Dataset Viewer
filepath
stringlengths 25
31
| text
stringlengths 3
493
| text1
stringlengths 3
493
| utterance_pitch_mean
float32 38.3
411
| utterance_pitch_std
float32 0
301
| snr
float64 3.79
74.1
⌀ | c50
float64 12.8
60
⌀ | speaking_rate
stringclasses 7
values | phonemes
stringlengths 0
178
| noise
stringclasses 7
values | reverberation
stringclasses 7
values | speech_monotony
stringclasses 7
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wavs/2961_3899_002239-0003.wav | dispuseram-se a ir ceneiramente ao culto dos rebeldes. | dispuseram-se a ir ceneiramente ao culto dos rebeldes. | 289.62674 | 47.201748 | 62.021385 | 59.681377 | very slowly | -seɪ ʌ dɔs . | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_7642_000882.wav | Um brilho de joia tremia na ponta da sua tiara. As suas cãs caindo sobre os vastos ombros coroavam-no de majestade, como a neve faz aos montes. | Um brilho de joia tremia na ponta da sua tiara. As suas cãs caindo sobre os vastos ombros coroavam-no de majestade, como a neve faz aos montes. | 152.548843 | 24.069502 | 62.032791 | 59.027927 | very slowly | ʌm di nɑ dɑ tiɑɹʌ. æz ɑs -noʊ di , koʊmoʊ ʌ niv fæz mɑntiz. | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_3118_000443.wav | mas, sobretudo, pelos olhos que se emergiam e pelas respirações que se trocavam. Não há flor de aroma delicado como a boca pura e fresca de uma moça. | mas, sobretudo, pelos olhos que se emergiam e pelas respirações que se trocavam. Não há flor de aroma delicado como a boca pura e fresca de uma moça. | 161.616699 | 20.861835 | 62.135651 | 58.481178 | quite slowly | mɑz, , kju seɪ i kju seɪ . flɔɹ di ɜ˞oʊmʌ koʊmoʊ ʌ boʊkʌ pʊɹʌ i di jumʌ . | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_3058_000211-0002.wav | Realmente é admirável, dizia-se nas ruas, ao ver a expressão sadia e enfunada dos dois ex-dementes. | Realmente é admirável, dizia-se nas ruas, ao ver a expressão sadia e enfunada dos dois ex-dementes. | 183.855011 | 60.081722 | 60.260056 | 59.585567 | very slowly | , -seɪ , vɜ˞ ʌ i dɔs ɛks-. | slightly clear | very confined sounding | moderate intonation |
wavs/2961_5833_000181-0002.wav | Quando o carcereiro a intimou a sair, resistiu, dizendo que havia de saber ali quem ordenara sua prisão na quinta. | Quando o carcereiro a intimou a sair, resistiu, dizendo que havia de saber ali quem ordenara sua prisão na quinta. | 174.651474 | 31.76251 | 62.86454 | 59.71418 | quite slowly | oʊ ʌ ʌ , , kju di seɪbɜ˞ ɑli nɑ kwɪntʌ. | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_3899_001821-0002.wav | fundou o Arraial do Bom Jesus e contam às gentes assombradas | fundou o Arraial do Bom Jesus e contam às gentes assombradas | 182.382401 | 49.423721 | 65.167549 | 56.01268 | very slowly | oʊ du bɑm dʒizʌs i | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_14431_000024-0001.wav | e contou logo de um prodigioso caso que causava pela cidade grave murmuração e espanto. | e contou logo de um prodigioso caso que causava pela cidade grave murmuração e espanto. | 176.730759 | 46.060925 | 53.122547 | 59.409752 | quite slowly | i loʊɡoʊ di ʌm kɑsoʊ kju ɡɹeɪv i . | moderate ambient sound | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_3118_001772-0001.wav | Esta acendeu o gás nas arandelas da câmara nupcial e retirou-se, enquanto Aurélia dizia ao marido, mostrando o aposento iluminado. — Não quero que erre o caminho. | Esta acendeu o gás nas arandelas da câmara nupcial e retirou-se, enquanto Aurélia dizia ao marido, mostrando o aposento iluminado. — Não quero que erre o caminho. | 157.747437 | 26.931948 | 62.369621 | 57.509884 | very slowly | ɛstʌ oʊ dɑ i -seɪ, , oʊ . — kju oʊ . | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_8729_000375-0001.wav | velho caminho, invadido de vassouras bravas, chegamos ao terreiro. | velho caminho, invadido de vassouras bravas, chegamos ao terreiro. | 174.877457 | 38.672771 | 69.017448 | 59.709618 | very slowly | , di , . | very clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_13488_001113-0001.wav | Haverá uma crítica tão perversa que possa atribuir a minha opinião sobre Labrouillet à inveja das suas máximas? | Haverá uma crítica tão perversa que possa atribuir a minha opinião sobre Labrouillet à inveja das suas máximas? | 181.839554 | 59.987053 | 67.958076 | 59.730232 | very slowly | jumʌ kju ʌ dæs ? | very clear | very confined sounding | moderate intonation |
wavs/2961_2564_000008.wav | Como de dous ardores se incendia, da grande impaciência fez despejo, e, remetendo com furor sobejo, vos foi beijar na parte onde se via. | Como de dous ardores se incendia, da grande impaciência fez despejo, e, remetendo com furor sobejo, vos foi beijar na parte onde se via. | 169.369293 | 29.657137 | 59.844826 | 59.558262 | quite slowly | koʊmoʊ di seɪ , dɑ ɡɹænd fɛz , i, kɑm fjʊɹɔɹ , vɑs nɑ pɑɹt seɪ vaɪʌ. | slightly clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_7642_000731-0002.wav | Assim marchando, chegamos ao alto do monte, onde uma palmeira se desganhava sobre um abismo cheio de nudez e de treva. | Assim marchando, chegamos ao alto do monte, onde uma palmeira se desganhava sobre um abismo cheio de nudez e de treva. | 166.853226 | 37.243774 | 63.665089 | 53.101772 | very slowly | , æltoʊ du mɑnti, jumʌ seɪ ʌm di i di . | quite clear | quite confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_5833_000060-0002.wav | O português não respondeu. Foi ela que a somou na adufo do sobrado, perguntando o que pretendiam aquela hora. | O português não respondeu. Foi ela que a somou na adufo do sobrado, perguntando o que pretendiam aquela hora. | 205.20311 | 62.448326 | 67.992607 | 58.901516 | quite slowly | oʊ . ɛlʌ kju ʌ nɑ du , oʊ kju hɔɹʌ. | very clear | very confined sounding | moderate intonation |
wavs/2961_8729_000298.wav | mas não se rebelam ou blasfemam. O seringueiro crude, ao revés do italiano artista, não abusa da bondade de seu deus desmandando-se convícios. | mas não se rebelam ou blasfemam. O seringueiro crude, ao revés do italiano artista, não abusa da bondade de seu deus desmandando-se convícios. | 160.112625 | 32.986759 | 62.159306 | 59.607841 | very slowly | mɑz seɪ u . oʊ kɹud, du ɪtɑliɑnoʊ , dɑ di -seɪ . | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_3118_000612-0002.wav | se o colo de Aurélia pulsava rápido o ofego da valsa, embora os rufos do decote nem de leve roçassem o colete? | se o colo de Aurélia pulsava rápido o ofego da valsa, embora os rufos do decote nem de leve roçassem o colete? | 181.257996 | 28.774113 | 50.877735 | 59.012802 | quite slowly | seɪ oʊ koʊloʊ di oʊ dɑ , ɑs du di liv oʊ ? | moderate ambient sound | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_8729_000173-0002.wav | As medidas governamentais do Grande Marechal tiveram para logo o alento dos mais enérgicos estímulos patrióticos. | As medidas governamentais do Grande Marechal tiveram para logo o alento dos mais enérgicos estímulos patrióticos. | 166.798584 | 29.167641 | 67.709282 | 59.267387 | very slowly | æz du ɡɹænd pɛɹʌ loʊɡoʊ oʊ dɔs meɪs . | very clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_8729_000482-0001.wav | Esta diferença apenas, ao passo que o calmuco tem nos infinitos pontos do horizonte, infinitos rumos, atraindo-o ao nomadismo irradiante à roda de sua iurte, que ao mudar-se se afigura imóvel no círculo indefinido das planuras, | Esta diferença apenas, ao passo que o calmuco tem nos infinitos pontos do horizonte, infinitos rumos, atraindo-o ao nomadismo irradiante à roda de sua iurte, que ao mudar-se se afigura imóvel no círculo indefinido das planuras, | 172.071716 | 31.2663 | 66.852287 | 59.427799 | very slowly | ɛstʌ , kju oʊ du , , -oʊ ɹoʊdʌ di , kju -seɪ seɪ noʊ dæs , | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_13488_001299-0002.wav | Assim, este frango, que eu almocei agora mesmo. | Assim, este frango, que eu almocei agora mesmo. | 155.233795 | 26.517294 | 70.134087 | 59.746555 | very slowly | , ɛsteɪ , kju iju æɡɜ˞ʌ . | very clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_3702_001333-0002.wav | as costas o seu passado incalculável de trabalhos. | as costas o seu passado incalculável de trabalhos. | 181.969498 | 39.529991 | 64.941833 | 49.564396 | very slowly | æz kɔstʌz oʊ di . | quite clear | slightly confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_6361_000254-0001.wav | na tua vida se poderia excusar com a desculpa da pobreza, venho agora ao que de tua própria índole nasceu. | na tua vida se poderia excusar com a desculpa da pobreza, venho agora ao que de tua própria índole nasceu. | 170.049744 | 22.808622 | 62.371956 | 59.682255 | quite slowly | nɑ vaɪdʌ seɪ kɑm ʌ dɑ , æɡɜ˞ʌ kju di . | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_13488_001373-0003.wav | Por que não? Meu coração tinha ainda que explorar. | Por que não? Meu coração tinha ainda que explorar. | 202.166458 | 56.862614 | 67.375648 | 59.568897 | very slowly | pɔɹ kju ? kju . | quite clear | very confined sounding | moderate intonation |
wavs/2961_3118_001427.wav | Desmentindo logo após a gravidade destas palavras, com uma risada galhofeira, Aurélia deixou na sala de jantar Dona Firmina, espantada de que uma menina imensamente rica e formosa, desejada por todos, pudesse ter semelhantes pensamentos, ainda mesmo por gracejo. | Desmentindo logo após a gravidade destas palavras, com uma risada galhofeira, Aurélia deixou na sala de jantar Dona Firmina, espantada de que uma menina imensamente rica e formosa, desejada por todos, pudesse ter semelhantes pensamentos, ainda mesmo por gracejo. | 185.93721 | 39.422024 | 65.832466 | 59.803188 | very slowly | loʊɡoʊ ʌ , kɑm jumʌ , nɑ sɑlʌ di doʊnʌ , di kju jumʌ ɹikʌ i fɔɹmoʊsʌ, pɔɹ tuduz, tɜ˞ , pɔɹ . | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_6361_000505-0001.wav | coluniar os que falam em vossa defensão. | coluniar os que falam em vossa defensão. | 172.863525 | 21.152222 | 66.307198 | 58.710602 | very slowly | ɑs kju ɛm . | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_3899_001231-0003.wav | O que é certo é que, não obstante a sorte que tivera aquele seu apaniguado, | O que é certo é que, não obstante a sorte que tivera aquele seu apaniguado, | 202.862503 | 43.974373 | 66.919807 | 59.640038 | quite slowly | oʊ kju tʃɛɹtoʊ kju, ʌ kju , | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_4205_000016-0001.wav | E viveu na UR vinte e nove anos e gerou a Terá. | E viveu na UR vinte e nove anos e gerou a Terá. | 178.473663 | 52.582306 | 60.385593 | 44.179371 | very slowly | i nɑ ɜ˞ i i ʌ . | slightly clear | moderate reverberation | moderate intonation |
wavs/2961_3702_001348-0001.wav | De vez em quando Aristarco, cansado de tanto mover-se, subia ao trono, sentava-se. | De vez em quando Aristarco, cansado de tanto mover-se, subia ao trono, sentava-se. | 168.448624 | 43.39983 | 65.216866 | 59.562225 | very slowly | di ɛm , di muvɜ˞-seɪ, subiʌ , -seɪ. | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_13488_001000-0002.wav | Um dia, quando nos separarmos... — Não digas isso! — bradeio. | Um dia, quando nos separarmos... — Não digas isso! — bradeio. | 170.057205 | 36.838123 | 68.941216 | 59.695175 | very slowly | ʌm diʌ, ... — ! — . | very clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_8380_000486-0002.wav | Amém. Um moço. Não sei quem. Sobrinho da mestre que foi de Guiomar. Ela mesma contou-me tudo há pouco. Tudo o quê? | Amém. Um moço. Não sei quem. Sobrinho da mestre que foi de Guiomar. Ela mesma contou-me tudo há pouco. Tudo o quê? | 147.562988 | 34.049492 | 54.797329 | 59.097366 | very slowly | . ʌm . . dɑ mɛstɜ˞ kju di . ɛlʌ -mi . oʊ ? | slightly clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_4205_000146-0002.wav | as águas e levantaram a arca, de maneira que se levantou sobre a terra. | as águas e levantaram a arca, de maneira que se levantou sobre a terra. | 165.027115 | 27.388811 | 69.008804 | 59.475368 | very slowly | æz i ʌ , di kju seɪ ʌ tɛɹɑ. | very clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_7087_000097-0002.wav | Se tiver morrido, feliz dela. | Se tiver morrido, feliz dela. | 164.481506 | 26.83651 | 65.032356 | 59.740208 | quite slowly | seɪ , fɛlɪz dɛlʌ. | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_7642_001286-0002.wav | mais suave me teria sido a fragrância de siloé. Fui ver Jesus, atalhei severamente. Fui ver Jesus, crucificado esta tarde por mandado do Sanedrín. | mais suave me teria sido a fragrância de siloé. Fui ver Jesus, atalhei severamente. Fui ver Jesus, crucificado esta tarde por mandado do Sanedrín. | 174.997223 | 28.690933 | 61.899422 | 59.779991 | quite slowly | meɪs swɑv mi ʌ di . vɜ˞ dʒizʌs, . vɜ˞ dʒizʌs, ɛstʌ pɔɹ du . | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_3118_001529.wav | A crítica, por maior que seja a sua malignidade, produz sempre um efeito útil, que é de aguçar a curiosidade. O mais rigoroso censor, malgrado o seu, presta homenagem ao autor e o recomenda. | A crítica, por maior que seja a sua malignidade, produz sempre um efeito útil, que é de aguçar a curiosidade. O mais rigoroso censor, malgrado o seu, presta homenagem ao autor e o recomenda. | 181.566147 | 43.344547 | 64.428207 | 59.091152 | very slowly | ʌ , pɔɹ kju ʌ , ʌm , kju di ʌ . oʊ meɪs sɛnsɜ˞, oʊ , pɹɛstʌ i oʊ . | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_3899_000339-0001.wav | animou valentemente os companheiros atônitos e, dando-lhes o exemplo, precipitou-se contra o grupo. | animou valentemente os companheiros atônitos e, dando-lhes o exemplo, precipitou-se contra o grupo. | 197.262131 | 30.022263 | 54.90604 | 59.690414 | quite slowly | ɑs i, dændoʊ- oʊ , -seɪ kɑntɹʌ oʊ ɡɹupoʊ. | slightly clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_5833_000064-0001.wav | Esta carta, tenham cada um por sua, e encomendem-lhe a nosso Senhor todos, porque eu não tenho tempo nem disposição para escrever particularmente a todos, ainda que sim, vontade grande. | Esta carta, tenham cada um por sua, e encomendem-lhe a nosso Senhor todos, porque eu não tenho tempo nem disposição para escrever particularmente a todos, ainda que sim, vontade grande. | 179.868744 | 36.553112 | 65.656082 | 59.442791 | quite slowly | ɛstʌ kɑɹtʌ, kɑdʌ ʌm pɔɹ , i - ʌ tuduz, iju tɛmpoʊ pɛɹʌ ʌ tuduz, kju sɪm, ɡɹænd. | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_13488_000368-0001.wav | e vede-se algum fundamento na crença popular de que os filósofos são homens alheios às coisas mínimas. | e vede-se algum fundamento na crença popular de que os filósofos são homens alheios às coisas mínimas. | 186.07933 | 36.852837 | 63.763363 | 59.659042 | very slowly | i -seɪ nɑ pɑpjʌlɜ˞ di kju ɑs . | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_3680_000501-0001.wav | porque era de alto sangue e herdava terras onde ele podia repousar os derradeiros dias da vida, que não deixam tomar armas com honra. | porque era de alto sangue e herdava terras onde ele podia repousar os derradeiros dias da vida, que não deixam tomar armas com honra. | 161.568893 | 25.266153 | 67.63166 | 59.275425 | slightly slowly | ɛɹʌ di æltoʊ i ɑs daɪʌz dɑ vaɪdʌ, kju ɑɹmʌz kɑm . | very clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_3680_000108-0003.wav | devolver feito, me pesa como o homem. | devolver feito, me pesa como o homem. | 183.971588 | 41.352547 | 62.490246 | 59.31612 | quite slowly | , mi koʊmoʊ oʊ . | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_6361_000370-0001.wav | porque é justo que, em igual caso, a minha e aos outros se aplique o mesmo direito. | porque é justo que, em igual caso, a minha e aos outros se aplique o mesmo direito. | 179.367844 | 45.498428 | 68.414047 | 57.183517 | quite slowly | dʒʌstoʊ kju, ɛm kɑsoʊ, ʌ i seɪ oʊ . | very clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_6361_000341-0002.wav | No que o faz é dever o próprio esquecimento. | No que o faz é dever o próprio esquecimento. | 177.09198 | 37.105812 | 66.093033 | 58.913631 | quite slowly | noʊ kju oʊ fæz divɜ˞ oʊ . | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_13488_001591.wav | e foi-me preciso suspender a conversa por alguns minutos, enquanto digeri a filosofia nova. O Quincas Borba mal podia encobrir a satisfação do triunfo. | e foi-me preciso suspender a conversa por alguns minutos, enquanto digeri a filosofia nova. O Quincas Borba mal podia encobrir a satisfação do triunfo. | 182.020065 | 48.981346 | 65.154366 | 59.319485 | very slowly | i -mi sʌspɛndɜ˞ ʌ pɔɹ , ʌ noʊvʌ. oʊ bɔɹbʌ mæl ʌ du . | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_3899_002103-0002.wav | A primeira mestiçagem com um africano operou-se na metrópole. Entre nós, naturalmente, cresceu. | A primeira mestiçagem com um africano operou-se na metrópole. Entre nós, naturalmente, cresceu. | 187.776047 | 53.558136 | 62.667229 | 59.857021 | very slowly | ʌ kɑm ʌm -seɪ nɑ . ɑntɹeɪ , , . | quite clear | very confined sounding | moderate intonation |
wavs/2961_3058_000193-0002.wav | O seu ato, portanto, foi de egoísta, de um miserável egoísta. E minha situação é outra. | O seu ato, portanto, foi de egoísta, de um miserável egoísta. E minha situação é outra. | 184.162064 | 47.690933 | 64.530022 | 59.248039 | very slowly | oʊ , , di , di ʌm . i . | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_6361_000174-0002.wav | senão quando por duas vezes saístes a campo com os tebanos para pelejar nos primeiros recontros, um deles junto ao rio, o outro no inverno. | senão quando por duas vezes saístes a campo com os tebanos para pelejar nos primeiros recontros, um deles junto ao rio, o outro no inverno. | 198.082336 | 37.552547 | 55.986588 | 59.690903 | very slowly | pɔɹ ʌ kæmpoʊ kɑm ɑs pɛɹʌ , ʌm ɹioʊ, oʊ noʊ . | slightly clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_3118_001786.wav | — Adeus, senhora. — Acredite. — Sem cumprimentos, atalhou a moça. — Que poderíamos dizer um ao outro que já não fosse pensado por ambos? — Tem razão. | — Adeus, senhora. — Acredite. — Sem cumprimentos, atalhou a moça. — Que poderíamos dizer um ao outro que já não fosse pensado por ambos? — Tem razão. | 180.470779 | 62.910179 | 64.383629 | 59.396683 | quite slowly | — , . — . — , ʌ . — kju ʌm kju fɑs pɔɹ ? — . | quite clear | very confined sounding | moderate intonation |
wavs/2961_3899_000167.wav | persistem, inalteráveis, ou mais vívidos, talvez. Afensoaram-se aos regímenes bárbaros, repelem os climas benignos, inquestiolam e definham. | persistem, inalteráveis, ou mais vívidos, talvez. Afensoaram-se aos regímenes bárbaros, repelem os climas benignos, inquestiolam e definham. | 197.991455 | 45.755466 | 60.663731 | 57.886192 | very slowly | , , u meɪs , . -seɪ , ɑs , i . | slightly clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_4629_000699-0002.wav | Por causa disto, eu vivo pelos matos, magro, roendo a substância córnea da unha. | Por causa disto, eu vivo pelos matos, magro, roendo a substância córnea da unha. | 168.158325 | 28.006174 | 59.374439 | 58.685867 | very slowly | pɔɹ , iju vivoʊ mɑtoʊz, mæɡɹoʊ, ʌ dɑ . | slightly clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_3702_001123.wav | Não quis, entretanto, arriscar o prestígio, vímulo no corredor, certo, sem sangue, mandando que voltassem os bedéis a acalmar. | Não quis, entretanto, arriscar o prestígio, vímulo no corredor, certo, sem sangue, mandando que voltassem os bedéis a acalmar. | 184.451569 | 41.15826 | 63.57185 | 58.973488 | very slowly | , , oʊ , noʊ , tʃɛɹtoʊ, , kju ɑs ʌ . | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_4272_000013-0002.wav | expressamente do cantinho da sua aldeia assim que soube que o príncipe se achava hospedado em minha casa | expressamente do cantinho da sua aldeia assim que soube que o príncipe se achava hospedado em minha casa | 162.924026 | 41.30822 | 64.581078 | 59.637089 | quite slowly | du dɑ kju kju oʊ seɪ ɛm kɑsʌ | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_3702_001252-0002.wav | Ouvir dizer e não denunciar logo era um crime, dos grandes, na jurisprudência costumeira. | Ouvir dizer e não denunciar logo era um crime, dos grandes, na jurisprudência costumeira. | 177.187759 | 36.362808 | 67.675842 | 57.036152 | very slowly | i loʊɡoʊ ɛɹʌ ʌm kɹaɪm, dɔs , nɑ . | very clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_3118_000479-0002.wav | Ondas pela calçada, cortejos de chapéus, suspiros ao passar, gestos simbólicos de lenço, algum elogio à meia-voz e presentes de flores que a menina rejeitava. | Ondas pela calçada, cortejos de chapéus, suspiros ao passar, gestos simbólicos de lenço, algum elogio à meia-voz e presentes de flores que a menina rejeitava. | 174.535385 | 37.232281 | 64.935547 | 59.406929 | very slowly | , di , , di , - i di flɔɹɛz kju ʌ . | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_3899_001114-0002.wav | e, simultaneamente, evitou que descambassem para as aberrações e vícios dos meios adiantados. | e, simultaneamente, evitou que descambassem para as aberrações e vícios dos meios adiantados. | 168.445084 | 30.815186 | 57.992611 | 57.647713 | very slowly | i, , kju pɛɹʌ æz i dɔs . | slightly clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_4205_000025-0002.wav | E passou Abrão por aquela terra, até o lugar de Siquem, até o Carvalhal de Moré. E estavam, então, os cananeus na terra. | E passou Abrão por aquela terra, até o lugar de Siquem, até o Carvalhal de Moré. E estavam, então, os cananeus na terra. | 193.790588 | 37.501305 | 62.146748 | 58.609257 | quite slowly | i pɔɹ tɛɹɑ, oʊ luɡɜ˞ di , oʊ di . i , , ɑs nɑ tɛɹɑ. | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_3702_000756-0001.wav | Cícero franqueza, positivo, indispensável para o encerramento das discussões, dizendo a coisa em duas palavras, em geral, grosseiro e mal-falante, pronto para oferecer ao adversário o encontro em qualquer terreno. | Cícero franqueza, positivo, indispensável para o encerramento das discussões, dizendo a coisa em duas palavras, em geral, grosseiro e mal-falante, pronto para oferecer ao adversário o encontro em qualquer terreno. | 194.149765 | 53.093712 | 67.540596 | 59.044369 | very slowly | , , pɛɹʌ oʊ dæs , ʌ ɛm , ɛm , i mæl-, pɹɑntoʊ pɛɹʌ oʊ ɛm . | very clear | very confined sounding | moderate intonation |
wavs/2961_3899_001303-0002.wav | O sertanejo não tem, por bem dizer, ainda capacidade orgânica para se afeiçoar à situação mais alta. | O sertanejo não tem, por bem dizer, ainda capacidade orgânica para se afeiçoar à situação mais alta. | 198.207993 | 37.354603 | 66.562569 | 59.747654 | very slowly | oʊ , pɔɹ bɛm , pɛɹʌ seɪ meɪs ɑltʌ. | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_7642_001544-0002.wav | Mordendo um sorriso, ergueu para Gamaliel os seus óculos de ouro, que faiscavam de sábia ironia. | Mordendo um sorriso, ergueu para Gamaliel os seus óculos de ouro, que faiscavam de sábia ironia. | 187.936401 | 33.517902 | 63.510593 | 59.746452 | very slowly | ʌm , pɛɹʌ ɑs di , kju di . | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_4629_000922-0001.wav | fome do átomo e eurítmico transporte de todas as moléculas, aborte, na hora em que a nossa carne apodrecer. | fome do átomo e eurítmico transporte de todas as moléculas, aborte, na hora em que a nossa carne apodrecer. | 148.58519 | 17.784554 | 50.249931 | 59.569328 | very slowly | du i di æz , , nɑ hɔɹʌ ɛm kju ʌ kɑɹn . | moderate ambient sound | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_6187_000155-0001.wav | sobre carta elegante. A curiosidade obrigou a erguer-se, levantar a vidraça e tirar o objeto que lhe despertara a atenção. | sobre carta elegante. A curiosidade obrigou a erguer-se, levantar a vidraça e tirar o objeto que lhe despertara a atenção. | 169.869995 | 28.674383 | 62.468208 | 59.751987 | very slowly | kɑɹtʌ . ʌ ʌ -seɪ, ʌ i oʊ kju ʌ . | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_7642_001878-0001.wav | Amanhã, os dízimos da colheita, o dos gados, o dinheiro da oferenda, o óbulo das trombetas, os tributos rituais, todos os haveres do sacerdócio, até as viandas dos sacrifícios. Nada será nosso, tudo será do Romão. | Amanhã, os dízimos da colheita, o dos gados, o dinheiro da oferenda, o óbulo das trombetas, os tributos rituais, todos os haveres do sacerdócio, até as viandas dos sacrifícios. Nada será nosso, tudo será do Romão. | 174.151886 | 50.279606 | 64.310432 | 57.952652 | very slowly | , ɑs dɑ , oʊ dɔs , oʊ dɑ , oʊ dæs , ɑs , tuduz ɑs du , æz dɔs . nɑdɑ , du . | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_3118_001480.wav | Aquela ideia do pedido ao juiz para a remoção da tutela não lhe agradara. Pensava ele que as mulheres ricas e bonitas não faltam protetores de influência. | Aquela ideia do pedido ao juiz para a remoção da tutela não lhe agradara. Pensava ele que as mulheres ricas e bonitas não faltam protetores de influência. | 169.492844 | 52.337559 | 63.403366 | 59.844093 | very slowly | du pɛɹʌ ʌ dɑ . kju æz i di . | quite clear | very confined sounding | moderate intonation |
wavs/2961_3702_000858.wav | E não é o teto de brasa dos estios tropicais que nos oprimem? Ah, como é profundo o céu do nosso clima material! Que radiação de escapadas para o pensamento, a direção dos nossos astros! | E não é o teto de brasa dos estios tropicais que nos oprimem? Ah, como é profundo o céu do nosso clima material! Que radiação de escapadas para o pensamento, a direção dos nossos astros! | 191.216095 | 42.548248 | 65.60463 | 59.514088 | quite slowly | i oʊ di dɔs kju ? ɑ, koʊmoʊ oʊ du mʌtɪɹiʌl! kju di pɛɹʌ oʊ , ʌ dɔs æstɹoʊs! | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_13488_000436-0003.wav | O minuto que vem é forte, jocundo, supõe trazer em si a eternidade e traz a morte, e perece com o outro, mas o tempo subsiste. | O minuto que vem é forte, jocundo, supõe trazer em si a eternidade e traz a morte, e perece com o outro, mas o tempo subsiste. | 183.033615 | 37.290142 | 64.130516 | 56.274303 | very slowly | oʊ kju fɔɹteɪ, , ɛm si ʌ i ʌ , i kɑm oʊ , mɑz oʊ tɛmpoʊ . | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_3702_001613-0003.wav | Depois de uma parte de concerto, que foi como descanso reparador, seguiu-se a oferta do busto. | Depois de uma parte de concerto, que foi como descanso reparador, seguiu-se a oferta do busto. | 184.711472 | 47.140987 | 64.521782 | 59.720833 | quite slowly | di jumʌ pɑɹt di kʌntʃɛɹtoʊ, kju koʊmoʊ , -seɪ ʌ du bʌstoʊ. | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_13488_001263-0003.wav | Vá em Versaletes esse nome, Oblivion. | Vá em Versaletes esse nome, Oblivion. | 148.08992 | 21.409666 | 62.805634 | 59.745674 | quite slowly | ɛm ɛs noʊm, ʌblɪviʌn. | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_13488_000994-0002.wav | Ora, o Brasinho, um homem, quem diria, há anos, um ou menos arranho, e bonito, qual? Você não se lembra bem de mim? | Ora, o Brasinho, um homem, quem diria, há anos, um ou menos arranho, e bonito, qual? Você não se lembra bem de mim? | 225.980408 | 74.723785 | 66.773743 | 54.428982 | quite slowly | ɔɹʌ, oʊ , ʌm , , , ʌm u , i bʌnitoʊ, kwɑl? seɪ bɛm di mɪm? | quite clear | quite confined sounding | slightly expressive |
wavs/2961_4629_000241.wav | A energia monística do mundo, à meia-noite, penetrava fundo no meu fenomenal cérebro cheio. Era tarde, fazia muito frio. | A energia monística do mundo, à meia-noite, penetrava fundo no meu fenomenal cérebro cheio. Era tarde, fazia muito frio. | 145.342072 | 23.345194 | 59.020889 | 59.187302 | very slowly | ʌ du mʌndoʊ, -, noʊ . ɛɹʌ , . | slightly clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_13488_001058-0002.wav | Olhei-a bem, peguei-a na mão e chamei-a brandamente a mim. Não me enganava. Eram as bexigas. | Olhei-a bem, peguei-a na mão e chamei-a brandamente a mim. Não me enganava. Eram as bexigas. | 163.389542 | 31.578846 | 64.160416 | 58.999657 | very slowly | -ʌ bɛm, -ʌ nɑ i -ʌ ʌ mɪm. mi . æz . | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_7642_000829-0002.wav | Era a titia espichar, retezando as canelas. | Era a titia espichar, retezando as canelas. | 158.787659 | 16.271269 | 59.254402 | 57.625839 | very slowly | ɛɹʌ ʌ , æz . | slightly clear | very confined sounding | very monotone |
wavs/2961_3702_001216.wav | Odiava-o uma ala de galhardetes, contentes no espaço, com o vitoresco dos tons energéticos cantando vivo sobre a harmoniosa surdina do verde das montanhas. | Odiava-o uma ala de galhardetes, contentes no espaço, com o vitoresco dos tons energéticos cantando vivo sobre a harmoniosa surdina do verde das montanhas. | 172.073517 | 27.549105 | 68.241096 | 56.939766 | very slowly | -oʊ jumʌ ælʌ di , noʊ , kɑm oʊ dɔs tʌnz vivoʊ ʌ du vɜ˞di dæs . | very clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_8363_000330-0002.wav | Estimei essa demora, naquele momento, tão próximo ainda da amarga decepção, sentia que não poderia ter a dignidade da minha dor. | Estimei essa demora, naquele momento, tão próximo ainda da amarga decepção, sentia que não poderia ter a dignidade da minha dor. | 166.281906 | 24.700096 | 59.336834 | 59.902115 | very slowly | ɛsʌ , , dɑ , kju tɜ˞ ʌ dɑ . | slightly clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_6187_000483-0001.wav | teve uma ideia extravagante. Começou a sonhar acordada e como não há loucura que não roce as asas pelo delírio da imaginação, acabou por ver naquela flor misteriosa uma saudade que lhe enviava de além túmulo aquele que a amara. | teve uma ideia extravagante. Começou a sonhar acordada e como não há loucura que não roce as asas pelo delírio da imaginação, acabou por ver naquela flor misteriosa uma saudade que lhe enviava de além túmulo aquele que a amara. | 189.195602 | 44.406754 | 60.86031 | 59.187141 | very slowly | jumʌ . ʌ i koʊmoʊ kju æz dɑ , pɔɹ vɜ˞ flɔɹ jumʌ kju di kju ʌ ɑmɑɹʌ. | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_13488_000247-0002.wav | Enquanto ao vexame, complicava-se ainda da forçada privação de certos hábitos da vida elegante. | Enquanto ao vexame, complicava-se ainda da forçada privação de certos hábitos da vida elegante. | 184.366791 | 46.70118 | 66.752899 | 59.778687 | very slowly | , -seɪ dɑ di dɑ vaɪdʌ . | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_3899_001507-0003.wav | e um estremecimento, choque convulsivo e irreprimível. | e um estremecimento, choque convulsivo e irreprimível. | 171.351822 | 19.564583 | 68.524445 | 58.35144 | very slowly | i ʌm , i . | very clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_13488_000648-0002.wav | Brascubas. | Brascubas. | 133.234207 | 27.477472 | 60.343224 | 48.508709 | very slowly | . | slightly clear | slightly confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_3765_000060-0002.wav | A criança faminta que, na rua, abraça uma mulher pálida e nua, tua amante, talvez. | A criança faminta que, na rua, abraça uma mulher pálida e nua, tua amante, talvez. | 188.660568 | 49.726292 | 61.082676 | 59.651539 | very slowly | ʌ kju, nɑ ɹuʌ, jumʌ i , ɑmɑnti, . | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_3899_000048.wav | oriunda da forte aspiração dos planaltos interiores, que invasta a superfície alargada até o mato grosso, são, como se sabe, sede de grandes depressões barométricas, no estio. | oriunda da forte aspiração dos planaltos interiores, que invasta a superfície alargada até o mato grosso, são, como se sabe, sede de grandes depressões barométricas, no estio. | 189.697617 | 40.920456 | 59.464909 | 59.254227 | very slowly | dɑ fɔɹteɪ dɔs , kju ʌ oʊ mɑtoʊ ɡɹoʊsoʊ, , koʊmoʊ seɪ , di , noʊ . | slightly clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_13396_000017.wav | O largo círculo de seus amigos eximiu-se do incômodo da viagem a bonde, desculpando-se com o mau tempo, quando, mais tarde, um ou outro defrontava com o paciente Fernandes. | O largo círculo de seus amigos eximiu-se do incômodo da viagem a bonde, desculpando-se com o mau tempo, quando, mais tarde, um ou outro defrontava com o paciente Fernandes. | 190.061996 | 49.385078 | 66.839211 | 59.489262 | quite slowly | oʊ lɑɹɡoʊ di ʌmiɡoʊz -seɪ du dɑ ʌ bɑnd, -seɪ kɑm oʊ moʊ tɛmpoʊ, , meɪs , ʌm u kɑm oʊ fɜ˞nɑndɛs. | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_3702_001326-0001.wav | O poemeto de amor materno deliciou-me como uma divina música. Olhei furtivamente para a senhora. | O poemeto de amor materno deliciou-me como uma divina música. Olhei furtivamente para a senhora. | 185.473557 | 44.425705 | 64.077713 | 59.654095 | very slowly | oʊ di æmɜ˞ -mi koʊmoʊ jumʌ . pɛɹʌ ʌ . | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_7642_001084-0001.wav | Os pés quase tocavam o chão, amarrados numa grossa corda, roxos e torcidos de dor. | Os pés quase tocavam o chão, amarrados numa grossa corda, roxos e torcidos de dor. | 160.351898 | 24.801607 | 62.043957 | 59.676617 | very slowly | ɑs oʊ , kɔɹdʌ, i di . | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_3702_001262-0001.wav | corte e ofereça à mamãe, aconselhou com uma carícia. | corte e ofereça à mamãe, aconselhou com uma carícia. | 178.274002 | 53.103786 | 63.191341 | 59.832523 | quite slowly | kɔɹt i , kɑm jumʌ . | quite clear | very confined sounding | moderate intonation |
wavs/2961_7642_001620-0003.wav | Tendo por baixo, pendente de um cordão, um velho óculo da alcance, relíquia do comendador G. Godinho. | Tendo por baixo, pendente de um cordão, um velho óculo da alcance, relíquia do comendador G. Godinho. | 173.140701 | 39.697712 | 57.790459 | 59.779892 | very slowly | pɔɹ , di ʌm , ʌm dɑ , du dʒi . | slightly clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_13488_000453.wav | Os autos, as bufonerias, um pandemônio mal-sensível, com a barafunda de coisas e pessoas, em que podias ver tudo, desde a rosa de esmirna até a arruda do teu quintal. | Os autos, as bufonerias, um pandemônio mal-sensível, com a barafunda de coisas e pessoas, em que podias ver tudo, desde a rosa de esmirna até a arruda do teu quintal. | 177.348251 | 47.224216 | 68.190285 | 59.153141 | quite slowly | ɑs ɔtoʊz, æz , ʌm mæl-, kɑm ʌ di i , ɛm kju vɜ˞ , ʌ ɹoʊzʌ di ʌ ɑɹudʌ du kwɪntʌl. | very clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_8380_000355-0002.wav | ao pé de si, onde as distrações seriam menos prontas e variadas. Equivalia a adoecer de fasti e morrer de ananição. | ao pé de si, onde as distrações seriam menos prontas e variadas. Equivalia a adoecer de fasti e morrer de ananição. | 191.27179 | 43.533779 | 57.678719 | 59.682735 | very slowly | di si, æz i . ʌ di i di . | slightly clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_8363_000796-0001.wav | O acaso deparou-lhe um atlas de anatomia. Pousando então a ponta da unha rosada sobre o título, voltou-se para mim sorrindo. | O acaso deparou-lhe um atlas de anatomia. Pousando então a ponta da unha rosada sobre o título, voltou-se para mim sorrindo. | 173.150864 | 22.35708 | 63.516163 | 59.719154 | quite slowly | oʊ - ʌm ætlʌs di . ʌ dɑ oʊ , -seɪ pɛɹʌ mɪm . | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_7087_000019-0001.wav | Quando lá foi, aos setenta e seis anos, aposto que já não tinha dente nenhum. | Quando lá foi, aos setenta e seis anos, aposto que já não tinha dente nenhum. | 152.345886 | 18.168343 | 60.684624 | 59.369629 | quite slowly | , i sis , kju dɛnteɪ . | slightly clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_6187_000444-0002.wav | Não tínhamos, como a Inglaterra, esse manto de chumbo que pesa sobre a cabeça dos filhos da Grã-Bretanha? | Não tínhamos, como a Inglaterra, esse manto de chumbo que pesa sobre a cabeça dos filhos da Grã-Bretanha? | 172.170975 | 33.773422 | 56.276745 | 59.787025 | very slowly | , koʊmoʊ ʌ , ɛs di kju ʌ dɔs dɑ -? | slightly clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_4629_000164-0001.wav | E a noite veio na negrura d'aza, santificada pela dor do mundo. | E a noite veio na negrura d'aza, santificada pela dor do mundo. | 155.531754 | 17.802225 | 61.882828 | 59.864624 | quite slowly | i ʌ nɑ di', du mʌndoʊ. | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_7642_001201.wav | E por luxo oriental, como escolta, seguia-nos um beduíno velho, catarroso, com albornóis de lã de camelo listrado de cinzento e uma forte lança ferrugenta, toda enfeitada de borlas. | E por luxo oriental, como escolta, seguia-nos um beduíno velho, catarroso, com albornóis de lã de camelo listrado de cinzento e uma forte lança ferrugenta, toda enfeitada de borlas. | 162.731812 | 30.811625 | 67.023087 | 59.696621 | quite slowly | i pɔɹ ɔɹiɛntʌl, koʊmoʊ , - ʌm , , kɑm di di di i jumʌ fɔɹteɪ , toʊdʌ di . | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_3118_001434-0002.wav | encontrá-lo no calmo, naturalmente grave e cortês, embora ainda lhe restasse uma ligeira palidez em que ninguém reparou. | encontrá-lo no calmo, naturalmente grave e cortês, embora ainda lhe restasse uma ligeira palidez em que ninguém reparou. | 172.50354 | 26.48576 | 56.72472 | 58.828594 | very slowly | -loʊ noʊ , ɡɹeɪv i , jumʌ ɛm kju . | slightly clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_13488_001268-0003.wav | Animou meu casamento. | Animou meu casamento. | 169.226517 | 24.436813 | 66.312202 | 57.72427 | quite slowly | kæsʌmɛntoʊ. | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_8729_000743-0001.wav | Assim, ele se precipitou pela angustura afogante de Obidos, um abandono completo do antigo leito, que ainda hoje se adivinha num enorme plano maremático, ganglionado de lagoas de Vila Franca. | Assim, ele se precipitou pela angustura afogante de Obidos, um abandono completo do antigo leito, que ainda hoje se adivinha num enorme plano maremático, ganglionado de lagoas de Vila Franca. | 177.774612 | 31.43684 | 64.386589 | 59.795818 | very slowly | , seɪ di , ʌm du , kju seɪ pleɪnoʊ , di di vilʌ fɹæŋkʌ. | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_3058_000102-0003.wav | Sebastião Freitas, o vereador dissidente, tinha o dom da palavra, e falou ainda por algum tempo com prudência, mas com firmeza. | Sebastião Freitas, o vereador dissidente, tinha o dom da palavra, e falou ainda por algum tempo com prudência, mas com firmeza. | 193.881531 | 55.287643 | 58.624329 | 59.842403 | quite slowly | fɹaɪtʌz, oʊ , oʊ dɑm dɑ , i pɔɹ tɛmpoʊ kɑm , mɑz kɑm . | slightly clear | very confined sounding | moderate intonation |
wavs/2961_8380_000340-0001.wav | Os recreios da juventude não são de certo igualmente nobres, nem igualmente frívolos em todos os tempos. | Os recreios da juventude não são de certo igualmente nobres, nem igualmente frívolos em todos os tempos. | 180.414246 | 46.822941 | 61.495075 | 59.817432 | quite slowly | ɑs dɑ di tʃɛɹtoʊ , ɛm tuduz ɑs tɛmpoʊz. | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_6187_000165.wav | Foi em um desses momentos que Jorge entreabriu a porta e olhou. Nunca vira sua loiva tão bela, tão cheia de encanto e de sedução. | Foi em um desses momentos que Jorge entreabriu a porta e olhou. Nunca vira sua loiva tão bela, tão cheia de encanto e de sedução. | 167.738312 | 26.716297 | 57.197193 | 59.76725 | very slowly | ɛm ʌm kju hɔɹheɪ ʌ pɔɹtʌ i . bɛlʌ, di i di . | slightly clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_13987_000090.wav | Foi então que surgiu a carta, a epístola amorosa. Já os bondes chegavam à real grandeza, a carta de namoro. Durante anos foi a nevrose das meninas e o micróbio dos sonetos. | Foi então que surgiu a carta, a epístola amorosa. Já os bondes chegavam à real grandeza, a carta de namoro. Durante anos foi a nevrose das meninas e o micróbio dos sonetos. | 192.47522 | 67.478767 | 66.334885 | 59.636703 | very slowly | kju ʌ kɑɹtʌ, ʌ . ɑs ɹil , ʌ kɑɹtʌ di . dʊɹɑnti ʌ dæs i oʊ dɔs . | quite clear | very confined sounding | moderate intonation |
wavs/2961_13987_000055-0002.wav | Quem é capaz de dizer hoje aquele desejo da velha canção francesa? M'est t'aimé, t'appétit' m'est, t'aimé dans la bière. | Quem é capaz de dizer hoje aquele desejo da velha canção francesa? M'est t'aimé, t'appétit' m'est, t'aimé dans la bière. | 180.44162 | 26.65276 | 62.540806 | 59.739971 | very slowly | di dɑ ? ɛm'ɛst ti', ti'' ɛm'ɛst, ti' lɑ . | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_3118_000375-0001.wav | Aos primeiros compassos principiou-se este rápido diálogo, cortado pelas evoluções da dança. | Aos primeiros compassos principiou-se este rápido diálogo, cortado pelas evoluções da dança. | 164.916138 | 23.169081 | 67.376099 | 59.083469 | very slowly | -seɪ ɛsteɪ , dɑ . | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_6187_000422-0002.wav | fingia não ver o beijo de despedida que o moço imprimia na fronte cândida da menina. | fingia não ver o beijo de despedida que o moço imprimia na fronte cândida da menina. | 171.782623 | 35.556732 | 53.302742 | 59.5704 | very slowly | vɜ˞ oʊ di kju oʊ nɑ dɑ . | moderate ambient sound | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_3118_000581.wav | Por mais esforços que fizesse o pobre Emílio, não lograva destrinçar as efemérides financeiras do movimento dos fundos públicos e oscilações do mercado monetário. | Por mais esforços que fizesse o pobre Emílio, não lograva destrinçar as efemérides financeiras do movimento dos fundos públicos e oscilações do mercado monetário. | 173.332321 | 22.350872 | 64.293648 | 59.55682 | very slowly | pɔɹ meɪs kju oʊ , æz du dɔs i du mɜ˞kɑdoʊ . | quite clear | very confined sounding | quite monotone |
wavs/2961_3899_000401-0001.wav | Tiveram, desde o começo do século dezoito, quando se desvendaram as lavras do rio de Contas à Jacobina, perigosos agentes que, se lhes não derrancaram o caráter varonil, os nortearam a lamentáveis destinos. | Tiveram, desde o começo do século dezoito, quando se desvendaram as lavras do rio de Contas à Jacobina, perigosos agentes que, se lhes não derrancaram o caráter varonil, os nortearam a lamentáveis destinos. | 182.396866 | 37.664101 | 64.849152 | 59.090748 | very slowly | , oʊ du , seɪ æz du ɹioʊ di jʌkʌbaɪnʌ, kju, seɪ oʊ , ɑs ʌ . | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
wavs/2961_8729_000676-0003.wav | e vê-se completamente só na faina dolorosa. A exploração da seringa, neste ponto pior que a do calcho? | e vê-se completamente só na faina dolorosa. A exploração da seringa, neste ponto pior que a do calcho? | 195.036377 | 49.100327 | 61.568951 | 59.479099 | quite slowly | i -seɪ nɑ doʊlɜ˞oʊsʌ. ʌ dɑ , nɛst pɑntoʊ kju ʌ du ? | quite clear | very confined sounding | slightly monotone |
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 2