text
stringlengths 0
56
|
---|
Опомнимся — но поздно! и уныло |
Глядим назад, следов не видя там. |
Скажи, Вильгельм, не то ль и с нами было, |
Мой брат родной по музе, по судьбам? |
Пора, пора! душевных наших мук |
Не стоит мир; оставим заблужденья! |
Сокроем жизнь под сень уединенья! |
Я жду тебя, мой запоздалый друг — |
Приди; огнем волшебного рассказа |
Сердечные преданья оживи; |
Поговорим о бурных днях Кавказа, |
О Шиллере, о славе, о любви. |
Пора и мне… пируйте, о друзья! |
Предчувствую отрадное свиданье; |
Запомните ж поэта предсказанье: |
Промчится год, и с вами снова я, |
Исполнится завет моих мечтаний; |
Промчится год, и я явлюся к вам! |
О сколько слез и сколько восклицаний, |
И сколько чаш, подъятых к небесам! |
И первую полней, друзья, полней! |
И всю до дна в честь нашего союза! |
Благослови, ликующая муза, |
Благослови: да здравствует лицей! |
Наставникам, хранившим юность нашу, |
Всем честию, и мертвым и живым, |
К устам подъяв признательную чашу, |
Не помня зла, за благо воздадим. |
Полней, полней! и, сердцем возгоря, |
Опять до дна, до капли выпивайте! |
Но за кого? о други, угадайте… |
Ура, наш царь! так! выпьем за царя. |
Он человек! им властвует мгновенье. |
Он раб молвы, сомнений и страстей; |
Простим ему неправое гоненье: |
Он взял Париж, он основал лицей. |
Пируйте же, пока еще мы тут! |
Увы, наш круг час от часу редеет; |
Кто в гробе спит, кто, дальный, сиротеет; |
Судьба глядит, мы вянем; дни бегут; |
Невидимо склоняясь и хладея, |
Мы близимся к началу своему… |
Кому ж из нас под старость день лицея |
Торжествовать придется одному? |
Несчастный друг! средь новых поколений |
Докучный гость и лишний, и чужой, |
Он вспомнит нас и дни соединений, |
Закрыв глаза дрожащею рукой… |
Пускай же он с отрадой хоть печальной |
Тогда сей день за чашей проведет, |
Как ныне я, затворник ваш опальный, |
Его провел без горя и забот. |
</s> |
Когда поэт в восторге |
Читает вам свою оду или поздравительные стихи, |
Когда рассказчик тянет фразу, |
Когда слушаешь попугая, |
Не находя, чему посмеяться, — |
Засыпаешь, зеваешь в платок, |
Ждешь минуты, когда можно сказать: |
«До приятного свидания». |
Но наедине со своей красавицей |
Или среди умных людей |
Истинное счастие оживает, |
Бываешь доволен, смеешься, поешь, |
Длите ваши мирные бдения |
И пойте на исходе вечера |
Вашим друзьям, вашим бутылкам: |
«До приятного свидания». |
Друзья, жизнь мимолетна, |
И все уплывает вместе с временем, |
Любовь тоже летун, |
Птица нашей весны. |
Слишком рано она исчезает, смеясь украдкой, |
И навсегда — прощай, надежда, |
Когда она упорхнет, не скажешь более: |
«До приятного свидания». |
Время бежит, печальное и жестокое, — |
И рано или поздно отправляешься на тот свет. |
Иногда — это бывает не так уж редко — |
Случай спасает нас от могилы, |
Удаляются полчища страданий, |
И черный ужасный скелет |
Уходит стучаться в другие двери: |
«До приятного свидания». |
Но что? я чувствую, что утомился, |
Утомляя моих дорогих слушателей. |
Хорошо, я спускаюсь с Парнаса, |
Он создан не для певцов. |
Меня вдохновляют куплеты, |
Я властвую над припевом. |
Довольно — прощай, перо! |
«До приятного свидания». |
</s> |
Недавно я стихами как-то свистнул |
И выдал их без подписи моей; |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.