifying a population of candidates. However, the applicability of QD to qualitative domains, like creative writing, has been limited by the difficulty of algorithmically specifying measures of quality and diversity. Interestingly, recent developments in language models (LMs) have enabled guiding search through AI feedback, wherein LMs are prompted in natural language to evaluate qualitative aspects of text. Leveraging this development, we introduce Quality-Diversity through AI Feedback (QDAIF), wherein an evolutionary algorithm applies LMs to both generate variation and evaluate the quality and diversity of candidate text. When assessed on creative writing domains, QDAIF covers more of a specified search space with high-quality samples than do non-QD controls. Further, human evaluation of QDAIF-generated creative texts validates reasonable agreement between AI and human evaluation. Our results thus highlight the potential of AI feedback to guide open-ended search for creative and original solutions, providing a recipe that seemingly generalizes to many domains and modalities. In this way, QDAIF is a step towards AI systems that can independently search, diversify, evaluate, and improve, which are among the core skills underlying human society's capacity for innovation.
Randomness, Not Representation: The Unreliability of Evaluating Cultural Alignment in LLMs
Research on the 'cultural alignment' of Large Language Models (LLMs) has emerged in response to growing interest in understanding representation across diverse stakeholders. Current approaches to evaluating cultural alignment borrow social science methodologies but often overlook systematic robustness checks. Here, we identify and test three assumptions behind current evaluation methods: (1) Stability: that cultural alignment is a property of LLMs rather than an artifact of evaluation design, (2) Extrapolability: that alignment with one culture on a narrow set of issues predicts alignment with that culture on others, and (3) Steerability: that LLMs can be reliably prompted to represent specific cultural perspectives. Through experiments examining both explicit and implicit preferences of leading LLMs, we find a high level of instability across presentation formats, incoherence between evaluated versus held-out cultural dimensions, and erratic behavior under prompt steering. We show that these inconsistencies can cause the results of an evaluation to be very sensitive to minor variations in methodology. Finally, we demonstrate in a case study on evaluation design that narrow experiments and a selective assessment of evidence can be used to paint an incomplete picture of LLMs' cultural alignment properties. Overall, these results highlight significant limitations of current approaches for evaluating the cultural alignment of LLMs.
Can LLM Generate Culturally Relevant Commonsense QA Data? Case Study in Indonesian and Sundanese
Large Language Models (LLMs) are increasingly being used to generate synthetic data for training and evaluating models. However, it is unclear whether they can generate a good quality of question answering (QA) dataset that incorporates knowledge and cultural nuance embedded in a language, especially for low-resource languages. In this study, we investigate the effectiveness of using LLMs in generating culturally relevant commonsense QA datasets for Indonesian and Sundanese languages. To do so, we create datasets for these languages using various methods involving both LLMs and human annotators, resulting in ~4.5K questions per language (~9K in total), making our dataset the largest of its kind. Our experiments show that automatic data adaptation from an existing English dataset is less effective for Sundanese. Interestingly, using the direct generation method on the target language, GPT-4 Turbo can generate questions with adequate general knowledge in both languages, albeit not as culturally 'deep' as humans. We also observe a higher occurrence of fluency errors in the Sundanese dataset, highlighting the discrepancy between medium- and lower-resource languages.
Evaluating Cultural and Social Awareness of LLM Web Agents
As large language models (LLMs) expand into performing as agents for real-world applications beyond traditional NLP tasks, evaluating their robustness becomes increasingly important. However, existing benchmarks often overlook critical dimensions like cultural and social awareness. To address these, we introduce CASA, a benchmark designed to assess LLM agents' sensitivity to cultural and social norms across two web-based tasks: online shopping and social discussion forums. Our approach evaluates LLM agents' ability to detect and appropriately respond to norm-violating user queries and observations. Furthermore, we propose a comprehensive evaluation framework that measures awareness coverage, helpfulness in managing user queries, and the violation rate when facing misleading web content. Experiments show that current LLMs perform significantly better in non-agent than in web-based agent environments, with agents achieving less than 10% awareness coverage and over 40% violation rates. To improve performance, we explore two methods: prompting and fine-tuning, and find that combining both methods can offer complementary advantages -- fine-tuning on culture-specific datasets significantly enhances the agents' ability to generalize across different regions, while prompting boosts the agents' ability to navigate complex tasks. These findings highlight the importance of constantly benchmarking LLM agents' cultural and social awareness during the development cycle.
How AI Ideas Affect the Creativity, Diversity, and Evolution of Human Ideas: Evidence From a Large, Dynamic Experiment
Exposure to large language model output is rapidly increasing. How will seeing AI-generated ideas affect human ideas? We conducted an experiment (800+ participants, 40+ countries) where participants viewed creative ideas that were from ChatGPT or prior experimental participants and then brainstormed their own idea. We varied the number of AI-generated examples (none, low, or high exposure) and if the examples were labeled as 'AI' (disclosure). Our dynamic experiment design -- ideas from prior participants in an experimental condition are used as stimuli for future participants in the same experimental condition -- mimics the interdependent process of cultural creation: creative ideas are built upon prior ideas. Hence, we capture the compounding effects of having LLMs 'in the culture loop'. We find that high AI exposure (but not low AI exposure) did not affect the creativity of individual ideas but did increase the average amount and rate of change of collective idea diversity. AI made ideas different, not better. There were no main effects of disclosure. We also found that self-reported creative people were less influenced by knowing an idea was from AI, and that participants were more likely to knowingly adopt AI ideas when the task was difficult. Our findings suggest that introducing AI ideas into society may increase collective diversity but not individual creativity.
GIVL: Improving Geographical Inclusivity of Vision-Language Models with Pre-Training Methods
A key goal for the advancement of AI is to develop technologies that serve the needs not just of one group but of all communities regardless of their geographical region. In fact, a significant proportion of knowledge is locally shared by people from certain regions but may not apply equally in other regions because of cultural differences. If a model is unaware of regional characteristics, it may lead to performance disparity across regions and result in bias against underrepresented groups. We propose GIVL, a Geographically Inclusive Vision-and-Language Pre-trained model. There are two attributes of geo-diverse visual concepts which can help to learn geo-diverse knowledge: 1) concepts under similar categories have unique knowledge and visual characteristics, 2) concepts with similar visual features may fall in completely different categories. Motivated by the attributes, we design new pre-training objectives Image Knowledge Matching (IKM) and Image Edit Checking (IEC) to pre-train GIVL. Compared with similar-size models pre-trained with similar scale of data, GIVL achieves state-of-the-art (SOTA) and more balanced performance on geo-diverse V&L tasks.
MYTE: Morphology-Driven Byte Encoding for Better and Fairer Multilingual Language Modeling
A major consideration in multilingual language modeling is how to best represent languages with diverse vocabularies and scripts. Although contemporary text encoding methods cover most of the world's writing systems, they exhibit bias towards the high-resource languages of the Global West. As a result, texts of underrepresented languages tend to be segmented into long sequences of linguistically meaningless units. To address the disparities, we introduce a new paradigm that encodes the same information with segments of consistent size across diverse languages. Our encoding convention (MYTE) is based on morphemes, as their inventories are more balanced across languages than characters, which are used in previous methods. We show that MYTE produces shorter encodings for all 99 analyzed languages, with the most notable improvements for non-European languages and non-Latin scripts. This, in turn, improves multilingual LM performance and diminishes the perplexity gap throughout diverse languages.
AltDiffusion: A Multilingual Text-to-Image Diffusion Model
Large Text-to-Image(T2I) diffusion models have shown a remarkable capability to produce photorealistic and diverse images based on text inputs. However, existing works only support limited language input, e.g., English, Chinese, and Japanese, leaving users beyond these languages underserved and blocking the global expansion of T2I models. Therefore, this paper presents AltDiffusion, a novel multilingual T2I diffusion model that supports eighteen different languages. Specifically, we first train a multilingual text encoder based on the knowledge distillation. Then we plug it into a pretrained English-only diffusion model and train the model with a two-stage schema to enhance the multilingual capability, including concept alignment and quality improvement stage on a large-scale multilingual dataset. Furthermore, we introduce a new benchmark, which includes Multilingual-General-18(MG-18) and Multilingual-Cultural-18(MC-18) datasets, to evaluate the capabilities of T2I diffusion models for generating high-quality images and capturing culture-specific concepts in different languages. Experimental results on both MG-18 and MC-18 demonstrate that AltDiffusion outperforms current state-of-the-art T2I models, e.g., Stable Diffusion in multilingual understanding, especially with respect to culture-specific concepts, while still having comparable capability for generating high-quality images.
Evaluating Cultural Awareness of LLMs for Yoruba, Malayalam, and English
Although LLMs have been extremely effective in a large number of complex tasks, their understanding and functionality for regional languages and cultures are not well studied. In this paper, we explore the ability of various LLMs to comprehend the cultural aspects of two regional languages: Malayalam (state of Kerala, India) and Yoruba (West Africa). Using Hofstede's six cultural dimensions: Power Distance (PDI), Individualism (IDV), Motivation towards Achievement and Success (MAS), Uncertainty Avoidance (UAV), Long Term Orientation (LTO), and Indulgence (IVR), we quantify the cultural awareness of LLM-based responses. We demonstrate that although LLMs show a high cultural similarity for English, they fail to capture the cultural nuances across these 6 metrics for Malayalam and Yoruba. We also highlight the need for large-scale regional language LLM training with culturally enriched datasets. This will have huge implications for enhancing the user experience of chat-based LLMs and also improving the validity of large-scale LLM agent-based market research.
JMMMU: A Japanese Massive Multi-discipline Multimodal Understanding Benchmark for Culture-aware Evaluation
Accelerating research on Large Multimodal Models (LMMs) in non-English languages is crucial for enhancing user experiences across broader populations. In this paper, we introduce JMMMU (Japanese MMMU), the first large-scale Japanese benchmark designed to evaluate LMMs on expert-level tasks based on the Japanese cultural context. To facilitate comprehensive culture-aware evaluation, JMMMU features two complementary subsets: (i) culture-agnostic (CA) subset, where the culture-independent subjects (e.g., Math) are selected and translated into Japanese, enabling one-to-one comparison with its English counterpart MMMU; and (ii) culture-specific (CS) subset, comprising newly crafted subjects that reflect Japanese cultural context. Using the CA subset, we observe performance drop in many LMMs when evaluated in Japanese, which is purely attributable to language variation. Using the CS subset, we reveal their inadequate Japanese cultural understanding. Further, by combining both subsets, we identify that some LMMs perform well on the CA subset but not on the CS subset, exposing a shallow understanding of the Japanese language that lacks depth in cultural understanding. We hope this work will not only help advance LMM performance in Japanese but also serve as a guideline to create high-standard, culturally diverse benchmarks for multilingual LMM development. The project page is https://mmmu-japanese-benchmark.github.io/JMMMU/.
NativQA: Multilingual Culturally-Aligned Natural Query for LLMs
Natural Question Answering (QA) datasets play a crucial role in evaluating the capabilities of large language models (LLMs), ensuring their effectiveness in real-world applications. Despite the numerous QA datasets that have been developed, there is a notable lack of region-specific datasets generated by native users in their own languages. This gap hinders the effective benchmarking of LLMs for regional and cultural specificities. Furthermore, it also limits the development of fine-tuned models. In this study, we propose a scalable, language-independent framework, NativQA, to seamlessly construct culturally and regionally aligned QA datasets in native languages, for LLM evaluation and tuning. We demonstrate the efficacy of the proposed framework by designing a multilingual natural QA dataset, \mnqa, consisting of ~64k manually annotated QA pairs in seven languages, ranging from high to extremely low resource, based on queries from native speakers from 9 regions covering 18 topics. We benchmark open- and closed-source LLMs with the MultiNativQA dataset. We also showcase the framework efficacy in constructing fine-tuning data especially for low-resource and dialectally-rich languages. We made both the framework NativQA and MultiNativQA dataset publicly available for the community (https://nativqa.gitlab.io).
CLIcK: A Benchmark Dataset of Cultural and Linguistic Intelligence in Korean
Despite the rapid development of large language models (LLMs) for the Korean language, there remains an obvious lack of benchmark datasets that test the requisite Korean cultural and linguistic knowledge. Because many existing Korean benchmark datasets are derived from the English counterparts through translation, they often overlook the different cultural contexts. For the few benchmark datasets that are sourced from Korean data capturing cultural knowledge, only narrow tasks such as bias and hate speech detection are offered. To address this gap, we introduce a benchmark of Cultural and Linguistic Intelligence in Korean (CLIcK), a dataset comprising 1,995 QA pairs. CLIcK sources its data from official Korean exams and textbooks, partitioning the questions into eleven categories under the two main categories of language and culture. For each instance in CLIcK, we provide fine-grained annotation of which cultural and linguistic knowledge is required to answer the question correctly. Using CLIcK, we test 13 language models to assess their performance. Our evaluation uncovers insights into their performances across the categories, as well as the diverse factors affecting their comprehension. CLIcK offers the first large-scale comprehensive Korean-centric analysis of LLMs' proficiency in Korean culture and language.
Breaking Boundaries: Investigating the Effects of Model Editing on Cross-linguistic Performance
The integration of pretrained language models (PLMs) like BERT and GPT has revolutionized NLP, particularly for English, but it has also created linguistic imbalances. This paper strategically identifies the need for linguistic equity by examining several knowledge editing techniques in multilingual contexts. We evaluate the performance of models such as Mistral, TowerInstruct, OpenHathi, Tamil-Llama, and Kan-Llama across languages including English, German, French, Italian, Spanish, Hindi, Tamil, and Kannada. Our research identifies significant discrepancies in normal and merged models concerning cross-lingual consistency. We employ strategies like 'each language for itself' (ELFI) and 'each language for others' (ELFO) to stress-test these models. Our findings demonstrate the potential for LLMs to overcome linguistic barriers, laying the groundwork for future research in achieving linguistic inclusivity in AI technologies.
Release of Pre-Trained Models for the Japanese Language
AI democratization aims to create a world in which the average person can utilize AI techniques. To achieve this goal, numerous research institutes have attempted to make their results accessible to the public. In particular, large pre-trained models trained on large-scale data have shown unprecedented potential, and their release has had a significant impact. However, most of the released models specialize in the English language, and thus, AI democratization in non-English-speaking communities is lagging significantly. To reduce this gap in AI access, we released Generative Pre-trained Transformer (GPT), Contrastive Language and Image Pre-training (CLIP), Stable Diffusion, and Hidden-unit Bidirectional Encoder Representations from Transformers (HuBERT) pre-trained in Japanese. By providing these models, users can freely interface with AI that aligns with Japanese cultural values and ensures the identity of Japanese culture, thus enhancing the democratization of AI. Additionally, experiments showed that pre-trained models specialized for Japanese can efficiently achieve high performance in Japanese tasks.
Benchmarking Vision Language Models for Cultural Understanding
Foundation models and vision-language pre-training have notably advanced Vision Language Models (VLMs), enabling multimodal processing of visual and linguistic data. However, their performance has been typically assessed on general scene understanding - recognizing objects, attributes, and actions - rather than cultural comprehension. This study introduces CulturalVQA, a visual question-answering benchmark aimed at assessing VLM's geo-diverse cultural understanding. We curate a collection of 2,378 image-question pairs with 1-5 answers per question representing cultures from 11 countries across 5 continents. The questions probe understanding of various facets of culture such as clothing, food, drinks, rituals, and traditions. Benchmarking VLMs on CulturalVQA, including GPT-4V and Gemini, reveals disparity in their level of cultural understanding across regions, with strong cultural understanding capabilities for North America while significantly lower performance for Africa. We observe disparity in their performance across cultural facets too, with clothing, rituals, and traditions seeing higher performances than food and drink. These disparities help us identify areas where VLMs lack cultural understanding and demonstrate the potential of CulturalVQA as a comprehensive evaluation set for gauging VLM progress in understanding diverse cultures.
Understanding the Effects of RLHF on LLM Generalisation and Diversity
Large language models (LLMs) fine-tuned with reinforcement learning from human feedback (RLHF) have been used in some of the most widely deployed AI models to date, such as OpenAI's ChatGPT, Anthropic's Claude, or Meta's LLaMA-2. While there has been significant work developing these methods, our understanding of the benefits and downsides of each stage in RLHF is still limited. To fill this gap, we present an extensive analysis of how each stage of the process (i.e. supervised fine-tuning (SFT), reward modelling, and RLHF) affects two key properties: out-of-distribution (OOD) generalisation and output diversity. OOD generalisation is crucial given the wide range of real-world scenarios in which these models are being used, while output diversity refers to the model's ability to generate varied outputs and is important for a variety of use cases. We perform our analysis across two base models on both summarisation and instruction following tasks, the latter being highly relevant for current LLM use cases. We find that RLHF generalises better than SFT to new inputs, particularly as the distribution shift between train and test becomes larger. However, RLHF significantly reduces output diversity compared to SFT across a variety of measures, implying a tradeoff in current LLM fine-tuning methods between generalisation and diversity. Our results provide guidance on which fine-tuning method should be used depending on the application, and show that more research is needed to improve the trade-off between generalisation and diversity.
In What Languages are Generative Language Models the Most Formal? Analyzing Formality Distribution across Languages
Multilingual generative language models (LMs) are increasingly fluent in a large variety of languages. Trained on the concatenation of corpora in multiple languages, they enable powerful transfer from high-resource languages to low-resource ones. However, it is still unknown what cultural biases are induced in the predictions of these models. In this work, we focus on one language property highly influenced by culture: formality. We analyze the formality distributions of XGLM and BLOOM's predictions, two popular generative multilingual language models, in 5 languages. We classify 1,200 generations per language as formal, informal, or incohesive and measure the impact of the prompt formality on the predictions. Overall, we observe a diversity of behaviors across the models and languages. For instance, XGLM generates informal text in Arabic and Bengali when conditioned with informal prompts, much more than BLOOM. In addition, even though both models are highly biased toward the formal style when prompted neutrally, we find that the models generate a significant amount of informal predictions even when prompted with formal text. We release with this work 6,000 annotated samples, paving the way for future work on the formality of generative multilingual LMs.
Multi3WOZ: A Multilingual, Multi-Domain, Multi-Parallel Dataset for Training and Evaluating Culturally Adapted Task-Oriented Dialog Systems
Creating high-quality annotated data for task-oriented dialog (ToD) is known to be notoriously difficult, and the challenges are amplified when the goal is to create equitable, culturally adapted, and large-scale ToD datasets for multiple languages. Therefore, the current datasets are still very scarce and suffer from limitations such as translation-based non-native dialogs with translation artefacts, small scale, or lack of cultural adaptation, among others. In this work, we first take stock of the current landscape of multilingual ToD datasets, offering a systematic overview of their properties and limitations. Aiming to reduce all the detected limitations, we then introduce Multi3WOZ, a novel multilingual, multi-domain, multi-parallel ToD dataset. It is large-scale and offers culturally adapted dialogs in 4 languages to enable training and evaluation of multilingual and cross-lingual ToD systems. We describe a complex bottom-up data collection process that yielded the final dataset, and offer the first sets of baseline scores across different ToD-related tasks for future reference, also highlighting its challenging nature.
Curating Grounded Synthetic Data with Global Perspectives for Equitable A
The development of robust AI models relies heavily on the quality and variety of training data available. In fields where data scarcity is prevalent, synthetic data generation offers a vital solution. In this paper, we introduce a novel approach to creating synthetic datasets, grounded in real-world diversity and enriched through strategic diversification. We synthesize data using a comprehensive collection of news articles spanning 12 languages and originating from 125 countries, to ensure a breadth of linguistic and cultural representations. Through enforced topic diversification, translation, and summarization, the resulting dataset accurately mirrors real-world complexities and addresses the issue of underrepresentation in traditional datasets. This methodology, applied initially to Named Entity Recognition (NER), serves as a model for numerous AI disciplines where data diversification is critical for generalizability. Preliminary results demonstrate substantial improvements in performance on traditional NER benchmarks, by up to 7.3%, highlighting the effectiveness of our synthetic data in mimicking the rich, varied nuances of global data sources. This paper outlines the strategies employed for synthesizing diverse datasets and provides such a curated dataset for NER.
The PRISM Alignment Project: What Participatory, Representative and Individualised Human Feedback Reveals About the Subjective and Multicultural Alignment of Large Language Models
Human feedback plays a central role in the alignment of Large Language Models (LLMs). However, open questions remain about the methods (how), domains (where), people (who) and objectives (to what end) of human feedback collection. To navigate these questions, we introduce PRISM, a new dataset which maps the sociodemographics and stated preferences of 1,500 diverse participants from 75 countries, to their contextual preferences and fine-grained feedback in 8,011 live conversations with 21 LLMs. PRISM contributes (i) wide geographic and demographic participation in human feedback data; (ii) two census-representative samples for understanding collective welfare (UK and US); and (iii) individualised feedback where every rating is linked to a detailed participant profile, thus permitting exploration of personalisation and attribution of sample artefacts. We focus on collecting conversations that centre subjective and multicultural perspectives on value-laden and controversial topics, where we expect the most interpersonal and cross-cultural disagreement. We demonstrate the usefulness of PRISM via three case studies of dialogue diversity, preference diversity, and welfare outcomes, showing that it matters which humans set alignment norms. As well as offering a rich community resource, we advocate for broader participation in AI development and a more inclusive approach to technology design.
INCLUDE: Evaluating Multilingual Language Understanding with Regional Knowledge
The performance differential of large language models (LLM) between languages hinders their effective deployment in many regions, inhibiting the potential economic and societal value of generative AI tools in many communities. However, the development of functional LLMs in many languages (\ie, multilingual LLMs) is bottlenecked by the lack of high-quality evaluation resources in languages other than English. Moreover, current practices in multilingual benchmark construction often translate English resources, ignoring the regional and cultural knowledge of the environments in which multilingual systems would be used. In this work, we construct an evaluation suite of 197,243 QA pairs from local exam sources to measure the capabilities of multilingual LLMs in a variety of regional contexts. Our novel resource, INCLUDE, is a comprehensive knowledge- and reasoning-centric benchmark across 44 written languages that evaluates multilingual LLMs for performance in the actual language environments where they would be deployed.
Multi-lingual and Multi-cultural Figurative Language Understanding
Figurative language permeates human communication, but at the same time is relatively understudied in NLP. Datasets have been created in English to accelerate progress towards measuring and improving figurative language processing in language models (LMs). However, the use of figurative language is an expression of our cultural and societal experiences, making it difficult for these phrases to be universally applicable. In this work, we create a figurative language inference dataset, \datasetname, for seven diverse languages associated with a variety of cultures: Hindi, Indonesian, Javanese, Kannada, Sundanese, Swahili and Yoruba. Our dataset reveals that each language relies on cultural and regional concepts for figurative expressions, with the highest overlap between languages originating from the same region. We assess multilingual LMs' abilities to interpret figurative language in zero-shot and few-shot settings. All languages exhibit a significant deficiency compared to English, with variations in performance reflecting the availability of pre-training and fine-tuning data, emphasizing the need for LMs to be exposed to a broader range of linguistic and cultural variation during training.
MCoNaLa: A Benchmark for Code Generation from Multiple Natural Languages
While there has been a recent burgeoning of applications at the intersection of natural and programming languages, such as code generation and code summarization, these applications are usually English-centric. This creates a barrier for program developers who are not proficient in English. To mitigate this gap in technology development across languages, we propose a multilingual dataset, MCoNaLa, to benchmark code generation from natural language commands extending beyond English. Modeled off of the methodology from the English Code/Natural Language Challenge (CoNaLa) dataset, we annotated a total of 896 NL-code pairs in three languages: Spanish, Japanese, and Russian. We present a quantitative evaluation of performance on the MCoNaLa dataset by testing with state-of-the-art code generation systems. While the difficulties vary across these three languages, all systems lag significantly behind their English counterparts, revealing the challenges in adapting code generation to new languages.
Towards Cross-Lingual Explanation of Artwork in Large-scale Vision Language Models
As the performance of Large-scale Vision Language Models (LVLMs) improves, they are increasingly capable of responding in multiple languages, and there is an expectation that the demand for explanations generated by LVLMs will grow. However, pre-training of Vision Encoder and the integrated training of LLMs with Vision Encoder are mainly conducted using English training data, leaving it uncertain whether LVLMs can completely handle their potential when generating explanations in languages other than English. In addition, multilingual QA benchmarks that create datasets using machine translation have cultural differences and biases, remaining issues for use as evaluation tasks. To address these challenges, this study created an extended dataset in multiple languages without relying on machine translation. This dataset that takes into account nuances and country-specific phrases was then used to evaluate the generation explanation abilities of LVLMs. Furthermore, this study examined whether Instruction-Tuning in resource-rich English improves performance in other languages. Our findings indicate that LVLMs perform worse in languages other than English compared to English. In addition, it was observed that LVLMs struggle to effectively manage the knowledge learned from English data.
MURI: High-Quality Instruction Tuning Datasets for Low-Resource Languages via Reverse Instructions
Instruction tuning enhances large language models (LLMs) by aligning them with human preferences across diverse tasks. Traditional approaches to create instruction tuning datasets face serious challenges for low-resource languages due to their dependence on data annotation. This work introduces a novel method, Multilingual Reverse Instructions (MURI), which generates high-quality instruction tuning datasets for low-resource languages without requiring human annotators or pre-existing multilingual models. Utilizing reverse instructions and a translation pipeline, MURI produces instruction-output pairs from existing human-written texts in low-resource languages. This method ensures cultural relevance and diversity by sourcing texts from different native domains and applying filters to eliminate inappropriate content. Our dataset, MURI-IT, includes more than 2 million instruction-output pairs across 200 languages. Evaluation by native speakers and fine-tuning experiments with mT5 models demonstrate the approach's effectiveness for both NLU and open-ended generation. We publicly release datasets and models at https://github.com/akoksal/muri.
Socio-Culturally Aware Evaluation Framework for LLM-Based Content Moderation
With the growth of social media and large language models, content moderation has become crucial. Many existing datasets lack adequate representation of different groups, resulting in unreliable assessments. To tackle this, we propose a socio-culturally aware evaluation framework for LLM-driven content moderation and introduce a scalable method for creating diverse datasets using persona-based generation. Our analysis reveals that these datasets provide broader perspectives and pose greater challenges for LLMs than diversity-focused generation methods without personas. This challenge is especially pronounced in smaller LLMs, emphasizing the difficulties they encounter in moderating such diverse content.
BLEnD: A Benchmark for LLMs on Everyday Knowledge in Diverse Cultures and Languages
Large language models (LLMs) often lack culture-specific knowledge of daily life, especially across diverse regions and non-English languages. Existing benchmarks for evaluating LLMs' cultural sensitivities are limited to a single language or collected from online sources such as Wikipedia, which do not reflect the mundane everyday lifestyles of diverse regions. That is, information about the food people eat for their birthday celebrations, spices they typically use, musical instruments youngsters play, or the sports they practice in school is common cultural knowledge but uncommon in easily collected online sources, especially for underrepresented cultures. To address this issue, we introduce BLEnD, a hand-crafted benchmark designed to evaluate LLMs' everyday knowledge across diverse cultures and languages. BLEnD comprises 52.6k question-answer pairs from 16 countries/regions, in 13 different languages, including low-resource ones such as Amharic, Assamese, Azerbaijani, Hausa, and Sundanese. We construct the benchmark to include two formats of questions: short-answer and multiple-choice. We show that LLMs perform better for cultures that are highly represented online, with a maximum 57.34% difference in GPT-4, the best-performing model, in the short-answer format. For cultures represented by mid-to-high-resource languages, LLMs perform better in their local languages, but for cultures represented by low-resource languages, LLMs perform better in English than the local languages. We make our dataset publicly available at: https://github.com/nlee0212/BLEnD.
Is Translation All You Need? A Study on Solving Multilingual Tasks with Large Language Models
Large language models (LLMs) have demonstrated strong multilingual capabilities; yet, they are mostly English-centric due to the imbalanced training corpora. Existing works leverage this phenomenon to improve their multilingual performances on NLP tasks. In this work, we extend the evaluation from NLP tasks to real user queries. We find that even though translation into English can help improve the performance of multilingual NLP tasks for English-centric LLMs, it may not be optimal for all scenarios. For culture-related tasks that need deep language understanding, prompting in the native language proves to be more promising since it can capture the nuances related to culture and language. Therefore, we advocate for more efforts towards the development of strong multilingual LLMs instead of just English-centric LLMs.
No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation
Driven by the goal of eradicating language barriers on a global scale, machine translation has solidified itself as a key focus of artificial intelligence research today. However, such efforts have coalesced around a small subset of languages, leaving behind the vast majority of mostly low-resource languages. What does it take to break the 200 language barrier while ensuring safe, high quality results, all while keeping ethical considerations in mind? In No Language Left Behind, we took on this challenge by first contextualizing the need for low-resource language translation support through exploratory interviews with native speakers. Then, we created datasets and models aimed at narrowing the performance gap between low and high-resource languages. More specifically, we developed a conditional compute model based on Sparsely Gated Mixture of Experts that is trained on data obtained with novel and effective data mining techniques tailored for low-resource languages. We propose multiple architectural and training improvements to counteract overfitting while training on thousands of tasks. Critically, we evaluated the performance of over 40,000 different translation directions using a human-translated benchmark, Flores-200, and combined human evaluation with a novel toxicity benchmark covering all languages in Flores-200 to assess translation safety. Our model achieves an improvement of 44% BLEU relative to the previous state-of-the-art, laying important groundwork towards realizing a universal translation system. Finally, we open source all contributions described in this work, accessible at https://github.com/facebookresearch/fairseq/tree/nllb.
PALO: A Polyglot Large Multimodal Model for 5B People
In pursuit of more inclusive Vision-Language Models (VLMs), this study introduces a Large Multilingual Multimodal Model called Palo. Palo offers visual reasoning capabilities in 10 major languages, including English, Chinese, Hindi, Spanish, French, Arabic, Bengali, Russian, Urdu, and Japanese, that span a total of sim5B people (65\% of the world population). Our approach involves a semi-automated translation approach to adapt the multimodal instruction dataset from English to the target languages using a fine-tuned Large Language Model, thereby ensuring high linguistic fidelity while allowing scalability due to minimal manual effort. The incorporation of diverse instruction sets helps us boost overall performance across multiple languages especially those that are underrepresented like Hindi, Arabic, Bengali, and Urdu. The resulting models are trained across three scales (1.7B, 7B and 13B parameters) to show the generalization and scalability where we observe substantial improvements compared to strong baselines. We also propose the first multilingual multimodal benchmark for the forthcoming approaches to evaluate their vision-language reasoning capabilities across languages. Code: https://github.com/mbzuai-oryx/PALO.
Unintended Impacts of LLM Alignment on Global Representation
Before being deployed for user-facing applications, developers align Large Language Models (LLMs) to user preferences through a variety of procedures, such as Reinforcement Learning From Human Feedback (RLHF) and Direct Preference Optimization (DPO). Current evaluations of these procedures focus on benchmarks of instruction following, reasoning, and truthfulness. However, human preferences are not universal, and aligning to specific preference sets may have unintended effects. We explore how alignment impacts performance along three axes of global representation: English dialects, multilingualism, and opinions from and about countries worldwide. Our results show that current alignment procedures create disparities between English dialects and global opinions. We find alignment improves capabilities in several languages. We conclude by discussing design decisions that led to these unintended impacts and recommendations for more equitable preference tuning.
HAE-RAE Bench: Evaluation of Korean Knowledge in Language Models
Large Language Models (LLMs) trained on massive corpora demonstrate impressive capabilities in a wide range of tasks. While there are ongoing efforts to adapt these models to languages beyond English, the attention given to their evaluation methodologies remains limited. Current multilingual benchmarks often rely on back translations or re-implementations of English tests, limiting their capacity to capture unique cultural and linguistic nuances. To bridge this gap for the Korean language, we introduce HAE-RAE Bench, a dataset curated to challenge models lacking Korean cultural and contextual depth. The dataset encompasses six downstream tasks across four domains: vocabulary, history, general knowledge, and reading comprehension. Contrary to traditional evaluation suites focused on token or sequence classification and specific mathematical or logical reasoning, HAE-RAE Bench emphasizes a model's aptitude for recalling Korean-specific knowledge and cultural contexts. Comparative analysis with prior Korean benchmarks indicates that the HAE-RAE Bench presents a greater challenge to non-native models, by disturbing abilities and knowledge learned from English being transferred.
HyperCLOVA X Technical Report
We introduce HyperCLOVA X, a family of large language models (LLMs) tailored to the Korean language and culture, along with competitive capabilities in English, math, and coding. HyperCLOVA X was trained on a balanced mix of Korean, English, and code data, followed by instruction-tuning with high-quality human-annotated datasets while abiding by strict safety guidelines reflecting our commitment to responsible AI. The model is evaluated across various benchmarks, including comprehensive reasoning, knowledge, commonsense, factuality, coding, math, chatting, instruction-following, and harmlessness, in both Korean and English. HyperCLOVA X exhibits strong reasoning capabilities in Korean backed by a deep understanding of the language and cultural nuances. Further analysis of the inherent bilingual nature and its extension to multilingualism highlights the model's cross-lingual proficiency and strong generalization ability to untargeted languages, including machine translation between several language pairs and cross-lingual inference tasks. We believe that HyperCLOVA X can provide helpful guidance for regions or countries in developing their sovereign LLMs.
From Google Gemini to OpenAI Q* (Q-Star): A Survey of Reshaping the Generative Artificial Intelligence (AI) Research Landscape
This comprehensive survey explored the evolving landscape of generative Artificial Intelligence (AI), with a specific focus on the transformative impacts of Mixture of Experts (MoE), multimodal learning, and the speculated advancements towards Artificial General Intelligence (AGI). It critically examined the current state and future trajectory of generative Artificial Intelligence (AI), exploring how innovations like Google's Gemini and the anticipated OpenAI Q* project are reshaping research priorities and applications across various domains, including an impact analysis on the generative AI research taxonomy. It assessed the computational challenges, scalability, and real-world implications of these technologies while highlighting their potential in driving significant progress in fields like healthcare, finance, and education. It also addressed the emerging academic challenges posed by the proliferation of both AI-themed and AI-generated preprints, examining their impact on the peer-review process and scholarly communication. The study highlighted the importance of incorporating ethical and human-centric methods in AI development, ensuring alignment with societal norms and welfare, and outlined a strategy for future AI research that focuses on a balanced and conscientious use of MoE, multimodality, and AGI in generative AI.
DICES Dataset: Diversity in Conversational AI Evaluation for Safety
Machine learning approaches often require training and evaluation datasets with a clear separation between positive and negative examples. This risks simplifying and even obscuring the inherent subjectivity present in many tasks. Preserving such variance in content and diversity in datasets is often expensive and laborious. This is especially troubling when building safety datasets for conversational AI systems, as safety is both socially and culturally situated. To demonstrate this crucial aspect of conversational AI safety, and to facilitate in-depth model performance analyses, we introduce the DICES (Diversity In Conversational AI Evaluation for Safety) dataset that contains fine-grained demographic information about raters, high replication of ratings per item to ensure statistical power for analyses, and encodes rater votes as distributions across different demographics to allow for in-depth explorations of different aggregation strategies. In short, the DICES dataset enables the observation and measurement of variance, ambiguity, and diversity in the context of conversational AI safety. We also illustrate how the dataset offers a basis for establishing metrics to show how raters' ratings can intersects with demographic categories such as racial/ethnic groups, age groups, and genders. The goal of DICES is to be used as a shared resource and benchmark that respects diverse perspectives during safety evaluation of conversational AI systems.
Bridging the Gap: Enhancing LLM Performance for Low-Resource African Languages with New Benchmarks, Fine-Tuning, and Cultural Adjustments
Large Language Models (LLMs) have shown remarkable performance across various tasks, yet significant disparities remain for non-English languages, and especially native African languages. This paper addresses these disparities by creating approximately 1 million human-translated words of new benchmark data in 8 low-resource African languages, covering a population of over 160 million speakers of: Amharic, Bambara, Igbo, Sepedi (Northern Sotho), Shona, Sesotho (Southern Sotho), Setswana, and Tsonga. Our benchmarks are translations of Winogrande and three sections of MMLU: college medicine, clinical knowledge, and virology. Using the translated benchmarks, we report previously unknown performance gaps between state-of-the-art (SOTA) LLMs in English and African languages. Finally, using results from over 400 fine-tuned models, we explore several methods to reduce the LLM performance gap, including high-quality dataset fine-tuning (using an LLM-as-an-Annotator), cross-lingual transfer, and cultural appropriateness adjustments. Key findings include average mono-lingual improvements of 5.6% with fine-tuning (with 5.4% average mono-lingual improvements when using high-quality data over low-quality data), 2.9% average gains from cross-lingual transfer, and a 3.0% out-of-the-box performance boost on culturally appropriate questions. The publicly available benchmarks, translations, and code from this study support further research and development aimed at creating more inclusive and effective language technologies.
A Systematic Study of Performance Disparities in Multilingual Task-Oriented Dialogue Systems
Achieving robust language technologies that can perform well across the world's many languages is a central goal of multilingual NLP. In this work, we take stock of and empirically analyse task performance disparities that exist between multilingual task-oriented dialogue (ToD) systems. We first define new quantitative measures of absolute and relative equivalence in system performance, capturing disparities across languages and within individual languages. Through a series of controlled experiments, we demonstrate that performance disparities depend on a number of factors: the nature of the ToD task at hand, the underlying pretrained language model, the target language, and the amount of ToD annotated data. We empirically prove the existence of the adaptation and intrinsic biases in current ToD systems: e.g., ToD systems trained for Arabic or Turkish using annotated ToD data fully parallel to English ToD data still exhibit diminished ToD task performance. Beyond providing a series of insights into the performance disparities of ToD systems in different languages, our analyses offer practical tips on how to approach ToD data collection and system development for new languages.
MILU: A Multi-task Indic Language Understanding Benchmark
Evaluating Large Language Models (LLMs) in low-resource and linguistically diverse languages remains a significant challenge in NLP, particularly for languages using non-Latin scripts like those spoken in India. Existing benchmarks predominantly focus on English, leaving substantial gaps in assessing LLM capabilities in these languages. We introduce MILU, a Multi task Indic Language Understanding Benchmark, a comprehensive evaluation benchmark designed to address this gap. MILU spans 8 domains and 42 subjects across 11 Indic languages, reflecting both general and culturally specific knowledge. With an India-centric design, incorporates material from regional and state-level examinations, covering topics such as local history, arts, festivals, and laws, alongside standard subjects like science and mathematics. We evaluate over 42 LLMs, and find that current LLMs struggle with MILU, with GPT-4o achieving the highest average accuracy at 72 percent. Open multilingual models outperform language-specific fine-tuned models, which perform only slightly better than random baselines. Models also perform better in high resource languages as compared to low resource ones. Domain-wise analysis indicates that models perform poorly in culturally relevant areas like Arts and Humanities, Law and Governance compared to general fields like STEM. To the best of our knowledge, MILU is the first of its kind benchmark focused on Indic languages, serving as a crucial step towards comprehensive cultural evaluation. All code, benchmarks, and artifacts will be made publicly available to foster open research.
mHumanEval -- A Multilingual Benchmark to Evaluate Large Language Models for Code Generation
Recent advancements in large language models (LLMs) have significantly enhanced code generation from natural language prompts. The HumanEval Benchmark, developed by OpenAI, remains the most widely used code generation benchmark. However, this and other Code LLM benchmarks face critical limitations, particularly in task diversity, test coverage, and linguistic scope. Current evaluations primarily focus on English-to-Python conversion tasks with limited test cases, potentially overestimating model performance. While recent works have addressed test coverage and programming language (PL) diversity, code generation from low-resource language prompts remains largely unexplored. To address this gap, we introduce mHumanEval, an extended benchmark supporting prompts in over 200 natural languages. We employ established machine translation methods to compile the benchmark, coupled with a quality assurance process. Furthermore, we provide expert human translations for 15 diverse natural languages (NLs). We conclude by analyzing the multilingual code generation capabilities of state-of-the-art (SOTA) Code LLMs, offering insights into the current landscape of cross-lingual code generation.
AI4D -- African Language Program
Advances in speech and language technologies enable tools such as voice-search, text-to-speech, speech recognition and machine translation. These are however only available for high resource languages like English, French or Chinese. Without foundational digital resources for African languages, which are considered low-resource in the digital context, these advanced tools remain out of reach. This work details the AI4D - African Language Program, a 3-part project that 1) incentivised the crowd-sourcing, collection and curation of language datasets through an online quantitative and qualitative challenge, 2) supported research fellows for a period of 3-4 months to create datasets annotated for NLP tasks, and 3) hosted competitive Machine Learning challenges on the basis of these datasets. Key outcomes of the work so far include 1) the creation of 9+ open source, African language datasets annotated for a variety of ML tasks, and 2) the creation of baseline models for these datasets through hosting of competitive ML challenges.
Building a Llama2-finetuned LLM for Odia Language Utilizing Domain Knowledge Instruction Set
Building LLMs for languages other than English is in great demand due to the unavailability and performance of multilingual LLMs, such as understanding the local context. The problem is critical for low-resource languages due to the need for instruction sets. In a multilingual country like India, there is a need for LLMs supporting Indic languages to provide generative AI and LLM-based technologies and services to its citizens. This paper presents our approach of i) generating a large Odia instruction set, including domain knowledge data suitable for LLM fine-tuning, and ii) building a Llama2-finetuned model tailored for enhanced performance in the Odia domain. The proposed work will help researchers build an instruction set and LLM, particularly for Indic languages. We will release the model and instruction set for the public for research and noncommercial purposes.
Making Large Language Models Better Reasoners with Step-Aware Verifier
Few-shot learning is a challenging task that requires language models to generalize from limited examples. Large language models like GPT-3 and PaLM have made impressive progress in this area, but they still face difficulties in reasoning tasks such as GSM8K, a benchmark for arithmetic problems. To improve their reasoning skills, previous work has proposed to guide the language model with prompts that elicit a series of reasoning steps before giving the final answer, achieving a significant improvement on GSM8K from 17.9% to 58.1% in problem-solving rate. In this paper, we present DIVERSE (Diverse Verifier on Reasoning Step), a novel approach that further enhances the reasoning capability of language models. DIVERSE has three main components: first, it generates diverse prompts to explore different reasoning paths for the same question; second, it uses a verifier to filter out incorrect answers based on a weighted voting scheme; and third, it verifies each reasoning step individually instead of the whole chain. We evaluate DIVERSE on the latest language model code-davinci-002 and show that it achieves new state-of-the-art results on six of eight reasoning benchmarks (e.g., GSM8K 74.4% to 83.2%).
IrokoBench: A New Benchmark for African Languages in the Age of Large Language Models
Despite the widespread adoption of Large language models (LLMs), their remarkable capabilities remain limited to a few high-resource languages. Additionally, many low-resource languages (e.g. African languages) are often evaluated only on basic text classification tasks due to the lack of appropriate or comprehensive benchmarks outside of high-resource languages. In this paper, we introduce IrokoBench -- a human-translated benchmark dataset for 16 typologically-diverse low-resource African languages covering three tasks: natural language inference~(AfriXNLI), mathematical reasoning~(AfriMGSM), and multi-choice knowledge-based QA~(AfriMMLU). We use IrokoBench to evaluate zero-shot, few-shot, and translate-test settings~(where test sets are translated into English) across 10 open and four proprietary LLMs. Our evaluation reveals a significant performance gap between high-resource languages~(such as English and French) and low-resource African languages. We observe a significant performance gap between open and proprietary models, with the highest performing open model, Aya-101 only at 58\% of the best-performing proprietary model GPT-4o performance. Machine translating the test set to English before evaluation helped to close the gap for larger models that are English-centric, like LLaMa 3 70B. These findings suggest that more efforts are needed to develop and adapt LLMs for African languages.
AssistGPT: A General Multi-modal Assistant that can Plan, Execute, Inspect, and Learn
Recent research on Large Language Models (LLMs) has led to remarkable advancements in general NLP AI assistants. Some studies have further explored the use of LLMs for planning and invoking models or APIs to address more general multi-modal user queries. Despite this progress, complex visual-based tasks still remain challenging due to the diverse nature of visual tasks. This diversity is reflected in two aspects: 1) Reasoning paths. For many real-life applications, it is hard to accurately decompose a query simply by examining the query itself. Planning based on the specific visual content and the results of each step is usually required. 2) Flexible inputs and intermediate results. Input forms could be flexible for in-the-wild cases, and involves not only a single image or video but a mixture of videos and images, e.g., a user-view image with some reference videos. Besides, a complex reasoning process will also generate diverse multimodal intermediate results, e.g., video narrations, segmented video clips, etc. To address such general cases, we propose a multi-modal AI assistant, AssistGPT, with an interleaved code and language reasoning approach called Plan, Execute, Inspect, and Learn (PEIL) to integrate LLMs with various tools. Specifically, the Planner is capable of using natural language to plan which tool in Executor should do next based on the current reasoning progress. Inspector is an efficient memory manager to assist the Planner to feed proper visual information into a specific tool. Finally, since the entire reasoning process is complex and flexible, a Learner is designed to enable the model to autonomously explore and discover the optimal solution. We conducted experiments on A-OKVQA and NExT-QA benchmarks, achieving state-of-the-art results. Moreover, showcases demonstrate the ability of our system to handle questions far more complex than those found in the benchmarks.
Diversity-Rewarded CFG Distillation
Generative models are transforming creative domains such as music generation, with inference-time strategies like Classifier-Free Guidance (CFG) playing a crucial role. However, CFG doubles inference cost while limiting originality and diversity across generated contents. In this paper, we introduce diversity-rewarded CFG distillation, a novel finetuning procedure that distills the strengths of CFG while addressing its limitations. Our approach optimises two training objectives: (1) a distillation objective, encouraging the model alone (without CFG) to imitate the CFG-augmented predictions, and (2) an RL objective with a diversity reward, promoting the generation of diverse outputs for a given prompt. By finetuning, we learn model weights with the ability to generate high-quality and diverse outputs, without any inference overhead. This also unlocks the potential of weight-based model merging strategies: by interpolating between the weights of two models (the first focusing on quality, the second on diversity), we can control the quality-diversity trade-off at deployment time, and even further boost performance. We conduct extensive experiments on the MusicLM (Agostinelli et al., 2023) text-to-music generative model, where our approach surpasses CFG in terms of quality-diversity Pareto optimality. According to human evaluators, our finetuned-then-merged model generates samples with higher quality-diversity than the base model augmented with CFG. Explore our generations at https://google-research.github.io/seanet/musiclm/diverse_music/.
The Factuality Tax of Diversity-Intervened Text-to-Image Generation: Benchmark and Fact-Augmented Intervention
Prompt-based "diversity interventions" are commonly adopted to improve the diversity of Text-to-Image (T2I) models depicting individuals with various racial or gender traits. However, will this strategy result in nonfactual demographic distribution, especially when generating real historical figures? In this work, we propose DemOgraphic FActualIty Representation (DoFaiR), a benchmark to systematically quantify the trade-off between using diversity interventions and preserving demographic factuality in T2I models. DoFaiR consists of 756 meticulously fact-checked test instances to reveal the factuality tax of various diversity prompts through an automated evidence-supported evaluation pipeline. Experiments on DoFaiR unveil that diversity-oriented instructions increase the number of different gender and racial groups in DALLE-3's generations at the cost of historically inaccurate demographic distributions. To resolve this issue, we propose Fact-Augmented Intervention (FAI), which instructs a Large Language Model (LLM) to reflect on verbalized or retrieved factual information about gender and racial compositions of generation subjects in history, and incorporate it into the generation context of T2I models. By orienting model generations using the reflected historical truths, FAI significantly improves the demographic factuality under diversity interventions while preserving diversity.
A Multi-AI Agent System for Autonomous Optimization of Agentic AI Solutions via Iterative Refinement and LLM-Driven Feedback Loops
Agentic AI systems use specialized agents to handle tasks within complex workflows, enabling automation and efficiency. However, optimizing these systems often requires labor-intensive, manual adjustments to refine roles, tasks, and interactions. This paper introduces a framework for autonomously optimizing Agentic AI solutions across industries, such as NLP-driven enterprise applications. The system employs agents for Refinement, Execution, Evaluation, Modification, and Documentation, leveraging iterative feedback loops powered by an LLM (Llama 3.2-3B). The framework achieves optimal performance without human input by autonomously generating and testing hypotheses to improve system configurations. This approach enhances scalability and adaptability, offering a robust solution for real-world applications in dynamic environments. Case studies across diverse domains illustrate the transformative impact of this framework, showcasing significant improvements in output quality, relevance, and actionability. All data for these case studies, including original and evolved agent codes, along with their outputs, are here: https://anonymous.4open.science/r/evolver-1D11/
Benchmarking Linguistic Diversity of Large Language Models
The development and evaluation of Large Language Models (LLMs) has primarily focused on their task-solving capabilities, with recent models even surpassing human performance in some areas. However, this focus often neglects whether machine-generated language matches the human level of diversity, in terms of vocabulary choice, syntactic construction, and expression of meaning, raising questions about whether the fundamentals of language generation have been fully addressed. This paper emphasizes the importance of examining the preservation of human linguistic richness by language models, given the concerning surge in online content produced or aided by LLMs. We propose a comprehensive framework for evaluating LLMs from various linguistic diversity perspectives including lexical, syntactic, and semantic dimensions. Using this framework, we benchmark several state-of-the-art LLMs across all diversity dimensions, and conduct an in-depth case study for syntactic diversity. Finally, we analyze how different development and deployment choices impact the linguistic diversity of LLM outputs.
How Does Quantization Affect Multilingual LLMs?
Quantization techniques are widely used to improve inference speed and deployment of large language models. While a wide body of work examines the impact of quantized LLMs on English tasks, none have examined the effect of quantization across languages. We conduct a thorough analysis of quantized multilingual LLMs, focusing on their performance across languages and at varying scales. We use automatic benchmarks, LLM-as-a-Judge methods, and human evaluation, finding that (1) harmful effects of quantization are apparent in human evaluation, and automatic metrics severely underestimate the detriment: a 1.7% average drop in Japanese across automatic tasks corresponds to a 16.0% drop reported by human evaluators on realistic prompts; (2) languages are disparately affected by quantization, with non-Latin script languages impacted worst; and (3) challenging tasks such as mathematical reasoning degrade fastest. As the ability to serve low-compute models is critical for wide global adoption of NLP technologies, our results urge consideration of multilingual performance as a key evaluation criterion for efficient models.
KoBBQ: Korean Bias Benchmark for Question Answering
The Bias Benchmark for Question Answering (BBQ) is designed to evaluate social biases of language models (LMs), but it is not simple to adapt this benchmark to cultural contexts other than the US because social biases depend heavily on the cultural context. In this paper, we present KoBBQ, a Korean bias benchmark dataset, and we propose a general framework that addresses considerations for cultural adaptation of a dataset. Our framework includes partitioning the BBQ dataset into three classes--Simply-Transferred (can be used directly after cultural translation), Target-Modified (requires localization in target groups), and Sample-Removed (does not fit Korean culture)-- and adding four new categories of bias specific to Korean culture. We conduct a large-scale survey to collect and validate the social biases and the targets of the biases that reflect the stereotypes in Korean culture. The resulting KoBBQ dataset comprises 268 templates and 76,048 samples across 12 categories of social bias. We use KoBBQ to measure the accuracy and bias scores of several state-of-the-art multilingual LMs. The results clearly show differences in the bias of LMs as measured by KoBBQ and a machine-translated version of BBQ, demonstrating the need for and utility of a well-constructed, culturally-aware social bias benchmark.
GPT detectors are biased against non-native English writers
The rapid adoption of generative language models has brought about substantial advancements in digital communication, while simultaneously raising concerns regarding the potential misuse of AI-generated content. Although numerous detection methods have been proposed to differentiate between AI and human-generated content, the fairness and robustness of these detectors remain underexplored. In this study, we evaluate the performance of several widely-used GPT detectors using writing samples from native and non-native English writers. Our findings reveal that these detectors consistently misclassify non-native English writing samples as AI-generated, whereas native writing samples are accurately identified. Furthermore, we demonstrate that simple prompting strategies can not only mitigate this bias but also effectively bypass GPT detectors, suggesting that GPT detectors may unintentionally penalize writers with constrained linguistic expressions. Our results call for a broader conversation about the ethical implications of deploying ChatGPT content detectors and caution against their use in evaluative or educational settings, particularly when they may inadvertently penalize or exclude non-native English speakers from the global discourse.
Multilingual Text-to-Image Generation Magnifies Gender Stereotypes and Prompt Engineering May Not Help You
Text-to-image generation models have recently achieved astonishing results in image quality, flexibility, and text alignment and are consequently employed in a fast-growing number of applications. Through improvements in multilingual abilities, a larger community now has access to this kind of technology. Yet, as we will show, multilingual models suffer similarly from (gender) biases as monolingual models. Furthermore, the natural expectation is that these models will provide similar results across languages, but this is not the case and there are important differences between languages. Thus, we propose a novel benchmark MAGBIG intending to foster research in multilingual models without gender bias. We investigate whether multilingual T2I models magnify gender bias with MAGBIG. To this end, we use multilingual prompts requesting portrait images of persons of a certain occupation or trait (using adjectives). Our results show not only that models deviate from the normative assumption that each gender should be equally likely to be generated, but that there are also big differences across languages. Furthermore, we investigate prompt engineering strategies, i.e. the use of indirect, neutral formulations, as a possible remedy for these biases. Unfortunately, they help only to a limited extent and result in worse text-to-image alignment. Consequently, this work calls for more research into diverse representations across languages in image generators.
Bloom Library: Multimodal Datasets in 300+ Languages for a Variety of Downstream Tasks
We present Bloom Library, a linguistically diverse set of multimodal and multilingual datasets for language modeling, image captioning, visual storytelling, and speech synthesis/recognition. These datasets represent either the most, or among the most, multilingual datasets for each of the included downstream tasks. In total, the initial release of the Bloom Library datasets covers 363 languages across 32 language families. We train downstream task models for various languages represented in the data, showing the viability of the data for future work in low-resource, multimodal NLP and establishing the first known baselines for these downstream tasks in certain languages (e.g., Bisu [bzi], with an estimated population of 700 users). Some of these first-of-their-kind baselines are comparable to state-of-the-art performance for higher-resourced languages. The Bloom Library datasets are released under Creative Commons licenses on the Hugging Face datasets hub to catalyze more linguistically diverse research in the included downstream tasks.
AIN: The Arabic INclusive Large Multimodal Model
Amid the swift progress of large language models (LLMs) and their evolution into large multimodal models (LMMs), significant strides have been made in high-resource languages such as English and Chinese. While Arabic LLMs have seen notable progress, Arabic LMMs remain largely unexplored, often narrowly focusing on a few specific aspects of the language and visual understanding. To bridge this gap, we introduce AIN-the Arabic Inclusive Multimodal Model-designed to excel across diverse domains. AIN is an English-Arabic bilingual LMM designed to excel in English and Arabic, leveraging carefully constructed 3.6 million high-quality Arabic-English multimodal data samples. AIN demonstrates state-of-the-art Arabic performance, while also possessing strong English-language visual capabilities. On the recent CAMEL-Bench benchmark comprising 38 sub-domains including, multi-image understanding, complex visual perception, handwritten document understanding, video understanding, medical imaging, plant diseases, and remote sensing-based land use understanding, our AIN demonstrates strong performance with the 7B model outperforming GPT-4o by an absolute gain of 3.4% averaged over eight domains and 38 sub-domains. AIN's superior capabilities position it as a significant step toward empowering Arabic speakers with advanced multimodal generative AI tools across diverse applications.
RomanSetu: Efficiently unlocking multilingual capabilities of Large Language Models models via Romanization
This study addresses the challenge of extending Large Language Models (LLMs) to non-English languages, specifically those using non-Latin scripts. We propose an innovative approach that utilizes the romanized form of text as an interface for LLMs, hypothesizing that its frequent informal use and shared tokens with English enhance cross-lingual alignment. Focusing on Hindi, we demonstrate through Hindi-to-English translation and sentiment analysis tasks that romanized text not only significantly improves inference efficiency due to its lower fertility compared to native text but also achieves competitive performance with limited pre-training. Additionally, our novel multi-script prompting approach, which combines romanized and native texts, shows promise in further enhancing task performance. These findings suggest the potential of romanization in bridging the language gap for LLM applications, with future work aimed at expanding this approach to more languages and tasks.
Multi-VALUE: A Framework for Cross-Dialectal English NLP
Dialect differences caused by regional, social, and economic factors cause performance discrepancies for many groups of language technology users. Inclusive and equitable language technology must critically be dialect invariant, meaning that performance remains constant over dialectal shifts. Current systems often fall short of this ideal since they are designed and tested on a single dialect: Standard American English (SAE). We introduce a suite of resources for evaluating and achieving English dialect invariance. The resource is called Multi-VALUE, a controllable rule-based translation system spanning 50 English dialects and 189 unique linguistic features. Multi-VALUE maps SAE to synthetic forms of each dialect. First, we use this system to stress tests question answering, machine translation, and semantic parsing. Stress tests reveal significant performance disparities for leading models on non-standard dialects. Second, we use this system as a data augmentation technique to improve the dialect robustness of existing systems. Finally, we partner with native speakers of Chicano and Indian English to release new gold-standard variants of the popular CoQA task. To execute the transformation code, run model checkpoints, and download both synthetic and gold-standard dialectal benchmark datasets, see http://value-nlp.org.
UltraLink: An Open-Source Knowledge-Enhanced Multilingual Supervised Fine-tuning Dataset
Open-source large language models (LLMs) have gained significant strength across diverse fields. Nevertheless, the majority of studies primarily concentrate on English, with only limited exploration into the realm of multilingual supervised fine-tuning. In this work, we therefore construct an open-source multilingual supervised fine-tuning dataset. Different from previous works that simply translate English instructions, we consider both the language-specific and language-agnostic abilities of LLMs. For language-specific abilities, we introduce a knowledge-grounded data augmentation approach to elicit more culture-specific knowledge of LLMs, improving their ability to serve users from different countries. For language-agnostic abilities, we find through experiments that modern LLMs exhibit strong cross-lingual transfer capabilities, thus repeatedly learning identical content in various languages is not necessary. Consequently, we can substantially prune the language-agnostic SFT data without any performance degradation, making the SFT process more efficient. The resulting UltraLink dataset comprises approximately 1 million samples across five languages, and the proposed data construction method can also be easily extended to other languages. UltraLink-LM, which is trained on UltraLink, outperforms several representative baselines across many tasks.
Competition and Diversity in Generative AI
Recent evidence suggests that the use of generative artificial intelligence reduces the diversity of content produced. In this work, we develop a game-theoretic model to explore the downstream consequences of content homogeneity when producers use generative AI to compete with one another. At equilibrium, players indeed produce content that is less diverse than optimal. However, stronger competition mitigates homogeneity and induces more diverse production. Perhaps more surprisingly, we show that a generative AI model that performs well in isolation (i.e., according to a benchmark) may fail to do so when faced with competition, and vice versa. We validate our results empirically by using language models to play Scattergories, a word game in which players are rewarded for producing answers that are both correct and unique. We discuss how the interplay between competition and homogeneity has implications for the development, evaluation, and use of generative AI.
Using Machine Translation to Localize Task Oriented NLG Output
One of the challenges in a task oriented natural language application like the Google Assistant, Siri, or Alexa is to localize the output to many languages. This paper explores doing this by applying machine translation to the English output. Using machine translation is very scalable, as it can work with any English output and can handle dynamic text, but otherwise the problem is a poor fit. The required quality bar is close to perfection, the range of sentences is extremely narrow, and the sentences are often very different than the ones in the machine translation training data. This combination of requirements is novel in the field of domain adaptation for machine translation. We are able to reach the required quality bar by building on existing ideas and adding new ones: finetuning on in-domain translations, adding sentences from the Web, adding semantic annotations, and using automatic error detection. The paper shares our approach and results, together with a distillation model to serve the translation models at scale.
ASR advancements for indigenous languages: Quechua, Guarani, Bribri, Kotiria, and Wa'ikhana
Indigenous languages are a fundamental legacy in the development of human communication, embodying the unique identity and culture of local communities of America. The Second AmericasNLP Competition Track 1 of NeurIPS 2022 proposed developing automatic speech recognition (ASR) systems for five indigenous languages: Quechua, Guarani, Bribri, Kotiria, and Wa'ikhana. In this paper, we propose a reliable ASR model for each target language by crawling speech corpora spanning diverse sources and applying data augmentation methods that resulted in the winning approach in this competition. To achieve this, we systematically investigated the impact of different hyperparameters by a Bayesian search on the performance of the language models, specifically focusing on the variants of the Wav2vec2.0 XLS-R model: 300M and 1B parameters. Moreover, we performed a global sensitivity analysis to assess the contribution of various hyperparametric configurations to the performances of our best models. Importantly, our results show that freeze fine-tuning updates and dropout rate are more vital parameters than the total number of epochs of lr. Additionally, we liberate our best models -- with no other ASR model reported until now for two Wa'ikhana and Kotiria -- and the many experiments performed to pave the way to other researchers to continue improving ASR in minority languages. This insight opens up interesting avenues for future work, allowing for the advancement of ASR techniques in the preservation of minority indigenous and acknowledging the complexities involved in this important endeavour.
Diversifying Content Generation for Commonsense Reasoning with Mixture of Knowledge Graph Experts
Generative commonsense reasoning (GCR) in natural language is to reason about the commonsense while generating coherent text. Recent years have seen a surge of interest in improving the generation quality of commonsense reasoning tasks. Nevertheless, these approaches have seldom investigated diversity in the GCR tasks, which aims to generate alternative explanations for a real-world situation or predict all possible outcomes. Diversifying GCR is challenging as it expects to generate multiple outputs that are not only semantically different but also grounded in commonsense knowledge. In this paper, we propose MoKGE, a novel method that diversifies the generative reasoning by a mixture of expert (MoE) strategy on commonsense knowledge graphs (KG). A set of knowledge experts seek diverse reasoning on KG to encourage various generation outputs. Empirical experiments demonstrated that MoKGE can significantly improve the diversity while achieving on par performance on accuracy on two GCR benchmarks, based on both automatic and human evaluations.
Large Language Models Reflect the Ideology of their Creators
Large language models (LLMs) are trained on vast amounts of data to generate natural language, enabling them to perform tasks like text summarization and question answering. These models have become popular in artificial intelligence (AI) assistants like ChatGPT and already play an influential role in how humans access information. However, the behavior of LLMs varies depending on their design, training, and use. In this paper, we uncover notable diversity in the ideological stance exhibited across different LLMs and languages in which they are accessed. We do this by prompting a diverse panel of popular LLMs to describe a large number of prominent and controversial personalities from recent world history, both in English and in Chinese. By identifying and analyzing moral assessments reflected in the generated descriptions, we find consistent normative differences between how the same LLM responds in Chinese compared to English. Similarly, we identify normative disagreements between Western and non-Western LLMs about prominent actors in geopolitical conflicts. Furthermore, popularly hypothesized disparities in political goals among Western models are reflected in significant normative differences related to inclusion, social inequality, and political scandals. Our results show that the ideological stance of an LLM often reflects the worldview of its creators. This raises important concerns around technological and regulatory efforts with the stated aim of making LLMs ideologically `unbiased', and it poses risks for political instrumentalization.
ECLeKTic: a Novel Challenge Set for Evaluation of Cross-Lingual Knowledge Transfer
To achieve equitable performance across languages, multilingual large language models (LLMs) must be able to abstract knowledge beyond the language in which it was acquired. However, the current literature lacks reliable ways to measure LLMs' capability of cross-lingual knowledge transfer. To that end, we present ECLeKTic, a multilingual closed-book QA (CBQA) dataset that Evaluates Cross-Lingual Knowledge Transfer in a simple, black-box manner. We detected information with uneven coverage across languages by controlling for presence and absence of Wikipedia articles in 12 languages. We generated knowledge-seeking questions in a source language, for which the answer appears in a relevant Wikipedia article and translated them to all other 11 languages, for which the respective Wikipedias lack equivalent articles. Assuming that Wikipedia reflects the prominent knowledge in the LLM's training data, to solve ECLeKTic's CBQA task the model is required to transfer knowledge between languages. Experimenting with 8 LLMs, we show that SOTA models struggle to effectively share knowledge across, languages even if they can predict the answer well for queries in the same language the knowledge was acquired in.
MEGA: Multilingual Evaluation of Generative AI
Generative AI models have impressive performance on many Natural Language Processing tasks such as language understanding, reasoning and language generation. One of the most important questions that is being asked by the AI community today is about the capabilities and limits of these models, and it is clear that evaluating generative AI is very challenging. Most studies on generative Large Language Models (LLMs) are restricted to English and it is unclear how capable these models are at understanding and generating other languages. We present the first comprehensive benchmarking of generative LLMs - MEGA, which evaluates models on standard NLP benchmarks, covering 8 diverse tasks and 33 typologically diverse languages. We also compare the performance of generative LLMs to State of the Art (SOTA) non-autoregressive models on these tasks to determine how well generative models perform compared to the previous generation of LLMs. We present a thorough analysis of the performance of models across languages and discuss some of the reasons why generative LLMs are currently not optimal for all languages. We create a framework for evaluating generative LLMs in the multilingual setting and provide directions for future progress in the field.
An Analysis of Social Biases Present in BERT Variants Across Multiple Languages
Although large pre-trained language models have achieved great success in many NLP tasks, it has been shown that they reflect human biases from their pre-training corpora. This bias may lead to undesirable outcomes when these models are applied in real-world settings. In this paper, we investigate the bias present in monolingual BERT models across a diverse set of languages (English, Greek, and Persian). While recent research has mostly focused on gender-related biases, we analyze religious and ethnic biases as well and propose a template-based method to measure any kind of bias, based on sentence pseudo-likelihood, that can handle morphologically complex languages with gender-based adjective declensions. We analyze each monolingual model via this method and visualize cultural similarities and differences across different dimensions of bias. Ultimately, we conclude that current methods of probing for bias are highly language-dependent, necessitating cultural insights regarding the unique ways bias is expressed in each language and culture (e.g. through coded language, synecdoche, and other similar linguistic concepts). We also hypothesize that higher measured social biases in the non-English BERT models correlate with user-generated content in their training.
Massively Multilingual Corpus of Sentiment Datasets and Multi-faceted Sentiment Classification Benchmark
Despite impressive advancements in multilingual corpora collection and model training, developing large-scale deployments of multilingual models still presents a significant challenge. This is particularly true for language tasks that are culture-dependent. One such example is the area of multilingual sentiment analysis, where affective markers can be subtle and deeply ensconced in culture. This work presents the most extensive open massively multilingual corpus of datasets for training sentiment models. The corpus consists of 79 manually selected datasets from over 350 datasets reported in the scientific literature based on strict quality criteria. The corpus covers 27 languages representing 6 language families. Datasets can be queried using several linguistic and functional features. In addition, we present a multi-faceted sentiment classification benchmark summarizing hundreds of experiments conducted on different base models, training objectives, dataset collections, and fine-tuning strategies.
Large Language Model as Attributed Training Data Generator: A Tale of Diversity and Bias
Large language models (LLMs) have been recently leveraged as training data generators for various natural language processing (NLP) tasks. While previous research has explored different approaches to training models using generated data, they generally rely on simple class-conditional prompts, which may limit the diversity of the generated data and inherit systematic biases of LLM. Thus, we investigate training data generation with diversely attributed prompts (e.g., specifying attributes like length and style), which have the potential to yield diverse and attributed generated data. Our investigation focuses on datasets with high cardinality and diverse domains, wherein we demonstrate that attributed prompts outperform simple class-conditional prompts in terms of the resulting model's performance. Additionally, we present a comprehensive empirical study on data generation encompassing vital aspects like bias, diversity, and efficiency, and highlight three key observations: firstly, synthetic datasets generated by simple prompts exhibit significant biases, such as regional bias; secondly, attribute diversity plays a pivotal role in enhancing model performance; lastly, attributed prompts achieve the performance of simple class-conditional prompts while utilizing only 5\% of the querying cost of ChatGPT associated with the latter. We release the generated dataset and used prompts to facilitate future research. The data and code will be available on https://github.com/yueyu1030/AttrPrompt.
Multi3Hate: Multimodal, Multilingual, and Multicultural Hate Speech Detection with Vision-Language Models
Warning: this paper contains content that may be offensive or upsetting Hate speech moderation on global platforms poses unique challenges due to the multimodal and multilingual nature of content, along with the varying cultural perceptions. How well do current vision-language models (VLMs) navigate these nuances? To investigate this, we create the first multimodal and multilingual parallel hate speech dataset, annotated by a multicultural set of annotators, called Multi3Hate. It contains 300 parallel meme samples across 5 languages: English, German, Spanish, Hindi, and Mandarin. We demonstrate that cultural background significantly affects multimodal hate speech annotation in our dataset. The average pairwise agreement among countries is just 74%, significantly lower than that of randomly selected annotator groups. Our qualitative analysis indicates that the lowest pairwise label agreement-only 67% between the USA and India-can be attributed to cultural factors. We then conduct experiments with 5 large VLMs in a zero-shot setting, finding that these models align more closely with annotations from the US than with those from other cultures, even when the memes and prompts are presented in the dominant language of the other culture. Code and dataset are available at https://github.com/MinhDucBui/Multi3Hate.
Aria: An Open Multimodal Native Mixture-of-Experts Model
Information comes in diverse modalities. Multimodal native AI models are essential to integrate real-world information and deliver comprehensive understanding. While proprietary multimodal native models exist, their lack of openness imposes obstacles for adoptions, let alone adaptations. To fill this gap, we introduce Aria, an open multimodal native model with best-in-class performance across a wide range of multimodal, language, and coding tasks. Aria is a mixture-of-expert model with 3.9B and 3.5B activated parameters per visual token and text token, respectively. It outperforms Pixtral-12B and Llama3.2-11B, and is competitive against the best proprietary models on various multimodal tasks. We pre-train Aria from scratch following a 4-stage pipeline, which progressively equips the model with strong capabilities in language understanding, multimodal understanding, long context window, and instruction following. We open-source the model weights along with a codebase that facilitates easy adoptions and adaptations of Aria in real-world applications.
Gazelle: An Instruction Dataset for Arabic Writing Assistance
Writing has long been considered a hallmark of human intelligence and remains a pinnacle task for artificial intelligence (AI) due to the intricate cognitive processes involved. Recently, rapid advancements in generative AI, particularly through the development of Large Language Models (LLMs), have significantly transformed the landscape of writing assistance. However, underrepresented languages like Arabic encounter significant challenges in the development of advanced AI writing tools, largely due to the limited availability of data. This scarcity constrains the training of effective models, impeding the creation of sophisticated writing assistance technologies. To address these issues, we present Gazelle, a comprehensive dataset for Arabic writing assistance. In addition, we offer an evaluation framework designed to enhance Arabic writing assistance tools. Our human evaluation of leading LLMs, including GPT-4, GPT-4o, Cohere Command R+, and Gemini 1.5 Pro, highlights their respective strengths and limitations in addressing the challenges of Arabic writing. Our findings underscore the need for continuous model training and dataset enrichment to manage the complexities of Arabic language processing, paving the way for more effective AI-powered Arabic writing tools.
Evaluating and Mitigating Discrimination in Language Model Decisions
As language models (LMs) advance, interest is growing in applying them to high-stakes societal decisions, such as determining financing or housing eligibility. However, their potential for discrimination in such contexts raises ethical concerns, motivating the need for better methods to evaluate these risks. We present a method for proactively evaluating the potential discriminatory impact of LMs in a wide range of use cases, including hypothetical use cases where they have not yet been deployed. Specifically, we use an LM to generate a wide array of potential prompts that decision-makers may input into an LM, spanning 70 diverse decision scenarios across society, and systematically vary the demographic information in each prompt. Applying this methodology reveals patterns of both positive and negative discrimination in the Claude 2.0 model in select settings when no interventions are applied. While we do not endorse or permit the use of language models to make automated decisions for the high-risk use cases we study, we demonstrate techniques to significantly decrease both positive and negative discrimination through careful prompt engineering, providing pathways toward safer deployment in use cases where they may be appropriate. Our work enables developers and policymakers to anticipate, measure, and address discrimination as language model capabilities and applications continue to expand. We release our dataset and prompts at https://huggingface.co/datasets/Anthropic/discrim-eval
IndoCulture: Exploring Geographically-Influenced Cultural Commonsense Reasoning Across Eleven Indonesian Provinces
Although commonsense reasoning is greatly shaped by cultural and geographical factors, previous studies on language models have predominantly centered on English cultures, potentially resulting in an Anglocentric bias. In this paper, we introduce IndoCulture, aimed at understanding the influence of geographical factors on language model reasoning ability, with a specific emphasis on the diverse cultures found within eleven Indonesian provinces. In contrast to prior works that relied on templates (Yin et al., 2022) and online scrapping (Fung et al., 2024), we created IndoCulture by asking local people to manually develop the context and plausible options based on predefined topics. Evaluations of 23 language models reveal several insights: (1) even the best open-source model struggles with an accuracy of 53.2%, (2) models often provide more accurate predictions for specific provinces, such as Bali and West Java, and (3) the inclusion of location contexts enhances performance, especially in larger models like GPT-4, emphasizing the significance of geographical context in commonsense reasoning.
DivEMT: Neural Machine Translation Post-Editing Effort Across Typologically Diverse Languages
We introduce DivEMT, the first publicly available post-editing study of Neural Machine Translation (NMT) over a typologically diverse set of target languages. Using a strictly controlled setup, 18 professional translators were instructed to translate or post-edit the same set of English documents into Arabic, Dutch, Italian, Turkish, Ukrainian, and Vietnamese. During the process, their edits, keystrokes, editing times and pauses were recorded, enabling an in-depth, cross-lingual evaluation of NMT quality and post-editing effectiveness. Using this new dataset, we assess the impact of two state-of-the-art NMT systems, Google Translate and the multilingual mBART-50 model, on translation productivity. We find that post-editing is consistently faster than translation from scratch. However, the magnitude of productivity gains varies widely across systems and languages, highlighting major disparities in post-editing effectiveness for languages at different degrees of typological relatedness to English, even when controlling for system architecture and training data size. We publicly release the complete dataset including all collected behavioral data, to foster new research on the translation capabilities of NMT systems for typologically diverse languages.
The Ghost in the Machine has an American accent: value conflict in GPT-3
The alignment problem in the context of large language models must consider the plurality of human values in our world. Whilst there are many resonant and overlapping values amongst the world's cultures, there are also many conflicting, yet equally valid, values. It is important to observe which cultural values a model exhibits, particularly when there is a value conflict between input prompts and generated outputs. We discuss how the co-creation of language and cultural value impacts large language models (LLMs). We explore the constitution of the training data for GPT-3 and compare that to the world's language and internet access demographics, as well as to reported statistical profiles of dominant values in some Nation-states. We stress tested GPT-3 with a range of value-rich texts representing several languages and nations; including some with values orthogonal to dominant US public opinion as reported by the World Values Survey. We observed when values embedded in the input text were mutated in the generated outputs and noted when these conflicting values were more aligned with reported dominant US values. Our discussion of these results uses a moral value pluralism (MVP) lens to better understand these value mutations. Finally, we provide recommendations for how our work may contribute to other current work in the field.
Diversity Empowers Intelligence: Integrating Expertise of Software Engineering Agents
Large language model (LLM) agents have shown great potential in solving real-world software engineering (SWE) problems. The most advanced open-source SWE agent can resolve over 27% of real GitHub issues in SWE-Bench Lite. However, these sophisticated agent frameworks exhibit varying strengths, excelling in certain tasks while underperforming in others. To fully harness the diversity of these agents, we propose DEI (Diversity Empowered Intelligence), a framework that leverages their unique expertise. DEI functions as a meta-module atop existing SWE agent frameworks, managing agent collectives for enhanced problem-solving. Experimental results show that a DEI-guided committee of agents is able to surpass the best individual agent's performance by a large margin. For instance, a group of open-source SWE agents, with a maximum individual resolve rate of 27.3% on SWE-Bench Lite, can achieve a 34.3% resolve rate with DEI, making a 25% improvement and beating most closed-source solutions. Our best-performing group excels with a 55% resolve rate, securing the highest ranking on SWE-Bench Lite. Our findings contribute to the growing body of research on collaborative AI systems and their potential to solve complex software engineering challenges.
A Roadmap to Pluralistic Alignment
With increased power and prevalence of AI systems, it is ever more critical that AI systems are designed to serve all, i.e., people with diverse values and perspectives. However, aligning models to serve pluralistic human values remains an open research question. In this piece, we propose a roadmap to pluralistic alignment, specifically using language models as a test bed. We identify and formalize three possible ways to define and operationalize pluralism in AI systems: 1) Overton pluralistic models that present a spectrum of reasonable responses; 2) Steerably pluralistic models that can steer to reflect certain perspectives; and 3) Distributionally pluralistic models that are well-calibrated to a given population in distribution. We also propose and formalize three possible classes of pluralistic benchmarks: 1) Multi-objective benchmarks, 2) Trade-off steerable benchmarks, which incentivize models to steer to arbitrary trade-offs, and 3) Jury-pluralistic benchmarks which explicitly model diverse human ratings. We use this framework to argue that current alignment techniques may be fundamentally limited for pluralistic AI; indeed, we highlight empirical evidence, both from our own experiments and from other work, that standard alignment procedures might reduce distributional pluralism in models, motivating the need for further research on pluralistic alignment.
Scaling Data Diversity for Fine-Tuning Language Models in Human Alignment
Alignment with human preference prevents large language models (LLMs) from generating misleading or toxic content while requiring high-cost human feedback. Assuming resources of human annotation are limited, there are two different ways of allocating considered: more diverse PROMPTS or more diverse RESPONSES to be labeled. Nonetheless, a straightforward comparison between their impact is absent. In this work, we first control the diversity of both sides according to the number of samples for fine-tuning, which can directly reflect their influence. We find that instead of numerous prompts, more responses but fewer prompts better trigger LLMs for human alignment. Additionally, the concept of diversity for prompts can be more complex than responses that are typically quantified by single digits. Consequently, a new formulation of prompt diversity is proposed, further implying a linear correlation with the final performance of LLMs after fine-tuning. We also leverage it on data augmentation and conduct experiments to show its effect on different algorithms.
Beyond Scale: the Diversity Coefficient as a Data Quality Metric Demonstrates LLMs are Pre-trained on Formally Diverse Data
Current trends to pre-train capable Large Language Models (LLMs) mostly focus on scaling of model and dataset size. However, the quality of pre-training data is an important factor for training powerful LLMs, yet it is a nebulous concept that has not been fully characterized. Therefore, we use the recently proposed Task2Vec diversity coefficient to ground and understand formal aspects of data quality, to go beyond scale alone. Specifically, we measure the diversity coefficient of publicly available pre-training datasets to demonstrate that their formal diversity is high when compared to theoretical lower and upper bounds. In addition, to build confidence in the diversity coefficient, we conduct interpretability experiments and find that the coefficient aligns with intuitive properties of diversity, e.g., it increases as the number of latent concepts increases. We conclude the diversity coefficient is reliable, show it's high for publicly available LLM datasets, and conjecture it can be used to build useful diverse datasets for LLMs.
M3GIA: A Cognition Inspired Multilingual and Multimodal General Intelligence Ability Benchmark
As recent multi-modality large language models (MLLMs) have shown formidable proficiency on various complex tasks, there has been increasing attention on debating whether these models could eventually mirror human intelligence. However, existing benchmarks mainly focus on evaluating solely on task performance, such as the accuracy of identifying the attribute of an object. Combining well-developed cognitive science to understand the intelligence of MLLMs beyond superficial achievements remains largely unexplored. To this end, we introduce the first cognitive-driven multi-lingual and multi-modal benchmark to evaluate the general intelligence ability of MLLMs, dubbed M3GIA. Specifically, we identify five key cognitive factors based on the well-recognized Cattell-Horn-Carrol (CHC) model of intelligence and propose a novel evaluation metric. In addition, since most MLLMs are trained to perform in different languages, a natural question arises: is language a key factor influencing the cognitive ability of MLLMs? As such, we go beyond English to encompass other languages based on their popularity, including Chinese, French, Spanish, Portuguese and Korean, to construct our M3GIA. We make sure all the data relevant to the cultural backgrounds are collected from their native context to avoid English-centric bias. We collected a significant corpus of data from human participants, revealing that the most advanced MLLM reaches the lower boundary of human intelligence in English. Yet, there remains a pronounced disparity in the other five languages assessed. We also reveals an interesting winner takes all phenomenon that are aligned with the discovery in cognitive studies. Our benchmark will be open-sourced, with the aspiration of facilitating the enhancement of cognitive capabilities in MLLMs.
Creativity Has Left the Chat: The Price of Debiasing Language Models
Large Language Models (LLMs) have revolutionized natural language processing but can exhibit biases and may generate toxic content. While alignment techniques like Reinforcement Learning from Human Feedback (RLHF) reduce these issues, their impact on creativity, defined as syntactic and semantic diversity, remains unexplored. We investigate the unintended consequences of RLHF on the creativity of LLMs through three experiments focusing on the Llama-2 series. Our findings reveal that aligned models exhibit lower entropy in token predictions, form distinct clusters in the embedding space, and gravitate towards "attractor states", indicating limited output diversity. Our findings have significant implications for marketers who rely on LLMs for creative tasks such as copywriting, ad creation, and customer persona generation. The trade-off between consistency and creativity in aligned models should be carefully considered when selecting the appropriate model for a given application. We also discuss the importance of prompt engineering in harnessing the creative potential of base models.
Generative AI and Large Language Models in Language Preservation: Opportunities and Challenges
Generative AI and large-scale language models (LLM) have emerged as powerful tools in language preservation, particularly for near-native and endangered languages. With the increasing reliance on technology for communication, education, and cultural documentation, new opportunities have emerged to mitigate the dramatic decline of linguistic diversity worldwide. This paper examines the role of generative AIs and LLMs in preserving endangered languages, highlighting the risks and challenges associated with their use. We analyze the underlying technologies driving these models, including natural language processing (NLP) and deep learning, and explore several cases where these technologies have been applied to low-resource languages. Additionally, we discuss ethical considerations, data scarcity issues, and technical challenges while proposing solutions to enhance AI-driven language preservation.
Diverse Preference Optimization
Post-training of language models, either through reinforcement learning, preference optimization or supervised finetuning, tends to sharpen the output probability distribution and reduce the diversity of generated responses. This is particularly a problem for creative generative tasks where varied responses are desired. In this work we introduce Diverse Preference Optimization (DivPO), an optimization method which learns to generate much more diverse responses than standard pipelines, while maintaining the quality of the generations. In DivPO, preference pairs are selected by first considering a pool of responses, and a measure of diversity among them, and selecting chosen examples as being more rare but high quality, while rejected examples are more common, but low quality. DivPO results in generating 45.6% more diverse persona attributes, and an 74.6% increase in story diversity, while maintaining similar win rates as standard baselines.
Bilingual End-to-End ASR with Byte-Level Subwords
In this paper, we investigate how the output representation of an end-to-end neural network affects multilingual automatic speech recognition (ASR). We study different representations including character-level, byte-level, byte pair encoding (BPE), and byte-level byte pair encoding (BBPE) representations, and analyze their strengths and weaknesses. We focus on developing a single end-to-end model to support utterance-based bilingual ASR, where speakers do not alternate between two languages in a single utterance but may change languages across utterances. We conduct our experiments on English and Mandarin dictation tasks, and we find that BBPE with penalty schemes can improve utterance-based bilingual ASR performance by 2% to 5% relative even with smaller number of outputs and fewer parameters. We conclude with analysis that indicates directions for further improving multilingual ASR.
Group-Adaptive Threshold Optimization for Robust AI-Generated Text Detection
The advancement of large language models (LLMs) has made it difficult to differentiate human-written text from AI-generated text. Several AI-text detectors have been developed in response, which typically utilize a fixed global threshold (e.g., {\theta} = 0.5) to classify machine-generated text. However, we find that one universal threshold can fail to account for subgroup-specific distributional variations. For example, when using a fixed threshold, detectors make more false positive errors on shorter human-written text than longer, and more positive classifications on neurotic writing styles than open among long text. These discrepancies can lead to misclassification that disproportionately affects certain groups. We address this critical limitation by introducing FairOPT, an algorithm for group-specific threshold optimization in AI-generated content classifiers. Our approach partitions data into subgroups based on attributes (e.g., text length and writing style) and learns decision thresholds for each group, which enables careful balancing of performance and fairness metrics within each subgroup. In experiments with four AI text classifiers on three datasets, FairOPT enhances overall F1 score and decreases balanced error rate (BER) discrepancy across subgroups. Our framework paves the way for more robust and fair classification criteria in AI-generated output detection.
WorldCuisines: A Massive-Scale Benchmark for Multilingual and Multicultural Visual Question Answering on Global Cuisines
Vision Language Models (VLMs) often struggle with culture-specific knowledge, particularly in languages other than English and in underrepresented cultural contexts. To evaluate their understanding of such knowledge, we introduce WorldCuisines, a massive-scale benchmark for multilingual and multicultural, visually grounded language understanding. This benchmark includes a visual question answering (VQA) dataset with text-image pairs across 30 languages and dialects, spanning 9 language families and featuring over 1 million data points, making it the largest multicultural VQA benchmark to date. It includes tasks for identifying dish names and their origins. We provide evaluation datasets in two sizes (12k and 60k instances) alongside a training dataset (1 million instances). Our findings show that while VLMs perform better with correct location context, they struggle with adversarial contexts and predicting specific regional cuisines and languages. To support future research, we release a knowledge base with annotated food entries and images along with the VQA data.
TyDi QA: A Benchmark for Information-Seeking Question Answering in Typologically Diverse Languages
Confidently making progress on multilingual modeling requires challenging, trustworthy evaluations. We present TyDi QA---a question answering dataset covering 11 typologically diverse languages with 204K question-answer pairs. The languages of TyDi QA are diverse with regard to their typology---the set of linguistic features each language expresses---such that we expect models performing well on this set to generalize across a large number of the world's languages. We present a quantitative analysis of the data quality and example-level qualitative linguistic analyses of observed language phenomena that would not be found in English-only corpora. To provide a realistic information-seeking task and avoid priming effects, questions are written by people who want to know the answer, but don't know the answer yet, and the data is collected directly in each language without the use of translation.
BHASA: A Holistic Southeast Asian Linguistic and Cultural Evaluation Suite for Large Language Models
The rapid development of Large Language Models (LLMs) and the emergence of novel abilities with scale have necessitated the construction of holistic, diverse and challenging benchmarks such as HELM and BIG-bench. However, at the moment, most of these benchmarks focus only on performance in English and evaluations that include Southeast Asian (SEA) languages are few in number. We therefore propose BHASA, a holistic linguistic and cultural evaluation suite for LLMs in SEA languages. It comprises three components: (1) a NLP benchmark covering eight tasks across Natural Language Understanding (NLU), Generation (NLG) and Reasoning (NLR) tasks, (2) LINDSEA, a linguistic diagnostic toolkit that spans the gamut of linguistic phenomena including syntax, semantics and pragmatics, and (3) a cultural diagnostics dataset that probes for both cultural representation and sensitivity. For this preliminary effort, we implement the NLP benchmark only for Indonesian, Vietnamese, Thai and Tamil, and we only include Indonesian and Tamil for LINDSEA and the cultural diagnostics dataset. As GPT-4 is purportedly one of the best-performing multilingual LLMs at the moment, we use it as a yardstick to gauge the capabilities of LLMs in the context of SEA languages. Our initial experiments on GPT-4 with BHASA find it lacking in various aspects of linguistic capabilities, cultural representation and sensitivity in the targeted SEA languages. BHASA is a work in progress and will continue to be improved and expanded in the future. The repository for this paper can be found at: https://github.com/aisingapore/BHASA
LLaMA Beyond English: An Empirical Study on Language Capability Transfer
In recent times, substantial advancements have been witnessed in large language models (LLMs), exemplified by ChatGPT, showcasing remarkable proficiency across a range of complex tasks. However, many mainstream LLMs (e.g. LLaMA) are pretrained on English-dominant corpus, which limits their performance in other non-English languages. In this paper, we focus on how to effectively transfer the capabilities of language generation and following instructions to a non-English language. To answer this question, we conduct an extensive empirical investigation based on LLaMA, accumulating over 1440 GPU hours. We analyze the impact of key factors such as vocabulary extension, further pretraining, and instruction tuning on transfer. To accurately assess the model's level of knowledge, we employ four widely used standardized testing benchmarks: C-Eval, MMLU, AGI-Eval, and GAOKAO-Bench. Furthermore, a comprehensive evaluation of the model's response quality is conducted, considering aspects such as accuracy, fluency, informativeness, logical coherence, and harmlessness, based on LLM-Eval, a benchmarks consisting instruction tasks from 17 diverse categories. Our evaluation results demonstrate that comparable performance to state-of-the-art transfer models can be achieved with less than 1% of the pretraining data, both in terms of knowledge alignment and response quality. Furthermore, the experimental outcomes across the thirteen low-resource languages also exhibit similar trends. We anticipate that the conclusions revealed by the experiments will aid the community in developing non-English LLMs.
Octopus v3: Technical Report for On-device Sub-billion Multimodal AI Agent
A multimodal AI agent is characterized by its ability to process and learn from various types of data, including natural language, visual, and audio inputs, to inform its actions. Despite advancements in large language models that incorporate visual data, such as GPT-4V, effectively translating image-based data into actionable outcomes for AI agents continues to be challenging. In this paper, we introduce a multimodal model that incorporates the concept of functional token specifically designed for AI agent applications. To ensure compatibility with edge devices, our model is optimized to a compact size of less than 1B parameters. Like GPT-4, our model can process both English and Chinese. We demonstrate that this model is capable of operating efficiently on a wide range of edge devices, including as constrained as a Raspberry Pi.
Fostering Natural Conversation in Large Language Models with NICO: a Natural Interactive COnversation dataset
Benefiting from diverse instruction datasets, contemporary Large Language Models (LLMs) perform effectively as AI assistants in collaborating with humans. However, LLMs still struggle to generate natural and colloquial responses in real-world applications such as chatbots and psychological counseling that require more human-like interactions. To address these limitations, we introduce NICO, a Natural Interactive COnversation dataset in Chinese. We first use GPT-4-turbo to generate dialogue drafts and make them cover 20 daily-life topics and 5 types of social interactions. Then, we hire workers to revise these dialogues to ensure that they are free of grammatical errors and unnatural utterances. We define two dialogue-level natural conversation tasks and two sentence-level tasks for identifying and rewriting unnatural sentences. Multiple open-source and closed-source LLMs are tested and analyzed in detail. The experimental results highlight the challenge of the tasks and demonstrate how NICO can help foster the natural dialogue capabilities of LLMs. The dataset will be released.
M-RewardBench: Evaluating Reward Models in Multilingual Settings
Reward models (RMs) have driven the state-of-the-art performance of LLMs today by enabling the integration of human feedback into the language modeling process. However, RMs are primarily trained and evaluated in English, and their capabilities in multilingual settings remain largely understudied. In this work, we conduct a systematic evaluation of several reward models in multilingual settings. We first construct the first-of-its-kind multilingual RM evaluation benchmark, M-RewardBench, consisting of 2.87k preference instances for 23 typologically diverse languages, that tests the chat, safety, reasoning, and translation capabilities of RMs. We then rigorously evaluate a wide range of reward models on M-RewardBench, offering fresh insights into their performance across diverse languages. We identify a significant gap in RMs' performances between English and non-English languages and show that RM preferences can change substantially from one language to another. We also present several findings on how different multilingual aspects impact RM performance. Specifically, we show that the performance of RMs is improved with improved translation quality. Similarly, we demonstrate that the models exhibit better performance for high-resource languages. We release M-RewardBench dataset and the codebase in this study to facilitate a better understanding of RM evaluation in multilingual settings.
A Diverse Corpus for Evaluating and Developing English Math Word Problem Solvers
We present ASDiv (Academia Sinica Diverse MWP Dataset), a diverse (in terms of both language patterns and problem types) English math word problem (MWP) corpus for evaluating the capability of various MWP solvers. Existing MWP corpora for studying AI progress remain limited either in language usage patterns or in problem types. We thus present a new English MWP corpus with 2,305 MWPs that cover more text patterns and most problem types taught in elementary school. Each MWP is annotated with its problem type and grade level (for indicating the level of difficulty). Furthermore, we propose a metric to measure the lexicon usage diversity of a given MWP corpus, and demonstrate that ASDiv is more diverse than existing corpora. Experiments show that our proposed corpus reflects the true capability of MWP solvers more faithfully.
NusaWrites: Constructing High-Quality Corpora for Underrepresented and Extremely Low-Resource Languages
Democratizing access to natural language processing (NLP) technology is crucial, especially for underrepresented and extremely low-resource languages. Previous research has focused on developing labeled and unlabeled corpora for these languages through online scraping and document translation. While these methods have proven effective and cost-efficient, we have identified limitations in the resulting corpora, including a lack of lexical diversity and cultural relevance to local communities. To address this gap, we conduct a case study on Indonesian local languages. We compare the effectiveness of online scraping, human translation, and paragraph writing by native speakers in constructing datasets. Our findings demonstrate that datasets generated through paragraph writing by native speakers exhibit superior quality in terms of lexical diversity and cultural content. In addition, we present the benchmark, encompassing 12 underrepresented and extremely low-resource languages spoken by millions of individuals in Indonesia. Our empirical experiment results using existing multilingual large language models conclude the need to extend these models to more underrepresented languages. We release the NusaWrites dataset at https://github.com/IndoNLP/nusa-writes.
Mitigating stereotypical biases in text to image generative systems
State-of-the-art generative text-to-image models are known to exhibit social biases and over-represent certain groups like people of perceived lighter skin tones and men in their outcomes. In this work, we propose a method to mitigate such biases and ensure that the outcomes are fair across different groups of people. We do this by finetuning text-to-image models on synthetic data that varies in perceived skin tones and genders constructed from diverse text prompts. These text prompts are constructed from multiplicative combinations of ethnicities, genders, professions, age groups, and so on, resulting in diverse synthetic data. Our diversity finetuned (DFT) model improves the group fairness metric by 150% for perceived skin tone and 97.7% for perceived gender. Compared to baselines, DFT models generate more people with perceived darker skin tone and more women. To foster open research, we will release all text prompts and code to generate training images.
Evaluating the Social Impact of Generative AI Systems in Systems and Society
Generative AI systems across modalities, ranging from text, image, audio, and video, have broad social impacts, but there exists no official standard for means of evaluating those impacts and which impacts should be evaluated. We move toward a standard approach in evaluating a generative AI system for any modality, in two overarching categories: what is able to be evaluated in a base system that has no predetermined application and what is able to be evaluated in society. We describe specific social impact categories and how to approach and conduct evaluations in the base technical system, then in people and society. Our framework for a base system defines seven categories of social impact: bias, stereotypes, and representational harms; cultural values and sensitive content; disparate performance; privacy and data protection; financial costs; environmental costs; and data and content moderation labor costs. Suggested methods for evaluation apply to all modalities and analyses of the limitations of existing evaluations serve as a starting point for necessary investment in future evaluations. We offer five overarching categories for what is able to be evaluated in society, each with their own subcategories: trustworthiness and autonomy; inequality, marginalization, and violence; concentration of authority; labor and creativity; and ecosystem and environment. Each subcategory includes recommendations for mitigating harm. We are concurrently crafting an evaluation repository for the AI research community to contribute existing evaluations along the given categories. This version will be updated following a CRAFT session at ACM FAccT 2023.
Socially Aware Bias Measurements for Hindi Language Representations
Language representations are efficient tools used across NLP applications, but they are strife with encoded societal biases. These biases are studied extensively, but with a primary focus on English language representations and biases common in the context of Western society. In this work, we investigate biases present in Hindi language representations with focuses on caste and religion-associated biases. We demonstrate how biases are unique to specific language representations based on the history and culture of the region they are widely spoken in, and how the same societal bias (such as binary gender-associated biases) is encoded by different words and text spans across languages. The discoveries of our work highlight the necessity of culture awareness and linguistic artifacts when modeling language representations, in order to better understand the encoded biases.
Exploiting Cultural Biases via Homoglyphs in Text-to-Image Synthesis
Models for text-to-image synthesis, such as DALL-E~2 and Stable Diffusion, have recently drawn a lot of interest from academia and the general public. These models are capable of producing high-quality images that depict a variety of concepts and styles when conditioned on textual descriptions. However, these models adopt cultural characteristics associated with specific Unicode scripts from their vast amount of training data, which may not be immediately apparent. We show that by simply inserting single non-Latin characters in a textual description, common models reflect cultural stereotypes and biases in their generated images. We analyze this behavior both qualitatively and quantitatively, and identify a model's text encoder as the root cause of the phenomenon. Additionally, malicious users or service providers may try to intentionally bias the image generation to create racist stereotypes by replacing Latin characters with similarly-looking characters from non-Latin scripts, so-called homoglyphs. To mitigate such unnoticed script attacks, we propose a novel homoglyph unlearning method to fine-tune a text encoder, making it robust against homoglyph manipulations.
Visual AI and Linguistic Intelligence Through Steerability and Composability
This study explores the capabilities of multimodal large language models (LLMs) in handling challenging multistep tasks that integrate language and vision, focusing on model steerability, composability, and the application of long-term memory and context understanding. The problem addressed is the LLM's ability (Nov 2023 GPT-4 Vision Preview) to manage tasks that require synthesizing visual and textual information, especially where stepwise instructions and sequential logic are paramount. The research presents a series of 14 creatively and constructively diverse tasks, ranging from AI Lego Designing to AI Satellite Image Analysis, designed to test the limits of current LLMs in contexts that previously proved difficult without extensive memory and contextual understanding. Key findings from evaluating 800 guided dialogs include notable disparities in task completion difficulty. For instance, 'Image to Ingredient AI Bartender' (Low difficulty) contrasted sharply with 'AI Game Self-Player' (High difficulty), highlighting the LLM's varying proficiency in processing complex visual data and generating coherent instructions. Tasks such as 'AI Genetic Programmer' and 'AI Negotiator' showed high completion difficulty, emphasizing challenges in maintaining context over multiple steps. The results underscore the importance of developing LLMs that combine long-term memory and contextual awareness to mimic human-like thought processes in complex problem-solving scenarios.
Maya: An Instruction Finetuned Multilingual Multimodal Model
The rapid development of large Vision-Language Models (VLMs) has led to impressive results on academic benchmarks, primarily in widely spoken languages. However, significant gaps remain in the ability of current VLMs to handle low-resource languages and varied cultural contexts, largely due to a lack of high-quality, diverse, and safety-vetted data. Consequently, these models often struggle to understand low-resource languages and cultural nuances in a manner free from toxicity. To address these limitations, we introduce Maya, an open-source Multimodal Multilingual model. Our contributions are threefold: 1) a multilingual image-text pretraining dataset in eight languages, based on the LLaVA pretraining dataset; 2) a thorough analysis of toxicity within the LLaVA dataset, followed by the creation of a novel toxicity-free version across eight languages; and 3) a multilingual image-text model supporting these languages, enhancing cultural and linguistic comprehension in vision-language tasks. Code available at https://github.com/nahidalam/maya.
MixEval-X: Any-to-Any Evaluations from Real-World Data Mixtures
Perceiving and generating diverse modalities are crucial for AI models to effectively learn from and engage with real-world signals, necessitating reliable evaluations for their development. We identify two major issues in current evaluations: (1) inconsistent standards, shaped by different communities with varying protocols and maturity levels; and (2) significant query, grading, and generalization biases. To address these, we introduce MixEval-X, the first any-to-any real-world benchmark designed to optimize and standardize evaluations across input and output modalities. We propose multi-modal benchmark mixture and adaptation-rectification pipelines to reconstruct real-world task distributions, ensuring evaluations generalize effectively to real-world use cases. Extensive meta-evaluations show our approach effectively aligns benchmark samples with real-world task distributions and the model rankings correlate strongly with that of crowd-sourced real-world evaluations (up to 0.98). We provide comprehensive leaderboards to rerank existing models and organizations and offer insights to enhance understanding of multi-modal evaluations and inform future research.
AfriQA: Cross-lingual Open-Retrieval Question Answering for African Languages
African languages have far less in-language content available digitally, making it challenging for question answering systems to satisfy the information needs of users. Cross-lingual open-retrieval question answering (XOR QA) systems -- those that retrieve answer content from other languages while serving people in their native language -- offer a means of filling this gap. To this end, we create AfriQA, the first cross-lingual QA dataset with a focus on African languages. AfriQA includes 12,000+ XOR QA examples across 10 African languages. While previous datasets have focused primarily on languages where cross-lingual QA augments coverage from the target language, AfriQA focuses on languages where cross-lingual answer content is the only high-coverage source of answer content. Because of this, we argue that African languages are one of the most important and realistic use cases for XOR QA. Our experiments demonstrate the poor performance of automatic translation and multilingual retrieval methods. Overall, AfriQA proves challenging for state-of-the-art QA models. We hope that the dataset enables the development of more equitable QA technology.
CUDRT: Benchmarking the Detection of Human vs. Large Language Models Generated Texts
The proliferation of large language models (LLMs) has significantly enhanced text generation capabilities across various industries. However, these models' ability to generate human-like text poses substantial challenges in discerning between human and AI authorship. Despite the effectiveness of existing AI-generated text detectors, their development is hindered by the lack of comprehensive, publicly available benchmarks. Current benchmarks are limited to specific scenarios, such as question answering and text polishing, and predominantly focus on English texts, failing to capture the diverse applications and linguistic nuances of LLMs. To address these limitations, this paper constructs a comprehensive bilingual benchmark in both Chinese and English to evaluate mainstream AI-generated text detectors. We categorize LLM text generation into five distinct operations: Create, Update, Delete, Rewrite, and Translate (CUDRT), encompassing all current LLMs activities. We also establish a robust benchmark evaluation framework to support scalable and reproducible experiments. For each CUDRT category, we have developed extensive datasets to thoroughly assess detector performance. By employing the latest mainstream LLMs specific to each language, our datasets provide a thorough evaluation environment. Extensive experimental results offer critical insights for optimizing AI-generated text detectors and suggest future research directions to improve detection accuracy and generalizability across various scenarios.
A Deep Dive into the Disparity of Word Error Rates Across Thousands of NPTEL MOOC Videos
Automatic speech recognition (ASR) systems are designed to transcribe spoken language into written text and find utility in a variety of applications including voice assistants and transcription services. However, it has been observed that state-of-the-art ASR systems which deliver impressive benchmark results, struggle with speakers of certain regions or demographics due to variation in their speech properties. In this work, we describe the curation of a massive speech dataset of 8740 hours consisting of sim9.8K technical lectures in the English language along with their transcripts delivered by instructors representing various parts of Indian demography. The dataset is sourced from the very popular NPTEL MOOC platform. We use the curated dataset to measure the existing disparity in YouTube Automatic Captions and OpenAI Whisper model performance across the diverse demographic traits of speakers in India. While there exists disparity due to gender, native region, age and speech rate of speakers, disparity based on caste is non-existent. We also observe statistically significant disparity across the disciplines of the lectures. These results indicate the need of more inclusive and robust ASR systems and more representational datasets for disparity evaluation in them.
Diversity of Thought Improves Reasoning Abilities of Large Language Models
Large language models (LLMs) are documented to struggle in settings that require complex reasoning. Nevertheless, instructing the model to break down the problem into smaller reasoning steps (Wei et al., 2022), or ensembling various generations through modifying decoding steps (Wang et al., 2023) boosts performance. Current methods assume that the input prompt is fixed and expect the decoding strategies to introduce the diversity needed for ensembling. In this work, we relax this assumption and discuss how one can create and leverage variations of the input prompt as a means to diversity of thought to improve model performance. We propose a method that automatically improves prompt diversity by soliciting feedback from the LLM to ideate approaches that fit for the problem. We then ensemble the diverse prompts in our method DIV-SE (DIVerse reasoning path Self-Ensemble) across multiple inference calls. We also propose a cost-effective alternative where diverse prompts are used within a single inference call; we call this IDIV-SE (In-call DIVerse reasoning path Self-Ensemble). Under a fixed generation budget, DIV-SE and IDIV-SE outperform the previously discussed baselines using both GPT-3.5 and GPT-4 on several reasoning benchmarks, without modifying the decoding process. Additionally, DIV-SE advances state-of-the-art performance on recent planning benchmarks (Valmeekam et al., 2023), exceeding the highest previously reported accuracy by at least 29.6 percentage points on the most challenging 4/5 Blocksworld task. Our results shed light on how to enforce prompt diversity toward LLM reasoning and thereby improve the pareto frontier of the accuracy-cost trade-off.
One Language, Many Gaps: Evaluating Dialect Fairness and Robustness of Large Language Models in Reasoning Tasks
Language is not monolithic. While many benchmarks are used as proxies to systematically estimate Large Language Models' (LLM) performance in real-life tasks, they tend to ignore the nuances of within-language variation and thus fail to model the experience of speakers of minority dialects. Focusing on African American Vernacular English (AAVE), we present the first study on LLMs' fairness and robustness to a dialect in canonical reasoning tasks (algorithm, math, logic, and comprehensive reasoning). We hire AAVE speakers, including experts with computer science backgrounds, to rewrite seven popular benchmarks, such as HumanEval and GSM8K. The result of this effort is ReDial, a dialectal benchmark comprising 1.2K+ parallel query pairs in Standardized English and AAVE. We use ReDial to evaluate state-of-the-art LLMs, including GPT-4o/4/3.5-turbo, LLaMA-3.1/3, Mistral, and Phi-3. We find that, compared to Standardized English, almost all of these widely used models show significant brittleness and unfairness to queries in AAVE. Furthermore, AAVE queries can degrade performance more substantially than misspelled texts in Standardized English, even when LLMs are more familiar with the AAVE queries. Finally, asking models to rephrase questions in Standardized English does not close the performance gap but generally introduces higher costs. Overall, our findings indicate that LLMs provide unfair service to dialect users in complex reasoning tasks. Code can be found at https://github.com/fangru-lin/redial_dialect_robustness_fairness.git.
ChildDiffusion: Unlocking the Potential of Generative AI and Controllable Augmentations for Child Facial Data using Stable Diffusion and Large Language Models
In this research work we have proposed high-level ChildDiffusion framework capable of generating photorealistic child facial samples and further embedding several intelligent augmentations on child facial data using short text prompts, detailed textual guidance from LLMs, and further image to image transformation using text guidance control conditioning thus providing an opportunity to curate fully synthetic large scale child datasets. The framework is validated by rendering high-quality child faces representing ethnicity data, micro expressions, face pose variations, eye blinking effects, facial accessories, different hair colours and styles, aging, multiple and different child gender subjects in a single frame. Addressing privacy concerns regarding child data acquisition requires a comprehensive approach that involves legal, ethical, and technological considerations. Keeping this in view this framework can be adapted to synthesise child facial data which can be effectively used for numerous downstream machine learning tasks. The proposed method circumvents common issues encountered in generative AI tools, such as temporal inconsistency and limited control over the rendered outputs. As an exemplary use case we have open-sourced child ethnicity data consisting of 2.5k child facial samples of five different classes which includes African, Asian, White, South Asian/ Indian, and Hispanic races by deploying the model in production inference phase. The rendered data undergoes rigorous qualitative as well as quantitative tests to cross validate its efficacy and further fine-tuning Yolo architecture for detecting and classifying child ethnicity as an exemplary downstream machine learning task.
Multi-Step Reasoning in Korean and the Emergent Mirage
We introduce HRMCR (HAE-RAE Multi-Step Commonsense Reasoning), a benchmark designed to evaluate large language models' ability to perform multi-step reasoning in culturally specific contexts, focusing on Korean. The questions are automatically generated via templates and algorithms, requiring LLMs to integrate Korean cultural knowledge into sequential reasoning steps. Consistent with prior observations on emergent abilities, our experiments reveal that models trained on fewer than \(2 \cdot 10^{25}\) training FLOPs struggle to solve any questions, showing near-zero performance. Beyond this threshold, performance improves sharply. State-of-the-art models (e.g., O1) still score under 50\%, underscoring the difficulty of our tasks. Notably, stepwise analysis suggests the observed emergent behavior may stem from compounding errors across multiple steps rather than reflecting a genuinely new capability. We publicly release the benchmark and commit to regularly updating the dataset to prevent contamination.