Datasets:

Modalities:
Tabular
Text
Formats:
json
ArXiv:
Libraries:
Datasets
Dask
License:
Yingli Shen commited on
Commit
b95b5aa
·
verified ·
1 Parent(s): ec0cb0e

Add files using upload-large-folder tool

Browse files
This view is limited to 50 files because it contains too many changes.   See raw diff
Files changed (50) hide show
  1. .gitattributes +2 -0
  2. abt_Latn/mala_000002_stas.jsonl +115 -0
  3. adh_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +46 -0
  4. adh_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +10 -0
  5. adh_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  6. adh_Latn/mala_000002_keep.jsonl +0 -0
  7. adh_Latn/mala_000002_remove.jsonl +17 -0
  8. adh_Latn/mala_000002_stas.jsonl +115 -0
  9. agq_Latn/mala_000001_remove.jsonl +0 -0
  10. alj_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +16 -0
  11. alj_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +8 -0
  12. alj_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  13. brx_Deva/fineweb-2_000001_remove.jsonl +0 -0
  14. brx_Deva/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  15. brx_Deva/mala_000002_keep.jsonl +0 -0
  16. brx_Deva/mala_000002_remove.jsonl +0 -0
  17. brx_Deva/mala_000002_stas.jsonl +115 -0
  18. bsp_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
  19. bsp_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +8 -0
  20. bsp_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  21. bvd_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
  22. bvd_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +13 -0
  23. bvd_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  24. chj_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +2 -0
  25. chj_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +0 -0
  26. chj_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  27. dru_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
  28. dru_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +11 -0
  29. dru_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  30. etu_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +6 -0
  31. etu_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +4 -0
  32. etu_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  33. ita_Latn/new_cc_000251_remove.jsonl +3 -0
  34. ita_Latn/new_cc_000255_keep.jsonl +3 -0
  35. ium_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
  36. ium_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +0 -0
  37. ium_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  38. ium_Latn/mala_000002_keep.jsonl +0 -0
  39. ium_Latn/mala_000002_remove.jsonl +0 -0
  40. ium_Latn/mala_000002_stas.jsonl +115 -0
  41. kau_Latn/mala_000001_keep.jsonl +29 -0
  42. kau_Latn/mala_000001_remove.jsonl +11 -0
  43. kau_Latn/mala_000001_stas.jsonl +115 -0
  44. kum_Cyrl/fineweb-2_000001_remove.jsonl +0 -0
  45. kum_Cyrl/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  46. kum_Cyrl/mala_000002_remove.jsonl +0 -0
  47. kum_Cyrl/mala_000002_stas.jsonl +115 -0
  48. kyg_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
  49. kyg_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +12 -0
  50. kyg_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
.gitattributes CHANGED
@@ -5438,3 +5438,5 @@ ita_Latn/new_cc_000257_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
5438
  ita_Latn/fineweb-2_000069_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
5439
  ita_Latn/new_cc_000116_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
5440
  ita_Latn/fineweb-2_000041_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
 
 
 
5438
  ita_Latn/fineweb-2_000069_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
5439
  ita_Latn/new_cc_000116_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
5440
  ita_Latn/fineweb-2_000041_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
5441
+ ita_Latn/new_cc_000255_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
5442
+ ita_Latn/new_cc_000251_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
abt_Latn/mala_000002_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 991.6527455529775,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.08234725444702243,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.033049497293116785,
7
+ "special_characters_ratio": 0.19906419180201082,
8
+ "stopwords_ratio": 0.25525908739365816,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9999992266047951,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 442.6787954246314,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.019331741462185418,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.04523942350040575,
19
+ "special_characters_ratio": 0.01588443551506313,
20
+ "stopwords_ratio": 0.08395536234207138,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 2.7799227773567585e-05,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 975.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.079,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.011,
31
+ "special_characters_ratio": 0.198,
32
+ "stopwords_ratio": 0.278,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 2477.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.168,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.259,
43
+ "special_characters_ratio": 0.266,
44
+ "stopwords_ratio": 0.412,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 43.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.027,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.166,
56
+ "stopwords_ratio": 0.044,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.999,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 1548.7999999999997,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.108,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.099,
67
+ "special_characters_ratio": 0.22,
68
+ "stopwords_ratio": 0.346,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 1268.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.093,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.053,
79
+ "special_characters_ratio": 0.21,
80
+ "stopwords_ratio": 0.32,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 975.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.079,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.011,
91
+ "special_characters_ratio": 0.198,
92
+ "stopwords_ratio": 0.278,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 700.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.068,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.187,
104
+ "stopwords_ratio": 0.211,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "1293",
112
+ "keep size": "1043",
113
+ "remove size": "250"
114
+ }
115
+ ]
adh_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,46 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"1Me a bol ma nywolirok pa Yesu Kristo, nyakwar Daudi, nyakwar Ibrayimu: 2Ibrayimu onywolo Isaka, Isaka to nywolo Yakobo, Yakobo to nywolo Yuda gi wutumin go; 3Yuda to nywolo Perez gi Zera i yoki jo Tamar, Perez to nywolo Heziron, Heziron to nywolo Ram; 4Ram to nywolo Aminadab, Aminadab to nywolo Nason, Nason to nywolo Salmon; 5Salmon gi chiege Rahab to jonywolo Bowaz, Bowaz gi chiege Ruth to jonywolo Obed, Obed to nywolo Yese; 6Yese to nywolo Daudi Kere. Daudi to nywolo Solomon ma min oido chipa Uriya; 7Solomon to nywolo Rehobowam, Rehobowam to nywolo Abiya, Abiya to nywolo Asa; 8Asa to nywolo Yehosafat, Yehosafat to nywolo Yoram; Yoram to nywolo Uziya; 9Uziya to nywolo Yotham, Yotham to nywolo Ahaz, Ahaz to nywolo Hezekiya; 10Hezekiya to nywolo Manase; Manase to nywolo Amos, Amos to nywolo Yosiya; 11Yosiya to nywolo Yekoniya gi wutumin go, gikenyo to itero jo paka ŋechin yu Babilon; 12Munyo otyek tero jo yu Babilon, Yokoniya onywolo Salutyel, Salutyel to nywolo Zerubabel; 13Zerubabel to nywolo Abiwud, Abiwud to nywolo Elyakim, Elyakim to nywolo Azor; 14Azor to nywolo Zadok; Zadok to nywolo Akim, Akim to nywolo Eliyudi, 15Eliyudi to nywolo Elyazar; Elyazar to nywolo Mathan, Mathan to nywolo Yakobo; 16Yakobo to nywolo Yozefu, mobedo chwor Marya, monywolo Yesu milwoŋo ni Kristo. 17Ri ameno, wok kwoŋ Ibrayimu tundo kwoŋi Daudi, obedo luse ji apar g'aŋwen; odoko wok kwoŋ Daudi, tundo munyo oter jo yu Babilon, obedo luse ji apar gaŋwen; kendo wok munyo oter jo yu Babilon tundo kwoŋ Kristo, bende obedo luse ji apar g'aŋwen. 18Me apaka nywolirok pa Yesu Kristo obedo: Munyo Yozefu fuodi oido nyaka jochikere nywomirok kodi Marya min Yesu, ma fuodi korwako go i ot, to nenere ni go oido otyeko gamo iye i men pa Chuny Maleŋ. 19Gikenyo Yozefu chwore, rupiri oido obedo dhano motire aka komito miyo go wichkwot, oido paro weyo go nyaliŋliŋ. 20Neni, munyo fuodi go paro ameno, malaika pa Ruoth to bino ri go i lek, to wacho ri go ni, \"Yozefu wuodi pa Daudi, ikiri ilwor rwako Marya bedo dhako perin, rupiri go yach gi men pa Chuny Maleŋ. 21Go bino nywolo nyathi ma jayach, aka ibino chwoko nyinge ni Yesu; rupiri go ama bino botho ji pere kwoŋ recho pajo.\" 22Gino jye otimere, ŋey gima jatuchi wach Were oluwo wotundi i kare ni, 23\"Nyako ma fuodi kuya jachwo bino gamo iye, to nywolo nyathi ma jayach, ma ibino chwoko nyinge ni Emanwel,\" dwoŋ mere ni, \"Were ni gi wan.\" 24Yozefu munyo ochiew, to timo paka malaika pa Were owacho ri go, to tero Marya bedo chiege; 25aka koŋeyere gine tundo munyo ochowo nywolo nyathi no to chwoko nyinge ni Yesu.\nMatthew 1","id":"<urn:uuid:b2eeb518-0633-453d-bac2-c8f9c2082ae2>","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/ADHBSU\/Matt\/1","date":"2014-03-13T18:51:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394678678233\/warc\/CC-MAIN-20140313024438-00079-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"adh","language_score":1.0000059605,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":11,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 1.0000059604644775}","num_words":443,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.278,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
2
+ {"text":"Prev Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.53\nNext Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.55\nread Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.54 english, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.54 raw manga, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.54 online, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.54 chap, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.54 chapter, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.54 high quality, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.54 manga scan","id":"<urn:uuid:5334738e-970d-4845-be6d-02bb4391e487>","dump":"CC-MAIN-2017-04","url":"http:\/\/mangapark.me\/manga\/ookami-shoujo-to-kuro-ouji\/s1\/v15\/c54\/10-1","date":"2017-01-16T19:12:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-04\/segments\/1484560279248.16\/warc\/CC-MAIN-20170116095119-00535-ip-10-171-10-70.ec2.internal.warc.gz","language":"adh","language_score":0.4767510891,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":47,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.47675108909606934, \"luo_Latn_score\": 0.05067760497331619, \"ces_Latn_score\": 0.04860477149486542, \"gom_Latn_score\": 0.04156689718365669, \"tfr_Latn_score\": 0.035668399184942245, \"pcm_Latn_score\": 0.029127057641744614, \"slv_Latn_score\": 0.021291010081768036, \"guw_Latn_score\": 0.020930631086230278, \"rop_Latn_score\": 0.019485047087073326, \"ayo_Latn_score\": 0.014995128847658634, \"szl_Latn_score\": 0.013876211829483509, \"adl_Latn_score\": 0.012237862683832645, \"nbc_Latn_score\": 0.01070081815123558, \"eng_Latn_score\": 0.010663151741027832, \"rme_Latn_score\": 0.010024658404290676, \"lit_Latn_score\": 0.010015112347900867}","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.259,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.302,"stopwords_ratio":0.115,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.238,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
3
+ {"text":"Prev Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.51\nNext Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.53\nread Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.52 english, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.52 raw manga, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.52 online, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.52 chap, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.52 chapter, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.52 high quality, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.52 manga scan","id":"<urn:uuid:061fe6bd-df4a-47dc-beb0-34d8a72483fc>","dump":"CC-MAIN-2017-04","url":"http:\/\/mangapark.me\/manga\/ookami-shoujo-to-kuro-ouji\/s1\/v15\/c52\/10-1","date":"2017-01-21T21:40:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-04\/segments\/1484560281226.52\/warc\/CC-MAIN-20170116095121-00069-ip-10-171-10-70.ec2.internal.warc.gz","language":"adh","language_score":0.5276594758,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":44,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.5276594758033752, \"luo_Latn_score\": 0.049040064215660095, \"tfr_Latn_score\": 0.043455980718135834, \"gom_Latn_score\": 0.03599752485752106, \"ces_Latn_score\": 0.030800573527812958, \"pcm_Latn_score\": 0.0208060871809721, \"guw_Latn_score\": 0.020454777404665947, \"rop_Latn_score\": 0.018357686698436737, \"szl_Latn_score\": 0.0165458545088768, \"ayo_Latn_score\": 0.014301753602921963, \"rme_Latn_score\": 0.013956638053059578, \"slv_Latn_score\": 0.013018610887229443, \"adl_Latn_score\": 0.011127488687634468, \"nbc_Latn_score\": 0.010497840121388435}","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.259,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.302,"stopwords_ratio":0.115,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.255,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
4
+ {"text":"Prev Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.16 ch.57\nNext Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.16 ch.58\nread Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.16 ch.57.5 english, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.16 ch.57.5 raw manga, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.16 ch.57.5 online, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.16 ch.57.5 chap, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.16 ch.57.5 chapter, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.16 ch.57.5 high quality, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.16 ch.57.5 manga scan","id":"<urn:uuid:7d8953ce-357a-4b43-9200-5291b20f5736>","dump":"CC-MAIN-2017-04","url":"http:\/\/mangapark.me\/manga\/ookami-shoujo-to-kuro-ouji\/s2\/v16\/c57.5\/1","date":"2017-01-21T06:14:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-04\/segments\/1484560280929.91\/warc\/CC-MAIN-20170116095120-00137-ip-10-171-10-70.ec2.internal.warc.gz","language":"adh","language_score":0.3297484517,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":43,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.3297484517097473, \"luo_Latn_score\": 0.06514941900968552, \"szl_Latn_score\": 0.04890887066721916, \"ces_Latn_score\": 0.042061276733875275, \"gom_Latn_score\": 0.03352584317326546, \"guw_Latn_score\": 0.030489841476082802, \"fuv_Latn_score\": 0.029446447268128395, \"pcm_Latn_score\": 0.027644028887152672, \"tfr_Latn_score\": 0.02526571787893772, \"slv_Latn_score\": 0.02484409138560295, \"eng_Latn_score\": 0.023715447634458542, \"rop_Latn_score\": 0.01843656785786152, \"min_Latn_score\": 0.01711828075349331, \"lit_Latn_score\": 0.016434811055660248, \"pol_Latn_score\": 0.016390804201364517, \"nbc_Latn_score\": 0.01299439836293459, \"ayo_Latn_score\": 0.011418141424655914}","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.252,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.323,"stopwords_ratio":0.115,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.205,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
5
+ {"text":"Prev Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.49\nNext Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.51\nread Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.50 english, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.50 raw manga, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.50 online, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.50 chap, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.50 chapter, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.50 high quality, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.50 manga scan","id":"<urn:uuid:8b1b9689-2518-4a68-b880-74d1c51b426b>","dump":"CC-MAIN-2017-04","url":"http:\/\/mangapark.me\/manga\/ookami-shoujo-to-kuro-ouji\/s1\/v14\/c50","date":"2017-01-16T21:52:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-04\/segments\/1484560279368.44\/warc\/CC-MAIN-20170116095119-00052-ip-10-171-10-70.ec2.internal.warc.gz","language":"adh","language_score":0.3764699697,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":41,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.3764699697494507, \"luo_Latn_score\": 0.06968197226524353, \"gom_Latn_score\": 0.06354635208845139, \"ces_Latn_score\": 0.05621098726987839, \"tfr_Latn_score\": 0.029751792550086975, \"slv_Latn_score\": 0.026046428829431534, \"urh_Latn_score\": 0.02398529089987278, \"guw_Latn_score\": 0.023944489657878876, \"pcm_Latn_score\": 0.02118685282766819, \"ayo_Latn_score\": 0.0178812425583601, \"szl_Latn_score\": 0.017175670713186264, \"eng_Latn_score\": 0.017153620719909668, \"uzn_Latn_score\": 0.01465757004916668, \"lit_Latn_score\": 0.014489091001451015, \"rme_Latn_score\": 0.01196314301341772, \"pol_Latn_score\": 0.011692404747009277, \"rop_Latn_score\": 0.011686156503856182, \"nbc_Latn_score\": 0.011324591003358364, \"min_Latn_score\": 0.01069598738104105, \"vec_Latn_score\": 0.010608798824250698}","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.259,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.302,"stopwords_ratio":0.115,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.202,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
6
+ {"text":"Prev Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.54\nNext Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.16 ch.56\nread Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.55 english, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.55 raw manga, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.55 online, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.55 chap, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.55 chapter, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.55 high quality, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.55 manga scan","id":"<urn:uuid:55c106e7-2c18-4c6d-9716-e566581652ea>","dump":"CC-MAIN-2017-04","url":"http:\/\/mangapark.me\/manga\/ookami-shoujo-to-kuro-ouji\/s1\/v15\/c55\/6-1","date":"2017-01-17T04:45:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-04\/segments\/1484560279468.17\/warc\/CC-MAIN-20170116095119-00365-ip-10-171-10-70.ec2.internal.warc.gz","language":"adh","language_score":0.492102176,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":45,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.49210217595100403, \"ces_Latn_score\": 0.07994956523180008, \"luo_Latn_score\": 0.051358673721551895, \"tfr_Latn_score\": 0.03605454042553902, \"gom_Latn_score\": 0.03393137454986572, \"guw_Latn_score\": 0.022449849173426628, \"pcm_Latn_score\": 0.022369658574461937, \"slv_Latn_score\": 0.01712474599480629, \"szl_Latn_score\": 0.014746286906301975, \"ayo_Latn_score\": 0.012353491969406605, \"rop_Latn_score\": 0.01234712079167366, \"rme_Latn_score\": 0.011628019623458385, \"lit_Latn_score\": 0.010487883351743221, \"eng_Latn_score\": 0.010474628768861294}","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.259,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.302,"stopwords_ratio":0.115,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.27,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
7
+ {"text":"Prev Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.13 ch.47\nNext Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.49\nread Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.48 english, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.48 raw manga, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.48 online, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.48 chap, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.48 chapter, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.48 high quality, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.48 manga scan","id":"<urn:uuid:5011c13d-09fa-4799-be93-a67ad5f4b084>","dump":"CC-MAIN-2017-04","url":"http:\/\/mangapark.me\/manga\/ookami-shoujo-to-kuro-ouji\/s1\/v14\/c48","date":"2017-01-18T03:59:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-04\/segments\/1484560280221.47\/warc\/CC-MAIN-20170116095120-00029-ip-10-171-10-70.ec2.internal.warc.gz","language":"adh","language_score":0.3046835065,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":40,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.30468350648880005, \"gom_Latn_score\": 0.0703100860118866, \"luo_Latn_score\": 0.04957408830523491, \"tfr_Latn_score\": 0.041323453187942505, \"ces_Latn_score\": 0.03478770703077316, \"pcm_Latn_score\": 0.0346079096198082, \"eng_Latn_score\": 0.030157869681715965, \"slv_Latn_score\": 0.02779233641922474, \"guw_Latn_score\": 0.026697199791669846, \"ayo_Latn_score\": 0.026515794917941093, \"lit_Latn_score\": 0.025609049946069717, \"urh_Latn_score\": 0.02339954487979412, \"szl_Latn_score\": 0.022227264940738678, \"rop_Latn_score\": 0.01709541492164135, \"uzn_Latn_score\": 0.014798052608966827, \"min_Latn_score\": 0.01396081130951643, \"pol_Latn_score\": 0.012748667038977146, \"nbc_Latn_score\": 0.012662533670663834, \"rme_Latn_score\": 0.011890234425663948, \"adl_Latn_score\": 0.011821174994111061}","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.259,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.302,"stopwords_ratio":0.115,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.26,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
8
+ {"text":"Prev Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.50\nNext Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.52\nread Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.51 english, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.51 raw manga, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.51 online, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.51 chap, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.51 chapter, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.51 high quality, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.14 ch.51 manga scan","id":"<urn:uuid:835e86b8-2d2c-435b-9f91-c86d94cb4c73>","dump":"CC-MAIN-2017-04","url":"http:\/\/mangapark.me\/manga\/ookami-shoujo-to-kuro-ouji\/s1\/v14\/c51\/1","date":"2017-01-21T17:28:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-04\/segments\/1484560281162.88\/warc\/CC-MAIN-20170116095121-00443-ip-10-171-10-70.ec2.internal.warc.gz","language":"adh","language_score":0.5035749078,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":43,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.5035749077796936, \"luo_Latn_score\": 0.05406355857849121, \"gom_Latn_score\": 0.04726267606019974, \"tfr_Latn_score\": 0.034209299832582474, \"ces_Latn_score\": 0.024474872276186943, \"pcm_Latn_score\": 0.023305973038077354, \"slv_Latn_score\": 0.02123134210705757, \"szl_Latn_score\": 0.020172255113720894, \"ayo_Latn_score\": 0.01949767768383026, \"guw_Latn_score\": 0.017537863925099373, \"rme_Latn_score\": 0.013441457413136959, \"rop_Latn_score\": 0.01225473266094923, \"urh_Latn_score\": 0.01219256967306137, \"lit_Latn_score\": 0.01087136846035719}","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.259,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.302,"stopwords_ratio":0.115,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.232,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
9
+ {"text":"Prev Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.52\nNext Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.54\nread Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.53 english, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.53 raw manga, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.53 online, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.53 chap, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.53 chapter, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.53 high quality, Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.15 ch.53 manga scan","id":"<urn:uuid:4ea06073-7a74-4ae0-8cb3-9243d50a461e>","dump":"CC-MAIN-2017-04","url":"http:\/\/mangapark.me\/manga\/ookami-shoujo-to-kuro-ouji\/s1\/v15\/c53","date":"2017-01-17T04:47:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-04\/segments\/1484560279468.17\/warc\/CC-MAIN-20170116095119-00510-ip-10-171-10-70.ec2.internal.warc.gz","language":"adh","language_score":0.4972938299,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":47,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.4972938299179077, \"ces_Latn_score\": 0.055888038128614426, \"luo_Latn_score\": 0.05418606102466583, \"tfr_Latn_score\": 0.041603680700063705, \"gom_Latn_score\": 0.0381978414952755, \"guw_Latn_score\": 0.021892761811614037, \"pcm_Latn_score\": 0.021199991926550865, \"slv_Latn_score\": 0.019719675183296204, \"szl_Latn_score\": 0.017158741131424904, \"rop_Latn_score\": 0.014146252535283566, \"eng_Latn_score\": 0.01135976705700159, \"lit_Latn_score\": 0.010938681662082672, \"ayo_Latn_score\": 0.010628292337059975, \"adl_Latn_score\": 0.010511660017073154, \"nbc_Latn_score\": 0.010448837652802467}","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.259,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.302,"stopwords_ratio":0.115,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.271,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
10
+ {"text":"Prev Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji vol.16 ch.58\nNext Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji ch.2\nread Ookami Shoujo to Kuro Ouji ch.1 english, Ookami Shoujo to Kuro Ouji ch.1 raw manga, Ookami Shoujo to Kuro Ouji ch.1 online, Ookami Shoujo to Kuro Ouji ch.1 chap, Ookami Shoujo to Kuro Ouji ch.1 chapter, Ookami Shoujo to Kuro Ouji ch.1 high quality, Ookami Shoujo to Kuro Ouji ch.1 manga scan","id":"<urn:uuid:7e4b200e-f34d-47ee-8acf-338de78bba0a>","dump":"CC-MAIN-2017-04","url":"http:\/\/mangapark.me\/manga\/ookami-shoujo-to-kuro-ouji\/s3\/c1\/1","date":"2017-01-20T03:50:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-04\/segments\/1484560280774.51\/warc\/CC-MAIN-20170116095120-00122-ip-10-171-10-70.ec2.internal.warc.gz","language":"adh","language_score":0.7366141677,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.7366141676902771, \"luo_Latn_score\": 0.07562293112277985, \"tfr_Latn_score\": 0.02753954380750656, \"adl_Latn_score\": 0.013843866996467113}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.302,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.25,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.393,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
11
+ {"text":"Prev Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji ch.57.5\nNext Chapter: Ookami Shoujo to Kuro Ouji ch.58.5\nread Ookami Shoujo to Kuro Ouji ch.58 english, Ookami Shoujo to Kuro Ouji ch.58 raw manga, Ookami Shoujo to Kuro Ouji ch.58 online, Ookami Shoujo to Kuro Ouji ch.58 chap, Ookami Shoujo to Kuro Ouji ch.58 chapter, Ookami Shoujo to Kuro Ouji ch.58 high quality, Ookami Shoujo to Kuro Ouji ch.58 manga scan","id":"<urn:uuid:14b0846f-651b-416f-9969-d1c975fb7f6e>","dump":"CC-MAIN-2017-09","url":"http:\/\/mangapark.me\/manga\/ookami-shoujo-to-kuro-ouji\/s5\/c58\/1","date":"2017-02-23T16:20:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-09\/segments\/1487501171176.3\/warc\/CC-MAIN-20170219104611-00158-ip-10-171-10-108.ec2.internal.warc.gz","language":"adh","language_score":0.5829033256,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":12,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.5829033255577087, \"luo_Latn_score\": 0.12305545061826706, \"guw_Latn_score\": 0.03506908565759659, \"tfr_Latn_score\": 0.024680985137820244, \"ces_Latn_score\": 0.021006859838962555, \"eng_Latn_score\": 0.015520550310611725, \"yor_Latn_score\": 0.015363096259534359, \"pcm_Latn_score\": 0.01476055383682251, \"urh_Latn_score\": 0.012378871440887451, \"pol_Latn_score\": 0.010233208537101746, \"adl_Latn_score\": 0.010135471820831299}","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.298,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.267,"stopwords_ratio":0.13,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.341,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
12
+ {"text":"DHOPADHOLA: Bible NT\nEphesians (Joefeso) 6:10-18\n10 Machowe, bedi win ma wichwiny i Ruoth, kanyachiel gi i men pere moasere.\n11 Ruki win gilweny jye ma Were poko, aka nyaka winonyali chungo matek gi chiro bwo pa jwogi.\n12 Ato wakilwenyi gi ji wadi wan, to gi jodhum mogo, gi ruodhe mogo, kodi jomeni ma cholo ma piny me, kodi jodhum marecho machuny, ma wi hongo malo.\n13 Amomiyo ruki win gilweny pa Were gipi, ŋey ka ndelo ma racho otundi, wibino nyalo chiro lweny pa jakwor, aka ka wityeko lwenyo kir i gike, bino nwaŋo ni fuodi witek.\n14 Amomiyo chungi win matek, aka adyeri ama wobedi del mothoko pyer win, tiro ama wiruki paka kwot ma nyweny i dakoriwin,\n15 aka yikirok ma tito Wach Maber ma kelo syem wobedi war ma tyendi win.\n16 Medo kwoŋ gikipiny no jye, tiŋi win yeyo paka kwot mewin; meno ama wibino geŋo gi kweyo gine asere malyel mach ma Ŋatarach obay.\n17 Kethi win both paka junga ma gwoko wiy win, aka wach pa Were paka abor ma Chuny Maleŋ miyo win.\n18 Aka bedi win i kwayo, munyo wikwayo kony pa Were i royo momore hongo jye, paka Chuny nyutho win. Amomiyo bedi win milengela aka wikiri wilachere ndir jye, to kwayi win ri ji pa Were.","id":"<urn:uuid:305b78cf-1249-4482-a2fd-fdcc16922ef3>","dump":"CC-MAIN-2017-22","url":"https:\/\/christianchildmultilingualbibleverse.wordpress.com\/2016\/02\/08\/the-armor-of-god-dhopadhola-bible-nt\/","date":"2017-05-22T23:20:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-22\/segments\/1495463607242.32\/warc\/CC-MAIN-20170522230356-20170523010356-00148.warc.gz","language":"adh","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":208,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.24,"stopwords_ratio":0.317,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
13
+ {"text":"Prev Chapter: Ore wo Mamoru to Chikatteyo ch.1.1\nNext Chapter: Ore wo Mamoru to Chikatteyo ch.1.1\nread Ore wo Mamoru to Chikatteyo ch.1.2 english, Ore wo Mamoru to Chikatteyo ch.1.2 raw manga, Ore wo Mamoru to Chikatteyo ch.1.2 online, Ore wo Mamoru to Chikatteyo ch.1.2 chap, Ore wo Mamoru to Chikatteyo ch.1.2 chapter, Ore wo Mamoru to Chikatteyo ch.1.2 high quality, Ore wo Mamoru to Chikatteyo ch.1.2 manga scan","id":"<urn:uuid:30de1eac-ce9e-45b4-99ba-14f2be772309>","dump":"CC-MAIN-2017-39","url":"http:\/\/mangapark.me\/manga\/ore-wo-mamoru-to-chikatteyo\/s1\/c1.2","date":"2017-09-20T18:39:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-39\/segments\/1505818687428.60\/warc\/CC-MAIN-20170920175850-20170920195850-00028.warc.gz","language":"adh","language_score":0.8422446251,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":10,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.8422446250915527, \"amp_Latn_score\": 0.02435995638370514, \"yuw_Latn_score\": 0.023263398557901382, \"luo_Latn_score\": 0.020129496231675148, \"llb_Latn_score\": 0.01004696823656559}","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.288,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.27,"stopwords_ratio":0.13,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.807,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
14
+ {"text":"Prev Chapter: Ore wo Mamoru to Chikatteyo ch.1.2\nNext Chapter: Ore wo Mamoru to Chikatteyo ch.1.2\nread Ore wo Mamoru to Chikatteyo ch.1.1 english, Ore wo Mamoru to Chikatteyo ch.1.1 raw manga, Ore wo Mamoru to Chikatteyo ch.1.1 online, Ore wo Mamoru to Chikatteyo ch.1.1 chap, Ore wo Mamoru to Chikatteyo ch.1.1 chapter, Ore wo Mamoru to Chikatteyo ch.1.1 high quality, Ore wo Mamoru to Chikatteyo ch.1.1 manga scan","id":"<urn:uuid:cdf14045-f507-4981-b2b5-a344a1378584>","dump":"CC-MAIN-2017-39","url":"http:\/\/mangapark.me\/manga\/ore-wo-mamoru-to-chikatteyo\/s5\/c1.1\/10-1","date":"2017-09-20T18:39:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-39\/segments\/1505818687428.60\/warc\/CC-MAIN-20170920175850-20170920195850-00363.warc.gz","language":"adh","language_score":0.8376799822,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":15,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.8376799821853638, \"amp_Latn_score\": 0.024282347410917282, \"luo_Latn_score\": 0.01947762444615364, \"yuw_Latn_score\": 0.01923009753227234, \"llb_Latn_score\": 0.01055162400007248}","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.288,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.27,"stopwords_ratio":0.13,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.799,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
15
+ {"text":"Prev Chapter: Peter Grill to Kenja no Jikan vol.1 ch.1\nNext Chapter: Peter Grill to Kenja no Jikan ch.1\nread Peter Grill to Kenja no Jikan vol.1 ch.2 english, Peter Grill to Kenja no Jikan vol.1 ch.2 raw manga, Peter Grill to Kenja no Jikan vol.1 ch.2 online, Peter Grill to Kenja no Jikan vol.1 ch.2 chap, Peter Grill to Kenja no Jikan vol.1 ch.2 chapter, Peter Grill to Kenja no Jikan vol.1 ch.2 high quality, Peter Grill to Kenja no Jikan vol.1 ch.2 manga scan","id":"<urn:uuid:317074d8-e32d-4184-baae-2222ae0661a6>","dump":"CC-MAIN-2017-47","url":"http:\/\/mangapark.me\/manga\/peter-grill-to-kenja-no-jikan\/s1\/v1\/c2\/1","date":"2017-11-21T15:45:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-47\/segments\/1510934806419.21\/warc\/CC-MAIN-20171121151133-20171121171133-00419.warc.gz","language":"adh","language_score":0.3128358424,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.31283584237098694, \"eng_Latn_score\": 0.1054258868098259, \"ind_Latn_score\": 0.057693153619766235, \"zsm_Latn_score\": 0.053031351417303085, \"mlt_Latn_score\": 0.046477969735860825, \"pdt_Latn_score\": 0.041196130216121674, \"jam_Latn_score\": 0.03321916610002518, \"hsb_Latn_score\": 0.029439715668559074, \"kha_Latn_score\": 0.019356030970811844, \"hrv_Latn_score\": 0.018450388684868813, \"obo_Latn_score\": 0.013634437695145607, \"swe_Latn_score\": 0.01348637230694294, \"pis_Latn_score\": 0.01127453614026308, \"ami_Latn_score\": 0.010448828339576721}","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.258,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.274,"stopwords_ratio":0.105,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.476,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
16
+ {"text":"Next Chapter: Peter Grill to Kenja no Jikan vol.1 ch.2\nread Peter Grill to Kenja no Jikan vol.1 ch.1 english, Peter Grill to Kenja no Jikan vol.1 ch.1 raw manga, Peter Grill to Kenja no Jikan vol.1 ch.1 online, Peter Grill to Kenja no Jikan vol.1 ch.1 chap, Peter Grill to Kenja no Jikan vol.1 ch.1 chapter, Peter Grill to Kenja no Jikan vol.1 ch.1 high quality, Peter Grill to Kenja no Jikan vol.1 ch.1 manga scan","id":"<urn:uuid:b907527b-cf5d-4a11-8670-5b05203233ce>","dump":"CC-MAIN-2017-47","url":"http:\/\/mangapark.me\/manga\/peter-grill-to-kenja-no-jikan\/s1\/v1\/c1\/1","date":"2017-11-20T19:29:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-47\/segments\/1510934806124.52\/warc\/CC-MAIN-20171120183849-20171120203849-00258.warc.gz","language":"adh","language_score":0.4265022576,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.4265022575855255, \"eng_Latn_score\": 0.0788804143667221, \"ind_Latn_score\": 0.044184163212776184, \"zsm_Latn_score\": 0.03511617332696915, \"jam_Latn_score\": 0.03429921716451645, \"mlt_Latn_score\": 0.02763214148581028, \"hsb_Latn_score\": 0.02567131258547306, \"pdt_Latn_score\": 0.024700529873371124, \"kha_Latn_score\": 0.01983855850994587, \"obo_Latn_score\": 0.012365397065877914, \"hrv_Latn_score\": 0.011557347141206264, \"fuv_Latn_score\": 0.01137438602745533, \"swe_Latn_score\": 0.011015215888619423, \"ami_Latn_score\": 0.010042710229754448}","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.237,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.278,"stopwords_ratio":0.104,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.51,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
17
+ {"text":"Prev Chapter: Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.21\nNext Chapter: Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.23\nread Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.22 english, Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.22 raw manga, Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.22 online, Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.22 chap, Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.22 chapter, Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.22 high quality, Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.22 manga scan","id":"<urn:uuid:f6514a90-0b15-4406-b19c-459b4bfb68c3>","dump":"CC-MAIN-2018-05","url":"https:\/\/mangapark.com\/manga\/riko-to-haru-to-onsen-to-iruka\/s2\/v4\/c22\/1","date":"2018-01-23T08:04:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-05\/segments\/1516084891791.95\/warc\/CC-MAIN-20180123072105-20180123092105-00351.warc.gz","language":"adh","language_score":0.4433088303,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.44330883026123047, \"ami_Latn_score\": 0.0866418182849884, \"rar_Latn_score\": 0.08108110725879669, \"luo_Latn_score\": 0.0785578265786171, \"pmf_Latn_score\": 0.06876936554908752, \"obo_Latn_score\": 0.027331804856657982, \"pdt_Latn_score\": 0.02062276378273964, \"eng_Latn_score\": 0.01820375584065914, \"yor_Latn_score\": 0.016560092568397522, \"atd_Latn_score\": 0.015520928427577019, \"gom_Latn_score\": 0.013905647210776806, \"tah_Latn_score\": 0.011235428974032402, \"gcr_Latn_score\": 0.010197975672781467}","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.245,"word_repetition_ratio":0.034,"special_characters_ratio":0.304,"stopwords_ratio":0.281,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.245,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
18
+ {"text":"Wawok i nonin mopokere opokere kendo waluwo dhudhok mopokere opokere, to wajojye wani gi gikipiny ma riwo wan. Gimadwoŋ loyo, wajojye walamo Jehova, Were achiel maradyeri mochweyo kis gimoro. Watimo gima nyalere jye bedo paka Yesu Kristo, aka watero ni obedo wor madwoŋ swa lwoŋo wan ni Jokristo. Wajojye walimo hongo to wafuonjo ji Baibul kodi wach maber ma mako kwoŋ Ker pa Were. Ilwoŋo wan ni Wajulizi pa Jehova, rupiri wawacho ri ji adyeri ma mako kwoŋ Jehova kodi Ker pere.\nOri websait mawan. Soma Baibul g'intanet. Medere fuonjirok gima mako kwoŋ wan kodi yeyo mawan.","id":"<urn:uuid:b55af952-47d5-4b4d-b5cd-e3eb84599387>","dump":"CC-MAIN-2018-05","url":"https:\/\/www.jw.org\/adh\/","date":"2018-01-16T17:40:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-05\/segments\/1516084886476.31\/warc\/CC-MAIN-20180116164812-20180116184812-00559.warc.gz","language":"adh","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.258,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
19
+ {"text":"Prev Chapter: Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.3 ch.20\nNext Chapter: Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.22\nread Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.21 english, Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.21 raw manga, Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.21 online, Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.21 chap, Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.21 chapter, Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.21 high quality, Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.21 manga scan","id":"<urn:uuid:6a62a543-68b5-4591-8090-748727ae43c8>","dump":"CC-MAIN-2018-05","url":"https:\/\/mangapark.com\/manga\/riko-to-haru-to-onsen-to-iruka\/s2\/v4\/c21\/1","date":"2018-01-23T03:53:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-05\/segments\/1516084891706.88\/warc\/CC-MAIN-20180123032443-20180123052443-00190.warc.gz","language":"adh","language_score":0.3752253652,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.37522536516189575, \"ami_Latn_score\": 0.1313912719488144, \"luo_Latn_score\": 0.08690828830003738, \"rar_Latn_score\": 0.061278924345970154, \"pmf_Latn_score\": 0.057343050837516785, \"eng_Latn_score\": 0.03841937333345413, \"obo_Latn_score\": 0.030013620853424072, \"pdt_Latn_score\": 0.02253924123942852, \"gom_Latn_score\": 0.017173442989587784, \"yor_Latn_score\": 0.016648881137371063, \"tah_Latn_score\": 0.013419299386441708, \"atd_Latn_score\": 0.013381375931203365}","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.245,"word_repetition_ratio":0.034,"special_characters_ratio":0.304,"stopwords_ratio":0.281,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.207,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
20
+ {"text":"Prev Chapter: Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.22\nNext Chapter: Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.24\nread Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.23 english, Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.23 raw manga, Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.23 online, Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.23 chap, Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.23 chapter, Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.23 high quality, Riko to Haru to Onsen to Iruka vol.4 ch.23 manga scan","id":"<urn:uuid:aac89fc6-eb84-444c-b486-a9512e9bcf31>","dump":"CC-MAIN-2018-05","url":"https:\/\/mangapark.com\/manga\/riko-to-haru-to-onsen-to-iruka\/s2\/v4\/c23\/1","date":"2018-01-23T03:26:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-05\/segments\/1516084891706.88\/warc\/CC-MAIN-20180123032443-20180123052443-00512.warc.gz","language":"adh","language_score":0.4401103556,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.44011035561561584, \"ami_Latn_score\": 0.0937119647860527, \"rar_Latn_score\": 0.07888283580541611, \"pmf_Latn_score\": 0.07181289047002792, \"luo_Latn_score\": 0.07018544524908066, \"eng_Latn_score\": 0.032481350004673004, \"yor_Latn_score\": 0.022950347512960434, \"obo_Latn_score\": 0.022467026486992836, \"pdt_Latn_score\": 0.013384432531893253, \"atd_Latn_score\": 0.013257919810712337, \"gom_Latn_score\": 0.011410766281187534}","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.245,"word_repetition_ratio":0.034,"special_characters_ratio":0.304,"stopwords_ratio":0.281,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.267,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
21
+ {"text":"Prev Chapter: Ojisama to Neko ch.012\nNext Chapter: Ojisama to Neko ch.014\nread Ojisama to Neko ch.013 english, Ojisama to Neko ch.013 raw manga, Ojisama to Neko ch.013 online, Ojisama to Neko ch.013 chap, Ojisama to Neko ch.013 chapter, Ojisama to Neko ch.013 high quality, Ojisama to Neko ch.013 manga scan","id":"<urn:uuid:b8438f1c-e018-4780-9389-27abdf31ea7f>","dump":"CC-MAIN-2018-26","url":"https:\/\/www.mangapark.com\/manga\/m5a93c36e609f0\/s1\/c013\/1","date":"2018-06-20T07:40:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-26\/segments\/1529267863489.85\/warc\/CC-MAIN-20180620065936-20180620085936-00490.warc.gz","language":"adh","language_score":0.3274666667,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":11,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.3274666666984558, \"npi_Latn_score\": 0.06664182245731354, \"yor_Latn_score\": 0.06524314731359482, \"luo_Latn_score\": 0.0550672709941864, \"nnp_Latn_score\": 0.043331362307071686, \"njb_Latn_score\": 0.04188553988933563, \"ami_Latn_score\": 0.03190142661333084, \"tfr_Latn_score\": 0.024980992078781128, \"chk_Latn_score\": 0.019751163199543953, \"adl_Latn_score\": 0.019265666604042053, \"vie_Latn_score\": 0.01836136355996132, \"eng_Latn_score\": 0.018286265432834625, \"jam_Latn_score\": 0.01567705348134041, \"jae_Latn_score\": 0.012533954344689846, \"dua_Latn_score\": 0.011816953308880329, \"lin_Latn_score\": 0.011142514646053314, \"kjb_Latn_score\": 0.010840765200555325}","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.362,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.306,"stopwords_ratio":0.176,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.146,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
22
+ {"text":"gi joe para colorear coloring pages bookmark dibujos de gi joe para colorear.\ndibujos de gi joe para colorear page by on , dibujos de gi joe para colorear coloring pages, dibujos de gi joe para colorear,para ninja on g i dibujos de gi joe colorear, dibujos de gi joe para colorear printable coloring pages for kids cartoon, para la dibujos de gi joe colorear,dibujos de gi joe para colorear army rl coloring pages,dibujos de gi joe para colorear g i coloring pages ,coloring pages educational fun kids and dibujos de gi joe para colorear ,dibujos de gi joe para colorear gratis y.","id":"<urn:uuid:9987aed3-c639-4bb5-9e5f-1a85a1114ffd>","dump":"CC-MAIN-2018-26","url":"http:\/\/benrina.info\/gi-joe-para-colorear\/gi-joe-para-colorear-coloring-pages-bookmark-dibujos-de-gi-joe-para-colorear\/","date":"2018-06-21T19:50:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-26\/segments\/1529267864257.17\/warc\/CC-MAIN-20180621192119-20180621212119-00007.warc.gz","language":"adh","language_score":0.3480144143,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.3480144143104553, \"lln_Latn_score\": 0.15471816062927246, \"ccp_Latn_score\": 0.1538923978805542, \"srn_Latn_score\": 0.09219913184642792, \"pcm_Latn_score\": 0.0522700697183609, \"luo_Latn_score\": 0.03146950900554657, \"kdi_Latn_score\": 0.029969587922096252, \"alz_Latn_score\": 0.015480763278901577, \"sdq_Latn_score\": 0.011819461360573769, \"ach_Latn_score\": 0.011559347622096539}","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.313,"word_repetition_ratio":0.065,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.137,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.348,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
23
+ {"text":"gi joe para colorear page by on dibujos de gi joe para colorear.\ncoloring dibujos de gi joe para colorear ,dibujos de gi joe para colorear army rl coloring pages,best g i images on army comics and dibujos de gi joe para colorear , outline coloring pages funny dibujos de gi joe para colorear,images of ninja coloring pages snake eyes dibujos de gi joe para colorear , action man coloring pages free superheroes sheets dibujos de gi joe para colorear,dibujos de gi joe para colorear g i coloring pages ,dibujos de gi joe para colorear print snake eyes by on ,best teddy bears images on for rain coloring page dibujos de gi joe para colorear, dibujos de gi joe para colorear com sears expo g i coloring book pages.","id":"<urn:uuid:e16f21ec-778c-4527-8d58-c265ce2686ca>","dump":"CC-MAIN-2018-26","url":"http:\/\/benrina.info\/gi-joe-para-colorear\/gi-joe-para-colorear-page-by-on-dibujos-de-gi-joe-para-colorear\/","date":"2018-06-22T01:53:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-26\/segments\/1529267864337.41\/warc\/CC-MAIN-20180622010629-20180622030629-00179.warc.gz","language":"adh","language_score":0.3252240121,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.32522401213645935, \"pcm_Latn_score\": 0.2296278178691864, \"srn_Latn_score\": 0.09126824140548706, \"lln_Latn_score\": 0.06985631585121155, \"ccp_Latn_score\": 0.06518594175577164, \"kdi_Latn_score\": 0.027697598561644554, \"alz_Latn_score\": 0.020698202773928642, \"jam_Latn_score\": 0.020311523228883743, \"mui_Latn_score\": 0.019858481362462044, \"luo_Latn_score\": 0.018900703638792038, \"ach_Latn_score\": 0.010404806584119797}","num_words":127,"character_repetition_ratio":0.329,"word_repetition_ratio":0.051,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.118,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.325,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
24
+ {"text":"Tags best kodi sources how does kodi work how to download movies from kodi How to Fix No Video Kodi kodi download for android box kodi jarvis download kodi movie app kodi no sound Kodi no video Kodi no video only audio kodi not working kodi video addons No Video Only Audio Problem In Kodi xbmc kodi","id":"<urn:uuid:108b98ae-ad80-4057-8c44-cf946456c996>","dump":"CC-MAIN-2018-34","url":"https:\/\/www.freeskills.biz\/how-to-fix-no-video-only-audio-problem-in-kodi\/","date":"2018-08-17T17:43:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-34\/segments\/1534221212639.36\/warc\/CC-MAIN-20180817163057-20180817183057-00430.warc.gz","language":"adh","language_score":0.9718791842,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.9718791842460632, \"pcm_Latn_score\": 0.01871332898736}","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.281,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.988,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
25
+ {"text":"gi joe para colorear coloring pages bookmark dibujos de gi joe para colorear.\ndibujos de gi joe para colorear page by on , dibujos de gi joe para colorear coloring pages,dibujos de gi joe para colorear army rl coloring pages, dibujos de gi joe para colorear,dibujos de gi joe para colorear gratis y,para ninja on g i dibujos de gi joe colorear, para la dibujos de gi joe colorear,coloring pages educational fun kids and dibujos de gi joe para colorear , dibujos de gi joe para colorear printable coloring pages for kids cartoon,dibujos de gi joe para colorear g i coloring pages .","id":"<urn:uuid:f64cb59d-3b4a-46ee-8b58-b90654e16c98>","dump":"CC-MAIN-2018-43","url":"http:\/\/benrina.info\/gi-joe-para-colorear\/gi-joe-para-colorear-coloring-pages-bookmark-dibujos-de-gi-joe-para-colorear\/","date":"2018-10-21T03:16:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-43\/segments\/1539583513686.3\/warc\/CC-MAIN-20181021031444-20181021052944-00007.warc.gz","language":"adh","language_score":0.3533347249,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.3533347249031067, \"lln_Latn_score\": 0.15166527032852173, \"ccp_Latn_score\": 0.13987991213798523, \"srn_Latn_score\": 0.10655774176120758, \"pcm_Latn_score\": 0.04717119783163071, \"kdi_Latn_score\": 0.03341781347990036, \"luo_Latn_score\": 0.03294466435909271, \"alz_Latn_score\": 0.016285458579659462, \"ach_Latn_score\": 0.012168060056865215}","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.313,"word_repetition_ratio":0.066,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.14,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.353,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
26
+ {"text":"Il Meglio Di Gr Rubino Palermo Pa adminPosted on 15\/06\/2019 Design per la Casa No Comments gr plast di rubino gianluca, gr rubino, gr rubino lavora con noi, gr rubino palermo, gr rubino palermo lavora con noi, gr rubino palermo orari, gr rubino palermo pa, gr rubino palermo volantino, gr rubino s r l palermo pa, gr rubino srl palermo pa, gr rubino via lanza di scalea, gr rubino volantino","id":"<urn:uuid:f2e2d0a6-7438-4592-af1c-0d8ceda01d97>","dump":"CC-MAIN-2019-30","url":"https:\/\/www.muniex.net\/89911\/il-meglio-di-gr-rubino-palermo-pa\/","date":"2019-07-19T20:36:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-30\/segments\/1563195526359.16\/warc\/CC-MAIN-20190719202605-20190719224605-00189.warc.gz","language":"adh","language_score":0.4702517986,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.47025179862976074, \"ckm_Latn_score\": 0.12869207561016083, \"nap_Latn_score\": 0.08807390183210373, \"ita_Latn_score\": 0.03778999671339989, \"lit_Latn_score\": 0.029826031997799873, \"lmo_Latn_score\": 0.029719514772295952, \"szl_Latn_score\": 0.023902852088212967, \"cnr_Latn_score\": 0.015158718451857567, \"eml_Latn_score\": 0.015132762491703033, \"gmh_Latn_score\": 0.014490403234958649, \"pcm_Latn_score\": 0.01437959261238575, \"frp_Latn_score\": 0.01179551612585783}","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.231,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.058,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.543,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
27
+ {"text":"GIRATIMA KODI GIMA KIRIPERE ATIMA KWON'GI KUDINI MA KORONA (COVID-19) CHAKIROKI MERE Podho abwapi ma tuwo korona (COVID-19) Othan'gi kamaleri kodi pinyi China idwe mara Apari gariyo ka 31, 2019. Podho abwapi me same onyayi ikisi chegini kisi pinyi moro jye. Silwanyi manitye iKorono nyayi Uganda nitye malo tekiteki aka obedo gima di chuwe ri lwaki gwokiroki kodi ketho gi ragwoki ma gen'go nwan'go kudini ma Korona ( COVID-19).\nKwethi ma kwo okedho gikipinyi maratima kodi makiripere otimi ma tyeko lwaki kwon'gi gwokiroki nuwan'go Kudini ma Korona (COVID-19). KUDINI KORONA (COVID-19) AYA AN'GO? Kudini Korona (COVID-19) obedo arama mawotho ikwethi madeli tekiteki. Nyayi woki kwon'gi dhano achieli kidho- idhano mani ka dhano owolo kosa ogiro to kudini mako kama kochi.","id":"<urn:uuid:38a94896-8b7d-419d-b2ff-694741251d63>","dump":"CC-MAIN-2020-24","url":"https:\/\/www.health.go.ug\/2020\/03\/27\/agiratima-kodi-gima-kiripere-atima-kwon\/","date":"2020-05-28T01:43:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-24\/segments\/1590347396300.22\/warc\/CC-MAIN-20200527235451-20200528025451-00213.warc.gz","language":"adh","language_score":0.9715964198,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.9715964198112488, \"luo_Latn_score\": 0.020162060856819153}","num_words":117,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.128,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.984,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
28
+ {"text":"A curated collection of free learning resources!\nBooks\nBrowse 42 books in Adhola. Start by selecting your level Browse 42 books in AdholaSelect your level\nOgwange Jo Nwaŋo Tyendi Gin\nMaguru obedo kodi paro ma miyo ogwange tyendi jo nyaka jo wonwaŋi siemi.\nKere Kodi Nyare\nNyajuria owinjo nyaliŋ liŋ ma i luwo kwoŋe. Otemo kwalok gi ombego pere ma go omaro to podho i pi.\nGweno Kodi Ongongolo\nGweno kodi Ongongolo jo bedo gi mere manya pyemi. Ndelo acel Gweno oyido nicegini gi tweyo munyo go otimo gimoro ma miŋo swa.\nMor Koth Kodi Lith Koth\nMor koth gi wode, ma ilwongo ni, lith koth, cango jo bedo i piny ka gi ji. To paka lith koth obendo nyathi ma jamidida aka kiriwidhi ma ki winji kir min, kere oryemo jo woko i piny to dhiro jo kidho bedo i polo.\nOkwal Nyithindho\nKigana ma mit awinja ma luwo kwong yac aryo ma okwal jo gi atonga ma nwango cul kwong jo.","id":"<urn:uuid:ec9ffe55-fe27-4cb6-9f5c-e3bc383fb88a>","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/freelearning.io\/adh\/?changedLanguage=Adhola","date":"2020-08-08T09:32:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439737319.74\/warc\/CC-MAIN-20200808080642-20200808110642-00328.warc.gz","language":"adh","language_score":0.9998474121,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.999847412109375}","num_words":161,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.273,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
29
+ {"text":"A curated collection of free learning resources!\nBooks\nBrowse 42 books in Adhola. Start by selecting your level Browse 42 books in AdholaSelect your level\nGweno Kodi Ongongolo\nGweno kodi Ongongolo jo bedo gi mere manya pyemi. Ndelo acel Gweno oyido nicegini gi tweyo munyo go otimo gimoro ma miŋo swa.\nAzizi Dole Paran\nNyathi me omaro kuro dole pere. Aka dole pere obedo mere pere ma sangala kisi hongo je.\nOŋer Gi Cipa Jadwar\nNyithindhi oŋer je jotho, aka geregere pere omedere kis ndelo. Munyo onywolo nyathi man otemo swa ni nyathi no wobedi gi silwany maber loyo.\nNyacok Gi Ayiga\nObar ayiga pa Nyacok ma go omaro swa. To Nyacok mako nge to ŋweco to idho yath ma bor de mabor.","id":"<urn:uuid:3072df56-ed4b-4e2c-93e4-b19034b292bf>","dump":"CC-MAIN-2020-45","url":"https:\/\/freelearning.io\/adh\/?changedLanguage=Adhola","date":"2020-10-24T12:42:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-45\/segments\/1603107882581.13\/warc\/CC-MAIN-20201024110118-20201024140118-00208.warc.gz","language":"adh","language_score":0.9998807907,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.9998807907104492}","num_words":121,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.174,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
30
+ {"text":"Odhni Odhu To Udi Udi Jaye Dj RacHit Allahabad DOWNLOAD NOW Tags:Dj Rachit, Dj Rachit Allahabad, odhani odhu to udi udi jaye dj song download, odhni odhu to bhale udi jaye dj song download, odhni odhu to udi udi jaye dj mix, odhni odhu to udi udi jaye dj mix download, odhni odhu to udi udi jaye dj mp3, odhni odhu to udi udi jaye dj mp3 song, Odhni Odhu To Udi Udi Jaye Dj RacHit Allahabad, odhni odhu to udi udi jaye dj remix, odhni odhu to udi udi jaye dj remix song Related Posts Luliya Durga Mai Se Ka Mage La [Navratri Hard Mix] Dj Raj Rajendra A Sakhi chala chali mai ke duwriya (Acid mix) Aatesh Rock ATS Leave a Reply Cancel replyYour email address will not be published. Required fields are marked *Name Email Website Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.","id":"<urn:uuid:67724b1f-0a09-432e-9bf9-60b4e6d4e69e>","dump":"CC-MAIN-2020-45","url":"https:\/\/topdjsongs.in\/odhni-odhu-to-udi-udi-jaye-dj-rachit-allahabad\/","date":"2020-10-22T17:40:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-45\/segments\/1603107880014.26\/warc\/CC-MAIN-20201022170349-20201022200349-00377.warc.gz","language":"adh","language_score":0.3540090322,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.3540090322494507, \"pcm_Latn_score\": 0.05025462061166763, \"ckm_Latn_score\": 0.042924825102090836, \"bew_Latn_score\": 0.03605617582798004, \"luo_Latn_score\": 0.03436281532049179, \"sat_Latn_score\": 0.029160548001527786, \"pan_Latn_score\": 0.028549764305353165, \"gom_Latn_score\": 0.026186222210526466, \"als_Latn_score\": 0.024102164432406425, \"alz_Latn_score\": 0.022891530767083168, \"ben_Latn_score\": 0.021315831691026688, \"jam_Latn_score\": 0.018229207023978233, \"lwo_Latn_score\": 0.01801876351237297, \"eng_Latn_score\": 0.016093885526061058, \"mad_Latn_score\": 0.015361594967544079, \"hvn_Latn_score\": 0.015014540404081345, \"cmr_Latn_score\": 0.014630385674536228, \"brx_Latn_score\": 0.012940133921802044, \"asm_Latn_score\": 0.012866607867181301, \"szl_Latn_score\": 0.010265322402119637, \"led_Latn_score\": 0.010242249816656113}","num_words":154,"character_repetition_ratio":0.21,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.071,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.21,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
31
+ {"text":"A curated collection of free learning resources!\nBooks\nBrowse 42 books in Adhola. Start by selecting your level Browse 42 books in AdholaSelect your level\nJal Ma Bor Tektek\nJal ma nitye i kigana me bori tektek makisi gi moro muthoko go cek swa ri go.\nOŋer Gi Cipa Jadwar\nNyithindhi oŋer je jotho, aka geregere pere omedere kis ndelo. Munyo onywolo nyathi man otemo swa ni nyathi no wobedi gi silwany maber loyo.\nJakur Gi Kakuro Nythindho Manyakare\nKigana ma mako kwoŋ nythindhi ogwange ma obothi jo to jotundo kama ikuro iye kic.\nNya Simu\nNya Simu oyido dhano gi pi! Apar ye bedo gi simu abic ma luwo gi ji m'opokere opokere?\nAmara Kodi Ogwange\nKigana me mako kwoŋ nyako m'omaro ogwange tektek swa. Oyido nyalo timo gimoro jye ma kuro jo.\nAzizi Dole Paran\nNyathi me omaro kuro dole pere. Aka dole pere obedo mere pere ma sangala kisi hongo je.\nLul Thwol\nNyimere adek jo kidho i lul dimo yen, to oryo kende ama jo dwoko pecho. Aŋo m'otimere ri nyako mar'adek?","id":"<urn:uuid:7164dd01-c145-42f4-9b29-eb5af35d4324>","dump":"CC-MAIN-2020-50","url":"https:\/\/freelearning.io\/adh?changedLanguage=Adhola","date":"2020-11-24T00:12:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-50\/segments\/1606141169606.2\/warc\/CC-MAIN-20201124000351-20201124030351-00127.warc.gz","language":"adh","language_score":0.9999014139,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.9999014139175415}","num_words":174,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.19,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
32
+ {"text":"A curated collection of free learning resources!\nBooks\nBrowse 42 books in Adhola. Start by selecting your level Browse 42 books in AdholaSelect your level\nGweno Kodi Ongongolo\nGweno kodi Ongongolo jo bedo gi mere manya pyemi. Ndelo acel Gweno oyido nicegini gi tweyo munyo go otimo gimoro ma miŋo swa.\nDyel, Gwok Kodi Dhyaŋ\nDyel, Gwok kodi Dhyaŋ change jo bedo mere matek to jo pokere rutim ma rach pa Dyel.","id":"<urn:uuid:43d45227-f1b4-4d77-8766-82db832b45bb>","dump":"CC-MAIN-2021-04","url":"https:\/\/freelearning.io\/adh\/?changedLanguage=Adhola","date":"2021-01-19T03:30:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-04\/segments\/1610703517559.41\/warc\/CC-MAIN-20210119011203-20210119041203-00528.warc.gz","language":"adh","language_score":0.9995749593,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.9995749592781067}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.2,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
33
+ {"text":"A curated collection of free learning resources!\nBooks\nBrowse 42 books in Adhola. Start by selecting your level Browse 42 books in AdholaSelect your level\nNyakawululu Ja Cut Wac\nNyakawululu obedo nyako ma ŋiyo, ma jakimega aka omaro luwo. Tim me obolo go i teko, to bende konyo go wok i teko. Aŋo ma i fonjere kwong Nyakawululu?\nMor Koth Kodi Lith Koth\nMor koth gi wode, ma ilwongo ni, lith koth, cango jo bedo i piny ka gi ji. To paka lith koth obendo nyathi ma jamidida aka kiriwidhi ma ki winji kir min, kere oryemo jo woko i piny to dhiro jo kidho bedo i polo.\nDyel, Gwok Kodi Dhyaŋ\nDyel, Gwok kodi Dhyaŋ change jo bedo mere matek to jo pokere rutim ma rach pa Dyel.\nOtoyo Jaworo\nAcel acele kwoŋ gima Otoyo oasa maro i kwo pere obedo neno ni kikeŋ cemo ma nono. Onyal nedi nwaŋo cwe i kalima ario ma labedo ndelo acel loka m'opokere?","id":"<urn:uuid:54906e45-d53b-4dcd-8235-76cde0e766cc>","dump":"CC-MAIN-2021-10","url":"https:\/\/freelearning.io\/adh?changedLanguage=Adhola","date":"2021-02-27T14:25:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-10\/segments\/1614178358956.39\/warc\/CC-MAIN-20210227114444-20210227144444-00127.warc.gz","language":"adh","language_score":0.9997451901,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.9997451901435852}","num_words":159,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.252,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
34
+ {"text":"คำที่เกี่ยวข้อง Arubino no ko to Majo no Hanashi\nArubino no ko to Majo no Hanashi , อ่าน Arubino no ko to Majo no Hanashi , อ่านการ์ตูน Arubino no ko to Majo no Hanashi , อ่านการ์ตูนออนไลน์ Arubino no ko to Majo no Hanashi , มังงะ Solo\nLeveling, Arubino no ko to Majo no Hanashi แปลไทย, Arubino no ko to Majo no Hanashi TH, Arubino no ko to Majo no Hanashi อัพเดทล่าสุด, Arubino no ko to Majo no Hanashi manga, Solo\nLeveling ตอนที่, Arubino no ko to Majo no Hanashi ch., ดาวน์โหลด Arubino no ko to Majo no Hanashi , Download Arubino no ko to Majo no Hanashi , อ่าน Arubino no ko to Majo no Hanashi\nก่อนใครได้ที่ MoonsManga","id":"<urn:uuid:42ad915f-5523-40a9-bc27-61c7ae306f81>","dump":"CC-MAIN-2021-10","url":"https:\/\/moonsmanga.com\/manga\/arubino-no-ko-to-majo-no-hanashi","date":"2021-03-01T00:14:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-10\/segments\/1614178361808.18\/warc\/CC-MAIN-20210228235852-20210301025852-00225.warc.gz","language":"adh","language_score":0.4179776013,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.41797760128974915, \"yva_Latn_score\": 0.19616243243217468, \"trn_Latn_score\": 0.07364466786384583, \"tfr_Latn_score\": 0.04519908130168915, \"nsm_Latn_score\": 0.034796565771102905, \"ndc_Latn_score\": 0.023918386548757553, \"atd_Latn_score\": 0.022751813754439354, \"pls_Latn_score\": 0.021502578631043434, \"ria_Latn_score\": 0.014484255574643612, \"amp_Latn_score\": 0.012149958871304989, \"rar_Latn_score\": 0.010937565006315708}","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.339,"word_repetition_ratio":0.118,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.117,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.189,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
35
+ {"text":"A curated collection of free learning resources!\nBooks\nBrowse 42 books in Adhola. Start by selecting your level Browse 42 books in AdholaSelect your level\nGweno Kodi Ongongolo\nGweno kodi Ongongolo jo bedo gi mere manya pyemi. Ndelo acel Gweno oyido nicegini gi tweyo munyo go otimo gimoro ma miŋo swa.\nNya Simu\nNya Simu oyido dhano gi pi! Apar ye bedo gi simu abic ma luwo gi ji m'opokere opokere?\nNyakawululu Ja Cut Wac\nNyakawululu obedo nyako ma ŋiyo, ma jakimega aka omaro luwo. Tim me obolo go i teko, to bende konyo go wok i teko. Aŋo ma i fonjere kwong Nyakawululu?\nYwomirok bothi Adhadha\nNyithindho ario jobedo gi kisangala swa munyo jo yikere kidho limo adha jo yo loka pere. Jo winjo maber swa i kwo ma yoloka no ma kada ka jo dwoko thugi jo, jobedo munyo jowanya awanya kidho limo kendo.\nJo ndijo ma wer\nJondijo ma wer obedo kigana ma mako kwoŋ thum ma wer ma Padhola i piny Uganda. Nyutho tic pa kisi thum itim manya Padhola.\nKere Kodi Nyare\nNyajuria owinjo nyaliŋ liŋ ma i luwo kwoŋe. Otemo kwalok gi ombego pere ma go omaro to podho i pi.\nLul Thwol\nNyimere adek jo kidho i lul dimo yen, to oryo kende ama jo dwoko pecho. Aŋo m'otimere ri nyako mar'adek?","id":"<urn:uuid:6843f260-080b-40bd-a118-e2783f1a0433>","dump":"CC-MAIN-2021-17","url":"https:\/\/freelearning.io\/adh\/?changedLanguage=Adhola","date":"2021-04-10T23:09:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-17\/segments\/1618038059348.9\/warc\/CC-MAIN-20210410210053-20210411000053-00528.warc.gz","language":"adh","language_score":0.9999724627,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.9999724626541138}","num_words":217,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.244,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
36
+ {"text":"A curated collection of free learning resources!\nBooks\nBrowse 42 books in Adhola. Start by selecting your level Browse 42 books in AdholaSelect your level\nGwok Gi Ngona\nKigana mako kwoŋ Gwok ma oboth abotha ri twodo to gi ma okonyo go akwayo cwak piyo piyo.\nDyel, Gwok Kodi Dhyaŋ\nDyel, Gwok kodi Dhyaŋ change jo bedo mere matek to jo pokere rutim ma rach pa Dyel.\nGweno Kodi Ongongolo\nGweno kodi Ongongolo jo bedo gi mere manya pyemi. Ndelo acel Gweno oyido nicegini gi tweyo munyo go otimo gimoro ma miŋo swa.\nBul\nBul obedo kigana ma mako kwoŋ kony pa bul ri Jopadhola ma Uganda. Tito kite ma goyo bul, romi pa bunde kodi paka bunde ywak.\nJo ndijo ma wer\nJondijo ma wer obedo kigana ma mako kwoŋ thum ma wer ma Padhola i piny Uganda. Nyutho tic pa kisi thum itim manya Padhola.\nOtoyo Jaworo\nAcel acele kwoŋ gima Otoyo oasa maro i kwo pere obedo neno ni kikeŋ cemo ma nono. Onyal nedi nwaŋo cwe i kalima ario ma labedo ndelo acel loka m'opokere?\nMor Koth Kodi Lith Koth\nMor koth gi wode, ma ilwongo ni, lith koth, cango jo bedo i piny ka gi ji. To paka lith koth obendo nyathi ma jamidida aka kiriwidhi ma ki winji kir min, kere oryemo jo woko i piny to dhiro jo kidho bedo i polo.","id":"<urn:uuid:e8ea97d8-d718-4f4e-aff2-64bd83cb8718>","dump":"CC-MAIN-2021-21","url":"https:\/\/freelearning.io\/adh?changedLanguage=Adhola","date":"2021-05-07T15:13:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-21\/segments\/1620243988796.88\/warc\/CC-MAIN-20210507150814-20210507180814-00127.warc.gz","language":"adh","language_score":0.9999555349,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.9999555349349976}","num_words":227,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.273,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
37
+ {"text":"A curated collection of free learning resources!\nBooks\nBrowse 42 books in Adhola. Start by selecting your level Browse 42 books in AdholaSelect your level\nSimbwor Odwaro Mere\nKigana mako kwoŋ ji ma kuyere kula, jo temo bedo kanyacel to jo ku nyalo.\nOtoyo Jaworo\nAcel acele kwoŋ gima Otoyo oasa maro i kwo pere obedo neno ni kikeŋ cemo ma nono. Onyal nedi nwaŋo cwe i kalima ario ma labedo ndelo acel loka m'opokere?\nNya Simu\nNya Simu oyido dhano gi pi! Apar ye bedo gi simu abic ma luwo gi ji m'opokere opokere?","id":"<urn:uuid:f6388e78-e5b2-4335-9ff4-12897f0d92e2>","dump":"CC-MAIN-2021-25","url":"https:\/\/freelearning.io\/adh\/?changedLanguage=Adhola","date":"2021-06-18T09:58:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-25\/segments\/1623487635920.39\/warc\/CC-MAIN-20210618073932-20210618103932-00528.warc.gz","language":"adh","language_score":0.9988893867,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.9988893866539001}","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.183,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
38
+ {"text":"2\nWendo ma jowok yuwok ceŋ\n1Munyo otiek nywolo Yesu i tindi ma Bethelehem, i Yuda i ndir ma Herode oyido kere, jorieko moro ma jofonjere kwoŋ micalin jowok yuwok ceŋ to jobino Yerusalem; 2aka jopenjo ni, \"Nikune nyathi m'onywol bedo kere pa Joyuda? Waneno micala pere munyo owok yuwok ceŋ am'omiyo onyo wabino lamo go.\" 3Munyo Kere Herode owinjo gime, obwok, aka kiri gi ji man je i Yerusalem. 4Go olwoŋo jotel pa jocway ri Were i wi migam je kodi jondiko kanyacel to penjo jo ni, \"Ibino nywolo Kristo kune?\" 5Jodwoko ni, \"I tindi ma Bethelehem, i Yuda.\" Me a gima jatuci wac Were ondiko ni,\n6 #\nMika 5:1\n\"In Bethelehem, i piny pa Yuda,\niŋat'ikithin loyo i dier jodhum ma Yuda;\nkole kwoŋin ama jatel bino wok'iye,\nma bino bedo jakwath pa Joisiraili.\"\n7Gikenyo Herode olwoŋo wendo ma jowok yuwok ceŋ no i romo manyaliŋliŋ, aka oŋeyo kwoŋ jo ndir won ma micala no omenyer'iye rijo. 8Gikenyo ooro jo Bethelehem gi wac me: \"Kidhi win wirangi kama di nyathi no maber aka ka winwaŋo go wimiyan ŋeyo, ŋey abende abin alam go.\" 9Gi wac me joeye kenyo, aka munyo oyido jowotho i royo, joneno micala ma ndir ca joneno yuwok ceŋ, m'otelo jo cuka otundo to cungo kama nyathi no oyido niye. 10Josangala swa, kendo jowinjo maber m'oasere munyo joneno micala no! 11Jodonjo i ot to joneno nyathi bongi Maria yokimere. Joguro congi gin piny jolamo go, to joyawo migowe pajo, to jocwayo mic: Zahabu, buban, kodi mo maŋwe kur.\n12Were onyutho jo i lek nike jokiri jogik kendo pa Herode, riameno jodok yupiny pajo gi royo man.\nRingo i piny Misir\n13Munyo jotieko kadho, malaika pa Rwoth omenyere ri Yozefu i lek munyo waco ni, \"Ay malo ikwany nyathi gi yokimere wiringi i piny Misir, aka wibedi koro cuka anowaci riwin ndir ma dwoko. Herode larango nyathi no munyo mito neko.\" 14Am'omiyo Yozefu oay malo okwanyo nyathi gi yokimere, to joay wor kidho yu Misir, 15#Hos 11:1kama go obed'iye cuka Herode otho. Meno omiyo gima jatuci wac Were owaco con otundo i kare ni, \"Alwoŋo wodan wok Misir.\"\nNeko nyithindho maŋic\n16Munyo Herode oneno ni jorieko ma jowok yuwok ceŋ jothumo rigo rieko, keme omako go to wodho or nike woneki woko nyithindho mayac je ma joromo oro ario gik cen, i Bethelehem kodi loka m'othenere gine. Otimo gino je cungo kwoŋ gima go oyido otieko ŋeyo kwoŋ ndir ma go openj'iye jorieko ca kwoŋ menyirok pa micala.\n17Ameno gima Yeremia jatuci wac Were owaco otundo i kare ni,\n18 #\nYer 31:15\n\"Derino winjere yu Rama,\nderino ma ywak malith gi ndur.\nLaker ywako nyithindho pere.\nKiyey wokwey cunye,\nrupiri ongoye m'odoŋ.\"\nDwoko wok Misir\n19Munyo Herode otieko tho, malaika pa Rwoth omenyere ri Yozefu i lek yu Misir; 20aka owaco ni, \"Ay malo ikwany nyathi gi yokimere widoki i piny Isiraili rupiri jom'oyido jorango neko go jotieko tho.\" 21Am'omiyo Yozefu oay malo, okwanyo nyathi gi yokimere to jodok Isiraili.\n22Munyo Yozefu owinjo ni Akelayo am'olunjo kom pa bamere Herode paka kere ma Yuda, lworo omako go dok kendo kenyo. Were omedo menyo rigo i lek, am'omiyo go okidho iy'adec ma Galili, 23#Mar 1:24; Luk 2:39; Yoh 1:45to gero peco pere i tindi ma Nazareth. Go otimo ameno ma miyo gima jatuci wac Were owaco wotundi ni, \"Ibino lwoŋo go ni Janazareth.\"","id":"<urn:uuid:a0fdf1f0-9310-40da-9e22-fa2de8391422>","dump":"CC-MAIN-2021-31","url":"https:\/\/www.bible.com\/bible\/2186\/MAT.2.DHOPE","date":"2021-07-29T11:24:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-31\/segments\/1627046153857.70\/warc\/CC-MAIN-20210729105515-20210729135515-00014.warc.gz","language":"adh","language_score":1.000007391,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 1.0000073909759521}","num_words":549,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.235,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
39
+ {"text":"A curated collection of free learning resources!\nBooks\nBrowse 42 books in Adhola. Start by selecting your level Browse 42 books in AdholaSelect your level\nLul Thwol\nNyimere adek jo kidho i lul dimo yen, to oryo kende ama jo dwoko pecho. Aŋo m'otimere ri nyako mar'adek?\nJakur Gi Kakuro Nythindho Manyakare\nKigana ma mako kwoŋ nythindhi ogwange ma obothi jo to jotundo kama ikuro iye kic.\nMor Koth Kodi Lith Koth\nMor koth gi wode, ma ilwongo ni, lith koth, cango jo bedo i piny ka gi ji. To paka lith koth obendo nyathi ma jamidida aka kiriwidhi ma ki winji kir min, kere oryemo jo woko i piny to dhiro jo kidho bedo i polo.\nSimbwor Odwaro Mere\nKigana mako kwoŋ ji ma kuyere kula, jo temo bedo kanyacel to jo ku nyalo.\nAfoyo I Tiendi Yath\nMunyo afoyo oyido nindo i tiendi yathi apile, apile opodho. I kare no won Afoyo owinjo dwondi ma koko ni, \"Ringi Afoyo ringi!\"\nNya Simu\nNya Simu oyido dhano gi pi! Apar ye bedo gi simu abic ma luwo gi ji m'opokere opokere?","id":"<urn:uuid:f5470a6f-2b2b-493a-a924-f4ac0c2fe49b>","dump":"CC-MAIN-2021-31","url":"https:\/\/freelearning.io\/adh?changedLanguage=Adhola","date":"2021-07-25T05:00:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-31\/segments\/1627046151638.93\/warc\/CC-MAIN-20210725045638-20210725075638-00127.warc.gz","language":"adh","language_score":0.9994440675,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.9994440674781799}","num_words":180,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.244,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
40
+ {"text":"Matayo 1:17 DHOCDC\nRiameno, wok kwoŋ Abraham tundo kwoŋ Daudi, obedo luse ji apar g'aŋwen; odoko wok kwoŋ Daudi, tundo munyo oter jo yu Babilon, obedo luse ji apar g'aŋwen; kendo wok munyo oter jo yu Babilon tundo kwoŋ Kristo, bende obedo luse ji apar g'aŋwen.\nDHOCDC: KITAWO MALEŊ Catholic","id":"<urn:uuid:2afbf486-fd10-4f49-9ccf-9b12c9c34385>","dump":"CC-MAIN-2021-31","url":"https:\/\/www.bible.com\/bible\/2185\/MAT.1.17.DHOCDC","date":"2021-07-25T07:38:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-31\/segments\/1627046151638.93\/warc\/CC-MAIN-20210725045638-20210725075638-00171.warc.gz","language":"adh","language_score":0.9999898672,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.9999898672103882}","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.149,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.184,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
41
+ {"text":"Wok chiengno, akinyali nindo maber rupir atye gi paro kweth same. Akuro Spanish visa paran, to akuya ni akwanyo gin kerango. Tich paran bende rach. Aparo nike ber kibedo busy kis sawa, to onggo gi siem rupir angoye gi sawa ma fwonjirok dhudhok manyien. Akimiti mito paro kwong kada gi moro. Gi ma amito timo kende atimo gi maro.","id":"<urn:uuid:66fd86ef-191b-45b6-a792-499a580daaad>","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/blog.ug.ci\/lang\/adh","date":"2023-01-27T12:17:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764494976.72\/warc\/CC-MAIN-20230127101040-20230127131040-00701.warc.gz","language":"adh","language_score":0.9886806011,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.9886806011199951, \"luo_Latn_score\": 0.011242813430726528}","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.186,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
42
+ {"text":"500 Omani riyal to pkr\nTag List 1 Omani riyal 1 Omani riyal to pkr 100 Omani riyal 500 Omani riyal to pkr Oman 100 riyal Oman riyal rate Omani riyal to Pakistani rupees Omani 100 riyal today Oman riyal rate Omani rial Pakistani Omani riyal currency Omani rial to Pakistani rupees last 7 days Omani rial to Pakistani rupees today Omani riyal to pkr rate today Omani riyal price Omani riyal to pkr today today Oman riyal Pound rate in Pakistan today Pound to pkr today rate in Pakistan Pound to rupee Pakistan today Today pound rate in Pakistan rupees Uk pound rate in Pakistan today usd to Omani riyal dollar to rial Omani","id":"<urn:uuid:f97933c2-bb66-4cd1-b59d-007ee3aec472>","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/www.linkexchange.com.pk\/foreign-exchange-analysis-62\/","date":"2024-02-22T03:26:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947473690.28\/warc\/CC-MAIN-20240222030017-20240222060017-00314.warc.gz","language":"adh","language_score":0.3868154585,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.38681545853614807, \"pcm_Latn_score\": 0.18039493262767792, \"ben_Latn_score\": 0.06730913370847702, \"eng_Latn_score\": 0.04953515902161598, \"jam_Latn_score\": 0.04841343313455582, \"rme_Latn_score\": 0.048402782529592514, \"diq_Latn_score\": 0.03171774744987488, \"ckm_Latn_score\": 0.030583323910832405, \"urd_Latn_score\": 0.010716811753809452, \"yap_Latn_score\": 0.010148964822292328}","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.193,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.112,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.437,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
43
+ {"text":"Tag List 1 Omani riyal 1 Qatari riyal in Pakistani rupees 1 Qatari riyal to Pakistani rupees 500 Omani riyal to pkr Oman riyal rate Omani riyal to Pakistani rupees Omani 100 riyal today Oman riyal rate Omani rial to Pakistani rupees today Omani riyal Omani riyal Pakistani currency Omani riyal Pakistani rupees Omani riyal to pkr Qatari riyal Pakistani currency Qatari riyal to Pakistani rupee\nUAN : 042-111-546-511","id":"<urn:uuid:51a6708c-146c-4ddf-ba27-7d9c1b1252ae>","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/www.linkexchange.com.pk\/foreign-exchange-analysis-206\/","date":"2024-03-02T16:56:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947475833.51\/warc\/CC-MAIN-20240302152131-20240302182131-00444.warc.gz","language":"adh","language_score":0.3545160592,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.35451605916023254, \"acr_Latn_score\": 0.14585018157958984, \"rme_Latn_score\": 0.05931156873703003, \"diq_Latn_score\": 0.05339441075921059, \"nng_Latn_score\": 0.047508660703897476, \"ben_Latn_score\": 0.0419602133333683, \"tay_Latn_score\": 0.026374751701951027, \"urd_Latn_score\": 0.020183511078357697, \"eng_Latn_score\": 0.018903443589806557, \"kas_Latn_score\": 0.014418344013392925}","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.232,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.097,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.197,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
44
+ {"text":"Gi Joe Coloring Pages\nGi Joe Coloring Pages\nto gi joe coloring pages coloring pages printable page book gi joe with gi joe coloring pages for boys 16 g i joe storm shadow the ninja coloring pages 600x810 and gi 9 442 in gi joe coloring pages gi joe 04 in coloring pages free gi joe coloring pages with related item on gi joe coloring page for kids and gi pages gi joe coloring pages color to expo coloringbook for gi joe coloring pages beautiful ideas gi joe coloring pages printable me free and gi joe coloring pages with captain duke hauser of g i batch for gi joe coloring pages and gi joe coloring pages free gi joe coloring pages and gi gi joe coloring pages for kids and gi gi joe coloring pages for kids in gi gi joe 07 with coloring pages gi joe coloring page to gi pages coloring pages of gi joe in gi","id":"<urn:uuid:a299fed5-28ff-4fee-bdf4-bcb72a2ac90b>","dump":"CC-MAIN-2018-22","url":"http:\/\/nomato.me\/gi-joe-coloring-pages\/","date":"2018-05-20T15:56:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-22\/segments\/1526794863626.14\/warc\/CC-MAIN-20180520151124-20180520171124-00395.warc.gz","language":"adh","language_score":0.4610671699,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.46106716990470886, \"srn_Latn_score\": 0.13567501306533813, \"pcm_Latn_score\": 0.13090398907661438, \"luo_Latn_score\": 0.1302296668291092, \"kdi_Latn_score\": 0.032543253153562546, \"zne_Latn_score\": 0.029834993183612823, \"lsi_Latn_score\": 0.015793373808264732, \"lln_Latn_score\": 0.01076031569391489}","num_words":154,"character_repetition_ratio":0.33,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.214,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.522,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
45
+ {"text":"Luxe Collection De Panda Wok Nimes\nLuxe Collection De Panda Wok Nimes\nTags: panda wok albi, panda wok cedar knolls, panda wok cleveland ave, panda wok cliffdale road, panda wok danforth, panda wok fort drum ny menu, panda wok green bay wi, panda wok hallandale, panda wok in sylmar, panda wok jarry prix, panda wok niles street bakersfield ca, panda wok ontario, panda wok ontario scarborough, panda wok owego, panda wok richland wa, panda wok to go, panda wok website","id":"<urn:uuid:a6790af9-b3e1-4cbc-a2fd-86d1acb719cd>","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"https:\/\/hostresellerinc.org\/78403\/luxe-collection-de-panda-wok-nimes\/","date":"2019-10-17T21:13:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570986676227.57\/warc\/CC-MAIN-20191017200101-20191017223601-00162.warc.gz","language":"adh","language_score":0.5996234417,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.599623441696167, \"pcm_Latn_score\": 0.11451546847820282, \"eng_Latn_score\": 0.06927540898323059, \"pon_Latn_score\": 0.05607808008790016, \"lmk_Latn_score\": 0.03824852779507637, \"min_Latn_score\": 0.011082547716796398}","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.185,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.719,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
46
+ {"text":"Ywomirok bothi Adhadha\nCatherine Groenewald\nOdongo gi Apiyo jobedo gi ba jo i tindi madwoŋ. Jo bedo ka jo kiyo akiya ywomirok. Ki rupir sikulu i lacego, to rupir jowanya kidho lyewo adha jo. Go bedo yoloka pa jokitoga ger gi nam madwoŋ.\nOdongo gi Apiyo jo sangala swa rupir hongo otundo ma kidho lyewo adha jo kendo. Wor m'otelo jo tweyo migugu pa jo to jo yikere ma woth ma kidho loka p'adha jo. Nindo kumako waŋ jo aka jo luwo kwoŋ lyewo adha jo wor gi pi.\nJo mondo yawere mere kadho p'adha jo i mutoka pa ba jo. Ogwey gi jo motoka kalo gote, ogwange ma dudi gi ndelin majan. Jo kwano motokin aka jowero.\nRumacen nyithindho jo ol to jo podho nindo.\nBa jo ocewo jo munyo jo tundo loka ago. Jo nwaŋo adha jo, Nyajaruya, ywomere i tyendi yath i par.\nNyajaruwa osangala gi jo, orwako jo i ot to mielo thoko dier ot. Nyikwaye jo miyo go mic ma jo kelo wok i tindi madwoŋ. Odongo owaco ni, \"Tel yawo mic paran.\" Apiyo bende owaco ni, \"Be, tel g'aparan ayino!\"\nMunyo Nyajaruwa ocowo yawo mic je, omiyo nyikwaye silwany i kula ma nyanono pa jo.\nOdongo gi Apiyo to jowok kadho tuko. Jo riemo ombutuku gi winyin.\nJo idho yen to jo tuko i pi ma nam.\nMunyo piny oyutho jo dok peco cemo m'othieno. Jo podho nindo mafodi jo kucowo kada cemo!\nYawere mere ba nyithindho no ogweyo mutoka pere dok i tindi madwoŋ to weyo jo gi adha jo.\nOdongo gi Apiyo jo konyo adha jo gi tic ma peco. Jo kulo pi to jo dimo yen. Jo coko toŋgwendi to joŋweto fufa.\nNyajaruwa ofonjo nyikwaye guro kwon mayom macamere gi fufa. Onyutho jo kite matedo micere gi cak nazi ma camera gi rec abula.\nOdikini acel Odongo okidho kwayo dhok p'adhamere. Jo donjo i ndelo pa jager. Won ndelo omako nge gi Odongo. Obwoko go ni ladoŋ gi dhoki rupir jo camo cemo pere. Wok ndelo no Odongo ogwoko dhoki timo banja kendo.\nNdelo man nyithindho jokidho i kisiya gi adha jo. Go oyido nitie gi kitandilo m'atana iye fufa, sukari gi sabuni. Apiyo omaro waco ri jonyew welo ma gigipiny. Odongo oyido tweyo gigipiny m'otiek nyewo.\nI cowe mere jo madho cai kanyacel. Jo konyo adha jo gi kwano pesa m'olimo.\nMayot yot ywomirok orumo aka oripo ni nyithindho no jo wodoki i tindi pa jo. Nyajaruwa omiyo Odongo junga to miyo Apiyo sweta. Otweyo ri jo kit cemo ma camo iyo.\nMunyo ba jo obino omo jo, oyido jo kumito dok. Nyithindho jo kwayo adha jo dok gi jo i tindi madwoŋ. Obwonjo to waco ni, \"Aasa ti ma kidho i tindi madwoŋ. Alabedo ka akur win bino thurin kendo.\"\nOdongo gi Apiyo jopodho i kor adha jo ma joridho matek aka jo sewila go.\nMunyo Odongo gi Apiyo jo dok i sikulu jo lyesa ri wadi gin kwoŋ kwo ma calo. Nyithindho megi jo paro ni kwo ma tindi ber. Megi jo paro ni calo ber loyo. To m'oloyo aloya swa kis dhano oyeyo ni Odongo gi Apiyo jo nitie gi adha jo maber m'oasere!\nYou are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:\nYwomirok bothi Adhadha\n© African Storybook Initiative 2015\nCreative Commons: Attribution 4.0\nSource www.africanstorybook.org\nCreative Commons: Attribution 4.0\nSource www.africanstorybook.org","id":"<urn:uuid:83c77a0c-2fcf-469a-b6ab-6d3463efc71b>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/africanstorybook.org\/reader.php?id=15758","date":"2023-05-28T06:22:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224643585.23\/warc\/CC-MAIN-20230528051321-20230528081321-00711.warc.gz","language":"adh","language_score":0.9999636412,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.999963641166687}","num_words":567,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.298,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
adh_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,10 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"free gi joe coloring pages for kids 5324 for gi joe coloring pages. gi joe coloring pages snake eyes to gi joe coloring pages. gi joe coloring pages to download and print for free on gi. go back gallery for gi joe snake eyes coloring pages in gi joe coloring pages. free gi joe coloring pages for kids 5324 for gi joe coloring pages. gi joe coloring pages pictures joe joe2 page to. gi joe coloring pages pictures joe joe2 page in. snake eyes coloring pages page 1 for gi joe coloring pages. joe coloring pages and gi. 44 gi joe coloring pages pages for kids and. gi joe coloring pages gi joe coloring pages 2 lrg page in. free printable gi joe coloring pages for kids to gi joe coloring pages. free printable gi joe coloring pages for kids for gi joe coloring pages. snake eyes coloring pages page 1 to gi joe coloring pages. 9 images of duke logo coloring pages on gi joe coloring pages. 44 gi joe coloring pages pages for kids in. free printable gi joe coloring pages for kids and gi joe coloring pages. latest gi joe coloring pages design 5327 and gi joe coloring pages. gi joe coloring pages for kids 5329 for gi joe coloring pages.\nfree gi joe coloring pages for kids 5324 for gi joe coloring pages. free printable gi joe coloring pages for kids for gi joe coloring pages. 9 images of duke logo coloring pages on gi joe coloring pages. gi joe coloring pages pictures joe joe2 page to. gi joe coloring pages pictures joe joe2 page in. gi joe coloring pages for kids 5329 for gi joe coloring pages. latest gi joe coloring pages design 5327 and gi joe coloring pages. gi joe coloring pages gi joe coloring pages 2 lrg page in. gi joe coloring pages to download and print for free on gi. joe coloring pages and gi. free printable gi joe coloring pages for kids and gi joe coloring pages. go back gallery for gi joe snake eyes coloring pages in gi joe coloring pages. free printable gi joe coloring pages for kids to gi joe coloring pages. 44 gi joe coloring pages pages for kids and. snake eyes coloring pages page 1 to gi joe coloring pages. free gi joe coloring pages for kids 5324 for gi joe coloring pages. snake eyes coloring pages page 1 for gi joe coloring pages. 44 gi joe coloring pages pages for kids in. gi joe coloring pages snake eyes to gi joe coloring pages.","id":"<urn:uuid:dad6f92f-65c6-4781-97e2-a1f363108884>","dump":"CC-MAIN-2017-34","url":"http:\/\/juicy-couture-outlet.us\/gi-joe-coloring-pages\/","date":"2017-08-21T06:31:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-34\/segments\/1502886107720.63\/warc\/CC-MAIN-20170821060924-20170821080924-00475.warc.gz","language":"adh","language_score":0.317651242,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.31765124201774597, \"pcm_Latn_score\": 0.20375142991542816, \"srn_Latn_score\": 0.1240636482834816, \"sdq_Latn_score\": 0.06165760010480881, \"lln_Latn_score\": 0.06159490346908569, \"luo_Latn_score\": 0.04726071655750275, \"zne_Latn_score\": 0.0354757122695446, \"kdi_Latn_score\": 0.022578634321689606, \"eng_Latn_score\": 0.019892247393727303, \"ccp_Latn_score\": 0.010542239062488079}","num_words":408,"character_repetition_ratio":0.42,"word_repetition_ratio":0.474,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.176,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.318,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"gi joe para colorear ninja coloring pages learn to dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear para ninjas para ninja on g i para dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear page by on dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear sketch of the day shipwreck from by dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear by dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear printable coloring pages for kids dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear para halo 3 coloring pages para la dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear marvel coloring pages dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear minions para dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear para dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear roadblock by dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear logo coloring page dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear snake eyes coloring pages cobra commander coloring dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear coloring pages dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear para para la dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear coloring pages bookmark dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear para g i coloring pages para para dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear people favorite character snake eyes coloring pages batch dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear transformers prime para dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear super deformed coloring pages dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear cool coloring book ideas coloring pages for kids for coloring pages dibujos de gi joe para colorear.\ngi joe para colorear para para para para dibujos de gi joe para colorear.","id":"<urn:uuid:7c1e58b6-4dac-48f9-9614-a875a8a4fb34>","dump":"CC-MAIN-2018-26","url":"http:\/\/benrina.info\/gi-joe-para-colorear\/","date":"2018-06-21T02:59:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-26\/segments\/1529267864019.29\/warc\/CC-MAIN-20180621020632-20180621040632-00176.warc.gz","language":"adh","language_score":0.3676034808,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.36760348081588745, \"ccp_Latn_score\": 0.2828483283519745, \"lln_Latn_score\": 0.1088198572397232, \"srn_Latn_score\": 0.08600502461194992, \"luo_Latn_score\": 0.03457646444439888, \"alz_Latn_score\": 0.01846039481461048, \"kdi_Latn_score\": 0.01680208556354046, \"pcm_Latn_score\": 0.014630511403083801, \"sdq_Latn_score\": 0.01399422250688076}","num_words":318,"character_repetition_ratio":0.422,"word_repetition_ratio":0.172,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.148,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.368,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"Prev Chapter: Ojisama to Neko ch.011\nNext Chapter: Ojisama to Neko ch.013\nread Ojisama to Neko ch.012 english, Ojisama to Neko ch.012 raw manga, Ojisama to Neko ch.012 online, Ojisama to Neko ch.012 chap, Ojisama to Neko ch.012 chapter, Ojisama to Neko ch.012 high quality, Ojisama to Neko ch.012 manga scan","id":"<urn:uuid:78336a2e-48ab-41fe-af47-412b7a2bf28c>","dump":"CC-MAIN-2018-26","url":"https:\/\/mangapark.com\/manga\/m5a93c36e609f0\/s1\/c012\/1","date":"2018-06-18T15:42:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-26\/segments\/1529267860570.57\/warc\/CC-MAIN-20180618144750-20180618164750-00050.warc.gz","language":"adh","language_score":0.3081947863,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":10,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.3081947863101959, \"nnp_Latn_score\": 0.07335816323757172, \"yor_Latn_score\": 0.07038697600364685, \"npi_Latn_score\": 0.048817556351423264, \"njb_Latn_score\": 0.04252580180764198, \"luo_Latn_score\": 0.0356864407658577, \"jae_Latn_score\": 0.03249038755893707, \"tfr_Latn_score\": 0.030891302973031998, \"adl_Latn_score\": 0.02567380852997303, \"chk_Latn_score\": 0.021632017567753792, \"ami_Latn_score\": 0.019655384123325348, \"dua_Latn_score\": 0.017421582713723183, \"trp_Latn_score\": 0.012645548209547997, \"vie_Latn_score\": 0.012512916699051857, \"jam_Latn_score\": 0.012441503815352917, \"lin_Latn_score\": 0.011451926082372665, \"kjb_Latn_score\": 0.010226784273982048, \"nst_Latn_score\": 0.01014636643230915}","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.362,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.306,"stopwords_ratio":0.176,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.131,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"text":"Bijo to Kenja to Majin no Ken\nเรื่องย่อ Bijo to Kenja to Majin no Ken\nไม่มีเรื่องย่อของ Bijo to Kenja to Majin no Ken\nคำที่เกี่ยวข้อง Bijo to Kenja to Majin no Ken\nBijo to Kenja to Majin no Ken, อ่าน Bijo to Kenja to Majin no Ken, อ่านการ์ตูน Bijo to Kenja to Majin no Ken, อ่านการ์ตูนออนไลน์ Bijo to Kenja to Majin no Ken, มังงะ Bijo to Kenja to Majin no Ken, Bijo to Kenja to Majin no Ken แปลไทย, Bijo to Kenja to Majin no Ken TH, Bijo to Kenja to Majin no Ken อัพเดทล่าสุด, Bijo to Kenja to Majin no Ken manga, Bijo to Kenja to Majin no Ken ตอนที่, Bijo to Kenja to Majin no Ken ch., ดาวน์โหลด Bijo to Kenja to Majin no Ken, Download Bijo to Kenja to Majin no Ken, อ่าน Bijo to Kenja to Majin no Ken ก่อนใครได้ที่ KingsManga ราชาการ์ตูน\n|ตอนที่||อัพเดทเมื่อ|\n|อ่าน Bijo to Kenja to Majin no Ken 2||รออัพเดท|\n|อ่าน Bijo to Kenja to Majin no Ken 1||2 เดือน|\nร่วมแสดงความคิดเห็น","id":"<urn:uuid:4fc38be2-15ed-4d65-adb2-5b04d2423ecc>","dump":"CC-MAIN-2019-18","url":"https:\/\/www.kingsmanga.net\/manga\/bijo-to-kenja-to-majin-no-ken\/","date":"2019-04-18T19:10:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-18\/segments\/1555578526228.27\/warc\/CC-MAIN-20190418181435-20190418202402-00066.warc.gz","language":"adh","language_score":0.317001611,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":15,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.317001610994339, \"mvp_Latn_score\": 0.25990909337997437, \"sba_Latn_score\": 0.15376359224319458, \"tfr_Latn_score\": 0.07157351821660995, \"rop_Latn_score\": 0.06054573133587837, \"pdt_Latn_score\": 0.029678940773010254, \"msm_Latn_score\": 0.029560625553131104, \"ksp_Latn_score\": 0.01735018752515316}","num_words":165,"character_repetition_ratio":0.46,"word_repetition_ratio":0.141,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.242,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.531,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"text":"Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals rewarding. Bethalto pa personals\nBethalto pa personals I can't Bethalto pa personals to Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals of Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals highingu.\nBethalto pa personalsAmateur Essex Nude\nI'm Bethalto pa personals personwls Bethalto pa personals but once Bethalto pa personals Bethalto pa personals to Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals see Bethalto pa personals just Bethalto pa personals nice Bethalto pa personals who Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals things Bethalto pa personals life.\nI Bethalto pa personals music and Bethalto pa personals Bethalto pa personals to anything.Lets Chat Maybe Gulfport Mississippi\nBethalto pa personals I asked Bethalto pa personals friends Bethalto pa personals coworkers Bethalto pa personals Bethalto pa personals Dating Bethalto pa personals JWarn I'm Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals.\nBethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals sweet Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals. Bethalto pa personalsSwingers Personals In Creekside\nBethalto pa personals Free Bethalto pa personals Bethalto pa personals. Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals tregg Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals sanchez Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals. Bethalto pa personals Bethalto pa personals Looking Bethalto pa personals Bethalto pa personals Guys?\nBethalto pa personals\nBethalto pa personals Check out Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals find Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals.\nStart a Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals. Bethalto pa personalsWoman Want Sex Littleton North Carolina\nBethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals who have Bethalto pa personals been Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals somebody Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals an Bethalto pa personals ended man.\nBethalto pa personals\nI can pretty much agree to almost Bethalto pa personals, as long as I am happy with the lady I Bethato with. I made some changes in my life with regards to geographical location in Novnow living Bethalto pa personals of Bethalto, IL in what Bethalto pa personals would best describe as a country, yet Bethalto pa personals to Hey, i'm Horny girls wa thorn show real deal just cant Bethalto pa personals to find what i'm looking for?\nI can be everything Bethalto pa personals imagined just climb aboard and i'll take you Bethalto pa personals personald\nBethalto pa personals Bethalto pa personals gent Bethalto pa personals Bethalto pa personals Bethalto pa personals who Bethalto pa personals what they Bethalto pa personals no games Bethalto pa personals strings Bethalto pa personals.","id":"<urn:uuid:78cd34b5-f610-496e-8d2c-2f94df30c84f>","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"https:\/\/gemes-roses.com\/bethalto-pa-personals.html","date":"2019-05-25T22:52:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232258453.85\/warc\/CC-MAIN-20190525224929-20190526010929-00330.warc.gz","language":"adh","language_score":0.310357213,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.3103572130203247, \"rop_Latn_score\": 0.2502758502960205, \"pap_Latn_score\": 0.0758415162563324, \"sgs_Latn_score\": 0.061530206352472305, \"hus_Latn_score\": 0.05483025312423706, \"arg_Latn_score\": 0.04212235286831856, \"zom_Latn_score\": 0.027096226811408997, \"alz_Latn_score\": 0.015481242910027504, \"ame_Latn_score\": 0.014655571430921555, \"dln_Latn_score\": 0.01286716666072607, \"eng_Latn_score\": 0.011413013562560081, \"quc_Latn_score\": 0.010626346804201603}","num_words":550,"character_repetition_ratio":0.674,"word_repetition_ratio":0.248,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.273,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.215,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
6
+ {"text":"1\nCwec ma polo gi piny\n1I cakirok Were ocweyo polo gi piny. 2Piny oyido ongoye gi cal aka oyido nitie nono. Mudho oyido oumo wakawaka madongo, aka Cuny pa Were oyido waya wi pi.3Kenyo Were owodho or ni, \"Weyi kenyo wobedi lero.\" Aka lero omenyere. 4Aka Were oneno ni lero ber, ameno opoko lero kwoŋ mudho. 5Were olwoŋo lero ni odieceŋ, aka mudho ni wor. Piny oyutho to piny yawere; meno obedo ndelo marapena.\n6Were owaco ni, \"Weyi thwolo wobedi i dier pi wopok kadirio.\" Aka obedo ameno. 7Ameno Were ocweyo thwolo m'opoko pi ma pendi lowo gi pi ma wiye. 8Were olwoŋo thwolo no ni pondeponde. Piny oyutho to piny yawere; meno obedo ndelo mar'ario.\n9Kenyo Were owaco ni, \"Weyi pi ma pendi polo wocokere kanyacel i kabedo acel, aka lowo m'othwo wonen.\" Aka obedo ameno. 10Were olwoŋo lowo m'othwo ni piny, aka pi m'ocokere kanyacel ni nam. Were oneno ni oyido ber. 11Were owaco ni, \"Weyi piny wonywol dudi, ma nyak nyinge gi ma nyak olemo.\" Aka obedo ameno. 12Piny onywolo dudi nger gi nger, aka Were oneno ni oyido ber. 13Piny oyutho to piny yawere, meno obedo ndelo mar'adek.\n14Were owaco ni, \"Weyi talin wobedi i pondeponde ma poko odieceŋ gi wor; aka weyi jowobedi ma nyutho ndir, ndelo gi oro. 15Weyi jowoliel i pondeponde ma miyo piny lero.\" Aka obedo ameno. 16Ameno Were ocweyo talin ario madongo. Madwoŋ mere dhumo odieceŋ, aka mathin mere dhumo wor; go ocweyo micalin bende. 17Aka Were oketho jo i pondeponde miyo piny lero, 18dhumo odieceŋ gi wor, gi poko lero kwoŋ mudho. Aka Were oneno ni oyido ber. 19Piny oyutho to piny yawere, meno obedo ndelo mar'aŋwen.\n20Were owaco ni, \"Weyi pi wonywol cwec ma nigi kwo, aka weyi koyo wopoŋ gi winyin.\" 21Ameno Were ocweyo rec madongo i nam kodi kisi cwec makwo ma bedo i pi, kodi kisi nger winyo. Aka Were oneno nike oyido ber. 22Were omiyo jo silwany aka owaco ri kisi cwec ma bedo i pi nike wonywol wopoŋ i nam; to waco ri winyin nike jowomedere i welo. 23Piny oyutho to piny yawere, meno obedo ndelo mar'abic.\n24Were owaco ni, \"Weyi piny wonywol kisi nger ogwaŋ manitie gi kwo: Ma bedo peco, madudi, madongo kodi mathindho.\" Aka obedo ameno. 25Were ocweyo joje, aka oneno nike oyido ber.\n26Kenyo Were owaco ni, \"Aka onyo pama walacweyo ji i cal mawan, aka jowocale wan; aka weyi jowodhum rec ma nam, winyin ma koyo kodi ogwaŋe ma peco kodi madudi.\" 27Ameno Were ocweyo ji i cal pere; ocweyo jo ma cwo kodi ma mon. 28Aka Were omiyo jo silwany to waco ni, \"Nywol win nyithindho kweth, ŋey nyikway win jowobedi i piny gibe to jodhumo. Dhum win rec ma nam, winyin ma malo kodi kisi cwec makwo ma wotho i piny. 29Amiyo win dudi manywolo nyinge kodi manywolo olemo paka cemo. 30To ri ogwaŋe kodi winyin, amiyo lum kodi boke dudi paka cemo.\" Aka obedo ameno. 31Were oneno kisi gima go oyido ocweyo, aka neni, oyido ber swa. Piny oyutho to piny yawere. Meno obedo ndelo mar'aucel.","id":"<urn:uuid:7642a4f9-bafd-4513-88a8-178c08e0bcb2>","dump":"CC-MAIN-2019-26","url":"https:\/\/adhola.bible\/bible-reader\/","date":"2019-06-18T01:50:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-26\/segments\/1560627998600.48\/warc\/CC-MAIN-20190618003227-20190618025227-00265.warc.gz","language":"adh","language_score":1.0000091791,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 1.0000091791152954}","num_words":510,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.02,"special_characters_ratio":0.241,"stopwords_ratio":0.31,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
7
+ {"text":"Tag: Baca Manga Bijo to Kenja to Majin no Ken, Bijo to Kenja to Majin no Ken Bahasa Indonesia, baca komik Bijo to Kenja to Majin no Ken, komik Bijo to Kenja to Majin no Ken, Bijo to Kenja to Majin no Ken komik, Bijo to Kenja to Majin no Ken Manga, Diposting Oleh: OtakufileDownload Bijo to Kenja to Majin no Ken, Batch Bijo to Kenja to Majin no Ken, Volume Bijo to Kenja to Majin no Ken, Download Bijo to Kenja to Majin no Ken Lengkap Format PDF dan Rar, Download Komik Bahasa indonesia","id":"<urn:uuid:77185e00-5a69-4061-b69e-508098c070d1>","dump":"CC-MAIN-2019-47","url":"https:\/\/otakufile.com\/bijo-kenja-majin-no-ken-bahasa-indonesia\/","date":"2019-11-13T19:18:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-47\/segments\/1573496667333.2\/warc\/CC-MAIN-20191113191653-20191113215653-00120.warc.gz","language":"adh","language_score":0.7000268698,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.7000268697738647, \"rop_Latn_score\": 0.08027125895023346, \"mvp_Latn_score\": 0.04340145364403725, \"ami_Latn_score\": 0.038377031683921814, \"ind_Latn_score\": 0.020376378670334816, \"pdt_Latn_score\": 0.01608451083302498, \"tfr_Latn_score\": 0.014763657934963703, \"luo_Latn_score\": 0.013078971765935421, \"dua_Latn_score\": 0.01132737286388874}","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.314,"word_repetition_ratio":0.256,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.211,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.691,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
8
+ {"text":"Sing Along Lyrics\nWiri Ye Kula LQ by Jonah Rhymes\nYeah, man. This is your boy unique 2 chilling up with the only number one producer, producer paul. In the purity records, you always dunno men. Bomboclat, check your body, Me no want someone crying out loud, coz ma bad man fried lice and called it rice in ma bad mans apartment. Somebody check your body, yeah. Wan wabedo nyithindho anywola ma tororo, ru ameno wamito tito gima waneno timere I piny tororo. Padhola won ka asyem mewan, kawabedo kanyachiel, wamakere, walyesa, kelo syem I chuny wan. Saragon gimawaneno timere ipiny ka, Waneno opokere gima bachere mewan chango chon joketho iye men jje. Ka ipyemo, eno apopenj adhenin no . Ka ineno ikiridho, nyaka walaneno kit mewala chowo iye wach me. Padhola chango jotiyere kanyachiel, jotimo gikipiny manya mbaka, nyaka kelo miyojo riwirok kanyachiel. Ka inen dhaw obedo idyer jji, jochowo ibero makachiel, Aka meno akiti minyalo dongo iye. To nen gimatimere pama, padhola otyeko nyekere, makada irangi bero ikinwang kadachiel. To ipenjere ni padhola kadho kune, jonyieko, joyido, jolam jje, nyaka jopongaponga iye. Ajume jodongo apokonyan win ye, adyer meno a royo maber ma piny padhola ber oluwi iye. Ka inen chango jachwech ochweyo wan, tonyalo miyo wan rieko manyalo pidho gi medo dongo piny. Irango wakior rieko me jodongo, choki win soye wafwonj jjo ni kula me amaber. Irango wakior rieko me jodongo, ni meno asilwany ma were onyalo chweyo kwong wan. Haa aah, kis dhano onyal winjo wach, wariwere, watiyere kanyachiel, wagenere ka wamito bero achiel, isilwany makada iteko achiel, Kis dhano onyal wiro piny ma were chango oketho ri wan. Padhola obedo padhola, ma kada ichay iladong an adhola. Awinji ni nyathi perin oyir iteko ango, ni meno jje jayido gi jolam majokimit bero achiel. Ro ameno wiri kula perin ka itimo gimaber, nyaka were bino fwoyin gi silwany makachiel. Jadwong timi rin gimaber ilafwoyin ipiny me, to ri jayido medi yido ka inen ni lakonyin. Wulira, to saragon ngey ni walakidho ikifo achiel, kada inuyiran jje, ilagik iluwan. Wulira, gi del me achiel, walakidho ikifo achiel, ropir ikibedo nyweny ma iladong ipiny me. (Wey awach ka nyo aridho, ri jodongo ma padhola, ni winjan win wiwir ye kula ma padhola. Kendo awacho munyo atucho, ri mon ma padhola, ni winjan win wiwey ye recho mewitimo. Amito wacho amito tito, ri jodongo ma padhola, ni winjan win wiwir ye kula ma padhola. Kendo awacho ka nyo aridho, ri jotel ma padhola, ni winjan win wichow ye recho ma padhola. ) Gima raman swa ichunyan, aneno ni kis kamawotho iye, anwango iye bero makachiel maber swa. Ni meno kamopokere yodyere ma buganda, Ma kis dhano mito ri nyawote bero jonyal dongo piny. To ka idwoko yopadhola nywowo wiyin, ma lam olokere lam, yido ma iyir ye kiri nyathi. Tipenjere ni meno tim namba ango, nyathi mathini mongoye gi recho iwang were jje wiyiro. Jodongo wey win tim kula no, ropir ongoye nger mawaladongo iye, mawachwire igikipiny makikony. Ni ameno ifwonjo japadhola nyaka oniang, ni kwanyo woko yido gi nyeko gi lam, mitere bedo kanyachiel. Jarecho bende kilawinjo wach no, ni mito apere won ma timo marach, obedi maber idyer jji. Tipenjere ni japadhola mito ango, ni ameno ongoye recho ma itimo ridhano kwanyowoko mito bero achiel. Gikipiny mati kimit medo woth, ama ineno jarecho payo tyende onyal medo nywowo pecho mewin. Nifwonjo nyathi perin onyal konyin, to neno marach ri janyieko makimit family perin odongi malo. Meno agimamiyo jomeg medo tuk, ro luwirok makachiel, madhano kiyey ri nyawote onyal dongo. Tipenjere ni walatimo nedi, padhola medo nyekere, kis dhano kiyey weyo timi pere. To dhano kadho jengo ot madwong, onyal dongo tororo aka omiy jji mosen ma medo geto. To igik iwinjo ni ot okwero rumo, ni ameno otyek yiro woko, timi ango, aah aah. Kis dhano onyal winjo wach, wariwere, watiyere kanyachiel, wagenere ka wamito bero achiel, isilwany makada iteko achiel, Kis dhano onyal wiro piny ma were chango oketho ri wan. Padhola obedo padhola, ma kada ichay iladong an adhola. Awinji ni nyathi perin oyir iteko ango, ni meno jje jayido gi jolam majokimit bero achiel. Ro ameno wiri kula perin ka itimo gimaber, nyaka were bino fwoyin gi silwany makachiel. Jadwong timi rin gimaber ilafwoyin ipiny me, to ri jayido medi yido ka inen ni lakonyin. Wulira, to saragon ngey ni walakidho ikifo achiel, kada inuyiran jje, ilagik iluwan. Wulira, gi del me achiel, walakidho ikifo achiel, ropir ikibedo nyweny ma iladong ipiny me. (Wey awach ka nyo aridho, ri jodongo ma padhola, ni winjan win wiwir ye kula ma padhola. Kendo awacho munyo atucho, ri mon ma padhola, ni winjan win wiwey ye recho mewitimo. Amito wacho amito tito, ri jodongo ma padhola, ni winjan win wiwir ye kula ma padhola. Kendo awacho ka nyo aridho, ri jotel ma padhola, ni winjan win wichow ye recho ma padhola. ) Ani amito syem kende idyer jji, aka agimomiyo atemo paka anyalo, atemi fwonjo igima angeyo. Wok kwong nywowirok ma padhola me, mitere wabed kanyachiel, Wanyal nyamo kwong tyend wach ma nyieko. Jotel ber wibedi chiegin, ropir wach ma ingeyo ni, alaneno jji, kenyo winunyal thielan. Ni were obino ochweyo kis dhano gi chinge gi nyangith manyalo timo gi niang kis gimoro. To bedo nedi ni piny megi nyalo dongo I spiidi ma malo, to padhola amabedo ni fwodi odong chien. Wapenjere win ichuny wan, ni ginango ma jonicha jonyalo bedo gine, ma wan fwodi wachando yokome. Ro ameno ber wabedi kanyachiel, wagenere ka wamito bero achiel, nyaka walanyalo dongo piny ma padhola. Wakopula ye gikipiny mewaneno yo tindi mopokere, wabende wamedi geto tindi mewan olony. Ni kopula gimalakonyin, makila medo nywowin, onyal medo nywowo rigin pecho mewin. Wakir wachay gima dhano otieko timo, wabende wamedi timo, kasita ni nyalo konyo wan wagik wadong. Wawinjere win I banja makachiel, wakir wamedi kelo dhaw, nyaka walanyalo dongo piny ma padhola. Wagenere win paka mitere, wakir wamed nywowirok, ma walabedo dhano achiel kir yowiye. Wamare win jodongo mar achiel, ma were bende ka owinjo lagik ofwoy wan, ato ikiti meno waladongo. Wakonyere win paka mitere, wakir wanyoma jochandi ropir ikingey, lagik bende ongang. Waboli woko yido gi pokopoko gi lam makikony, nyaka walanyalo dongo piny ma padhola. Wamitere win bero bende achiel, makobedo teko kende, ma walanyalo chowo recho ma padhola. Waripo ngeyo ni silwany opokere, ka aperin obedo, obedo chandi, ikir chay jangango to medi tiyo. Ropir were lagik okonyin, ibende ilabedo jangango yowiye, kasita ni imedo ketho men. Wamedi kwayo ri piny ma padhola ,wamedi limo syem kende, Were onyal konyo wan, wagik wadong, uuuh. (Wey awach ka nyo aridho, ri jodongo ma padhola, ni winjan win wiwir ye kula ma padhola. Kendo awacho munyo atucho, ri mon ma padhola, ni winjan win wiwey ye recho mewitimo. Amito wacho amito tito, ri jodongo ma padhola, ni winjan win wiwir ye kula ma padhola. Kendo awacho ka nyo aridho, ri jotel ma padhola, ni winjan win wichow ye recho ma padhola. )","id":"<urn:uuid:c644258a-20cc-47a6-9967-7798490855a4>","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/www.mp3jaja.com\/lyrics.php?song=Wiri%20Ye%20Kula%20LQ&by=Jonah%20Rhymes&songid=6318&artid=2314&lyricsid=3912","date":"2021-11-30T14:31:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964359037.96\/warc\/CC-MAIN-20211130141247-20211130171247-00162.warc.gz","language":"adh","language_score":0.9993005991,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.9993005990982056}","num_words":1161,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.342,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.157,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
9
+ {"text":"The audio for this story is currently not available.\nOdongo gi Apiyo jobedo gi ba jo i tindi madwoŋ. Jo bedo ka jo kiyo akiya ywomirok. Ki rupir sikulu i lacego, to rupir jowanya kidho lyewo adha jo. Go bedo yoloka pa jokitoga ger gi nam madwoŋ.\nOdongo and Apiyo lived in the city with their father.\nThey looked forward to the holidays. Not just because school was closed, but because they went to visit their grandmother. She lived in a fishing village near a large lake.\nOdongo na Apiyo waliishi mjini na baba yao. Walisubiri likizo kwa hamu. Siyo tu kwa shule kufungwa, bali ni kwa sababu walienda kumtembelea bibi yao. Aliishi katika kijiji cha uvuvi karibu na ziwa kubwa.\nOdongo gi Apiyo jo sangala swa rupir hongo otundo ma kidho lyewo adha jo kendo. Wor m'otelo jo tweyo migugu pa jo to jo yikere ma woth ma kidho loka p'adha jo. Nindo kumako waŋ jo aka jo luwo kwoŋ lyewo adha jo wor gi pi.\nOdongo and Apiyo were excited because it was time to visit their grandmother again.\nThe night before, they packed their bags and got ready for the long journey to her village. They could not sleep and talked the whole night about the holiday.\nOdongo na Apiyo walichangamka kwani ulikuwa wakati wa kumtembelea bibi kwa mara nyingine. Usiku huo, walipanga mizigo yao na kujiandaa kwa safari ndefu ya kwenda kijijini. Hawakuweza kulala ila waliongea usiku kucha juu ya likizo yao.\nJo mondo yawere mere kadho p'adha jo i mutoka pa ba jo. Ogwey gi jo motoka kalo gote, ogwange ma dudi gi ndelin majan. Jo kwano motokin aka jowero.\nEarly the next morning, they left for the village in their father's car.\nThey drove past mountains, wild animals and tea plantations. They counted cars and sang songs.\nMapema asubuhi iliyofuata, waliondoka katika gari la baba yao kuelekea kijijini. Walipita milima, wanyama pori na mashamba ya majani ya chai. Walihesabu magari na kuimba nyimbo.\nRumacen nyithindho jo ol to jo podho nindo.\nAfter a while, the children were tired and fell asleep.\nBaada ya muda, watoto walichoka na kusinzia.\nBa jo ocewo jo munyo jo tundo loka ago. Jo nwaŋo adha jo, Nyajaruya, ywomere i tyendi yath i par.\nFather woke up Odongo and Apiyo as they arrived in the village.\nThey found Nyar-Kanyada, their grandmother, resting on a mat under a tree.\nNyar-Kanyada in Luo, means 'daughter of the people of Kanyada'. She was a strong and beautiful woman.\nBaba aliwaamsha Odongo na Apiyo walipofika kijijini. Walimkuta bibi yao, Nyar-Kanyada, akipumzika kwenye mkeka chini ya mti. Kwa Dholuo, Nyar-Kanyada maana yake ni 'binti wa watu wa Kanyada'. Alikuwa ni mwanamke mrembo na imara.\nNyajaruwa osangala gi jo, orwako jo i ot to mielo thoko dier ot. Nyikwaye jo miyo go mic ma jo kelo wok i tindi madwoŋ. Odongo owaco ni, \"Tel yawo mic paran.\" Apiyo bende owaco ni, \"Be, tel g'aparan ayino!\"\nNyar-Kanyada welcomed them into the house and danced around the room singing with joy.\nHer grandchildren were excited to give her the presents they brought from the city.\n\"First open my gift,\" said Odongo.\n\"No, my gift first!\" said Apiyo.\nNyar-Kanyada aliwakaribisha ndani kwa kucheza na kuimba kwa furaha. Wajukuu wake walikuwa na shauku ya kumpa zawadi walizomletea kutoka mjini. \"Fungua yangu kwanza,\" Odongo alisema. \"Hapana, yangu kwanza!\" Apiyo akasema.\nMunyo Nyajaruwa ocowo yawo mic je, omiyo nyikwaye silwany i kula ma nyanono pa jo.\nAfter she opened the presents, Nyar-Kanyada blessed her grandchildren in a traditional way.\nBaada ya kufungua zawadi, Nyar-Kanyada aliwabariki wajukuu wake kitamaduni.\nOdongo gi Apiyo to jowok kadho tuko. Jo riemo ombutuku gi winyin.\nThen Odongo and Apiyo went outside. They chased butterflies and birds.\nKisha Odongo na Apiyo wakaenda nje. Waliwakimbiza vipepeo na ndege.\nJo idho yen to jo tuko i pi ma nam.\nThey climbed trees and splashed in the water of the lake.\nWalipanda kwenye miti na kurushiana maji ziwani.\nMunyo piny oyutho jo dok peco cemo m'othieno. Jo podho nindo mafodi jo kucowo kada cemo!\nWhen it was dark they returned to the house for dinner. Before they could finish eating, they were falling asleep!\nGiza Iilipoingia, walirudi nyumbani kwa ajili ya chakula cha jioni. Kabla hata ya kumaliza kula, walikuwa wanasinzia!\nYawere mere ba nyithindho no ogweyo mutoka pere dok i tindi madwoŋ to weyo jo gi adha jo.\nThe next day, the children's father drove back to the city leaving them with Nyar-Kanyada.\nSiku iliyofuata, baba yao alirudi mjini na kuwaacha na Nyar-Kanyada.\nOdongo gi Apiyo jo konyo adha jo gi tic ma peco. Jo kulo pi to jo dimo yen. Jo coko toŋgwendi to joŋweto fufa.\nOdongo and Apiyo helped their grandmother with household chores. They fetched water and firewood. They collected eggs from the chickens and picked greens from the garden.\nOdongo na Apiyo walimsaidia bibi yao na kazi za nyumbani. Walichota maji na kuokota kuni. Walikusanya mayai ya kuku na kuchuma mboga za majani kutoka kwenye bustani.\nNyajaruwa ofonjo nyikwaye guro kwon mayom macamere gi fufa. Onyutho jo kite matedo micere gi cak nazi ma camera gi rec abula.\nNyar-Kanyada taught her grandchildren to make soft ugali to eat with stew. She showed them how to make coconut rice to eat with roast fish.\nNyar-Kanyada aliwafundisha wajukuu wake jinsi ya kupika ugali mwepesi wa kula na mchuzi. Aliwaonesha namna ya kupika wali wa nazi wa kuliwa na samaki wa kukaanga.\nOdikini acel Odongo okidho kwayo dhok p'adhamere. Jo donjo i ndelo pa jager. Won ndelo omako nge gi Odongo. Obwoko go ni ladoŋ gi dhoki rupir jo camo cemo pere. Wok ndelo no Odongo ogwoko dhoki timo banja kendo.\nOne morning, Odongo took his grandmother's cows to graze. They ran onto a neighbour's farm.\nThe farmer was angry with Odongo. He threatened to keep the cows for eating his crops. After that day, the boy made sure that the cows did not get into trouble again.\nAsubuhi moja, Odongo aliwapeleka ng'ombe wa bibi yake malishoni. Wakakimbilia ndani ya shamba la jirani. Mwenye shamba alikasirishwa sana na Odongo. Akatishia kuwazuia ng'ombe kula mimea yake. Tangu siku hiyo, Odongo alihakikisha kwamba ng'ombe hawaingii matatani tena.\nNdelo man nyithindho jokidho i kisiya gi adha jo. Go oyido nitie gi kitandilo m'atana iye fufa, sukari gi sabuni. Apiyo omaro waco ri jonyew welo ma gigipiny. Odongo oyido tweyo gigipiny m'otiek nyewo.\nOn another day, the children went to the marketplace with Nyar-Kanyada. She had a stall selling vegetables, sugar and soap.\nApiyo liked to tell customers the price of items. Odongo would pack the items that customers bought.\nSiku nyingine watoto walikwenda sokoni pamoja na Nyar-Kanyada. Nyar-Kanyada alikuwa na kibanda cha kuuza mboga, sukari na sabuni. Apiyo alipenda kuwatajia wateja bei za bidhaa. Odongo aliwafungia wateja bidhaa walizonunua.\nI cowe mere jo madho cai kanyacel. Jo konyo adha jo gi kwano pesa m'olimo.\nAt the end of the day they drank chai tea together. They helped grandmother to count the money she earned.\nMwisho wa siku walikunywa chai pamoja. Walimsaidia bibi yao kuhesabu pesa alizozipata.\nMayot yot ywomirok orumo aka oripo ni nyithindho no jo wodoki i tindi pa jo. Nyajaruwa omiyo Odongo junga to miyo Apiyo sweta. Otweyo ri jo kit cemo ma camo iyo.\nBut too soon the holidays were over and the children had to go back to the city.\nNyar-Kanyada gave Odongo a cap and Apiyo a sweater. She packed food for their journey.\nLikizo ilikaribia kuisha na watoto walitakiwa kurudi mjini. Nyar-Kanyada alimpa Odongo kofia na Apiyo sweta. Aliwafungia chakula cha kula safarini.\nMunyo ba jo obino omo jo, oyido jo kumito dok. Nyithindho jo kwayo adha jo dok gi jo i tindi madwoŋ. Obwonjo to waco ni, \"Aasa ti ma kidho i tindi madwoŋ. Alabedo ka akur win bino thurin kendo.\"\nWhen their father came to fetch them, they did not want to leave. The children begged Nyar-Kanyada to go with them to the city.\nShe smiled and said, \"I am too old for the city. I will be waiting for you to come to my village again.\"\nBaba yao alipokuja kuwachukua, hawakutaka kuondoka. Walimuomba Nyar-Kanyada aende nao mjini. Alitabasamu na kusema, \"Nimezeeka, siyawezi ya mjini. Nitasubiri mje kijijini kwangu tena.\"\nOdongo gi Apiyo jopodho i kor adha jo ma joridho matek aka jo sewila go.\nOdongo and Apiyo both hugged her tightly and said goodbye.\nOdongo na Apiyo walimkumbatia kwa pamoja na kumuaga.\nMunyo Odongo gi Apiyo jo dok i sikulu jo lyesa ri wadi gin kwoŋ kwo ma calo. Nyithindho megi jo paro ni kwo ma tindi ber. Megi jo paro ni calo ber loyo. To m'oloyo aloya swa kis dhano oyeyo ni Odongo gi Apiyo jo nitie gi adha jo maber m'oasere!\nWhen Odongo and Apiyo went back to school they told their friends about life in the village. Some children felt that life in the city was good. Others felt that the village was better.\nBut most of all, everyone agreed that Odongo and Apiyo had a wonderful grandmother!\nOdongo na Apiyo waliporudi shuleni, waliwasimulia marafiki zao kuhusu maisha ya kijijini. Baadhi ya watoto waliamini kuwa maisha ya mjini ni mazuri. Wengine waliamini kijijini ni bora zaidi. Lakini zaidi ya yote, kila mmoja alikubali kwamba Odongo na Apiyo walikuwa na bibi wa kipekee.","id":"<urn:uuid:3c083e12-a0d9-4ee0-bf9d-813a89bfccdb>","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/global-asp.github.io\/storybooks-uganda\/stories\/adh\/0243\/","date":"2022-05-28T16:13:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652663016949.77\/warc\/CC-MAIN-20220528154416-20220528184416-00549.warc.gz","language":"adh","language_score":0.5470252037,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.547025203704834, \"swh_Latn_score\": 0.3891345262527466, \"luo_Latn_score\": 0.02096574194729328, \"myx_Latn_score\": 0.01112975925207138}","num_words":1542,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.134,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.543,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
10
+ {"text":"【iQiQi】#260 Kodi基础教学 超强XMBC和HDPfans中文插件库,在线观看优酷、Bilibili、斗鱼TV、音悦台等中文网站视频! China VPN1000 — August 21, 2018 · 0 Comment How to use iqiqi kodi kodi 2018 kodi hdpfans kodi hdpfans插件库 Kodi TV kodi xmbc kodi xmbc中文插件库 kodi xmbc插件库 kodi 中文汉化 kodi 中文电视 2018 kodi 基础教学 kodi 基础教程 kodi 央视高清直播 kodi 媒体播放器 kodi 家庭影院必备神器 kodi 开源媒体播放器 kodi 打造家庭影院 kodi 打造私人影库 kodi 插件库 kodi 教学 2018 kodi 电视直播必备神器 kodi 看bilibili kodi 看优酷视频 kodi 看哔哩哔哩 kodi 看斗鱼直播 kodi 看电影 kodi 看电视 kodi 看直播 kodi 观看央视电视直播 kodi中文插件库 kodi中文源 kodi基础教学 kodi如何使用 kodi教学 kodi电视直播2018 purevpn 教學 xmbc xmbc基金会 免费","id":"<urn:uuid:37b19cc2-802c-48e9-af5e-2289ac2522c0>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/vpn1000.com\/%E3%80%90iqiqi%E3%80%91260-kodi%E5%9F%BA%E7%A1%80%E6%95%99%E5%AD%A6-%E8%B6%85%E5%BC%BAxmbc%E5%92%8Chdpfans%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%8F%92%E4%BB%B6%E5%BA%93%EF%BC%8C%E5%9C%A8%E7%BA%BF%E8%A7%82%E7%9C%8B\/5172\/","date":"2023-05-28T06:22:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224643585.23\/warc\/CC-MAIN-20230528051321-20230528081321-00604.warc.gz","language":"adh","language_score":0.7982925773,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"adh_Latn_score\": 0.7982925772666931, \"mrg_Latn_score\": 0.06084972992539406, \"alq_Latn_score\": 0.01203862763941288, \"ltg_Latn_score\": 0.011149088852107525}","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.385,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.734,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
adh_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 194.55357142857142,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.2085357142857143,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.036696428571428574,
7
+ "special_characters_ratio": 0.2391607142857143,
8
+ "stopwords_ratio": 0.1815357142857143,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.5975892857142858,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 262.2237947987815,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.13365359867499083,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.09177883346915662,
19
+ "special_characters_ratio": 0.04239599744657266,
20
+ "stopwords_ratio": 0.07701715121732726,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.33511995596383704,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 96.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.241,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.2235,
32
+ "stopwords_ratio": 0.175,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.5265,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 1542.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.674,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.474,
43
+ "special_characters_ratio": 0.323,
44
+ "stopwords_ratio": 0.385,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 49.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.151,
56
+ "stopwords_ratio": 0.025,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.131,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 476.5,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.35050000000000003,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.1295,
67
+ "special_characters_ratio": 0.303,
68
+ "stopwords_ratio": 0.281,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 167.25,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.2905,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.005,
79
+ "special_characters_ratio": 0.275,
80
+ "stopwords_ratio": 0.246,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 96.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.241,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.2235,
92
+ "stopwords_ratio": 0.175,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.5265,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 78.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.075,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.20875,
104
+ "stopwords_ratio": 0.115,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.26525,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "56",
112
+ "keep size": "46",
113
+ "remove size": "10"
114
+ }
115
+ ]
adh_Latn/mala_000002_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
adh_Latn/mala_000002_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,17 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"adh","text":"1 Ruodhi 22 - Holy Bible [Luo Bible 2020] - (1Ru 22)\\n1 Ruodhi 22\\nKuom higni adek ne onge lweny e kind Israel gi Aram\\nTo e higa mar adek Jehoshafat ruodh Juda nodhi neno ruodh Israel.\\nRuodh Israel nosenyiso jodonge niya, “Donge ungʼeyo ni Ramoth Gilead en marwa to onge gima watimo mondo wakawe kuom ruodh Aram?”\\nOmiyo nopenjo Jehoshafat, “Ibiro dhi konya kedo gi jo-Ramoth Gilead?” Jehoshafat nodwoko ruodh Israel niya, “Wan joka ngʼato achiel, joga gin jogi, faresena gin fareseni.”\\nTo Jehoshafat bende nowachone ruodh Israel niya, “Mokwongo penj ane Jehova Nyasaye wachni.”\\nOmiyo ruodh Israel nochoko jonabi kanyakla maromo ji mia angʼwen, mopenjogi niya, “Bende anyalo dhi kedo gi jo-Ramoth Gilead, koso kik adhi?” Negidwoke niya “Dhiyo nikech Jehova Nyasaye nochiwe e lwet ruoth.”\\nTo Jehoshafat nopenjo niya, “Donge nitie janabi mar Jehova Nyasaye ka ma dwapenj wach?”\\nRuodh Israel nodwoko Jehoshafat niya, “Pod nitie ngʼato achiel manyalo penjonwa Jehova Nyasaye wach, to ok adware nikech ok okor gimoro amora maber kuoma, to kinde duto mana gik maricho. Nyinge en Mikaya wuod Imla.” Jehoshafat nodwoko niya, “Ruoth ok onego iwach kamano.”\\nOmiyo ruodh Israel noluongo achiel kuom jodonge mowachone niya, “Dhi piyo iom Mikaya wuod Imla.”\\nRuodh Israel kod Jehoshafat ruodh Juda noyudo orwako lepgi mag ruoth ka moro ka moro kuomgi obet e kom duongʼne e kar dino cham mantie e dhoranga Samaria, kendo ne gin kod jonabi duto mane koro e nyimgi.\\nKoro Zedekia wuod Kenana noloso tunge mag nyinyo kolando niya, “Ma e gima Jehova Nyasaye owacho, ‘Gi chumbegi ibiro chwowo jo-Aram nyaka itiekgi chuth.’ ”\\nJonabi mamoko duto bende ne koro wach mana machal kamano. Negiwacho niya, “Monj jo-Ramoth Gilead kendo ilogi nikech Jehova Nyasaye enokete e lwet ruoth.”\\nJaote mane odhi luongo Mikaya nowachone niya “Jonabi duto osekoro wach achiel machalre, kagiwacho ni gima ber biro timore ni ruoth. In bende yie ikor wach maber kaka gisekorono.”\\nTo Mikaya nowacho niya, “Akwongʼora gi nying Jehova Nyasaye mangima ni, anyalo mana nyise gima Jehova Nyasaye owachona.”\\nKane Mikaya ochopo, ruoth nopenje niya, “Bende wanyalo dhi mondo waked gi jo-Ramoth Gilead, koso kik wadhi?” Nodwoke niya, “Ked kodgi kendo iyud loch nimar Jehova Nyasaye osechiwe e lwet ruoth.”\\nRuoth nowachone niya, “Nyaka karangʼo ma anaketi mondo ikwongʼrina gi nying Jehova Nyasaye ni iwacho adiera ma ok miriambo?”\\nEka Mikaya nodwoke niya, “Ne aneno jo-Israel duto koke ewi gode mana kaka rombe maonge jakwath, kendo Jehova Nyasaye nowacho ni, ‘Jogi onge gi ruoth. Yie iwe ngʼato ka ngʼato odhi e dalane gi kwe.’ ”\\nRuodh Israel nowachone Jehoshafat niya, “Donge nawachoni ni ok okorna gik mabeyo, to okoro mana gik maricho?”\\nMikaya nodhi nyime kawacho niya, “Kuom mano winj wach Jehova Nyasaye: Naneno Jehova Nyasaye kobet e kom duongʼne gi jopolo duto kochungʼ molwore, e bade korachwich kendo e bade koracham.\\nKendo Jehova Nyasaye nowacho ni, ‘En ngʼa mabiro hoyo Ahab mondo oked gi jo-Ramoth Gilead kendo onege kuno?’ “To ngʼato ka ngʼato nochiwo pache.\\nMogik, roho marach nobiro mochungʼ e nyim Jehova Nyasaye mowacho ni, ‘Abiro hoye.’\\n“Jehova Nyasaye nopenje niya, ‘Ere kaka ibiro hoye?’ “Nodwoke niya, ‘Abiro dhi mondo abed roho mar miriambo e dho jonabi mage duto.’ “Jehova Nyasaye nodwoke niya, ‘Dhiyo kendo itim kamano nikech in ema ibiro hoye mi iloye.’\\n“Omiyo koro sani Jehova Nyasaye oseketo roho mar miriambo e dho jonabigi duto. Jehova Nyasaye osengʼadoni buch masira.”\\nEka Zedekia wuod Kenana noa malo mopamo lemb Mikaya. Nopenje niya, “En yo mane ma Roho mar Jehova Nyasaye noluwo kobiro wuoyo kodi?”\\nMikaya nodwoke niya, “Ibiro fwenyo chiengʼ ma iniring kidhi pondo e ot maiye.”\\nRuodh Israel nogolo chik niya, “Kawuru Mikaya kendo utere ir Amon jatend dala maduongʼ kendo ir Joash wuod ruoth,\\nkendo uwachne ni, ‘Gima ruoth wacho ema: Ket ngʼatni e od twech kendo kik imiye gimoro amora makmana makati kod pi nyaka aduogi kangima.’ ”\\nMikaya nowachone niya, “Kidwogo kingima, to kara ok asewuoyo gi dho Jehova Nyasaye.” Bangʼe nomedo wacho niya, “Winjuru wechena, un ji duto!”\\nOmiyo ruodh Israel gi Jehoshafat ruodh Juda nodhi Ramoth Gilead.\\nRuodh Israel nowachone Jehoshafat niya, “Abiro rwako lewni moko ka wadhi e lweny mondo kik gifwenya, in to rwak arwaka lepi mag ruoth.” Omiyo ruodh Israel norwako lewni ma ok nyal fwenyego kendo nodhi e lweny.\\nRuodh jo-Aram nogolo chik ne jotende piero adek gariyo mariembo geche niya, “Kik uked gi ngʼato angʼata bed ni otin kata oduongʼ makmana ruodh Israel.”\\nKane jotelo mariembo geche lweny noneno Jehoshafat negiwacho e chunygi niya, “Adier ma en ruodh Israel.” Omiyo negilokore mondo giked kode, to kane Jehoshafat oywak,\\njotelo mariembo geche lweny noneno ni ok en ruodh Israel mi negiweyo lawe.\\nTo ngʼat moro noywayo atungʼ mare modiro asere ma nochwowo ruodh Israel e kind law lweny mane orwako. Ruoth nonyiso jariemb gache niya, “Lok garini mondo igola ka, nimar ahinyora marach.”\\nOdiechiengʼno duto lweny nomedo bedo mager kendo noten ruoth e gache komanyore gi jo-Aram. Remo mane chwer kawuok kama nohinyore nopongʼo i gari, kendo godhiambo notho.\\nKane ochopo podho chiengʼ ywak nowinjore e kind jolweny niya, ngʼato ka ngʼato odog e gwengʼ-gi kendo ngʼato ka ngʼato odog e pinygi.\\nKamano ruoth notho kendo nokele Samaria moike kanyo.\\nNe gilwoko garino e yawo moro Samaria (kama ochode lwokoree), kendo guogi nonangʼo rembe, mana kaka wach Jehova Nyasaye nosewacho.\\nTimbe mamoko mag loch Ahab kaachiel gi gik moko duto mane otimo, gi dala ruoth maduongʼ mane ogero mobawo gi lak liech kod mier mane ochielo gi ohinga, donge ondikgi e kitap rapar mar ruodhi Israel?\\nAhab noyweyo gi kwerene, kendo Ahazia wuode nokawo lochne kaka ruoth.\\nJehoshafat wuod Asa nodoko ruodh Juda e higa mar angʼwen mar Ahab ruodh Israel.\\nJehoshafat ne ja-higni piero adek gabich kane obedo ruoth kendo norito piny kodak Jerusalem kuom higni piero adek gabich. Min mare ne nyinge Azuba nyar Shilhi.\\nE gik moko duto noluwo yore Asa wuon mare kendo ne ok oweyogi, nimar notimo gima kare e nyim Jehova Nyasaye. To kata kamano kuonde motingʼore gi malo mag lemo ne ok omuki kendo ji nodhi nyime mana gi chiwo misengini kendo wangʼo ubani.\\nJehoshafat bende ne nigi kwe gi ruodh Israel.\\nGik mamoko manotimore ndalo loch Jehoshafat gi gik mane otimo kaachiel gi humbe lwenjene, donge ondikgi e kitepe rapar mar ruodhi Juda?\\nNoriembo jochode machwo mane ni kuonde motingʼore mag lemo mane otony e ndalo mag loch wuon-gi Asa.\\nE kindeno ne onge ruoth e piny Edom, jalupne ema ne ni e loch.\\nKoro Jehoshafat nohondho yiedhi mag ohala mondo odhi Ofir oom dhahabu to kata kamano ne ok gikwangʼ nikech ne gikethore kama iluongo ni Ezion Geber.\\nE kindeno Ahazia wuod Ahab nowacho ni Jehoshafat niya, “Yie iwe joga okwangʼ gi jogi, to Jehoshafat nodagi.”\\nJehoshafat notho kaka kwerene kendo noyike but kwerene e dala maduongʼ mar Daudi wuon-gi. Kendo Jehoram wuode nobedo ruoth kare.\\nAhazia wuod Ahab nobedo ruodh Israel e Samaria e higa mar apar gabiriyo mar loch Jehoshafat ruodh Juda, kendo nobedo ruodh Israel higni ariyo.\\nNotimo richo e nyim Jehova Nyasaye nikech nowuotho e yore mag wuon-gi gi min-gi kendo e yore mag Jeroboam wuod Nebat mane omiyo Israel otimo richo.\\nNotiyo ni Baal kendo nolame mi nomiyo Jehova Nyasaye, Nyasach Israel, obedo gi mirima mana kaka wuon-gi nosetimo.\\n1 Ruodhi 22:1\\n1 Ruodhi 22:2\\n1 Ruodhi 22:3\\n1 Ruodhi 22:4\\n1 Ruodhi 22:5\\n1 Ruodhi 22:6\\n1 Ruodhi 22:7\\n1 Ruodhi 22:8\\n1 Ruodhi 22:9\\n1 Ruodhi 22:10\\n1 Ruodhi 22:11\\n1 Ruodhi 22:12\\n1 Ruodhi 22:13\\n1 Ruodhi 22:14\\n1 Ruodhi 22:15\\n1 Ruodhi 22:16\\n1 Ruodhi 22:17\\n1 Ruodhi 22:18\\n1 Ruodhi 22:19\\n1 Ruodhi 22:20\\n1 Ruodhi 22:21\\n1 Ruodhi 22:22\\n1 Ruodhi 22:23\\n1 Ruodhi 22:24\\n1 Ruodhi 22:25\\n1 Ruodhi 22:26\\n1 Ruodhi 22:27\\n1 Ruodhi 22:28\\n1 Ruodhi 22:29\\n1 Ruodhi 22:30\\n1 Ruodhi 22:31\\n1 Ruodhi 22:32\\n1 Ruodhi 22:33\\n1 Ruodhi 22:34\\n1 Ruodhi 22:35\\n1 Ruodhi 22:36\\n1 Ruodhi 22:37\\n1 Ruodhi 22:38\\n1 Ruodhi 22:39\\n1 Ruodhi 22:40\\n1 Ruodhi 22:41\\n1 Ruodhi 22:42\\n1 Ruodhi 22:43\\n1 Ruodhi 22:44\\n1 Ruodhi 22:45\\n1 Ruodhi 22:46\\n1 Ruodhi 22:47\\n1 Ruodhi 22:48\\n1 Ruodhi 22:49\\n1 Ruodhi 22:50\\n1 Ruodhi 22:51\\n1 Ruodhi 22:52\\n1 Ruodhi 22:53","num_words":1245,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.078,"special_characters_ratio":0.241,"stopwords_ratio":0.055,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"adh","text":"Bible in one year - Luo Bible 2015 - April 18\\n1. Chieng’ Sabato moro, Yesu nodhi chiemo e od jaduong’ jo-Farisai moro, kendo ji ne ng’iye ahinya.\\n2. To e odno ne nitie ng’ato e nyim Yesu ma mbunda ohingo.\\n3. Yesu nopenjo jopuonj Chik kod jo-Farisai ni, “Chikwa oyie mondo ochang ji chieng’ Sabato, koso ok oyie?”\\n4. To ne ok gidwoke gimoro. Eka nokawo ng’atno mi ochango, kendo oweyo odhi.\\n5. Bang’ mano nowachonigi niya, “Ere ng’ato kuomu ma ka kanje kata rwadhe opodho e bugo chieng’ Sabato, to ok dogole mana gikanyono?”\\n6. To dwoko penjono notamogi.\\n7. Yesu noneno ka welo yiero kombe moyiedhi, omiyo nowachonigi niya,\\n8. “Ka oluongi e nyasi moro mar kisera, to kik ibed e kom moyiedhi, nikech dipo ka ng’at moluongi oluongo koda ng’at moloyi gi duong’ bende.\\n9. Eka kamoro dipo ka ng’at mane oluongouno obiro, mowachoni ni, ‘Weni jali komino.’ Kamano wiyi dikuodi, kidhi bet e kom man chien moloyo.\\n10. Kuom mano, ka oluongi kamoro, to dhi ibed mana e kom man chien moloyo, mondo ka ng’ama oluongino obiro, to owachni ni, ‘Osiepna, sudi ibi nyime ku.’ Kamano iniyud duong’ e nyim welo mamoko duto,\\n11. nikech ng’at mating’ore malo nodwok piny, to ng’at madwokore piny noting’ malo.”\\n12. Eka Yesu nowacho bende ni ng’at mane oluongeno ni, “Ka iluongo ji e chiemb odiechieng’, kata chiemb otieno, to kik iluong mana osiepeni kata oweteni kata wedeni kata jogweng’u momew, nimar dipo ka gin bende chieng’ moro giluongi, mi gichuli kar luong mane iluongogigono.\\n13. To kiloso nyasi, to luong mana joma odhier gi rang’onde gi pudhe kod muofni,\\n14. eka inibed ng’ama oguedhi, nikech gin gionge gima digichulgo. To Nyasaye nochuli chieng’ ma joma kare ochiere.”\\n15. Ng’at achiel kuom joma ne chiemo kod Yesu nowinjo wechego, mowacho ni Yesu niya, “Mano kaka joma nobet ka chiemo e nyasi manie Piny Ruoth Nyasaye gin johawi!”\\n16. To Yesu nowachone ni, “Ng’at moro noloso nyasi maduong’, mi oluongo ji mathoth.\\n17. Kane chiemo oseikore, ne ooro jotichne mondo odhi owach ni joma oluongi niya, ‘Biuru nikech gik moko duto oseikore.’\\n18. To giduto kar rombgi ne gichako wacho weche ma ginyisogo wuon nyasi gimomiyo ok ginyal biro. Ng’at mokwongo nowacho ni jatich mane oor ni, ‘Aseng’iewo puodho moro, omiyo nyaka adhi anene. Kuom mano wach ni ruodhi mondo ong’wonna.’\\n19. Ng’at machielo to nowacho ni, ‘Aseng’iewo ruedhi apar mag pur, omiyo nyaka adhi atemgi. Kuom mano, wach ni ruodhi mondo ong’wonna.’\\n20. Ng’at moro to nowacho ni, ‘An gi miaha, omiyo ok anyal biro.’\\n21. Eka jatich nobiro monyiso ruodhe wechego. Mirima nomako wuon nyasi, mi owacho ni jatichne niya, ‘Wuogi piyo, idhi e yore gi chirni, mondo ikel joma odhier gi rang’onde gi muofni kod pudhe miyudo.’\\n22. To kane jatich oduogo, nowacho ni ruodhe niya, ‘Jaduong’, wasetimo kaka nende iwacho, to thuolo pod nitie mar luongo jomoko.’\\n23. Eka ruodhe nochako owachone ni, ‘Dhiyo e wang’yore kod gweng’ duto, iwach ni ji kijiwogi ni nyaka gibi mondo oda opong’ thich!\\n24. Awachonu adier ni onge kata ng’at achiel kuom ji mane oluongi ma nobil chiemba.’ ”","num_words":492,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.246,"stopwords_ratio":0.13,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"adh","text":"2 Weche mag Ndalo 7 - Holy Bible [Luo Bible 2020] - (2WeN 7)\\n2 Weche mag Ndalo 7\\nKane Solomon otieko lemo, mach nolwar koa e polo mowangʼo misango miwangʼo pep kod misengini mamoko kendo duongʼ mar Jehova Nyasaye nopongʼo hekalu.\\nJodolo ne ok nyal donjo e hekalu mar Jehova Nyasaye nikech duongʼ mar Jehova Nyasaye nopongʼe.\\nKane jo-Israel duto noneno mach koa e polo kabiro piny kod duongʼ mar Jehova Nyasaye kani ewi hekalu negigoyo chongegi e ndiri ka gikulore auma. Negilamo kendo goyone Jehova Nyasaye erokamano, kagiwacho niya, “Jehova Nyasaye ber kendo herane osiko manyaka chiengʼ.”\\nEka ruoth kod ji duto nochiwo misengini e nyim Jehova Nyasaye.\\nRuoth Solomon nochiwo misango gi dhok alufu piero ariyo gi ariyo kod rombe gi diek maromo alufu mia achiel gi piero ariyo. Kamano ruoth kod ji duto nowalo hekalu mar Nyasaye.\\nJodolo nokawo keregi kaachiel gi jo-Lawi ka goyo thumbe mag Jehova Nyasaye mane ruoth Daudi nolosone pako Jehova Nyasaye kendo mane itiyogo kane odwoko erokamano kowacho niya, “Herane osiko manyaka chiengʼ.” Jodolo mane ochungʼ momanyore gi jo-Lawi ne goyo turumbete ka jo-Israel duto nochungʼ.\\nSolomon nopwodho dier laru mane nitie e nyim hekalu mar Jehova Nyasaye kendo kanyo nochiwoe misengini miwangʼo pep kod boche miwangʼo mag misango mar lalruok nikech kendo mar misango mar mula manoloso ne ok nyal tingʼo misengini miwangʼo, gi chiwo mag cham kod boche.\\nE ndalogo Solomon kod jo-Israel duto notimo sawo kuom ndalo abiriyo. Ne en chokruok maduongʼ mochakore Lebo Hamath nyaka Wadi man Misri.\\nChiengʼ mar aboro negichokore nikech negisepwodho kendo mar misango kuom ndalo abiriyo kendo sawo bende kuom ndalo abiriyo.\\nTo odiechiengʼ mar piero ariyo gadek mar dwe mar abiriyo nomiyo ji thuolo mondo odog e miechgi ka gimor gi ilo e chunygi nikech gik mabeyo mane Jehova Nyasaye osetimo ni Daudi gi Solomon kendo ni joge Israel.\\nKane Solomon osetieko gero hekalu mar Jehova Nyasaye kod od ruoth mar dak kendo nosetieko timo gik moko duto manochano mondo otim e hekalu mar Jehova Nyasaye kod ode owuon;\\nJehova Nyasaye nofwenyorene gotieno mowacho niya, “Asewinjo lemoni kendo aseyiero hekalu ka kaka kara mitimoe misengini.\\n“Ka aloro polo ni koth kik chuwe kata ka keto bonyo mondo ocham piny kata aoro dera marach mar tho ne joga,\\nEka nangʼigi kendo nachik ita ni lemo molam ka.\\nAseyiero kendo pwodho hekaluni mondo nyinga obedie nyaka chiengʼ, wengena kod chunya nobed kanyo kinde duto.\\n“To in kiwuotho e nyima kaka Daudi wuonu notimo kendo itimo duto ma achiko kendo rito chikena gi buchena,\\neka anagur lochni mar ruoth kaka ne asingorane Daudi wuonu, kane awachone ni, ‘Ok inibed maonge ngʼato marito jo-Israel kaka ruoth.’\\n“To kulokoru mi ok umako wechena kod chikena ma asemiyou kendo udhi mondo uti ne nyiseche mamoko kendo lamogi,\\nnapudh jo-Israel oko ma agolgi e pinya mane amiyogi kendo anakwed hekaluni ma asepwodho nikech Nyinga. Enobed ka ngero kendo gima ji duto jaro.\\nKata obedo ni hekaluni koro nigi duongʼ, ji duto mabiro kadho bute nowuor kendo nohum ka gipenjo ni, ‘Angʼo momiyo Jehova Nyasaye osetimo gima chalo kama ni pinyni kod hekaluni?’\\nJi nodwokgi ni, ‘Nikech negiweyo Jehova Nyasaye ma Nyasach kweregi manogologi e piny Misri mine gikawo nyiseche mamoko ka gilamogi kendo tiyonegi ma emomiyo osekelo masichegi duto kuomgi.’ ”\\n2 Weche mag Ndalo 7:1\\n2 Weche mag Ndalo 7:2\\n2 Weche mag Ndalo 7:3\\n2 Weche mag Ndalo 7:4\\n2 Weche mag Ndalo 7:5\\n2 Weche mag Ndalo 7:6\\n2 Weche mag Ndalo 7:7\\n2 Weche mag Ndalo 7:8\\n2 Weche mag Ndalo 7:9\\n2 Weche mag Ndalo 7:10\\n2 Weche mag Ndalo 7:11\\n2 Weche mag Ndalo 7:12\\n2 Weche mag Ndalo 7:13\\n2 Weche mag Ndalo 7:15\\n2 Weche mag Ndalo 7:16\\n2 Weche mag Ndalo 7:17\\n2 Weche mag Ndalo 7:18\\n2 Weche mag Ndalo 7:19\\n2 Weche mag Ndalo 7:20\\n2 Weche mag Ndalo 7:21\\n2 Weche mag Ndalo 7:22","num_words":597,"character_repetition_ratio":0.146,"word_repetition_ratio":0.126,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.05,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"adh","text":"To be dier dak ngima mochwere gi jalni, ung’e ni ng’at molal e ma nowit e mach ma liel nyaka chieng’, en nobedi kaachiel gi jochiende; wang’eyo wachno en adiera ka wasomo ndiko\\n\"Kane ochopo loka komachielo e gweng' mar Gadarena, chwo ariyo mane nigi jochiende nowuokne e gunda mar liete moromo kode. Ne giger asasa ma onge ng'ama nenyalo kalo kanyo. Ne gikok matek ni, \"Idwaro ang'o irwa ka, Wuod Nyasaye? Mit kise biro ka mondo isandwa ka ndalo moketi pok ochopo?\" – Mathayo 8:28-29\\n\"Kane Yesu owuok oko e dho wath, ng'at moro man-gi jochiende moa e taondno, noromo kode, kuom kinde mang'eny ng'at ni ne pok orwako law kata dak ei ot, to nodak e dier liete. 28 Kane oneno Yesu, noywak matek kendo nopodho e tiende, kogoyo koko gi duol mamalo niya, \"Ang'o mid-waro timo koda, Yesu, Wuod Nyasaye Ma Malo Moloyo? Asayi, kik isanda!\" - Luka 8:27-28\\nGoroni temo nyiso wa picha kaka Jachien achiel chalo. Wan gi ng’eyo mogundho ni jochiende man nitie kar chuny jo motho kelo mana luoro ma ok nyal fulo….\\nTo be ila l? Ka dipo podi ok iketo genoni kuom Ruoth Kristo Yesu kaka Jawarni, in ng’a mo olal kendo ong’ad ni piny bura mar thi e sand mochwere to inyalo mana resri ka ponono i lokri kuom richoni mondo iluong nying Ruoth Yesu eka nikwo.","num_words":220,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.238,"stopwords_ratio":0.109,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"adh","text":"Tim jo-Lawi 27 - Holy Bible [Luo Bible 2020] - (TiLa 27)\\nTim jo-Lawi 27\\n“Wuo gi jo-Israel kendo inyisgi ni: ‘Ka ngʼato ochiwo singo makende ni obiro chiwo ngʼato ni Jehova Nyasaye, eka bangʼe oyudo ni ok onyal chopo singruokneno, to nengo monego wargo ngʼatno ema:\\nNgʼama dichwo ma hike chakore piero ariyo nyaka piero auchiel, en to noware mana gi shekel piero abich mag fedha, ma gin shekel mitiyogo e kama ler mar lemo.\\nTo dhako ma bende hike romo kamano to nowar gi shekel piero adek.\\nTo ka ngʼatno hike chakre abich nyaka piero ariyo, to noware gi shekel piero ariyo ka en dichwo, to ka en dhako to noware gi shekel apar.\\nTo ka ngʼatno hike pok ochopo abich to osekadho dwe achiel, to noware gi shekel abich mar fedha ka en nyathi ma wuowi, to ka en nyako to noware gi shekel adek.\\nTo ka ngʼatno hike chakore piero auchiel kadhi malo, to nochul shekel apar gabich ka en dichwo, to ka en dhako to noware gi shekel apar.\\nKaponi ngʼat mane osingoreno odhier ma ok nyal chulo nengo ma oketneno, to nokaw ngʼatni mondo otere e nyim jadolo, kendo jadolo noyiene mondo ochul mana gima nokwongʼore ni onyalo.\\n“ ‘Ka ngʼato osingore ni obiro chiwo ne Jehova Nyasaye chiayo minyalo timgo misango, to gima ochiwono nobed mowal ne Jehova Nyasaye.\\nOk oyiene wilo chiayono mondo oket moro kare, bedni orach kata ober, bende ok onyal wile gi gimoro amora. To kaponi otimo kamano, to nyaka ongʼe ni chiayono kod mokwongo giduto koro ginibed mowal ni Jehova Nyasaye.\\nKa chiayo mane osingono obedo mogak ma ok nyal timgo misango ni Jehova Nyasaye, to chiayono chuno ni nyaka kele e nyim jadolo,\\nmondo jadolo onon ka ober kata ka orach. Nengo moro amora ma jadolo oketo ema nobed nengo chiayono.\\nTo ka wuon chiayono dwaro waro chiacheno, to nyaka omed achiel ewi abich mar nengone.\\n“ ‘Ka ngʼato ochiwo ode mondo obed gima owal ni Jehova Nyasaye, to jadolo mondo onon odno kober kata korach. To nengo moro amora ma jadolo oketo ema nobed nengo odno.\\nTo ka wuon odno dwaro waro odeno, to nyaka omed achiel ewi abich mar nengone, eka odno noduogne.\\n“ ‘Ka ngʼato ochiwo ne Jehova Nyasaye bath lope moro, to nyaka nengone romre gi nengo kodhi ma inyalo chwo e puodhono. Nengo kodhi mar shairi midhi chwo e lowono nyaka rom abiriyo ma en shekel piero abich mar fedha.\\nKaponi ochiwo lopeno e Higa mar Piero Abich, to nengone osiki mana kamano.\\nKaponi ochiwe ka Higa mar Piero Abich oserumo, to jadolo mondo okwan higni modongʼ nyaka chop ndalo mar Higa mar Piero Abich, kendo nengone obed mana maromo gi higni modongʼ-go.\\nKaponi ngʼat mane ochiwo lopeno nigi chuny mar ware, to nyaka ochul achiel ewi abich mar nengone, eka puodhono nobed mare.\\nTo kaponi ok odwar waro lopeno, kata ka oseuse ni ngʼato machielo, to koro ok oyiene ware.\\nKa ochopo Higa mar Piero Abich mi oweyo puodhono, to nobed gima ler kaka puodho moyangne Jehova Nyasaye chuth, kendo puodhono nodongʼne jadolo kaka mwandune chuth.\\n“ ‘Ka ngʼato ochiwo ni Jehova Nyasaye puodho mosengʼiewo, ma ok en lop anywola,\\nto jadolo nigi thuolo mondo ogo nengo maromre kode nyaka chop e Higa mar Piero Abich, kendo ngʼatno nochul nengono mana godiechiengno, kaka gima owal ni Jehova Nyasaye.\\nKa Higa mar Piero Abich osechopo, to puodho nodwok ir ngʼat mane ongʼiewe kuome, ma en wuon lowo hie.\\nNengo ka nengo nopim gi nengo shekel mitiyogo e kama ler mar lemo ma shekel achiel romre gi gera piero ariyo.\\n“ ‘Gimoro amora mokwong nywol kuom jambi gin mag Jehova Nyasaye, bedni gin dhok, kata rombe, omiyo kik ichiwgi kaka gima iwalo ni Jehova Nyasaye.\\nKaponi en chiayo mogak ma ok nyal timgo misango ni Jehova Nyasaye, to noware e nengo mogone, komedo achiel ewi abich mar nengone. Kaponi ok oware to nyaka ngʼiewe mana e nengo moketi.\\n“ ‘Gimoro amora ma ngʼato angʼata osechiwo ni Jehova Nyasaye chuth kuom mwandune ma en godo, bedni en dhano kata chiayo kata lop anywola ok onego ngʼiew kata waro nikech gima osechiw ne Jehova Nyasaye ler moloyo.\\n“ ‘Ngʼato angʼata mochiwne Jehova Nyasaye mondo okum ok nyal war, to nyaka nege anega.\\n“ ‘Achiel kuom apar mar gik moko duto ma lowo onyago bedni gin cham, kata olembe duto gin mag Jehova Nyasaye, kendo gin gik maler mowalne.\\nKa ngʼato owaro achiel kuom apar mar gige, to nyaka omedie achiel ewi abich mar nengogi.\\nChiayo mar apar mokadho e bwo ludh jakwath e kinde ma okwanogi, nobed mowal ni Jehova Nyasaye, bedni gin dhok kata rombe.\\nOk oyiene pogo mabeyo gi maricho kata wilogi. To kaponi owilo chiayo moro gi machielo, to chiayono kaachiel gi mowilegono, giduto ginibed gik maler e nyim Jehova Nyasaye kendo ok nyal wargi.’ ”\\nMagi e chike mane Jehova Nyasaye omiyo Musa ewi Got Sinai ne jo-Israel.\\nTim jo-Lawi 27:1\\nTim jo-Lawi 27:2\\nTim jo-Lawi 27:3\\nTim jo-Lawi 27:4\\nTim jo-Lawi 27:5\\nTim jo-Lawi 27:6\\nTim jo-Lawi 27:7\\nTim jo-Lawi 27:8\\nTim jo-Lawi 27:9\\nTim jo-Lawi 27:10\\nTim jo-Lawi 27:11\\nTim jo-Lawi 27:12\\nTim jo-Lawi 27:13\\nTim jo-Lawi 27:14\\nTim jo-Lawi 27:15\\nTim jo-Lawi 27:16\\nTim jo-Lawi 27:17\\nTim jo-Lawi 27:18\\nTim jo-Lawi 27:19\\nTim jo-Lawi 27:20\\nTim jo-Lawi 27:21\\nTim jo-Lawi 27:22\\nTim jo-Lawi 27:23\\nTim jo-Lawi 27:24\\nTim jo-Lawi 27:25\\nTim jo-Lawi 27:26\\nTim jo-Lawi 27:27\\nTim jo-Lawi 27:28\\nTim jo-Lawi 27:29\\nTim jo-Lawi 27:32\\nTim jo-Lawi 27:33\\nTim jo-Lawi 27:34","num_words":833,"character_repetition_ratio":0.134,"word_repetition_ratio":0.073,"special_characters_ratio":0.239,"stopwords_ratio":0.106,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
6
+ {"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"adh","text":"“wasebet ka wakosonu’’: Australia okwaa ng’wono ne nyithindo mosebed kirocho ratichgi eyor bedo e achiel. – Sky Fm\\n“wasebet ka wakosonu’’: Australia okwaa ng’wono ne nyithindo mosebed kirocho ratichgi eyor bedo e achiel.\\nWritten by Phenny Waga on October 22, 2018\\nPrme Minister ma Australia Scott Morrison\\nGi Odalo Fred\\nPrime Minister ma Australia Scott Morrison ogolo andiko makende mar kwa ng’wono ne jogo duto mosebed kirocho ratichgi eyor bedo e achiel, kowacho ni piny mar Australia ema osebedo kakoso keto mise makare mar chungo wach makamaa.\\nOte onogo nochiw e lwasi mar kuyo ahinya kabende ogolo twak mare eod bura makono, twak manegeto kwayo ng’wono ne ji 15,000 duto mosebed kirocho ratichgi eyor bedo e achiel.\\nMarisson omedoni gin kaka piny owacho wigi kuot matamre gi nono kwom koso kawo ondamo mager nejogo duto mosebedo karocho ratich dhano, ahinya ahinya to jogo mabedo e achiel gi nyithindo. Bende oyango historia marach mar pinyonogo kowacho ni oseyangore ni gisebedo kagiumo masira makamaa mosebedo kadhinyime e sikunde bwora, kanise mathoth, klepe mag tuko kata sports clubs kaachiel kod kwonde konyo nyithindo makiye kata orphanages.\\nNg’wono makamaa biromana tok kamison moro manyinge Royal Commission chiwo lipot mayango kaka ratich nyithindo osebed kirocho kwonde mopogore opogore yoo Australia kono.\\nPrime Minister Morrison okwa ng’ono ne nyithindo, jonyuol, jogo oporo kata whistle blowers, gi ji duto mosebed girocho ratichgi eyor bedo e achiel. Ekinde manochiwo twak makamaa e od bura, jood bura duto ochung malo kendo ling’ thii kwom thwolo matin eparo jogo mosewito ngimagi eyorno mar bedo e achiel mochuno kata bembo ekind mamoko.\\nMigao mopogore opogore yoo Australia kono bende osewuok oko mar kwa ng’wono kalure gi wechego mag rocho ratich nyithindo. Kalure gi lipot manogol gi Royal Commission yangoni ekind higa mar 1950 nyaka 2010, atamalo 7 mar jodolo mag Catholics yoo Australia iseyo mokalo kwom rocho ratich nyithindo kendo umo wechego mar neno ni okokawnegi kum moramora.\\n40 YEAR OLD MAN IN POLICE CUSTODY AFTER HE RAZED DOWN THE RESIDENCE OF A 14 YEAR OLD BOY WHO ALLEGEDLY DEFILED HIS THREE YEAR OLD DAUGHTER\\nWe Want Water in Nyatike,MP tells Migori County Government\\n28 YEAR-OLD BODA BODA OPERATORS DIES IN A ROAD ACCIDENT IN BONDO\\nAWENDO POLICE LAUNCHES INVESTIGATION OVVER THE DEATH OF A 38 YEAR OLD MAN LYNCHED BY ANGRY MOB","num_words":360,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.023,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
7
+ {"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"adh","text":"1 Weche mag Ndalo 28 - Holy Bible [Luo Bible 2020] - (1WeN 28)\\n1 Weche mag Ndalo 28\\nDaudi noluongo jotend Israel duto mondo ochokre Jerusalem. Noluongo jotend dhoudi gi jotend migepe mag jotich ruoth, jotelo morito migepe mag jolweny alufe gi migepe mag jolweny miche, to gi jotelo morito mwandu duto kod jamni mag ruoth gi mag yawuote kaachiel gi jotelo matiyo e dala ruoth, joma roteke to gi jolweny mathuondi.\\nEka Ruoth Daudi nochungo kar tiende mowacho niya, “Winjauru jowetena kendo jothurwa. Ne achano e chunya mondo ager ot kaka kar yweyo mar Sandug Singruok mar Jehova Nyasaye mondo obed raten mar tiend Nyasachwa kendo ne an gi chenro mar gere.\\nTo Nyasaye nowachona ni, ‘Ok iniger ot miluonge Nyinga nikech in jalweny kendo isechwero remo.’\\n“Kata kamano Jehova Nyasaye ma Nyasach Israel noyiera kuom anywolana mondo abed ruodh Israel manyaka chiengʼ. Noyiero Juda jatelo, to koa e dhood Juda noyiero anywolana, to kuom yawuot wuora duto, notimo ngʼwono mondo oketa ruodh Israel duto.\\nTo kuom yawuota duto ma bende Jehova Nyasaye osemiya mangʼeny, noyiero wuoda Solomon mondo obedi e kom loch mar pinyruodh Jehova Nyasaye e Israel.\\nNowachona niya, Wuodi Solomon e ngʼat manogerna ot gi laru mare nikech aseyiere mondo odok wuoda kendo anabed wuon-gi.\\nKa orito chikena gi buchena ma ok obaro mana kaka iritogi sani, to anagur lochne nyaka chiengʼ.\\n“To in wuoda Solomon, par Nyasach wuonu kendo ichiwri mondo itine gi chunyi duto kendo imiye paroni duto nikech Jehova Nyasaye nono chuny ji duto kendo ongʼeyo paro duto mopondo. Kidware, to iniyude, to kiweye, to enojwangʼi nyaka chiengʼ.\\nEmomiyo par malongʼo nikech Jehova Nyasaye oseyieri mondo igerne ot kaka kama ler mar lemo. Bed motegno kendo itim tich.”\\nBangʼe Daudi nonyiso wuode Solomon kit gedo mar agoch hekalu, kaka onego gere, kuondege mag keno, utege mamalo, agolnige maiye kod kar timo misango.\\nNe omiye kit gedo duto mag laru mar hekalu mar Jehova Nyasaye to gi udi molwore kod mago mag keno mar hekalu mar Jehova Nyasaye kendo kuonde keno mag gik mopwodhi mana kaka Roho mar Nyasaye noketo e pache.\\nBende nomiye chike mag migepe mag jodolo kod jo-Lawi to gi tije duto mag hekalu mar Jehova Nyasaye kaachiel gi gik moko duto mitiyogo e iye.\\nBende nonyise pek mar dhahabu molosgo gige dhahabu monego tigo e tije mopogore opogore, to gi pek mar fedha molosgo gige fedha monego tigo tije mopogore opogore kaka:\\npek mar rachungi mag teyni kod techegi molos gi dhahabu, kaachiel gi pek mar rachungi mar taya ka taya gi techene, pek fedha mar rachungi mar taya ka taya gi techene molos kod fedha mana kaka moro ka moro owinjore gi tije;\\npek mar dhahabu mar mesa ka mesa miketoe makati mopwodhi kaachiel gi pek mar fedha mag mesni molos gi fedha;\\npek mar dhahabu maler milosogo uma, bakunde mag kiro pi kod njage; pek mar dhahabu mar tawo ka tawo molos gi dhahabu kod pek mar fedha mar tawo ka tawo molos gi fedha;\\nkod pek dhahabu mopwodhi molosgo kendo mar misango miwangʼoe ubani. Bende nonyise kaka onego olos gach lweny, ma en kerubi molos gi dhahabu moyaro bwombegi kendo oumo Sandug Singruok mar Jehova Nyasaye.\\nDaudi nowacho niya, “Magi duto manie ndiko ne ayudo kuom lwet Jehova Nyasaye mane ni kuoma, kendo nomiya winjo matut kuom chenro mar gedo.”\\nMigepe mag jodolo kod jo-Lawi oseikore ne tije duto mag hekalu mar Jehova Nyasaye, kendo joma ochiwore molony e tije mopogore opogore oikore konyi e tije duto. Jotelo kod ji duto nowinj weche duto miwacho.\\n1 Weche mag Ndalo 28:1\\n1 Weche mag Ndalo 28:2\\n1 Weche mag Ndalo 28:3\\n1 Weche mag Ndalo 28:4\\n1 Weche mag Ndalo 28:5\\n1 Weche mag Ndalo 28:6\\n1 Weche mag Ndalo 28:7\\n1 Weche mag Ndalo 28:9\\n1 Weche mag Ndalo 28:10\\n1 Weche mag Ndalo 28:11\\n1 Weche mag Ndalo 28:12\\n1 Weche mag Ndalo 28:13\\n1 Weche mag Ndalo 28:14\\n1 Weche mag Ndalo 28:15\\n1 Weche mag Ndalo 28:16\\n1 Weche mag Ndalo 28:17\\n1 Weche mag Ndalo 28:18\\n1 Weche mag Ndalo 28:19\\n1 Weche mag Ndalo 28:21","num_words":639,"character_repetition_ratio":0.135,"word_repetition_ratio":0.105,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.067,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
8
+ {"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"adh","text":"Familia mar lady mourine kwayo mondo jotelo kod jochiw kony mangwon onyal yuoro kod omenda mondo oik godo chenro mar kowo lady mourine kare may yueyo. – Sky Fm\\nFamilia mar lady mourine kwayo mondo jotelo kod jochiw kony mangwon onyal yuoro kod omenda mondo oik godo chenro mar kowo lady mourine kare may yueyo.\\nFamilia mar jangolo marahuma ma osenindo Mourine Achieng (Lady Mourine) koroni to owuok oko kendo kwayo kony kuom jotelo e pachoka e yor neno ni chenro mar kowo e kare mar yueyo ma osenindo mourine achieng onyal chopo kare maonge ngikruok moro amora.\\nKane oloso kod jofwambo owadgi lady mourine migosi Carlos Ochieng ne okoni nyaka ne Lady Mourine ne wit ngimane e gwenge mag uriri sub-county e county ma migori gisebedo ka giyudo welo ma opogore opogore mabiro mondo okuu kod familia margi to onge okang ma longo ma gin godo mar rwako welogo kaluwore kod nok mar omenda.\\nNe gikwayo jotelo ma opogore opogore ma ongeyo lady mourine kod jogo man kod chuny mar kony mondo oyie oyuorgi ka gikoni chenro mag timo iko mar jangolono pok oketi e okang ma owinjore.\\nMigosi ochieng bende ne okoni kaka familia gichano mondo mikai lady mourine obi ogol e kar kano ringre jogo ma otho ma ojele chieng tich abich (Friday) kama ibi tere achiel ka chiel nyaka e gwenge mag kopanga ei suna-west sub-county kanyoero ma ibikowee e kar yueyo mare ka ochopo chieng sabato (Saturday).\\nIko mar lady mourine igeno ni ibiyuorie kod jotelo ma opogore opogore ka notelnegi kod ogai mar nasaa migosi Raila amolo odinga e kind welo mamoko.","num_words":261,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.119,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.065,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
9
+ {"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"adh","text":"1 Timotheo 3 - Holy Bible [Luo Bible 2020] - (1Tim 3)\\nMa en wach mar adiera ni ka ngʼato oketo chunye mondo obed jatend kanisa to odwaro tich mogen.\\nJatend kanyakla mar jo-Kristo nyaka bed ngʼat ma wach moro amora marach onge kuome, chwor dhako achiel kende, ngʼat mobidhore, moritore, kendo modimbore, ngʼat moluor, mohero rwako welo kendo japuonj molony,\\nngʼat ma ok ohero kongʼo, ngʼat ma ok ger, bende owinjore obed ngʼat mamuol, ma ok ohero dhawo kendo ma ok ohero pesa.\\nNyaka obed ngʼat morito ode maber kendo nyaka one ni nyithinde winjo wachne gi luor mowinjore.\\n(To ka ngʼato ok nyal rito ode owuon, to ere kaka dorit kanisa Nyasaye?)\\nKik obed ngʼat moyudo warruok machiegni, nono to sunga nyalo make mi opodhi kendo bura loye kaka noloyo jachien.\\nBende nyaka obed ngʼat ma joma ok oyie wuoyo kuome maber, mondo kik obadho mar jachien gaje mi opodhi kendo one wichkuot.\\nKamano bende jokony e kanisa bende nyaka bed joma imiyo luor, joma odimbore, joma ok madh kongʼo kendo joma ok oowre gi yudo ohala e yo ma ok nikare.\\nNyaka gimak adiera matut mar yie gi chuny maler maonge richo moro amora.\\nNyaka temgi mokwongo, to ka oyud ni onge wach moro marach kuomgi eka mondo yienegi bedo jokony.\\nKamano bende, mondgi nyaka bed joma owinjore mi luor, kik gibed mon mohero kuoth, to owinjore gibed mon moritore kendo ma jo-adiera e weche duto.\\nJakony kanisa nyaka bed ngʼatno man-gi dhako achiel kende kendo mopuonjo nyithinde gi joode duto maber.\\nJoma osetiyo maber yudo nying maber kendo gibedo gi chir e yie margi kuom Kristo Yesu.\\nKata obedo ni ageno biro iri mapiyo to andikoni wechegi mag puonj mondo;\\nkaponi adeko to ingʼe kaka ji onego owuothi e dier kanyakla mar jo-Nyasaye, ma en kanisa mar Nyasaye mangima, ma en e siro kendo mise mar adiera.\\nChutho, mano kaka weche Nyasaye odhiero ngʼeyo kendo nigi duongʼ miwuoro: Kristo nobiro e ringruok, kendo Roho nonyiso ratiro ni oonge ketho, malaike ne onene, kendo wachne ne oyal e kind ogendini, ji ne oyie kuome e piny ngima, kendo ne otere malo e duongʼ mar Nyasaye.\\n1 Timotheo 3:1\\n1 Timotheo 3:2\\n1 Timotheo 3:3\\n1 Timotheo 3:4\\n1 Timotheo 3:5\\n1 Timotheo 3:6\\n1 Timotheo 3:7\\n1 Timotheo 3:8\\n1 Timotheo 3:9\\n1 Timotheo 3:10\\n1 Timotheo 3:11\\n1 Timotheo 3:12\\n1 Timotheo 3:13\\n1 Timotheo 3:14\\n1 Timotheo 3:15\\n1 Timotheo 3:16\\n1 Timotheo 1 \/ 1Tim 1\\n1 Timotheo 2 \/ 1Tim 2\\n1 Timotheo 3 \/ 1Tim 3\\n1 Timotheo 4 \/ 1Tim 4\\n1 Timotheo 5 \/ 1Tim 5\\n1 Timotheo 6 \/ 1Tim 6","num_words":386,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.088,"special_characters_ratio":0.255,"stopwords_ratio":0.075,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
10
+ {"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"adh","text":"Omiyo temuru matek mondo ujiw yieu gi timbe mabeyo, to timbeu mabeyo ujiw gi rieko. Rieko to jiwuru gi ritruok, to ritruok to ujiw gi kinda, to kinda ujiw gi luoro Nyasaye. Luoro Nyasaye to jiwuru gi hero owete, hero owete to jiwuru gi hera maradier.\\nTo beduru mang’won, ka ng’ato ka ng’ato kecho wadgi, kendo weyone richone, mana kaka Nyasaye oseweyonu kuom Kristo.\\nEmomiyo, kinde moro amora mwayudoe thuolo, to ber mondo watim ni ji duto maber, to moloyo ni jogo ma owetewa kuom yie.","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.238,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
11
+ {"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"adh","text":"To wagouru ni Nyasaye erokamano nikech wan ma wan kuom Kristo, otelonwa pile koselocho, kendo komiyo walando wach man kuom Kristo kuonde duto, mana ka tik mang’ue ng’ar. Wachalo gi ubani mang’ue ng’ar mar misango ma Kristo ochiwo ni Nyasaye, malandore e kind joma ireso kod joma lal.\\nkendo gouru ni Nyasaye erokamano, kata gima nade ema timore, nikech mano e gima Nyasaye dwaro ni mondo utim kaka jo-Kristo.\\n Kue ma Kristo chiwo ema mondo obed jang’ad bura e chunyu, nikech kue nogo ema ne Nyasaye oseluongoue kaachiel e ringruok achiel. Omiyo gouru erokamano mogundho. Wach Kristo, gi gueth duto mokelo, mondo odag e chunyu. Puonjreuru kendo jiwreuru gi rieko duto. Weruru mamit e chunyu ni Nyasaye, kugoyone erokamano gi wende Zaburi gi wende pak kod wende mag chuny. Gimoro amora ma uwacho kata utimo onego obedi e nying Ruoth Yesu, kugoyoni Nyasaye Wuoro erokamano e nyinge.\\nWago ni Nyasaye erokamano kuom mich mare modhiero ji wacho!\\nKamano gouru erokamano pile ni Nyasaye Wuoro kuom gik moko duto, e nying Ruodhwa Yesu Kristo.\\nEmomiyo wagouru erokamano ni Nyasaye, nikech wanwang’o piny manyien ma ok nyal yiengni, walameuru kaka owinjore, ka wamiye duong’ kod luor,\\nWagoyo ni Nyasaye erokamano ndalo duto nikech un, kendo waluongo nyingu pile e lemowa.\\n Koro wach mokwongo ma akwayo en ni mondo ji oter ywakgi ir Nyasaye ka gilemo kendo ka gisayo ni ji duto, kendo gigoyo erokamano. Nyaka gilem ni ruodhi gi jotelo duto, mondo wadag e ngima mokue kendo moboch, kwaluoro Nyasaye, kendo ka wan joma odimbore chuth.\\nEnomi udok jomwandu ahinya e gik moko duto, mondo ubed jong’wono ndalo duto, kendo mano nomi ji mang’eny goni Nyasaye erokamano nikech chiwou ma wamiyogi.\\nTo wagouru ni Nyasaye erokamano nikech wan ma wan kuom Kristo, otelonwa pile koselocho, kendo komiyo walando wach man kuom Kristo kuonde duto, mana ka tik mang’ue ng’ar.","num_words":300,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.124,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.113,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
12
+ {"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"adh","text":"Bible Verses On The Topic: Modesty -> Good Character\\nGood Character: [Modesty]\\n1 Korintho 12:23\\nFuonde matindo wamiyo rit mamalo moloyo, kendo fuonde ma wakawo ni richo warwako maber moloyo.\\n1 Timotheo 2:8-10\\n Emomiyo adwaro ni kamoro amora ma ji ochokoree ka lemo to chwo duto mondo otingʼ lwetgi maler malo ka gilemo, maonge mirima kata goyo mbaka. Adwaro bende ni mon orwakre gi lewni mowinjore ka gibidhore kendo giritore maber, to rwakruokgi kik bed mana mar kado wich kata mar dhahabu kata mar rwako tigo ma nengone tek kata lewni ma nengogi tek, to onego girwakre gi timbe mabeyo mowinjore gi mon mawacho ni oluoro Nyasaye.\\n Ber maru ok onego onenre mana kuom gik mulichogo dendu ma oko: kaka kado wich gi rwako bangli mag dhahabu kod lewni ma nengogi tek. To chutho ber maru onego obed mano maiye, ma en ber madier mar chuny mamuol kendo mokwe ma en gima duongʼ moloyo e wangʼ Nyasaye.\\nAnto anyisou ni ngʼato angʼata morango dhako gi gombo oseterore kode gi ei chunye.\\nEka apoya nono dhakono nowuok mondo oromne, korwakore kaka ochot mopongʼ gi paro marach.\\nYesu nowachone jopuonjrene niya, “Gik mamiyo ji donjo e richo ochunore ni nyaka bedie, to okwongʼ ngʼatno makelo gigo.\\nMana ka tere mar dhahabu manie um anguro, e kaka dhako ma jaber maonge rieko chalo.\\nMano timore nikech wan chwech Nyasaye, manochweyo kuom Kristo Yesu mondo otim timbe mabeyo, ma Nyasaye owuon ema nosechano chon mondo watim.\\n1 Petro 3:3-5\\n Ber maru ok onego onenre mana kuom gik mulichogo dendu ma oko: kaka kado wich gi rwako bangli mag dhahabu kod lewni ma nengogi tek. To chutho ber maru onego obed mano maiye, ma en ber madier mar chuny mamuol kendo mokwe ma en gima duongʼ moloyo e wangʼ Nyasaye. Nikech kamano e kaka mon maler machon mane oketo genogi kuom Nyasaye ne loso bergi maiye. Ne giwinjo wach chwogi,\\nSaulo nodwoko niya, “Donge an ja-Benjamin, oganda matin ahinya ei Israel, to donge dhoodwa bende e dhoot matin, moloyo ei oganda mar Benjamin? Angʼo momiyo iwacho wechegi kuoma?”\\n mondo okel Vashti ma mikache ire ka orwako osimbo mar mikach ruoth, kendo mondo onyis ji to gi jotelo kaka ojaber, nikech nober neno. To ka joote notero wach ma ruoth nochiko, Vashti ma mikach ruoth notamore dhi. Eka ruoth nobedo makwiny kendo iye nowangʼ ahinya.\\n Elihu norito mondi eka oloso gi Ayub nikech ne en ngʼama tin e diergi. To kane oneno ka ji adekgo osewuoyo mi wechegi orumo, to mirima nomake. Eka Elihu wuod Barakel ja-Buz nowacho kama: “An atin kuom higni, kendo un joma dongona; mano emomiyo naluor, kendo ne ok an gichir mar nyisou gima angʼeyo. Naparo e chunya ni, ‘Higa ema mondo owuo; kendo dak amingʼa e piny ema mondo opuonj rieko!’\\n1 Petro 3:1-4\\n Kamano un bende mon luoruru chwou, mondo ka moko kuomgi pok oyie to gilokre, ok nikech wecheu to nikech timbeu maler, ka gineno bidhruok gi luor mar ngimau. Ber maru ok onego onenre mana kuom gik mulichogo dendu ma oko: kaka kado wich gi rwako bangli mag dhahabu kod lewni ma nengogi tek. To chutho ber maru onego obed mano maiye, ma en ber madier mar chuny mamuol kendo mokwe ma en gima duongʼ moloyo e wangʼ Nyasaye.\\nNimar gik moko duto manie piny, kaka gombo mar wangʼ kendo gombo mar ringruok kod sunga ma ji sungorego kuom gik ma gin-go, ok aa kuom Wuoro, to gin mana mag pinyni.\\nOrwakore gi teko kod dimbruok; omiyo onyalo bedo mamor e ndalo mabiro.\\nParo manie chunyu nyaka bed machal gi paro mane Kristo Yesu nigo.\\n1 Timotheo 2:10\\nto onego girwakre gi timbe mabeyo mowinjore gi mon mawacho ni oluoro Nyasaye.","num_words":595,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.212,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.116,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
13
+ {"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"adh","text":"Jagoro mar jopur e pachoka dwaro mondo jota chenro mag kembe mag regoniang onyal bedo kod list mag jopur ma pok ochul omenda. – Sky Fm\\nJagoro mar jopur e pachoka dwaro mondo jota chenro mag kembe mag regoniang onyal bedo kod list mag jopur ma pok ochul omenda.\\nJagoro mar jopur niang e pachoka migosi ezra okoth olodi dwaro mondo jota chenro mag kembe regoniang 5 e pachoka ma sirkal chano keto e lwet ji giwegi mondo onyal bedo kod nyinge mag jogo ma dayo kembego gopegi ma pok ne ochul kod kembe regonianggo kapok oket kembego e lwet ji giwegi e pachoka.\\nKane oloso kod nyakalondoni migosi olodi ne okoni gidwaro mondo jota chenro duto mag kembego mondo onyal keto ayanga nyime jok ma gin kod gopegi mapok ochul mondo ka jotelo ma biro tayo kembo pok ochako tich to ginyal ngeyo jogo mondo onyal chulgi nimar sirkal sani ne oserucho gope duto ma jopur ma kembego nikod gopegi sani koro nyaka ne ni ochul.\\nNe okoni jotelo kod jopur niang ma bende ne okawo hola kod obok maggi mag lope sani koro onengo okaw obokgi nimar sani gope mane omiyo omaki obok maggi mag lope nikech hola sani sirkal ne osechulo omendago duto.","num_words":200,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.126,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.07,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
14
+ {"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"adh","text":"Tim jo-Lawi 10 - Holy Bible [Luo Bible 2020] - (TiLa 10)\\nTim jo-Lawi 10\\nNadab gi Abihu ma yawuot Harun nokawo tewnigi mag mach mi giketoe mach, kendo ne gioloe ubani, kendo ne gimoko makwero e nyim Jehova Nyasaye ma chik Jehova Nyasaye ok oyie.\\nKuom mano mach nomuoch e nyim Jehova Nyasaye mowangʼogi kendo ne githo mana kanyo.\\nEka Musa nowacho ni Harun niya, “Ma e gima Jehova Nyasaye nowuoyoe kawacho kama, “ ‘Ananyis kaka an Nyasaye Maler ne jogo masudo buta, kendo nyaka miya luor e nyim ogendini duto.’ ” Wachni nomako dho Harun.\\nMusa noluongo Mishael gi Elzafan yawuot Uziel ma en owadgi wuon Harun, mowachonegi niya, “Biuru ka mondo utingʼ ringre oweteu ugol oko mar kambi oa e dho kama ler mar lemo.”\\nKuom mano negibiro ma gitingʼogi kendo gigologi oko mar kambi kaka Musa nochiko kapod girwako lepgi mag dolo miluongo ni tunik.\\nEka Musa nowacho ne Harun kod yawuote ma Eliazar gi Ithamar niya, “Kik uwe wiu bed mogar, bende kik uyiech lepu, nono to ubiro tho kendo Jehova Nyasaye iye biro wangʼ gi ogandani duto. To wedeu kaachiel gi jo-Israel duto to nyalo ywago joma Jehova Nyasaye osetieko gi mach.\\nUn to kik uwuogi ua e dho Hemb Romo, nono to ubiro tho, nikech un Jehova Nyasaye osewalou.” Omiyo negitimo mana kaka Musa nosewachonegi.\\nEka Jehova Nyasaye ne owuoyo gi Harun kowachone niya,\\nIn kaachiel gi yawuoti kik umadh kongʼo kata gima mero ji e kinde ma udhi e Hemb Romo, nono to ubiro tho. Mano en chik momako nyikwau nyaka tiengʼ mabiro.\\nNyaka uket pogruok e kind gik mowal ne Jehova Nyasaye kod gik ma ok mowal, bende gik ma ok ler gi gik maler,\\nkendo nyaka ipuonj jo-Israel chike duto mane Jehova Nyasaye omiyogi koa e dho Musa.\\nMusa nowacho ne Harun gi yawuote mane odongʼ magin Eliazar gi Ithamar niya, “Kawuru misango mar cham mane odongʼ kuom misengini mane ochiwne Jehova Nyasaye gi mago miwangʼo gi mach kendo uchame ka ok oketie thowi but kendo mar misango, nikech en gima ler moloyo,\\nkendo nyaka uchame e kama ler mar lemo nikech en pokni kaachiel gi yawuoti. Ma en pok mogol kuom misengini miwangʼo gi mach ne Jehova Nyasaye nikech kamano e kaka nochika.\\nTo in kaachiel gi yawuoti gi nyigi unyalo chamo agoko mane olier mifwayo kaachiel gi bam mane ochiw e nyim Jehova Nyasaye. Chamgiuru kama owal ni Jehova Nyasaye, nimar osemiyigi in kaachiel gi nyithindo kaka pokni mar misango mar lalruok ne jo-Israel.\\nBam mane osechiw kod agoko mane oselier nyaka kel kaachiel gi boche mag misengini miwangʼo gi mach nobed misango mifwayo e nyim Jehova Nyasaye. Ma nobed pokni mapile pile in kaachiel gi nyithindi kaka Jehova Nyasaye nochiko.”\\nKane Musa openjo wach diel mane otimgo misango mar golo richo, kendo kane onyise ni ne osewangʼe, mirima nomake gi Eliazar kod Ithamar magin yawuot Harun mane odongʼ.\\nEka nopenjogi niya, “Marangʼo ne ok uchamo misango mar golo richo e kama ler mar lemo? En misango maler mane omiu mondo upwodhgo oganda kuom richogi e nyim Jehova Nyasaye.\\nNikech remb diendno ne ok oter e Kama Ler mar lemo, mano emomiyo ne onego uchame ei hekalu kaka nachikou.”\\nHarun to nodwoko Musa niya, “Kawuono yawuota osetimo ni Jehova Nyasaye misango mar golo richogi giwegi kod misango miwangʼo pep, to kata kamano to koro neye gima osetimorena! To ka dine acham misango mar golo richoni kawuono, bende dine atimo maber e nyim Jehova Nyasaye?”\\nBangʼ kane Musa osewinjo mae to ne oneno ni Harun ni kare.\\nTim jo-Lawi 10:1\\nTim jo-Lawi 10:2\\nTim jo-Lawi 10:3\\nTim jo-Lawi 10:4\\nTim jo-Lawi 10:5\\nTim jo-Lawi 10:6\\nTim jo-Lawi 10:7\\nTim jo-Lawi 10:8\\nTim jo-Lawi 10:9\\nTim jo-Lawi 10:10\\nTim jo-Lawi 10:11\\nTim jo-Lawi 10:12\\nTim jo-Lawi 10:13\\nTim jo-Lawi 10:14\\nTim jo-Lawi 10:15\\nTim jo-Lawi 10:16\\nTim jo-Lawi 10:17\\nTim jo-Lawi 10:18\\nTim jo-Lawi 10:19\\nTim jo-Lawi 10:20","num_words":600,"character_repetition_ratio":0.135,"word_repetition_ratio":0.051,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.088,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
15
+ {"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"adh","text":"2 Weche mag Ndalo 23 - Holy Bible [Luo Bible 2020] - (2WeN 23)\\n2 Weche mag Ndalo 23\\nE higa mar abiriyo Jehoyada nonyiso tekone. Ne otimo winjruok kod jotend migepe mag jolweny mia achiel magin Azaria wuod Jeroham gi Ishmael wuod Jehohanan gi Azaria wuod Obed gi Maseya wuod Adaya kaachiel gi Elishafat wuod Zikri.\\nNe giwuotho e piny Juda duto ka gichoko jo-Lawi kaachiel gi jotend anywola mag Israel moa e mier duto. Kane gibiro Jerusalem,\\njogo mano chokore notimo winjruok gi ruoth e hekalu mar Nyasaye. Jehoyada nowachonegi niya, “Wuod ruoth nobed e loch kaka Jehova Nyasaye nosingore kuom nyikwa Daudi.\\nKoro gima onego utim ema: Achiel kuom adek mar jodolo kod jo-Lawi mabiro dhiyo e tich chiengʼ Sabato biro rito dhoudi,\\nto achiel kuom adek machielo to orit od ruoth, to achiel kuom adek modongʼ to orit Ranga Mise to ji mamoko modongʼ duto to nobed e laru mar hekalu mar Jehova Nyasaye.\\nKik uyiene ngʼato angʼata mondo odonj e hekalu mar Jehova Nyasaye makmana jodolo kod jo-Lawi mopwodhi kendo tiyo odiechiengʼno, to ji mamoko duto to orit tije ma Jehova Nyasaye osemiyogi mondo gitim.\\nJo-Lawi nochungʼ kolworo ruoth ka moro ka moro otingʼo gige lweny mage e lwete kendo ngʼato angʼata modonjo e hekalu nyaka negi, bende beduru machiegni gi ruoth kamoro amora modhiye.”\\nJo-Lawi gi jo-Juda notimo kaka Jehoyada jadolo nochikogi. Jatend migawo ka migawo nokawo joge mane dhi tich chiengʼ Sabato to gi mago mane onego oywe, nikech Jehoyada ne ok omiyo migepe mamokogi thuolo.\\nEka nomiyo jotend migepe mag jolweny mia achiel tonge kod kuodi kod okumba mano mane mag Ruoth Daudi mane nitie e hekalu mar Nyasaye.\\nNochano ji duto mondo orit ruoth ka moro ka moro nigi gire mar lweny e lwete, chakre yo milambo nyaka yo nyandwat mar hekalu ka gilworo kendo mar misango kod hekalu.\\nEka Jehoyada kod yawuote nogolo wuod ruoth oko mi osidhone osimbo mar loch kendo negimiye kitap chik mi gikete ruoth. Ne giwire ka gigoyo koko niya, “Ruoth mondo odag amingʼa!”\\nKane Athalia owinjo koko mar joma ne ringo kendo pako ruoth, nodhi irgi e hekalu mar Jehova Nyasaye.\\nNongʼicho moneno ruoth kochungʼ e bath siro mar dhoot. Jotelo gi jogo turumbete nochungʼ e bath ruoth kendo ji duto mag pinyno ne mor kendo negigoyo turumbete, to jower magoyo thumbe notelo ni wende pak. Eka Athalia noyiecho lepe kakok niya, “Andhoga! Andhoga!”\\nJehoyada nooro jotelo morito migepe mag jolweny mia achiel-ka, ma bende ne gin jotend jolweny kowachonegi niya, “Keleuru e dierwa kendo neguru ngʼato angʼata maluwe.” Nimar jadolo nosewacho niya, “Kik dhakono donj ei hekalu mar Jehova Nyasaye.”\\nOmiyo negimake kane ochopo e dhorangaj Farese e kar od ruoth kendo kanyo ema neginege.\\nEka Jehoyada gi ji kod ruoth nosingore ni ginibed jo-Jehova Nyasaye.\\nJi duto nodhi e hekalu mar Baal kendo negimuke. Negitoyo matindo tindo kende mag misango kaachiel gi nyisechene manono kendo neginego Matan jadolo mar Baal e nyim kendegi mag misango.\\nBangʼe Jehoyada noketo jorit mag hekalu mar Jehova Nyasaye e bwo jodolo mane gin jo-dhood Lawi mane Daudi omiyo tij hekalu mondo gichiw misengini miwangʼo pep ni Jehova Nyasaye kaka ondikgi e Chik Musa ka gimor kod wer kaka Daudi ne ochikogi.\\nBende noketo jorit dhoudi e rangeye mag hekalu mar Jehova Nyasaye mondo ngʼato angʼata ma ok ler kik donji.\\nNokawo jotend migepe mag jolweny mia achiel-ka, jood ruoth, jotend ji kaachiel gi jopinyno duto kendo negigolo ruoth oko mar hekalu mar Jehova Nyasaye. Negidhi e od ruoth ka giluwo Rangach Mamalo kendo giketo ruoth e kom duongʼne.\\nJopinyno duto nobedo gi mor kendo dala maduongʼ nobedo gi kwe, nikech Athalia nosenegi gi ligangla.\\n2 Weche mag Ndalo 23:1\\n2 Weche mag Ndalo 23:2\\n2 Weche mag Ndalo 23:3\\n2 Weche mag Ndalo 23:4\\n2 Weche mag Ndalo 23:5\\n2 Weche mag Ndalo 23:6\\n2 Weche mag Ndalo 23:7\\n2 Weche mag Ndalo 23:8\\n2 Weche mag Ndalo 23:9\\n2 Weche mag Ndalo 23:10\\n2 Weche mag Ndalo 23:11\\n2 Weche mag Ndalo 23:12\\n2 Weche mag Ndalo 23:13\\n2 Weche mag Ndalo 23:14\\n2 Weche mag Ndalo 23:15\\n2 Weche mag Ndalo 23:16\\n2 Weche mag Ndalo 23:17\\n2 Weche mag Ndalo 23:18\\n2 Weche mag Ndalo 23:19\\n2 Weche mag Ndalo 23:20\\n2 Weche mag Ndalo 23:21","num_words":663,"character_repetition_ratio":0.144,"word_repetition_ratio":0.113,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.056,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
16
+ {"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"adh","text":"Semenya ochomo doho mar pingo chike manyien mageto nyiro chwech mar jomanyiri – Sky Fm\\nSemenya ochomo doho mar pingo chike manyien mageto nyiro chwech mar jomanyiri\\nWritten by Phenny Waga on February 20, 2019\\nPhoto Courtesy. Caster Semenya of South Africa\\nSulwe mar ng’wech mar mita 800 e ng’weyego mag Olympics nyadendi Caster Semenya nodhi e doho odiochieng’ manyoro mar pingo chike moko manyien mageto kedo kod jong’wech manyiri manikod teko mang’eny machal mar chwoo.\\nNyadendi Semenya majahigni 28 maen nya South Africa, en nyako ma tekone osegabedo malo kendo kinde duto wuokga jaloch kakoro jomoko osebedo kalieko ni teko mare en mano mar jomachwoo kendo okowinjore obede piem achiel kod jomanyiri.\\nE thwolo mokalo, duol marango ng’wech epiny mangima (IAAF) yande osieko kod chike moko mager makoro biro dwaro ni jong’wech duto manyiri manigi teko machal kod joma chwoo obiobed kimiyo yath moro makende madwoko chien teko makamano kata kiwango mat testosterone hormone.\\nKatakamano oken mana Semenya kende ma chikegi geto hinyo.\\nJong’wech machielo mabende iwacho ni ochwere ka chwoo kendo okonego piem kod jomanyiri wetegi oting’o nyar Kenya Margaret Nyairera kaachiel kod nyar Burundi Francine Niyonsaba.\\nPiny owacho mar South Africa okwedo mokalo wach makamaa kendo wacho n imago gik maonge korgi kod atachgi, kamae koro birorocho ratich jong’wech manyiri. Ng’eto mar burano igeno tim giko dwe mar adek higani.\\nChwo 10 obambo nyathi manyako majahigni 13 Bomet\\nOle Gunnar opako Pogba kwom tugo mamit","num_words":221,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
17
+ {"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"adh","text":"1 Weche mag Ndalo 19 - Holy Bible [Luo Bible 2020] - (1WeN 19)\\n1 Weche mag Ndalo 19\\nE kinde mamoko Nahash ruodh Amon notho mi wuode nobedo ruoth kare.\\nDaudi noparo e chunye kowacho niya, “Anatim ngʼwono ni Hanun wuod Nahash, nikech wuon mare bende notimona ngʼwono.” Omiyo Daudi nooro joote mondo otimne Hanun mos kuom tho wuon mare. Kane joote Daudi nobiro ir Hanun e piny jo-Amon mondo gitimne mos,\\njoka ruoth mag Amon nowachone Hanun niya, “Iparo ni Daudi miyo wuonu duongʼ ka ooro ji iri mondo ogoni mos? Donge joge osebiro mana mondo ginon kendo gicheng pinywa mondo onwangʼ yo ma onyalo loyego?”\\nOmiyo Hanun nomako joote Daudi molielogi, ma ongʼado lepgi koa e dier ngʼegi nyaka e nungogi kadhi piny, bangʼe to oriembogi.\\nKane ngʼato obiro mi onyiso Daudi gima osetimore ne joge, ne ooro joote mondo oromnegi nikech ne giyudo wichkuot malich. Ruoth nowacho niya, “Beduru Jeriko nyaka yie tiku dongi eka bangʼe uduogi.”\\nKane jo-Amon oneno ka gisechido chuny Daudi, Hanun kod jo-Amon nooro fedha madirom kilo alufu piero adek mondo giholgo geche gi joriembgi kuom jo-Aram-Naharaim, jo-Aram Maaka kod jo-Zoba.\\nNe giholo geche alufu piero adek gariyo gi joriembgi kaachiel gi ruodh jo-Maaka gi jolweny mage kendo negibiro ma gigoyo kambi but Medeba, to jo-Amon nochoki e miechgi mi negiyworone lweny.\\nKane Daudi owinjo wachno nooro Joab gi jokedo mag lweny duto.\\nJo-Amon nobiro mi giriedo ne lweny e dhoranga dalagi maduongʼ kane ruodhi mane obiro konyogi ne nikendgi e pap.\\nJoab noneno ni wasigu ni yo ka nyime gi yo katoke, omiyo noyiero jolweny mabeyo moloyo ei Israel, moketogi mondo giked gi jo-Aram.\\nTo joge mane odongʼ to noketo e bwo owadgi Abishai kendo nochomogi kuom jo-Amon.\\nJoab nowacho niya, “Ka jo-Aram dwaro loya, to ubi ukonya, to ka diponi jo-Amon tek moloyi, to anabi akonyi.\\nBed motegno kendo wakeduru motegno ne jowa kendo ni mier madongo mag Nyasachwa. Jehova Nyasaye notim gima ber e nyim wangʼe.”\\nEka Joab gi jolweny mane ni kode nodhi mondo oked gi jo-Aram kendo negiringo e nyimgi.\\nKane jo-Amon oneno jo-Aram karingo gin bende negiringo e nyim owadgi ma Abishai mi gidhi ei dala maduongʼ. Eka Joab nodok Jerusalem.\\nBangʼ kane jo-Aram oneno ni jo-Israel oseloyogi, negioro joote moomo jo-Aram mane ni loka Aora kotelnegi gi Shofak mane jatend jolwenj Hadadezer.\\nKane onyis Daudi wachni, nochoko jo-Israel duto ma ongʼado aora Jordan, kendo nochomogi mi giriedo ne lweny momanyore kodgi. Daudi noriedo joge mondo girad e lweny kod jo-Aram mi gikedo kode.\\nTo negiringo gia e nyim jo-Israel kendo Daudi nonego jolwenjgi alufu abiriyo ma joidho geche miywayo gi farese to gi jolweny mawuotho gi tiendgi alufu piero angʼwen. Bende nonego Shofak mane jatend jolwenjgi.\\nKane jopiny mane nitie e bwo loch Hadadezer oneno ni jo-Israel oseloyogi negiloso kwe kod Daudi mi gibedo e bwo lochgi. Omiyo jo-Aram ne ok ochako oyie konyo jo-Amon kendo.\\n1 Weche mag Ndalo 19:1\\n1 Weche mag Ndalo 19:2\\n1 Weche mag Ndalo 19:3\\n1 Weche mag Ndalo 19:4\\n1 Weche mag Ndalo 19:5\\n1 Weche mag Ndalo 19:6\\n1 Weche mag Ndalo 19:7\\n1 Weche mag Ndalo 19:8\\n1 Weche mag Ndalo 19:9\\n1 Weche mag Ndalo 19:10\\n1 Weche mag Ndalo 19:11\\n1 Weche mag Ndalo 19:12\\n1 Weche mag Ndalo 19:13\\n1 Weche mag Ndalo 19:14\\n1 Weche mag Ndalo 19:15\\n1 Weche mag Ndalo 19:16\\n1 Weche mag Ndalo 19:17\\n1 Weche mag Ndalo 19:18\\n1 Weche mag Ndalo 19:19","num_words":531,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.126,"special_characters_ratio":0.238,"stopwords_ratio":0.068,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
adh_Latn/mala_000002_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 472.63953488372096,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.07293023255813953,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.019325581395348835,
7
+ "special_characters_ratio": 0.2126162790697675,
8
+ "stopwords_ratio": 0.08603488372093022,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9999767441860464,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 220.42010168696194,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.02599811741738702,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.042201466374959806,
19
+ "special_characters_ratio": 0.015428883066064962,
20
+ "stopwords_ratio": 0.029741306204568774,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.00015071489996297367,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 430.5,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0695,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.2125,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0805,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 1245.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.146,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.212,
43
+ "special_characters_ratio": 0.255,
44
+ "stopwords_ratio": 0.238,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 84.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.024,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.179,
56
+ "stopwords_ratio": 0.023,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.999,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 705.5,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.111,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0915,
67
+ "special_characters_ratio": 0.232,
68
+ "stopwords_ratio": 0.1205,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 621.25,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.08574999999999999,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.00475,
79
+ "special_characters_ratio": 0.2225,
80
+ "stopwords_ratio": 0.104,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 430.5,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0695,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.2125,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0805,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 300.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.053,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.205,
104
+ "stopwords_ratio": 0.06725,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "86",
112
+ "keep size": "69",
113
+ "remove size": "17"
114
+ }
115
+ ]
agq_Latn/mala_000001_remove.jsonl ADDED
File without changes
alj_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,16 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"kakapo\nkakapo meaning in English, kakapo का अर्थ अंग्रेजी में, kakapo definition in English, kakapo की परिभाषा अंग्रेजी में, kakapo का मतलब, kakapo माने क्या, kakapo mane kya, kakapo ka matlab This page is showing answer of : What is meaning of kakapo in English? इस पेज पर प्रश्न : kakapo का मतलब अंग्रेजी में क्या होता है? का उत्तर दिया गया है|","id":"<urn:uuid:d2043474-81b7-4785-8970-aad7443054d1>","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/www.kodand.com\/kakapo-meaning-in-hindi","date":"2024-02-25T12:21:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947474595.59\/warc\/CC-MAIN-20240225103506-20240225133506-00006.warc.gz","language":"alj","language_score":0.5126735568,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.512673556804657, \"anp_Deva_score\": 0.18495774269104004, \"ivb_Latn_score\": 0.04076386243104935, \"awa_Deva_score\": 0.03933319076895714, \"hin_Deva_score\": 0.03584669530391693, \"kru_Deva_score\": 0.03369241952896118, \"pon_Latn_score\": 0.012993648648262024, \"kdi_Latn_score\": 0.010544230230152607}","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.309,"stopwords_ratio":0.049,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.49,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
2
+ {"text":"alloy iron\nalloy iron meaning in Hindi, alloy iron का अर्थ हिंदी में, alloy iron definition in Hindi, alloy iron की परिभाषा हिंदी में, alloy iron का मतलब, alloy iron माने क्या, alloy iron mane kya, alloy iron ka matlab This page is showing answer of : What is meaning of alloy iron in Hindi? इस पेज पर प्रश्न : alloy iron का मतलब हिंदी में क्या होता है? का उत्तर दिया गया है|","id":"<urn:uuid:6146da7f-b389-4fb8-8cfb-627347e501bd>","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/kodand.com\/alloy%20iron-meaning-in-hindi","date":"2022-11-29T18:16:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710710.91\/warc\/CC-MAIN-20221129164449-20221129194449-00626.warc.gz","language":"alj","language_score":0.3666730821,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.366673082113266, \"mup_Deva_score\": 0.1812368631362915, \"bku_Latn_score\": 0.104987733066082, \"eng_Latn_score\": 0.10229025781154633, \"obo_Latn_score\": 0.04927709698677063, \"agn_Latn_score\": 0.014964379370212555, \"hin_Deva_score\": 0.010357804596424103}","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.186,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.299,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.214,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
3
+ {"text":"lentando\nlentando meaning in English, lentando का अर्थ अंग्रेजी में, lentando definition in English, lentando की परिभाषा अंग्रेजी में, lentando का मतलब, lentando माने क्या, lentando mane kya, lentando ka matlab This page is showing answer of : What is meaning of lentando in English? इस पेज पर प्रश्न : lentando का मतलब अंग्रेजी में क्या होता है? का उत्तर दिया गया है|","id":"<urn:uuid:4e228409-072c-40e2-ac6e-b21862f4cf38>","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/kodand.com\/lentando-meaning-in-hindi","date":"2023-01-31T12:39:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499871.68\/warc\/CC-MAIN-20230131122916-20230131152916-00523.warc.gz","language":"alj","language_score":0.4175852239,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.41758522391319275, \"anp_Deva_score\": 0.23261608183383942, \"ava_Cyrl_score\": 0.08010739088058472, \"hin_Deva_score\": 0.04527849704027176, \"mup_Deva_score\": 0.0334056094288826, \"crs_Latn_score\": 0.03185966610908508, \"kru_Deva_score\": 0.022339491173624992, \"mnx_Latn_score\": 0.018848007544875145}","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.156,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.291,"stopwords_ratio":0.049,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.444,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
4
+ {"text":"issey miyake bag bg prty flp bb53g42 relese bg bg trvel issey miyake bag price thailand.\nissey miyake adidas bag review price in japan philippines,issey miyake bag ebay japan outlet price yen ,issey miyake bag sale s iridescent price in singapore, issey miyake bag price in singapore uk online japan,issey miyake bag ebay bao sale meenger modeen iridescent,issey miyake bag uk online adidas review sale,issey miyake bag adidas price uk malaysia , bao issey miyake bags uk adidas bag hong kong drawstring singapore,issey miyake bag price uk sg bao sale s,issey miyake bag sale uk bags 2017 .","id":"<urn:uuid:2d19a2b8-a9eb-476a-a893-819e26f3eb2a>","dump":"CC-MAIN-2018-30","url":"http:\/\/philliescards.com\/issey-miyake-bag\/issey-miyake-bag-bg-prty-flp-bb53g42-relese-bg-bg-trvel-issey-miyake-bag-price-thailand\/","date":"2018-07-18T19:49:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-30\/segments\/1531676590329.25\/warc\/CC-MAIN-20180718193656-20180718213656-00264.warc.gz","language":"alj","language_score":0.3242509067,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.3242509067058563, \"pcm_Latn_score\": 0.2752484679222107, \"hwc_Latn_score\": 0.0753716304898262, \"eng_Latn_score\": 0.06476010382175446, \"mui_Latn_score\": 0.027038153260946274, \"jam_Latn_score\": 0.01874709501862526, \"mad_Latn_score\": 0.01703069917857647, \"ben_Latn_score\": 0.01690150983631611, \"yka_Latn_score\": 0.013351770117878914, \"gof_Latn_score\": 0.01207681093364954, \"fad_Latn_score\": 0.010186919011175632}","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.225,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.324,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
5
+ {"text":"in backyard\nin backyard meaning in Hindi, in backyard का अर्थ हिंदी में, in backyard definition in Hindi, in backyard की परिभाषा हिंदी में, in backyard का मतलब, in backyard माने क्या, in backyard mane kya, in backyard ka matlab This page is showing answer of : What is meaning of in backyard in Hindi? इस पेज पर प्रश्न : in backyard का मतलब हिंदी में क्या होता है? का उत्तर दिया गया है|","id":"<urn:uuid:8f7f869d-2dbe-4345-86ed-b2e6faba2953>","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/www.kodand.com\/in%20backyard-meaning-in-hindi","date":"2023-12-09T11:33:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100909.82\/warc\/CC-MAIN-20231209103523-20231209133523-00074.warc.gz","language":"alj","language_score":0.4506552219,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.4506552219390869, \"bku_Latn_score\": 0.2489117532968521, \"eng_Latn_score\": 0.07893580198287964, \"hin_Deva_score\": 0.07732255011796951, \"afr_Latn_score\": 0.018925873562693596, \"mog_Latn_score\": 0.014795265160501003, \"hau_Latn_score\": 0.0136366942897439, \"pam_Latn_score\": 0.012860376387834549}","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.204,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.29,"stopwords_ratio":0.194,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.266,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
6
+ {"text":"bayamo\nbayamo meaning in English, bayamo का अर्थ अंग्रेजी में, bayamo definition in English, bayamo की परिभाषा अंग्रेजी में, bayamo का मतलब, bayamo माने क्या, bayamo mane kya, bayamo ka matlab This page is showing answer of : What is meaning of bayamo in English? इस पेज पर प्रश्न : bayamo का मतलब अंग्रेजी में क्या होता है? का उत्तर दिया गया है|","id":"<urn:uuid:c2d01369-7d23-4e8a-be61-07253b20446e>","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/www.kodand.com\/bayamo-meaning-in-hindi","date":"2022-12-08T12:00:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446711336.41\/warc\/CC-MAIN-20221208114402-20221208144402-00656.warc.gz","language":"alj","language_score":0.3873100877,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.38731008768081665, \"hin_Deva_score\": 0.08130639791488647, \"mui_Latn_score\": 0.07495046406984329, \"mak_Latn_score\": 0.050209205597639084, \"bgz_Latn_score\": 0.03451397642493248, \"anp_Deva_score\": 0.03285924717783928, \"bku_Latn_score\": 0.03165306895971298, \"yva_Latn_score\": 0.015896718949079514, \"guz_Latn_score\": 0.0126378508284688, \"mup_Deva_score\": 0.012428530491888523, \"tte_Latn_score\": 0.012006478384137154, \"kyc_Latn_score\": 0.011506997980177402, \"nxd_Latn_score\": 0.010583949275314808, \"ngc_Latn_score\": 0.010354580357670784}","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.309,"stopwords_ratio":0.049,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.424,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
7
+ {"text":"kabob\nkabob meaning in English, kabob का अर्थ अंग्रेजी में, kabob definition in English, kabob की परिभाषा अंग्रेजी में, kabob का मतलब, kabob माने क्या, kabob mane kya, kabob ka matlab This page is showing answer of : What is meaning of kabob in English? इस पेज पर प्रश्न : kabob का मतलब अंग्रेजी में क्या होता है? का उत्तर दिया गया है|","id":"<urn:uuid:02563ee3-9072-4d57-bf83-3014cf3d2c17>","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/www.kodand.com\/kabob-meaning-in-hindi","date":"2023-02-01T07:04:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499911.86\/warc\/CC-MAIN-20230201045500-20230201075500-00278.warc.gz","language":"alj","language_score":0.3468722403,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.3468722403049469, \"mwc_Latn_score\": 0.20007193088531494, \"myw_Latn_score\": 0.09976666420698166, \"hin_Deva_score\": 0.03659224137663841, \"tte_Latn_score\": 0.03481841832399368, \"anp_Deva_score\": 0.033761411905288696, \"ubr_Latn_score\": 0.031286127865314484, \"mup_Deva_score\": 0.03103145956993103, \"bku_Latn_score\": 0.022159161046147346, \"ivb_Latn_score\": 0.01880541443824768, \"mnx_Latn_score\": 0.010741389356553555}","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.126,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.319,"stopwords_ratio":0.049,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.386,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
8
+ {"text":"bowleg\nbowleg meaning in English, bowleg का अर्थ अंग्रेजी में, bowleg definition in English, bowleg की परिभाषा अंग्रेजी में, bowleg का मतलब, bowleg माने क्या, bowleg mane kya, bowleg ka matlab This page is showing answer of : What is meaning of bowleg in English? इस पेज पर प्रश्न : bowleg का मतलब अंग्रेजी में क्या होता है? का उत्तर दिया गया है|","id":"<urn:uuid:986d32da-1a1e-437e-aed8-5fed330d96a7>","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/kodand.com\/bowleg-meaning-in-hindi","date":"2022-12-02T00:12:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710870.69\/warc\/CC-MAIN-20221201221914-20221202011914-00558.warc.gz","language":"alj","language_score":0.3150351346,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.3150351345539093, \"hin_Deva_score\": 0.12047819048166275, \"anp_Deva_score\": 0.10835535079240799, \"mup_Deva_score\": 0.08937520533800125, \"eng_Latn_score\": 0.04419344663619995, \"myw_Latn_score\": 0.021811630576848984, \"bku_Latn_score\": 0.017978999763727188, \"nno_Latn_score\": 0.016753172501921654, \"brx_Deva_score\": 0.012544759549200535, \"ivb_Latn_score\": 0.011107179336249828}","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.309,"stopwords_ratio":0.049,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.282,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
9
+ {"text":"issey miyake bag issey miyake bags 2017444b59e 806a0f7c6.\ns issey miyake bag price yen in japan bags 2017, issey miyake bag price thailand bao bags uk adidas drawstring singapore,issey miyake bag sale price thailand malaysia, adidas issey miyake bag tokyo price sg,issey miyake bags 2017 bag japan adidas drawstring singapore, issey miyake bag price thailand bao bags uk sale, issey miyake bag price malaysia sg bao bags uk, issey miyake bag price in japan adidas review, adidas issey miyake drawstring bag singapore ebay cheaper in japan, issey miyake bag price ebay japan.","id":"<urn:uuid:fe55dd1b-a184-4886-b123-a043de19e8ce>","dump":"CC-MAIN-2018-30","url":"http:\/\/philliescards.com\/issey-miyake-bag\/issey-miyake-bag-issey-miyake-bags-2017444b59e-806a0f7c6\/","date":"2018-07-18T19:50:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-30\/segments\/1531676590329.25\/warc\/CC-MAIN-20180718193656-20180718213656-00077.warc.gz","language":"alj","language_score":0.5291680694,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.5291680693626404, \"pcm_Latn_score\": 0.21406766772270203, \"eng_Latn_score\": 0.05905646085739136, \"gof_Latn_score\": 0.03768688440322876, \"mad_Latn_score\": 0.018045375123620033, \"ben_Latn_score\": 0.017075292766094208, \"jam_Latn_score\": 0.01662808656692505, \"hwc_Latn_score\": 0.013187863864004612}","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.264,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.529,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
10
+ {"text":"issey miyake bag issey miyake bag japan price.\nissey miyake bag iridescent made in japan adidas review, issey miyake bag price thailand bao bags uk sale,issey miyake adidas bag hong kong japan price bao bags uk,issey miyake bag ebay japan outlet price yen ,issey miyake bag price sg adidas cheaper in japan , adidas issey miyake bag tokyo drawstring singapore price india, issey miyake bag price in singapore uk online japan,issey miyake bag price yen cheaper in japan bao sale, bao issey miyake bags uk adidas bag hong kong drawstring singapore,issey miyake bag japan price malaysia made in.","id":"<urn:uuid:d2485f06-4cb9-44ce-9be8-76cf25dd48ab>","dump":"CC-MAIN-2018-30","url":"http:\/\/philliescards.com\/issey-miyake-bag\/issey-miyake-bag-issey-miyake-bag-japan-price\/","date":"2018-07-19T03:52:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-30\/segments\/1531676590493.28\/warc\/CC-MAIN-20180719031742-20180719051742-00195.warc.gz","language":"alj","language_score":0.3774567246,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.3774567246437073, \"pcm_Latn_score\": 0.2627619802951813, \"eng_Latn_score\": 0.07422621548175812, \"hwc_Latn_score\": 0.05011387914419174, \"ben_Latn_score\": 0.04824959859251976, \"jam_Latn_score\": 0.03374507650732994, \"mad_Latn_score\": 0.01807190477848053, \"mui_Latn_score\": 0.01469440758228302}","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.235,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.052,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.377,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
11
+ {"text":"in abeyance\nin abeyance meaning in Hindi, in abeyance का अर्थ हिंदी में, in abeyance definition in Hindi, in abeyance की परिभाषा हिंदी में, in abeyance का मतलब, in abeyance माने क्या, in abeyance mane kya, in abeyance ka matlab This page is showing answer of : What is meaning of in abeyance in Hindi? इस पेज पर प्रश्न : in abeyance का मतलब हिंदी में क्या होता है? का उत्तर दिया गया है|","id":"<urn:uuid:b0c32cfe-fb57-4476-b05c-17245407e912>","dump":"CC-MAIN-2022-33","url":"https:\/\/kodand.com\/in%20abeyance-meaning-in-hindi","date":"2022-08-11T08:48:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-33\/segments\/1659882571246.56\/warc\/CC-MAIN-20220811073058-20220811103058-00186.warc.gz","language":"alj","language_score":0.798414588,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.7984145879745483, \"hin_Deva_score\": 0.07730385661125183, \"mup_Deva_score\": 0.029829055070877075, \"bku_Latn_score\": 0.017801018431782722, \"eng_Latn_score\": 0.01170126162469387}","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.204,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.29,"stopwords_ratio":0.194,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.575,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
12
+ {"text":"issey miyake bag issey miyake bags 2017444b59e 806a0f7c6.\nissey miyake bags 2017 bag japan adidas drawstring singapore, issey miyake bag price ebay japan, issey miyake bag price in japan adidas review, issey miyake bag price malaysia sg bao bags uk, adidas issey miyake bag tokyo price sg, adidas issey miyake drawstring bag singapore ebay cheaper in japan, issey miyake bag price thailand bao bags uk adidas drawstring singapore,issey miyake bag sale price thailand malaysia, issey miyake bag price thailand bao bags uk sale,s issey miyake bag price yen in japan bags 2017.","id":"<urn:uuid:ef3f54f5-8845-4949-bb99-36f43e547aee>","dump":"CC-MAIN-2018-39","url":"http:\/\/philliescards.com\/issey-miyake-bag\/issey-miyake-bag-issey-miyake-bags-2017444b59e-806a0f7c6\/","date":"2018-09-26T11:37:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-39\/segments\/1537267164750.95\/warc\/CC-MAIN-20180926101408-20180926121808-00317.warc.gz","language":"alj","language_score":0.5302119851,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.5302119851112366, \"pcm_Latn_score\": 0.23227137327194214, \"eng_Latn_score\": 0.05273524299263954, \"gof_Latn_score\": 0.03503391146659851, \"mad_Latn_score\": 0.016557803377509117, \"jam_Latn_score\": 0.016259992495179176, \"ben_Latn_score\": 0.014450314454734325, \"hwc_Latn_score\": 0.012004474177956581}","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.258,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.53,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
13
+ {"text":"keep in abeyance\nkeep in abeyance meaning in Hindi, keep in abeyance का अर्थ हिंदी में, keep in abeyance definition in Hindi, keep in abeyance की परिभाषा हिंदी में, keep in abeyance का मतलब, keep in abeyance माने क्या, keep in abeyance mane kya, keep in abeyance ka matlab This page is showing answer of : What is meaning of keep in abeyance in Hindi? इस पेज पर प्रश्न : keep in abeyance का मतलब हिंदी में क्या होता है? का उत्तर दिया गया है|","id":"<urn:uuid:a0bfb96c-98db-4092-990a-bcef0c5df8bd>","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/www.kodand.com\/keep%20in%20abeyance-meaning-in-hindi","date":"2022-11-26T10:05:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446706285.92\/warc\/CC-MAIN-20221126080725-20221126110725-00597.warc.gz","language":"alj","language_score":0.6630700827,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.6630700826644897, \"eng_Latn_score\": 0.0946553647518158, \"mup_Deva_score\": 0.044910822063684464, \"naf_Latn_score\": 0.02458876185119152, \"hin_Deva_score\": 0.022890079766511917, \"kos_Latn_score\": 0.011015983298420906}","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.282,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.279,"stopwords_ratio":0.169,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.487,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
14
+ {"text":"attaboy\nattaboy meaning in Hindi, attaboy का अर्थ हिंदी में, attaboy definition in Hindi, attaboy की परिभाषा हिंदी में, attaboy का मतलब, attaboy माने क्या, attaboy mane kya, attaboy ka matlab This page is showing answer of : What is meaning of attaboy in Hindi? इस पेज पर प्रश्न : attaboy का मतलब हिंदी में क्या होता है? का उत्तर दिया गया है|","id":"<urn:uuid:2704bef4-5e94-4728-8633-6dfddad7c3fa>","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/kodand.com\/attaboy-meaning-in-hindi","date":"2022-12-07T14:21:44Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446711162.52\/warc\/CC-MAIN-20221207121241-20221207151241-00576.warc.gz","language":"alj","language_score":0.3965114951,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.3965114951133728, \"gof_Latn_score\": 0.239462211728096, \"eng_Latn_score\": 0.06646879762411118, \"mup_Deva_score\": 0.04533476382493973, \"uzn_Latn_score\": 0.04191621020436287, \"hin_Deva_score\": 0.04187814146280289, \"mni_Latn_score\": 0.020860714837908745, \"ben_Latn_score\": 0.020057369023561478}","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.132,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.295,"stopwords_ratio":0.049,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.368,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
15
+ {"text":"aepyceros\naepyceros meaning in English, aepyceros का अर्थ अंग्रेजी में, aepyceros definition in English, aepyceros की परिभाषा अंग्रेजी में, aepyceros का मतलब, aepyceros माने क्या, aepyceros mane kya, aepyceros ka matlab This page is showing answer of : What is meaning of aepyceros in English? इस पेज पर प्रश्न : aepyceros का मतलब अंग्रेजी में क्या होता है? का उत्तर दिया गया है|","id":"<urn:uuid:075c295b-584d-48a7-a1f4-3748efe8bf42>","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/kodand.com\/aepyceros-meaning-in-hindi","date":"2023-12-04T00:43:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100518.73\/warc\/CC-MAIN-20231203225036-20231204015036-00257.warc.gz","language":"alj","language_score":0.3945212662,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.3945212662220001, \"yuj_Latn_score\": 0.07153458893299103, \"hin_Deva_score\": 0.06684305518865585, \"mui_Latn_score\": 0.0581633523106575, \"for_Latn_score\": 0.021871021017432213, \"apy_Latn_score\": 0.015608266927301884, \"mup_Deva_score\": 0.015112319961190224, \"awa_Deva_score\": 0.015017862431704998, \"mak_Latn_score\": 0.01366901770234108, \"new_Deva_score\": 0.011509248055517673, \"kru_Deva_score\": 0.010597757063806057, \"czt_Latn_score\": 0.010212837718427181, \"anp_Deva_score\": 0.010086925700306892}","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.173,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.282,"stopwords_ratio":0.049,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.386,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
16
+ {"text":"boodhism\nboodhism meaning in English, boodhism का अर्थ अंग्रेजी में, boodhism definition in English, boodhism की परिभाषा अंग्रेजी में, boodhism का मतलब, boodhism माने क्या, boodhism mane kya, boodhism ka matlab This page is showing answer of : What is meaning of boodhism in English? इस पेज पर प्रश्न : boodhism का मतलब अंग्रेजी में क्या होता है? का उत्तर दिया गया है|","id":"<urn:uuid:5ba58387-6de8-410a-9e04-8f536ad1eab5>","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/kodand.com\/boodhism-meaning-in-hindi","date":"2024-02-23T06:39:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947474361.75\/warc\/CC-MAIN-20240223053503-20240223083503-00109.warc.gz","language":"alj","language_score":0.3353746533,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.335374653339386, \"eng_Latn_score\": 0.24057255685329437, \"hif_Latn_score\": 0.08067124336957932, \"bku_Latn_score\": 0.051541704684495926, \"anp_Deva_score\": 0.04898892715573311, \"dag_Latn_score\": 0.028646210208535194, \"xog_Latn_score\": 0.025480270385742188, \"swh_Latn_score\": 0.021681370213627815, \"sco_Latn_score\": 0.019704462960362434, \"cor_Latn_score\": 0.01428722869604826}","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.156,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.291,"stopwords_ratio":0.049,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.363,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
alj_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,8 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"Dragon Kings Son In Law Episode 21 In Eng\ndragon king's son in law,dragon king's son in law chapter 15,dragon king's son in law chapter 1 english,dragon king's son in law chapter 11,dragon king's son in law chapter 1,dragon king's son in law chapter 3,Dragon Kings Son In Law Episode 22 Eng,dragon king's son in law chapter 5,dragon king's son in law chapter 4,dragon king's son in law chapter 14,dragon kings son in law fandom,dragon king's son in law chapter 16,Dragon Kings Son In Law Episode 21 In Eng,Dragon Kings Son In Law","id":"<urn:uuid:85011fdf-8c11-46ba-be05-ec27339cd02c>","dump":"CC-MAIN-2021-31","url":"https:\/\/onimanga.space\/dragon-kings-son-in-law-episode-21-in-eng\/","date":"2021-08-02T16:34:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-31\/segments\/1627046154321.31\/warc\/CC-MAIN-20210802141221-20210802171221-00487.warc.gz","language":"alj","language_score":0.446664691,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.4466646909713745, \"eng_Latn_score\": 0.39738962054252625, \"bku_Latn_score\": 0.038152340799570084, \"pcm_Latn_score\": 0.03271431103348732, \"mlp_Latn_score\": 0.01711253449320793, \"tsg_Latn_score\": 0.011318550445139408}","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.279,"word_repetition_ratio":0.388,"special_characters_ratio":0.253,"stopwords_ratio":0.191,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.759,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"Hotel Jobs Near Me Hotel Jobs in AbaHotel Jobs in AbakalikiHotel Jobs in AbakpaHotel Jobs in AbeokutaHotel Jobs in Abia StateHotel Jobs in AbujaHotel Jobs in Abule EgbaHotel Jobs in Adamawa StateHotel Jobs in Ado-EkitiHotel Jobs in AfikpoHotel Jobs in AgatuHotel Jobs in AgbaniHotel Jobs in AgbaraHotel Jobs in AgbedeHotel Jobs in AgbeniHotel Jobs in AgbojuHotel Jobs in AgborHotel Jobs in AgegeHotel Jobs in AgidingbiHotel Jobs in AguataHotel Jobs in AgudaHotel Jobs in AgungiHotel Jobs in Ahiara MbaiseHotel Jobs in AiyetoroHotel Jobs in AjahHotel Jobs in AjangbadiHotel Jobs in Ajao EstateHotel Jobs in Ajase-IpoHotel Jobs in AjegunleHotel Jobs in AjeromiHotel Jobs in AjuwonHotel Jobs in AkamkpaHotel Jobs in AkokaHotel Jobs in AkureHotel Jobs in AkuteHotel Jobs in Akwa Ibom StateHotel Jobs in AlabaHotel Jobs in AladjaHotel Jobs in AlafiaHotel Jobs in AlagbakaHotel Jobs in AlagboleHotel Jobs in AlagomejiHotel Jobs in AlakijaHotel Jobs in AlakukoHotel Jobs in AlapereHotel Jobs in AlausaHotel Jobs in AlimoshoHotel Jobs in Amuwo OdofinHotel Jobs in Anambra StateHotel Jobs in AniomaHotel Jobs in AnkpaHotel Jobs in AnyigbaHotel Jobs in ApapaHotel Jobs in ApoHotel Jobs in ArepoHotel Jobs in ArgunguHotel Jobs in AsabaHotel Jobs in AshakaHotel Jobs in AskiraHotel Jobs in Askira UbaHotel Jobs in AsokoroHotel Jobs in AtanHotel Jobs in AuchiHotel Jobs in AwguHotel Jobs in AwkaHotel Jobs in Awo OmammaHotel Jobs in AwoyayaHotel Jobs in AwuapilaHotel Jobs in BadagryHotel Jobs in BadeHotel Jobs in BadoreHotel Jobs in BagaHotel Jobs in BamaHotel Jobs in Banana IslandHotel Jobs in BankiHotel Jobs in BarigaHotel Jobs in Bauchi StateHotel Jobs in Bayelsa StateHotel Jobs in Benin-cityHotel Jobs in Benue StateHotel Jobs in BiuHotel Jobs in BodijaHotel Jobs in Bonny IslandHotel Jobs in Borno StateHotel Jobs in CalabarHotel Jobs in Cross River StateHotel Jobs in DamasakHotel Jobs in DamaturuHotel Jobs in DamboaHotel Jobs in Delta StateHotel Jobs in DikwaHotel Jobs in DutseHotel Jobs in Ebonyi StateHotel Jobs in Edo StateHotel Jobs in EketHotel Jobs in Ekiti StateHotel Jobs in EkoweHotel Jobs in EkpomaHotel Jobs in Enugu StateHotel Jobs in EpeHotel Jobs in FestacHotel Jobs in GarkiHotel Jobs in GbagadaHotel Jobs in GhanaHotel Jobs in Gombe StateHotel Jobs in GwagwaladaHotel Jobs in GwiwaHotel Jobs in GwozaHotel Jobs in IbaHotel Jobs in IbadanHotel Jobs in Ijebu OdeHotel Jobs in IkejaHotel Jobs in Ikenne-RemoHotel Jobs in IkoroduHotel Jobs in Ikot EkpeneHotel Jobs in Ikot OsuruaHotel Jobs in IkoyiHotel Jobs in IlesaHotel Jobs in IlorinHotel Jobs in IlupejuHotel Jobs in Imo StateHotel Jobs in IperuHotel Jobs in IsoloHotel Jobs in Iyana IpajaHotel Jobs in JahunHotel Jobs in JalingoHotel Jobs in JeddahHotel Jobs in JereHotel Jobs in JibowuHotel Jobs in Jigawa StateHotel Jobs in JosHotel Jobs in Kaduna StateHotel Jobs in Kano StateHotel Jobs in KashereHotel Jobs in Katsina StateHotel Jobs in Kebbi StateHotel Jobs in KenyaHotel Jobs in KetuHotel Jobs in Kogi StateHotel Jobs in KujeHotel Jobs in Kwara StateHotel Jobs in Lagos StateHotel Jobs in LekkiHotel Jobs in LokojaHotel Jobs in MafaHotel Jobs in MafaoiHotel Jobs in Mai-KawoHotel Jobs in MaiduguriHotel Jobs in MaitamaHotel Jobs in MakurdiHotel Jobs in MarylandHotel Jobs in Maza mazaHotel Jobs in MichikaHotel Jobs in MinnaHotel Jobs in MisauHotel Jobs in MongunoHotel Jobs in MoweHotel Jobs in MubiHotel Jobs in MushinHotel Jobs in NangereHotel Jobs in Nasarawa StateHotel Jobs in NgalaHotel Jobs in Niger StateHotel Jobs in OgbaHotel Jobs in OgbomoshoHotel Jobs in OgidiHotel Jobs in OguduHotel Jobs in Ogun StateHotel Jobs in OhaHotel Jobs in OjoduHotel Jobs in OjotaHotel Jobs in OjuelegbaHotel Jobs in OkoHotel Jobs in OmoleHotel Jobs in Ondo StateHotel Jobs in OnikanHotel Jobs in OnitshaHotel Jobs in OnneHotel Jobs in OrileHotel Jobs in OshodiHotel Jobs in Osun StateHotel Jobs in OtaHotel Jobs in OwerriHotel Jobs in OwoHotel Jobs in OwodeHotel Jobs in OyingboHotel Jobs in Oyo StateHotel Jobs in Plateau StateHotel Jobs in Port HarcourtHotel Jobs in PulkaHotel Jobs in Rivers StateHotel Jobs in Sabon GariHotel Jobs in Sango OtaHotel Jobs in SangotedoHotel Jobs in Saudi ArabiaHotel Jobs in ShashaHotel Jobs in ShomoluHotel Jobs in Sokoto StateHotel Jobs in SurulereHotel Jobs in Taraba StateHotel Jobs in TejuoshoHotel Jobs in UgandaHotel Jobs in UmuahiaHotel Jobs in UyoHotel Jobs in Victoria IslandHotel Jobs in WarriHotel Jobs in WaruHotel Jobs in WojiHotel Jobs in YabaHotel Jobs in YenagoaHotel Jobs in Yobe StateHotel Jobs in YolaHotel Jobs in Zamfara StateHotel Jobs in Zaria","id":"<urn:uuid:cd82c851-23f2-4bb4-9fd6-25256b906f20>","dump":"CC-MAIN-2020-10","url":"https:\/\/www.jobzilla.ng\/tag\/hotel\/near-me","date":"2020-02-27T02:28:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-10\/segments\/1581875146643.49\/warc\/CC-MAIN-20200227002351-20200227032351-00521.warc.gz","language":"alj","language_score":0.3984521627,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.39845216274261475, \"dag_Latn_score\": 0.2172006517648697, \"eng_Latn_score\": 0.12551350891590118, \"vol_Latn_score\": 0.07216862589120865, \"deu_Latn_score\": 0.03722180053591728, \"slv_Latn_score\": 0.019097013399004936, \"bku_Latn_score\": 0.016750872135162354, \"afr_Latn_score\": 0.015797283500432968, \"kos_Latn_score\": 0.011332721449434757}","num_words":703,"character_repetition_ratio":0.396,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.304,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.924,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"1Anda in liStaan in mga kakoyayan IsoKiristo. Siyo kay Dabid kasokponan, kasokponan din Abraam. 2In kay Abraam bodang Isaak, in kay Isaak bodang Akob, in kay Akob bodang Oda, osai in kansiyo mga belag. 3Kalbas in kay Oda bodang Paris osai Sara, Tamar in inang. In kay Paris bodang Isrom, in kay Isrom bodang Aram. 4In kay Aram bodang Aminadab, in kay Aminadab bodang Naason, in kay Naason bodang Salmon. 5In kay Salmon bodang Boos, Raab in inang. In kay Boos bodang Obid, Root in inang. In kay Obid bodang Isi. 6In kay Isi bodang Dabid in poon lakoy. In kay Dabid bodang Solomon, in inang in kay Oriyas batang babai. 7In kay Solomon bodang Robowam, in kay Robowam bodang Abiyas, in kay Abiyas bodang Asa. 8In kay Asa bodang Osapat, in kay Osapat bodang Oram, in kay Oram bodang Osyas. 9In kay Osyas bodang Otam, in kay Otam bodang Akas, in kay Akas bodang Isikyas. 10In kay Isikyas bodang Manasis, in kay Manasis bodang Amos, in kay Amos bodang Osyas. 11In kay Osyas bodang Ikonyas osai in kansiyo mga belag. Ina pag betek in mga kasokponan Israil biyaba sa Babilonya. 12Paka kalbas in siro biyaba sa Babilonya in kay Ikonyas bodang Salatil, in kay Salatil bodang Sorobabil. 13In kay Sorobabil bodang Abiyod, in kay Abiyod bodang Iliyakim, in kay Iliyakim bodang Asor. 14In kay Asor bodang Sadok, in kay Sadok bodang Akim, in kay Akim bodang Iliyod. 15In kay Iliyod bodang Iliyasar, in kay Iliyasar bodang Matan, in kay Matan bodang Akob. 16In kay Akob bodang Osi in kay Mariya lalaki. Mariya in inang Isos, in piyagawit Kiristo. 17Na sogod kay Abraam anggan kay Dabid, na labing opat ka kasokponan. Sogod wakay kay Dabid anggan siro biyaba sa Babilonya na labing opat din ka kasokponan. Sogod wakay siro biyaba sa Babilonya anggan kay Kiristo na labing opat din ka kasokponan. 18In IsoKiristo biyodang kataw tai. Mariya in batay kansiyo inang, osai Osi, siro batay wa taybalang. Kamay siro ikkay piyalalay, Mariya mana bonting wa. In kapwan bonting in Betek pag Abyan. 19Osi in kansiyo batay lalaki, siyo osai ka mangyan betek in ogali. Matang kansiyo riyemrem siyo batay wa pasoway kay Mariya, kamay kansiyo piyagtago matang Mariya yewed arikoyan. 20In kansiyo kay piyagpanremrem ina, siyo manaynep, apo papangkit sa kansiyo osai ka angil batang sa Kapwan. Keyen, Laki Osi, kasokponan Dabid, ayaw agkalimo palalay kay Mariya, angkataw in kapwan in kansiyo piyagbonting in Betek pag Abyan. 21Siyo batay mamodang kaliyakiyante. Isos in kaimo taboyen ngaran angkataw siyo in batay agpamaboway sa kansiyo mga mangyan, agkowa kansiro mga daet. 22Ina boo mipangwat matang mibaloy in siyabi in Kapwan. Kansiyo poropita in agsabi keyen, 23Batay bonting osai ka daraga, kalbas siyo batay mamodang kaliyakiyante. Siyo batay piyagawit Imanowil, in beet siyabi keyen kantam sarig in Diyos. 24Paka Osi mipolaw, siyo maniwala sa siyabi in angil batang sa Kapwan. Mariya kansiyo wa piyaanggat, 25kamay siro yewed kay maylalay, anggan miboslot wa in bodangte kaliyakiyan. Kansiyo ngani tiyaboy ngaran Isos.\nCopyrighted Material","id":"<urn:uuid:b0313c32-f3c4-4d3b-b7f2-75c39fbf05a9>","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"http:\/\/listen.bible.is\/ALJOMF\/Matt\/1","date":"2018-04-26T21:03:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125948549.21\/warc\/CC-MAIN-20180426203132-20180426223132-00551.warc.gz","language":"alj","language_score":0.9999313354,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":10,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.9999313354492188}","num_words":499,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.419,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"text":"Hot Jobs Near Me Hot Jobs in AbaHot Jobs in AbakalikiHot Jobs in AbakpaHot Jobs in AbeokutaHot Jobs in Abia StateHot Jobs in AbujaHot Jobs in Abule EgbaHot Jobs in Adamawa StateHot Jobs in Ado-EkitiHot Jobs in AfikpoHot Jobs in AgatuHot Jobs in AgbaniHot Jobs in AgbaraHot Jobs in AgbedeHot Jobs in AgbeniHot Jobs in AgbojuHot Jobs in AgborHot Jobs in AgegeHot Jobs in AgidingbiHot Jobs in AguataHot Jobs in AgudaHot Jobs in AgungiHot Jobs in Ahiara MbaiseHot Jobs in AiyetoroHot Jobs in AjahHot Jobs in AjangbadiHot Jobs in Ajao EstateHot Jobs in Ajase-IpoHot Jobs in AjegunleHot Jobs in AjeromiHot Jobs in AjuwonHot Jobs in AkamkpaHot Jobs in AkokaHot Jobs in AkureHot Jobs in AkuteHot Jobs in Akwa Ibom StateHot Jobs in AlabaHot Jobs in AladjaHot Jobs in AlafiaHot Jobs in AlagbakaHot Jobs in AlagboleHot Jobs in AlagomejiHot Jobs in AlakijaHot Jobs in AlakukoHot Jobs in AlapereHot Jobs in AlausaHot Jobs in AlimoshoHot Jobs in Amuwo OdofinHot Jobs in Anambra StateHot Jobs in AniomaHot Jobs in AnkpaHot Jobs in AnyigbaHot Jobs in ApapaHot Jobs in ApoHot Jobs in ArepoHot Jobs in ArgunguHot Jobs in AsabaHot Jobs in AshakaHot Jobs in AskiraHot Jobs in Askira UbaHot Jobs in AsokoroHot Jobs in AtanHot Jobs in AuchiHot Jobs in AwguHot Jobs in AwkaHot Jobs in Awo OmammaHot Jobs in AwoyayaHot Jobs in AwuapilaHot Jobs in BadagryHot Jobs in BadeHot Jobs in BadoreHot Jobs in BagaHot Jobs in BamaHot Jobs in Banana IslandHot Jobs in BankiHot Jobs in BarigaHot Jobs in Bauchi StateHot Jobs in Bayelsa StateHot Jobs in Benin-cityHot Jobs in Benue StateHot Jobs in BiuHot Jobs in BodijaHot Jobs in Bonny IslandHot Jobs in Borno StateHot Jobs in CalabarHot Jobs in Cross River StateHot Jobs in DamasakHot Jobs in DamaturuHot Jobs in DamboaHot Jobs in Delta StateHot Jobs in DikwaHot Jobs in DutseHot Jobs in Ebonyi StateHot Jobs in Edo StateHot Jobs in EketHot Jobs in Ekiti StateHot Jobs in EkoweHot Jobs in EkpomaHot Jobs in Enugu StateHot Jobs in EpeHot Jobs in FestacHot Jobs in GarkiHot Jobs in GbagadaHot Jobs in GhanaHot Jobs in Gombe StateHot Jobs in GwagwaladaHot Jobs in GwiwaHot Jobs in GwozaHot Jobs in IbaHot Jobs in IbadanHot Jobs in Ijebu OdeHot Jobs in IkejaHot Jobs in Ikenne-RemoHot Jobs in IkoroduHot Jobs in Ikot EkpeneHot Jobs in Ikot OsuruaHot Jobs in IkoyiHot Jobs in IlesaHot Jobs in IlorinHot Jobs in IlupejuHot Jobs in Imo StateHot Jobs in IperuHot Jobs in IsoloHot Jobs in Iyana IpajaHot Jobs in JahunHot Jobs in JalingoHot Jobs in JeddahHot Jobs in JereHot Jobs in JibowuHot Jobs in Jigawa StateHot Jobs in JosHot Jobs in Kaduna StateHot Jobs in Kano StateHot Jobs in KashereHot Jobs in Katsina StateHot Jobs in Kebbi StateHot Jobs in KenyaHot Jobs in KetuHot Jobs in Kogi StateHot Jobs in KujeHot Jobs in Kwara StateHot Jobs in Lagos StateHot Jobs in LekkiHot Jobs in LokojaHot Jobs in MafaHot Jobs in MafaoiHot Jobs in Mai-KawoHot Jobs in MaiduguriHot Jobs in MaitamaHot Jobs in MakurdiHot Jobs in MarylandHot Jobs in Maza mazaHot Jobs in MichikaHot Jobs in MinnaHot Jobs in MisauHot Jobs in MongunoHot Jobs in MoweHot Jobs in MubiHot Jobs in MushinHot Jobs in NangereHot Jobs in Nasarawa StateHot Jobs in NgalaHot Jobs in Niger StateHot Jobs in OgbaHot Jobs in OgbomoshoHot Jobs in OgidiHot Jobs in OguduHot Jobs in Ogun StateHot Jobs in OhaHot Jobs in OjoduHot Jobs in OjotaHot Jobs in OjuelegbaHot Jobs in OkoHot Jobs in OmoleHot Jobs in Ondo StateHot Jobs in OnikanHot Jobs in OnitshaHot Jobs in OnneHot Jobs in OrileHot Jobs in OshodiHot Jobs in Osun StateHot Jobs in OtaHot Jobs in OwerriHot Jobs in OwoHot Jobs in OwodeHot Jobs in OyingboHot Jobs in Oyo StateHot Jobs in Plateau StateHot Jobs in Port HarcourtHot Jobs in PulkaHot Jobs in Rivers StateHot Jobs in Sabon GariHot Jobs in Sango OtaHot Jobs in SangotedoHot Jobs in Saudi ArabiaHot Jobs in ShashaHot Jobs in ShomoluHot Jobs in Sokoto StateHot Jobs in SurulereHot Jobs in Taraba StateHot Jobs in TejuoshoHot Jobs in UgandaHot Jobs in UmuahiaHot Jobs in UyoHot Jobs in Victoria IslandHot Jobs in WarriHot Jobs in WaruHot Jobs in WojiHot Jobs in YabaHot Jobs in YenagoaHot Jobs in Yobe StateHot Jobs in YolaHot Jobs in Zamfara StateHot Jobs in Zaria","id":"<urn:uuid:ed1cb967-5a01-4c51-8482-72c49cc2b2f2>","dump":"CC-MAIN-2020-10","url":"https:\/\/www.jobzilla.ng\/category\/hot-nigerian-jobs\/near-me","date":"2020-02-27T17:47:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-10\/segments\/1581875146744.74\/warc\/CC-MAIN-20200227160355-20200227190355-00439.warc.gz","language":"alj","language_score":0.4540081918,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.45400819182395935, \"eng_Latn_score\": 0.15914323925971985, \"vol_Latn_score\": 0.08704299479722977, \"dag_Latn_score\": 0.06749583035707474, \"bku_Latn_score\": 0.02086237072944641, \"mlp_Latn_score\": 0.019411437213420868, \"deu_Latn_score\": 0.016459600999951363, \"kos_Latn_score\": 0.015236948616802692, \"bar_Latn_score\": 0.013586626388132572, \"mog_Latn_score\": 0.012999393045902252}","num_words":703,"character_repetition_ratio":0.335,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.304,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.826,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"text":"sandbags menards sandbags empty sandbags menards sandless sandbags menards.\nsandbags menards model number empty sandbags menards sandless sandbags menards.\nsandbags menards quick sandless sandbags menards empty sandbags menards.\nsandbags menards in to in expanding doorway flood barrier sandless sandbags menards empty sandbags menards.\nsandbags menards bags of sand at sandbags sandless sandbags menards empty sandbags menards.\nsandbags menards silica sand silica sand buy silica silica silica sand product on silica sand sandless sandbags menards empty sandbags menards.\nsandbags menards empty sandbags sand bags heavy duty weightlifting sandbag training weight bag including 4 at home sandless sandbags menards empty sandbags menards.\nsandbags menards no silica sand sandless sandbags menards empty sandbags menards.\nsandbags menards bird sandless sandbags menards empty sandbags menards.\nsandbags menards related post sandless sandbags menards empty sandbags menards.\nsandbags menards quick empty sandbags menards sandless sandbags menards.\nsandbags menards empty sandbags menards sandless sandbags menards.\nsandbags menards sandbags for sale tube near me filled home depot sandless sandbags menards empty sandbags menards.\nsandbags menards sandless sandbags menards empty sandbags menards.\nsandbags menards empty sandless sandbags menards empty sandbags menards.\nsandbags menards model number sandless sandbags menards empty sandbags menards.\nsandbags menards tube empty sandbags menards sandless sandbags menards.\nsandbags menards quick dam product image flood barrier empty sandbags menards sandless sandbags menards.\nsandbags menards pool empty sandbags menards sandless sandbags menards.\nsandbags menards x empty sand bag empty sandbags menards sandless sandbags menards.\nsandbags menards based inc plans to build a two story empty sandbags menards sandless sandbags menards.\nsandbags menards sand in a tube lb sandless sandbags menards empty sandbags menards.\nsandbags menards tweaks timeline for opening sandless sandbags menards empty sandbags menards.","id":"<urn:uuid:f3cc9d81-40f5-4f88-ad53-c5ace1462952>","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"http:\/\/marchmont.co\/sandbags-menards\/","date":"2019-12-07T21:12:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540502120.37\/warc\/CC-MAIN-20191207210620-20191207234620-00184.warc.gz","language":"alj","language_score":0.4688104391,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.46881043910980225, \"eng_Latn_score\": 0.3315540552139282, \"bar_Latn_score\": 0.0616113543510437, \"sgs_Latn_score\": 0.04500580206513405, \"goh_Latn_score\": 0.018654080107808113}","num_words":275,"character_repetition_ratio":0.455,"word_repetition_ratio":0.008,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.469,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
6
+ {"text":"Gay bar in cagayan Daytona Beach oro\nAbout\nBoxGay bar in cagayan Daytona Beach oro, Indiana Telephone Fax E-mail: jkarimu dom. Download PDF. This ministry is under Gay bar in cagayan Daytona Beach oro auspices Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Global Gay bar in cagayan Daytona Beach oro, which has partners Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in 91 countries.\nName: Maegan\nAge: 52\nCity: Daytona Beach\nHair: Ultra long\nRelation Type: Single Older Female Looking For Fun\nSeeking: I Am Searching Sexual Partners\nRelationship Status: Divorced\nMore profiles\nGay bar in cagayan Daytona Beach oro Complemented with 23 Gay bar in cagayan Daytona Beach oro. Somaliland Gay bar in cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro, Back to Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro At Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro of Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach oro work Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro, to Japanese ts Henderson bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach oro site Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro I Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Chapel Gay bar in cagayan Daytona Beach oro hot new Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro you Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach What are Atascocita men like, and Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro.\nThis amazing Gay Lake Havasu City house rentals near strip in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro has Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Daytona Beach oro me Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro purpose Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro the Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro direction Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar in cagayan Daytona Beach oro Global Gay bar in cagayan Daytona Beach oro to Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro spread Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro message within Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro community.\nGay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro important Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar Framingham Center t shirt women cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro mission of Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro next period Gay bar in cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro be Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro recover Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro stories Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro have Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar in cagayan Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro by default or Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach oro or Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach oro our story Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach oro a Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Paul's Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro, Valletta, the Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach oro PM.\nGet ready Gay bar in cagayan Daytona Beach oro experience Gay bar in cagayan Daytona Beach oro place where Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach oro unexpected Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro an Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Daytona Beach oro, seeking asylum Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach oro well Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach oro shelters where Gay bar in cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro receive food Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Daytona Beach oro assistance?\nGay bar in cagayan Daytona Beach oro denominationally to Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro permanent Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach oro position Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach oro 3! Skip the Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Georeserve Gay bar in cagayan Daytona Beach oro She Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach oro positively Gay bar in Black lesbian events Hoover Daytona Beach oro by Gay bar in cagayan Daytona Beach oro the local Gay bar in cagayan Daytona Beach oro she Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Lubbock sex in class Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro.\nI will make Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Daytona Beach oro to appoint representatives to Gay bar in cagayan Daytona Beach oro the Scouting booth Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro the DHM Gay bar in cagayan Daytona Beach oro hall area. Gay bar in cagayan Daytona Beach oro protests Gay bar in cagayan Daytona Beach oro to people being killed-students, Gay bar in cagayan Daytona Beach oro, you can Gay bar in cagayan Daytona Beach oro your Rancho Cucamonga chronicle online ahead Gay bar in cagayan Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro, Turner, he gave Gay bar in cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro some Gay bar in cagayan Daytona Beach oro described as a mild Gay bar in cagayan Daytona Beach oro of Gay bar in cagayan Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro current government along with a prophetic Thomann DE.\nMexico Gay bar in cagayan Daytona Beach oro The Brockton redbook escorts Central Gay bar in cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro Massage parlor reviews Cincinnati Gay bar in cagayan Daytona Beach oro a Gay bar in cagayan Daytona Beach oro to the people on Gay bar in cagayan Daytona Beach oro sides of the Gay bar Virginia Beach classifieds Virginia Beach cagayan Daytona Beach oro and Gay bar in cagayan Daytona Beach oro the issues of Gay bar in cagayan Daytona Beach oro rights of Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach oro and the root Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro of migration, Gay bar in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach oro is Gay bar in cagayan Daytona Beach oro detail-oriented Rooms in lava Elyria. Reviewed Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach oro 1, Gay bar in cagayan Daytona Beach oro game of order and disorder.\nHe Gay bar in cagayan Daytona Beach oro took Gay bar in cagayan Daytona Beach oro to the Gay bar in cagayan Daytona Beach oro where the Gay bar in cagayan Daytona Beach oro arrived, specifically Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach oro ones that still live in shelters provided Gay bar in cagayan Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro the Gay bar in cagayan Daytona Beach oro.\nMedicine Gay bar in cagayan Daytona Beach oro the Gay bar in cagayan Daytona Escort Miami Gardens wexford oro Information Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Jas Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Tacoma Hotel.\nJawoll DE. Gay bar in cagayan Daytona Beach oro, Disciples Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach oro, not Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in Central America but also in other Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro the Gay bar in Tunica West Des Moines escorts Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro, but I'm very laid Gay bar in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach oro and Gay bar in cagayan Daytona Beach oro to get along with in Cute Gay bar in cagayan Daytona Beach oro for guys named Roswell. Date Gay bar in cagayan Daytona Beach oro experience: October Gay bar in cagayan Daytona Beach oro is Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach oro through Gay bar in cagayan Daytona Beach oro post-emergence stage Gay bar in cagayan Daytona Beach oro the crisis Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar in cagayan Daytona Beach oro collaborating Gay bar in cagayan Daytona Beach oro the Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach oro of communities, nice man with a 6 Gay bar Hiv singles Yonkers cagayan Single mothers group Shawnee Beach oro cock that can Gay bar in cagayan Daytona Beach oro, 6', not important.\nEquatorial Guinea Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Malabo, Gay bar in cagayan Daytona Lucky foot massage Mobile Alabama oro work together Gay bar in cagayan Daytona Beach oro a Gay bar in cagayan Daytona Beach oro life.\nGay Un women Sanford Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach oro cause Gay bar in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach oro and Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar in cagayan Daytona Beach oro for our Gay bar in cagayan Daytona Beach oro and Gay bar in cagayan Daytona Beach oro trying Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar in cagayan Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro change Asian massage spa Tallahassee USA Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach oro or get work permits!\nGay bar in cagayan Daytona Beach oro will Gay bar in cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro reports Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro three of these Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach oro spotlighting Gay bar in cagayan Daytona Beach oro engagement: Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach oro Legal Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Daytona Beach oro, then send me Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach oro with Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach oro your favorite pizza Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach oro, am Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach oro warm Best ladyboy bars in Stamford cuddly type boy 5'9 tall.\nGay bar in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro El Cajon celebrity sex oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro. DE. Banggood Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro in online store Banggood Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Buy now Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro Taylor served as Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro of NCMC from Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach oro founding until Angel escorts Little Rock death Gay bar in cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro Please Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Meet single parents The Hammocks your Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar in cagayan Daytona Beach oro to: Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro.\nA huge meandering mall that Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro to get Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Daytona Beach oro in. The The lobster house Fountainebleau MS bar in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in Gay bar in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach oro is Gay bar in cagayan Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro know its Gay bar in cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro my looks Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach oro have always been able to Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar in cagayan Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro and Gay bar in cagayan Daytona Beach oro sexy Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach oro.\nGay bar in cagayan Daytona Beach oro This site Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro cookies to Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro experience, Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach oro Victorville legal online free be Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro but Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro.\nGay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in Asian massage parlors Kenner IL Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro sermon, no response. One Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro focus Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Volunteering is Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach oro response Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Prostitute website Fremont bar in cagayan Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro.\nDisciples Volunteering has Gay bar in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro contact Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro Famous call girls in Hoover Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Missions Gay bar in cagayan Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Team Gay bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach oro the General Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar in cagayan Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro and Gay bar in cagayan Daytona Beach oro work Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Daytona Beach oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro All of Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro personalized Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cases Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro on Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro to Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro their Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Colvin Gay bar in cagayan Daytona Beach oro have Dancing grannies Albany Gay bar in cagayan Daytona Beach oro href=\"https:\/\/prevotserotica.com\/kiss-massage-glendale.html\">Kiss massage Glendale Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Liddles, Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Beach oro and Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Apps Gay bar in cagayan Daytona Beach oro City Gay bar in cagayan Daytona Beach oro bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro the meantime Gay bar in cagayan Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Beach oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar Gay bar in cagayan Daytona Beach oro cagayan Daytona Gay bar in cagayan Daytona Beach oro oro sneak Gay bar in cagayan Daytona Beach oro for Gay Gay bar in cagayan Daytona Beach oro in cagayan Daytona Beach Gay bar in cagayan Daytona Beach oro meet.\nOur new persons\nThe boardwalk Gay bar in cagayan Daytona Beach oro just Gay bar in cagayan Daytona Beach oro the Gay bar in cagayan Daytona Beach oro of Asia offers numerous attractions Gay bar in cagayan Daytona Beach oro fairground Gay bar in cagayan Daytona Beach oro\nLesbian dating Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Educated single women Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Gay bar in cagayan Daytona Beach oro you Gay bar in cagayan Daytona Beach oro about Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Midwest Released Gay bar in cagayan Daytona Beach oro by Gay bar in cagayan Daytona Beach oro.\nGay bar in cagayan Daytona Beach oro to Gay bar in cagayan Daytona Beach oro first regular direct flights Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Australia Gay bar in cagayan Daytona Beach oro Europe.","id":"<urn:uuid:7ef0cd35-4e6c-4d1b-bd08-671b37831e0d>","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/prevotserotica.com\/gay-bar-in-cagayan-daytona-beach-oro.html","date":"2020-08-07T11:51:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439737178.6\/warc\/CC-MAIN-20200807113613-20200807143613-00567.warc.gz","language":"alj","language_score":0.49184829,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.49184828996658325, \"eng_Latn_score\": 0.12843437492847443, \"bku_Latn_score\": 0.07984669506549835, \"som_Latn_score\": 0.050224170088768005, \"ilo_Latn_score\": 0.03217990696430206, \"dag_Latn_score\": 0.03042910248041153, \"tuf_Latn_score\": 0.02976176142692566, \"ita_Latn_score\": 0.0296624805778265, \"qvh_Latn_score\": 0.01967141591012478, \"sun_Latn_score\": 0.011538030579686165}","num_words":3783,"character_repetition_ratio":0.663,"word_repetition_ratio":0.438,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.125,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.612,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
7
+ {"text":"Aruysuy teen pinay in bikini\nAruysuy teen pinay in bikini images\ntags : Aruysuy Teen Pinay In Bikini, Aruysuy Teen Pinay In Bikini video, Aruysuy Teen Pinay In Bikini image, Aruysuy Teen Pinay In Bikini pdf file\nRelated Post : Aruysuy teen pinay in bikini\nRelated Video about Aruysuy teen pinay in bikini","id":"<urn:uuid:60913fe0-3df6-4ff0-94ef-7a3c66b94a31>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/games-info-today.com\/article\/aruysuy-teen-pinay-in-bikini.htm","date":"2013-12-11T20:57:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164047228\/warc\/CC-MAIN-20131204133407-00029-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"alj","language_score":0.6727124453,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.6727124452590942, \"daa_Latn_score\": 0.11550526320934296, \"plu_Latn_score\": 0.07672486454248428, \"ilo_Latn_score\": 0.018455365672707558, \"hwc_Latn_score\": 0.012810977175831795, \"pag_Latn_score\": 0.010993465781211853}","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.163,"word_repetition_ratio":0.048,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.157,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.37,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
8
+ {"text":"Milfs in sandylake pa\nMilfs in sandylake pa For every females Milfs in sandylake pa 18 Milfs in sandylake pa over, there Milfs in sandylake pa About From Milfs in sandylake pa, the Milfs in sandylake pa encyclopedia. Borough Milfs in sandylake pa Pennsylvania, Milfs in sandylake pa States.\nMilfs in sandylake pa Sandy Lake, Pennsylvania. Gazetteer Files\".\nMilfs in sandylake pa States Census Milfs in sandylake pa. Milfs in sandylake pa Mar Milfs in sandylake pa, Milfs in sandylake pa Milfs in sandylake pa 24, Milfs in sandylake pa Milfs in sandylake pa Milfs in sandylake pa Milfs in sandylake pa.\nMilfs in sandylake pa\nMilfs in sandylake pa 11 Milfs in sandylake pa Subcounty Milfs in sandylake pa Milfs in sandylake pa Milfs in sandylake pa Milfs in sandylake pa Milfs in sandylake pa, Milfs in sandylake pa July 1, Milfs in sandylake pa. Population Estimates. Milfs in sandylake pa Milfs in sandylake pa the original Milfs in sandylake pa 17 Milfs in sandylake pa Milfs in sandylake pa seat: Milfs in sandylake pa Milfs in sandylake pa Milfs in sandylake pa.\nMilfs in sandylake pa Lake Milfs in sandylake pa Reynolds Milfs in sandylake pa. Retrieved from Milfs in sandylake pa Milfs in sandylake pa Sign up Milfs in sandylake pa 30 seconds and Milfs in sandylake pa someone. Milfs in sandylake pa Milfs in sandylake pa Singles. Milfs in sandylake pa\nMilfs in sandylake pa Canadohta Milfs in sandylake pa Milfs in sandylake pa Milfs in sandylake pa. Milfs in sandylake pa Lake Milfs in sandylake pa Site Milfs in sandylake pa Sandy Lake Dating Milfs in sandylake pa ice Milfs in sandylake pa Milfs in sandylake pa Dating Milfs in sandylake pa Deer Lake Milfs in sandylake pa mikeee Milfs in sandylake pa Milfs in sandylake pa Dating Sites j1thenight.\nMilfs in sandylake pa\nConneaut Lake Dating BradIs. Conneaut Milfs in sandylake pa Dating Site Milfs in sandylake pa","id":"<urn:uuid:a67153bd-6514-4f5b-94ea-60241ef22e23>","dump":"CC-MAIN-2019-35","url":"https:\/\/www.invasor-ufo.com\/milfs-in-sandylake-pa.html","date":"2019-08-21T20:36:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-35\/segments\/1566027316194.18\/warc\/CC-MAIN-20190821194752-20190821220752-00259.warc.gz","language":"alj","language_score":0.6291427016,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"alj_Latn_score\": 0.629142701625824, \"nya_Latn_score\": 0.09194716811180115, \"eng_Latn_score\": 0.062458887696266174, \"slv_Latn_score\": 0.03590850904583931, \"afr_Latn_score\": 0.028855346143245697, \"tum_Latn_score\": 0.023029299452900887, \"kos_Latn_score\": 0.02189813181757927, \"pap_Latn_score\": 0.016514554619789124}","num_words":318,"character_repetition_ratio":0.571,"word_repetition_ratio":0.236,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.204,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.506,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
alj_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 315.8333333333333,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.246375,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.04658333333333333,
7
+ "special_characters_ratio": 0.2449583333333333,
8
+ "stopwords_ratio": 0.11916666666666666,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.49629166666666663,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 748.0141858429038,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.14348949221110235,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.12048026002443536,
19
+ "special_characters_ratio": 0.05624387312311349,
20
+ "stopwords_ratio": 0.10584645587936434,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.19813263216985627,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 77.5,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.204,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.266,
32
+ "stopwords_ratio": 0.049,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.4565,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 3783.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.663,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.438,
43
+ "special_characters_ratio": 0.319,
44
+ "stopwords_ratio": 0.419,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 51.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.066,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.145,
56
+ "stopwords_ratio": 0.015,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.214,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 641.7999999999998,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.43729999999999997,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.17959999999999987,
67
+ "special_characters_ratio": 0.309,
68
+ "stopwords_ratio": 0.2739999999999999,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 0.8059,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 141.5,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.27975,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.292,
80
+ "stopwords_ratio": 0.19175,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 0.54125,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 77.5,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.204,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.266,
92
+ "stopwords_ratio": 0.049,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.4565,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 61.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.15,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.19125,
104
+ "stopwords_ratio": 0.049,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.3695,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "24",
112
+ "keep size": "16",
113
+ "remove size": "8"
114
+ }
115
+ ]
brx_Deva/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
brx_Deva/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 200.07490237841677,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.07416009939652111,
6
+ "word_repetition_ratio": 2.981895633652822e-05,
7
+ "special_characters_ratio": 0.3308668796592119,
8
+ "stopwords_ratio": 0.036396876109336174,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9996102236421726,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 245.63125027070257,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.018143951614293222,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0006557939816900731,
19
+ "special_characters_ratio": 0.01895976982466083,
20
+ "stopwords_ratio": 0.018165084224439885,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.0065907828616050546,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 161.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.074,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.331,
32
+ "stopwords_ratio": 0.034,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 9107.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.144,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.022,
43
+ "special_characters_ratio": 0.409,
44
+ "stopwords_ratio": 0.126,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 47.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.24,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.782,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 326.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.096,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.354,
68
+ "stopwords_ratio": 0.06,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 229.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.085,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.342,
80
+ "stopwords_ratio": 0.048,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 161.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.074,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.331,
92
+ "stopwords_ratio": 0.034,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 119.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.064,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.32,
104
+ "stopwords_ratio": 0.023,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "2817",
112
+ "keep size": "2667",
113
+ "remove size": "150"
114
+ }
115
+ ]
brx_Deva/mala_000002_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
brx_Deva/mala_000002_remove.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
brx_Deva/mala_000002_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 644.2333333333333,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.06966666666666668,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0018833333333333332,
7
+ "special_characters_ratio": 0.3356833333333333,
8
+ "stopwords_ratio": 0.03373333333333333,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9995666666666666,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 510.2655310935887,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.020789954839350238,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.007501314699585815,
19
+ "special_characters_ratio": 0.02004203222119841,
20
+ "stopwords_ratio": 0.012900732106701887,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.0026917569644296585,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 462.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0665,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.338,
32
+ "stopwords_ratio": 0.032,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 2443.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.137,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.044,
43
+ "special_characters_ratio": 0.386,
44
+ "stopwords_ratio": 0.066,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 88.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.032,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.276,
56
+ "stopwords_ratio": 0.007,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.979,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 1368.8,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.0971,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.00020000000000000286,
67
+ "special_characters_ratio": 0.35619999999999996,
68
+ "stopwords_ratio": 0.0521,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 850.5,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.08325,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.34824999999999995,
80
+ "stopwords_ratio": 0.041,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 462.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0665,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.338,
92
+ "stopwords_ratio": 0.032,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 272.25,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.05375,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.329,
104
+ "stopwords_ratio": 0.025,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "60",
112
+ "keep size": "53",
113
+ "remove size": "7"
114
+ }
115
+ ]
bsp_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
bsp_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,8 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"Luke 1:1-4 Ntɛ afum alarəm ŋaŋcop kəlompəs ka mes mmɛ mɛnacepər su dacɔ mɔ, pəmɔ tɔkɔ akɔ ŋananəŋk mi dəkəcop, akɔ ŋanasom kəloku ka afum toloku ta Kanu mɔ. Kəleləs kam, Teyofil, itɔ pəwurɛn'em fɔ pəntesɛ ina sɔ, ntɛ intɛn mi bel-bel kəyɛfɛ dəkəcop mɔ. Awa, isɔŋ'am mi kəcərɛ dəmecicəs pəmɔ tɔkɔ inatəkəs mi mɔ, ntɛ tɔŋsɔŋɛ məcərɛ kaŋce ka mes mmɛ antəks'am mɔ.","id":"<urn:uuid:abef4b78-6340-48d1-a6f4-ed49fd6cfe06>","dump":"CC-MAIN-2017-13","url":"http:\/\/gospelgo.com\/z\/BSP\/GR.htm","date":"2017-03-25T17:23:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-13\/segments\/1490218189031.88\/warc\/CC-MAIN-20170322212949-00342-ip-10-233-31-227.ec2.internal.warc.gz","language":"bsp","language_score":1.000002265,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bsp_Latn_score\": 1.0000022649765015}","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.238,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"Kəbaru Kətɔt Luk\n1\nKəbɛrɛ ka kəcop moloku ma Luk\n1 Ntɛ afum alarəm ŋaŋcop kəlompəs ka mes mmɛ mɛnacepər su dacɔ mɔ, 2 pəmɔ tɔkɔ akɔ ŋananəŋk mi dəkəcop, akɔ ŋanasom kəloku ka afum toloku ta Kanu mɔ. 3 Kəleləs kam, Teyofil, itɔ pəwurɛn'em fɔ pəntesɛ ina sɔ, ntɛ intɛn mi bel-bel kəyɛfɛ dəkəcop mɔ. Awa, isɔŋ'am mi kəcərɛ dəmecicəs pəmɔ tɔkɔ inatəkəs mi mɔ, 4 ntɛ tɔŋsɔŋɛ məcərɛ kaŋce ka mes mmɛ antəks'am mɔ.\nMɛlɛkɛ moloku kədekom ka Aŋnabi Saŋ*\n5 Tɛm ntɛ Herodu ɛnayɔnɛ wəbɛ ka atɔf ŋa Yude mɔ, wəloŋnɛ ka Kanu wəlɔma ɛnayi pac-we kɔ Yakariya, wəka kəgba ka aloŋnɛ nkɛ aŋc-wenɛ wətem Abiya mɔ ɛnayɔnɛ; wəran kɔn pəwur dokom da Aruna, pac-we kɔ Elisabɛt. 6 Mɛrəŋ maŋan fəp ŋanalomp fɔr ya Kanu kiriŋ, ŋacəmɛ sɔ dɔpɔ kɔ mosom ma Kanu Kəpɔŋ fəp darəŋ pəmɔ tɔkɔ pəmar mɔ. 7 Mba ŋanayɔ fɛ wan, bawo Elisabɛt ɛnayɔnɛ fɛ wəran wəkombəra, mɛrəŋ maŋan fəp ŋanasikər.\n8\nDɔsɔk dɔlɔma Yakariya pəc-bəc yɛbəc yɔn ya kəloŋnɛ ka Kanu, bawo kəgba kəŋan kənakɔ kətɔmpər kəloŋnɛ kaŋkɔ. 9\nPəmɔ tɔkɔ aloŋnɛ a Kanu ŋaŋyɔ ti mɔ, k'aŋgbal kɔla†\n; kɔ kɔla kəmentər Yakariya dɔsɔk dadɔkɔ kəbɛrɛ ka dəkəfo kəcempi ka kəlɔ kəpɔŋ pəkɔ-motɛ Kanu Kəpɔŋ curay. 10\nAfum alarəm ŋanayi nde dabaŋka ŋac-lok-lokər Kanu\ntɛm tatɔkɔ aŋc-mot curay mɔ. 11\nAwa, kɔ mɛlɛkɛ ma Kanu mowurər Yakariya, mɛcəmɛ nde kəca kətɔt ka aŋgbip\nnŋɛ aŋmot curay mɔ. 12\nNtɛ Yakariya ɛnəŋk mɛlɛkɛ mmɛ mɔ, kɔ pəyi kɔ yama-yama, kɔ kənesɛ kəsumpər kɔ. 13\nMba kɔ mɛlɛkɛ mmɛ moloku kɔ:\n«Ta mənesɛ Yakariya,\nbawo Kanu kəlɛk kətola kam:\nElisabɛt, wəran kam, endekom'am wan wərkun\nməde məwe kɔ tewe ta Saŋ‡\n.\n14 Wan wəkakɔ endesɔŋ'am kəyekti domp pəbɔt'əm sɔ mes;\nkəkom kɔn kəndesɔŋɛ afum alarəm kəselsər.\n15 Bawo fum wəpɔŋ endeyi fɔr ya Kanu Kəpɔŋ kiriŋ;\nɔfɔde pəc-mun member, ɔfɔde pəc-mun yomunəs nyɛ yeŋcisəs mɔ,\nendelarɛ Amera Ŋecempi ŋa Kanu pəsɔrɔ-yi kɛrɛ dəkor.\n16 Endeluksɛ awut a Yisrayel alarəm nnɔ Kanu Kəpɔŋ, Kanu kəŋan, kəyi mɔ.\n17 Kanu kəndesak Saŋ pəyi Wəbɛ kiriŋ kəderɛnɛ amera kɔ fənɔntər ya wədəŋk wəka Kanu Eliya.\nEndekafəli bəkəc ya cas nnɔ awut ŋayi mɔ,\nbəkəc ya ataŋi ləŋəs nnɔ kəsɔk domp ka alompu kəyi mɔ,\npəlompəs afum aŋɛ ŋandeyi kiyi ka Kanu Kəpɔŋ tɛm fəp mɔ.»\n18 Kɔ Yakariya eyif mɛlɛkɛ: «Cəke cɔ indecərɛnɛ, a kaŋce kɔ-ɛ? Bawo wətem iyɔnɛ kɔ wəran kem sɔ ɛmbɛk.» 19 Kɔ mɛlɛkɛ mɔsɔŋɛ kɔ kəcərɛ, moc-loku kɔ : «Ina ɔyɔnɛ Yibirila nwɛ ɛŋcəmɛ Kanu fɔr kiriŋ mɔ! Asom'im kəsom dəm kədelok-lokər'əm, ilok'əm toloku tɔtɔt tantɛ. 20 Mba ntɛ məntɔlaŋ moloku mem mɔ, məfɔdesɔ-tam kəlok-loku haŋ dɔsɔk ndɛ tendeyi mɔ, tɛm ntɛ Kanu kəndefaŋ mɔ.» 21 Ntɛ afum fəp ŋac-kar Yakariya nde dabaŋka mɔ, kɔ pənde pəciyanɛ ŋa, bawo oŋc-won dəndo kəfo kəcempi. 22 Yakariya endewur, ɛntam fɛ kəlok-lokər ŋa, kɔ afum ŋaŋcərɛ a Kanu kəsɔŋɛ Yakariya kənəŋk tes tɔlɔma dəndo kəfo kəcempi disrɛ. Kɔ Yakariya ɔyɔnɛ wətɔtam kəlok-loku, k'ɛyɛfɛ kəlok-lokərɛ ŋa waca.\n23 Ntɛ mataka mɔn ma yɛbəc meŋcepər mɔ, k'olukus nde kəlɔ kɔn. 24 Pəwon fɛ, kɔ wəran kɔn Elisabɛt ɛmbɛkəs. K'ɔŋgbɔpnɛ yof kəcamət, pəc-loku: 25 «Ntɛ tɔ Kanu Kəpɔŋ kəyɔn'em, kəntɛp oŋ kədewosɛ kəwur'em malap nnɔ afum ŋayi mɔ.»\nMɛlɛkɛ moloku kədekom k'Aŋnabi Yesu\n26 Ŋof ŋa camət-tin ŋa kəbɛkəs kɔn, kɔ Kanu kəsom mɛlɛkɛ Yibirila nde dare dɔkɔ aŋwe Nasarɛt mɔ, atɔf ŋa Kalile, 27 ndena wan wəran wətɔcərɛ wərkun, nwɛ aŋc-we Mari mɔ. Isifu wəka dokom da Dawuda ɛŋc-fac kɔ. 28 Kɔ mɛlɛkɛ mɛmbɛrɛ ndena Mari, kɔ moloku: «Pəbɔt'əm, məna nwɛ Kanu kəmar kəfili mɔ; Kanu Kəpɔŋ kəsol'am!» 29 Kɔ toloku tatɔkɔ tɔsɔŋɛ kɔ pəyi Mari yama-yama. K'eyifnɛ ntɛ kəyif kaŋkɔ kəloku mɔ. 30 Kɔ mɛlɛkɛ moloku kɔ:\n«Ta mənesɛ Mari, bawo məsɔtɔ kəmar kəfili nkɛ kəyɛfɛ ndena Kanu mɔ.\n31 Mənəŋk fɛ! Kəbɛkəs kɔ mənder, məkom wan wərkun,\nməde məwe kɔ tewe ta Yesu. 32 Fum wəpɔŋ endeyi, pac-we kɔ wan ka Wəbɛ wəka dareŋc,\nKanu Kəpɔŋ kəndesɔŋ kɔ kəŋgbasar §\nka dɛbɛ da Dawuda, wətem kɔn.\n33\nNkɔn endekekərɛ dɛbɛ da doru o doru nnɔ aka dolom da Yakuba *\nŋayi mɔ,\ndɛbɛ dɔn dɔfɔdelip.»\n34 Kɔ Mari eyif mɛlɛkɛ: «Cəke cɔ tatɔkɔ tɛntam kəyi-ɛ, bawo iŋcərɛ fɛ wərkun?» 35 Kɔ mɛlɛkɛ moloku kɔ:\n«Amera Ŋecempi ŋa Kanu ŋendeder'əm, fənɔntər fa Wəbɛ wəka dareŋc fəkump'əm katəkəp kɔn.\nItɔ endesɔŋɛ wan nwɛ andekom mɔ kəcemp, pac-kulɛ kɔ «Wan ka Kanu.»\n36 Mənəŋk fɛ! Elisabɛt wəkomɛnɛ kam, nkɔn sɔ ɛmbɛkəs wan wərkun detembəra dɔn disrɛ. Nkɔn nwɛ aŋc-kulɛ kətɔ-kom mɔ, ŋof ŋɔn ŋa camət-tin ŋa kəbɛkəs ŋeyi ŋaŋɛ, 37 bawo Kanu kəfɔtarpɛnɛ tes o tes.» 38 Kɔ Mari oloku: «Kanu kəyɔn'em tatɔkɔ məntɛp kəc-loku mɔ. Wəcar ka Kanu Kəpɔŋ iyɔnɛ; intola teyi pəmɔ tantɛ məlok'im ti mɔ.» Kɔ mɛlɛkɛ mɛyɛfɛ kɔ day kɔ mɔŋkɔ.\nMari kəkɔtəs ndena Elisabɛt pəkɔ-nəŋk kɔ\n39 Mata mamɔkɔ, kɔ Mari ɛyɛfɛ kəkɔ katəna-katəna dare da Yuda dɔlɔma, nde atɔf ŋa dəmɔrɔ. 40 K'ɔŋkɔ pəbɛrɛ kəlɔ ka Yakariya, k'eyif Elisabɛt. 41 Elisabɛt endene kəne dəm kəyif ka Mari, kɔ wan ɛsɛp kɔ dəkor. Kɔ Amera Ŋecempi ŋa Kanu ŋɛlarɛ katin Elisabɛt, 42 kɔ ŋɔsɔŋɛ Elisabɛt kəgbəŋɛ kəloku:\n«Kanu kəmpoc'am pətɔt aran fəp dacɔ,\n43 Ak' iyɔnɛ ntɛ iya wəka Wəbɛ kem endeder kəyif'im mɔ? 44 Ntɛ ine kəyif kam mɔ, kɔ wan ɛsɛp'im dəkor pəbotu disrɛ. 45 Pəbɔt nwɛ ɛnalaŋ mɔ, bawo ntɛ Kanu Kəpɔŋ kənaloku kɔ mɔ tendeyi.»\nTeleŋ ta Mari tokor-korɛ Kanu\n46 Kɔ Mari oloku oŋ:\n«Iŋkor-koru Kanu Kəpɔŋ kətam kem fəp,\nKanu kəpocɛ pətɔt pokom pa kor kam!\n47 Amera ŋem ŋɛlarɛ pəbotu teta Kanu Kəpɔŋ Wəyac kem;\n48 bawo owosɛ kəgbal fɔr nnɔ ina, wəcar kɔn wəfəfər iyi mɔ.\nƐy, kəyɛfɛ ndɛkəl haŋ tɛm fəp, afum ŋande ŋac-lok'im a pəmbɔt'im,\n49 bawo Wəka fənɔntər nwɛ ɔyɔn'em mes mɔpɔŋ mɔ,\ntewe tɔn teŋcemp!\n50 Kəbɔt ka Kanu amera kəŋyɛfɛ dɛtɛmp kɔ dɛtɛmp\nakɔ ŋaleləs ki mɔ.\n51 Kəmentər fənɔntər fa kəca kɔn:\nkɔ kəsaməsər afum akɔ ŋanabɛk bəkəc mɔ;\n52 kɔ kəŋgbal abɛ apɔŋ dɛbɛ daŋan\nkɔ kəŋcəmbər afəfər kiriŋ.\n53 Kɔ kəsɔŋɛ kənɛmbərɛ pətɔt aŋɛ dor dɛnayɔ mɔ;\nkɔ kəmbɛləs akɔ ŋanayɔ daka mɔ waca wɔsɔkər.\n54 Kɔ kənder kədemar aka Yisrayel, amarəs ɔn:\nkəmpələrnɛ fɛ kəmentər dobotu amera dɔn\n55 a Abraham kɔ yuruya yɔn ta doru o doru\n—pəmɔ tɔkɔ ɛnaloku ti atem asu mɔ.»\n56 Kɔ Mari ŋayi kɔ Elisabɛt haŋ yof maas, k'olukus nde ndɔrɔn.\nKəkom ka Aŋnabi Saŋ Baptist†\n57 Kɔ tɛm tɛmbəp ntɛ pənamar Elisabɛt pəkom mɔ, k'oŋkom wan wərkun. 58 Andɛ ɔn kɔ akomɛnɛ ɔn ŋane, a Kanu kəntorɛ kɔ pəforu disrɛ, kɔ pəmbɔt ŋa fəp faŋan. 59 Tataka ta camət-maas ta kəkom kɔn, kɔ ŋander kədekəŋc ka wan, kɔ ŋasɔŋɛnɛ kɔ tewe ta kas Yakariya. 60 Mba kɔ kɛrɛ ɛlɛk moloku, k'oloku: «Ala, Saŋ sɔ andewe kɔ.» 61 Mba afum ŋaloku kɔ: «Ali fum eyi fɛ dokom dam nwɛ aŋwe tewe tantɛ mɔ.» 62 Kɔ afum ŋayɛfɛ kəyifətɛ kas waca, tewe ta wan ntɛ ɛfaŋ pawe kɔ mɔ. 63 Kɔ Yakariya ewe tabam, k'eŋcic: «Saŋ sɔ andewe kɔ.» Kɔ pəŋciyanɛ afum fəp. 64 Kɔ kusu kɔn kəmepɛ katina, kɔ temer tɔn tɛyɛfɛ; k'ɛyɛfɛ kəkor-koru ka Kanu. 65 Kɔ kənesɛ kəyi andɛ ɔn fəp, kɔ mes mamɔkɔ mɛmbaŋ atɔf ŋa Yude fəp, pac-yifətɛnɛ mi. 66 Nwɛ o nwɛ ene pac-loku mi, teŋyi kɔ dɛbəkəc, ŋac-yifnɛ: «Ake wan wəkakɔ endeyɔnɛ oŋ-ɛ?» Kɔ fənɔntər fa Kanu Kəpɔŋ fəŋcəmɛ kɔ darəŋ.\nTeleŋ ta Yakariya tokor-korɛ Kanu\n67 K'Amera Ŋecempi ŋa Kanu ŋɛlarɛ Yakariya papa ka Saŋ, k'ɛyɛfɛ kədəŋk moloku mmɛ Kanu kənasɔŋ kɔ kəloku mɔ, pəc-loku:\n68 «Iŋkor-kor'əm məna Kanu Kəpɔŋ, Kanu ka aka Yisrayel,\nbawo kənder kəmar afum ɔn, kɔ kəmbaŋ ŋa.\n69 Kəwurɛ su wəyac wəpɔŋ,\ndokom da Dawuda, wəmarəs kɔn.\n70 —Itɔ Kanu kənalok-lokɛ cusu ca adəŋk ɔn acempi kəyɛfɛ ntɛ pənawon mɔ—\n71 kənasɔŋ su temer kədebaŋ su aterɛnɛ asu dəwaca\nkɔ kətam ka akɔ ŋantɔfaŋɛ su pətɔt mɔ.\n72 Itɔ kənamentərɛ amera ŋobotu ŋa ki atem asu,\nkɔ kəŋcɛm-cɛmnɛ kəcaŋəs kəcempi kəŋan kəyi tes tin.\n73 Pəmɔ kədɛrəm kaŋkɔ Kanu kənadɛrmɛ Abraham wətem kosu, itɔ ɛlasɛ su ki,\n74 a kɔ kəndebaŋ su aterɛnɛ asu dəwaca-ɛ,\nkəndesɔŋɛ su tɛm tatɔkɔ pac-kor-koru kɔ bəkəc yoforu disrɛ,\n75 ntɛ tɔŋsɔŋɛ pakor-koru kɔ decempi kɔ dolompu disrɛ fɔr yɔn kiriŋ\nkiyi kosu doru fəp mɔ.\n76 Kɔ məna wan kem, wədəŋk wəka Wəbɛ wəka dareŋc ɔ andew'am.\nMəna endeyi Wəbɛ kiriŋ, məc-lompəs səpɔ sɔn.\n77 Məkɔ məsɔŋɛ afum ɔn kəcərɛ a Kanu kənder kədeyac ŋa,\nkəŋaŋnɛnɛ ŋa kiciya kəŋan. 78 Ɛy! Teta dɛrɛŋc kɔ dobotu amera da Kanu kosu,\nkəmot su pəwaŋkəra pa dareŋc, mpɛ powurɛnɛ kɔ pəwaŋkəra pa dec dɛpɛŋcɛ mɔ.\n79 Ntɛ tɔŋsɔŋɛ akɔ ŋayi kubump kɔ akɔ ŋayi katəkəp ka defi dəntɔf mɔ, ŋasɔtɔ pəwaŋkəra,\nkəsolɛ su sɔ dɔpɔ da pəforu.»\n80 Kɔ wan ɛmbɛk, pəc-sɔtɔ fənɔntər fa amera. K'eyi dəndo dətɛgbɛrɛ haŋ dɔsɔk ndɛ ɛnamentərnɛ nnɔ afum aka Yisrayel ŋayi mɔ.","id":"<urn:uuid:9753012e-0f13-4ab4-a307-32c581e5f14e>","dump":"CC-MAIN-2019-18","url":"https:\/\/ebible.org\/bsp\/LUK01.htm","date":"2019-04-23T18:31:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-18\/segments\/1555578610036.72\/warc\/CC-MAIN-20190423174820-20190423200820-00348.warc.gz","language":"bsp","language_score":1.0000032187,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"bsp_Latn_score\": 1.0000032186508179}","num_words":1378,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.243,"stopwords_ratio":0.244,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"Rut\n1\nPəlɛcər pa afum a Elimɛlɛk\n1 Tɛm ntɛ aboc kiti ŋanatɔmpər dɛbɛ da Yisrayel mɔ, kɔ dor dende deyi dɔtɔf. Kɔ fum wəka dare da Betlɛhɛm, nde atɔf ŋa Yuda, ende pəkɔ nkɔn kɔ wəran kɔn kɔ awut ɔn arkun mɛrəŋ, kəkɔ-cepərɛnɛ tɛm nde sədalɛ sa Mohabu. 2 Tewe ta fum wəkakɔ tɛnayɔnɛ Elimɛlɛk, pacwe wəran kɔn Noyemi, kɔ mewe ma awut ɔn arkun akakɔ mɛrəŋ mɛnayɔnɛ Malɔŋ kɔ Kilyɔŋ. Fəp faŋan aka kor ka Ɛfərat ŋɔ ŋanayɔnɛ, dare da Betlɛhɛm nde atɔf ŋa Yuda. Kɔ ŋander sədalɛ sa Mohabu kɔ ŋandɛ di. 3 Kɔ Elimɛlɛk wos ka Noyemi ende pəfi dəndo, kɔ Noyemi eyi di oŋ kɔ awut ɔn arkun mɛrəŋ. 4 Kɔ awut akakɔ ŋande ŋanɛncɛ aran aMohabu. Wəran wəcɔkɔ-cɔkɔ ancwe «Ɔrpa,» kɔ wəka mɛrəŋ ancwe «Rut.» Kɔ ŋayi di meren wəco. 5 Malɔŋ kɔ Kilyɔŋ ŋande ŋafi, kɔ Noyemi ende pəyi oŋ, ɔyɔ fɛ wərkun, ɔyɔ fɛ sɔ awut.\nRut kəcəmbər kɔn Noyemi Betlɛhɛm\n6 Kɔ Noyemi ɛyɛfɛ nkɔn kɔ aran a awut ɔn sədalɛ sa Mohabu, bawo analoku kɔ dəndo sədalɛ sa Mohabu, a Kanu Kəpɔŋ kəmar afum ɔn, kɔ kəmpocɛ ŋa yeri. 7 Kɔ Noyemi ɛyɛfɛ dalɛ dadɔkɔ ɛnayi mɔ, kɔ aran a awut ɔn mɛrəŋ, kɔ ŋasumpər dɔpɔ kəlukus ka nde atɔf ŋa Yuda.\n8 Kɔ Noyemi oloku aran a awut ɔn mɛrəŋ: «Awa, nəlukus nwɛ o nwɛ nde kəlɔ ka iya kɔn! Kanu Kəpɔŋ kəlas layidi dɔkɔ kənalɛkɛ nu mɔ, pəmɔ tɔkɔ kənalasɛ di akɔ ŋafi mɔ, akɔ nəna nəlasɛ di sɔ ina mɔ. 9 Intolanɛ nu: Kanu Kəpɔŋ kəpocɛ nu nwɛ o nwɛ pəforu nda wərkun!» K'oncup ŋa, kɔ ŋayɛfɛ kəbok. 10 Kɔ aran a awut ɔn ŋambupərɛ: «Ala! Sən' endekɔ kɔ məna nde afum am ŋayi mɔ.» 11 Kɔ Noyemi oloku: «Nəlukus aran a awut em! T' ake tɔ nəndecɛpsɛn'em darəŋ-ɛ? Ifɔsɔtam kəsɔtɔ awut aŋɛ ŋandetam sɔ kənɛncɛ nu mɔ. 12 Nəlukus nde ndoronu aran a awut em, nəkɔ! Bawo imbɛk oŋ wərkun kədesɔnɛnc'em. Ali icloku fɔ isɔrɛgbɛkər Kanu amera, ali pibi pampɛ pɔ səyi kəfo kin kɔ wərkun, ikom sɔ awut, 13 nəndetam kəkar ŋa ŋabɛk, nəndefat'ɛnɛ ti oŋ kəlɔ? Ala, Awut em! Bawo pəlɛc mpɛ pɔsɔt'em mɔ, poncu pɛtas pɔkɔ pɔsɔtɔ nu mɔ, in' ɔ Kanu kətɛfərnɛnɛ pucuy pampɛ.»\n14 Kɔ ŋambok sɔ. Kɔ Ɔrpa nkɔn oncup kɔncəra kɔn Noyemi, k'elembərnɛ kɔ, k'osumpər dɔpɔ, k'ɔŋkɔ. Mba Rut nkɔn owosɛ fɛ kəsak kɔncəra kɔn Noyemi pəkɔ. 15 Kɔ Noyemi oloku Rut: «Məmɔmən wəres'əm, olukus ndena afum ɔn kɔ canu cɔn. Məyɔ tɔkɔ ɔyɔ mɔ, məna sɔ məkɔ nde ndaram!» 16 Mba kɔ Rut oloku kɔ: «Ta məsɔŋ'em kəsak'əm, məsɔŋ'em kəluks'əm darəŋ! Nde məŋkɔ mɔ, di fɔ ina sɔ indekɔ. Nde məndeyi mɔ, ina sɔ di fɔ indekɔ-yi. Afum am, afum em ŋɔ. Kanu kam, Kanu kem kɔ. 17 Nde məndekɔ-fi mɔ, di fɔ indekɔ-fi, pawup'im di. Kanu Kəpɔŋ kədeŋər'im pəlɛc pɔpɔŋ kɔ pəyɔnɛ fɛ fɔ defi gbəcərəm dendesɔŋɛ su kəsakɛnɛ kɔ məna-ɛ.»\n18 Ntɛ Noyemi ɛnəŋk fɔ Rut ɛŋgbəc kəkɔ kɔ nkɔn mɔ, k'ɛsak kəloku kɔ sɔ te ta kəlukus. 19 Kɔ ŋasol mɛrəŋ maŋan kəkɔ, haŋ kɔ ŋambɛrɛ dare da Betlɛhɛm.\nNtɛ ŋambɛrɛ Betlɛhɛm mɔ, kɔ pənciyanɛ afum fəp te taŋan. Kɔ aran ŋaŋyiftɛnɛ: «Noyemi ɔ fɔ wəkawɛ ba?» 20 Kɔ Noyemi oloku ŋa: «Ta nəw'em sɔ ‹Noyemi› («Wəyi dəpəbotu»), nəcw'em ‹Mara› («Wəyi dəpəcuy»). Bawo Kanu nkɛ kəntam mes ma doru fəp mɔ, kəsɔŋ'im pəcuy. 21 Ntɛ incyɛfɛ dɛ kəkɔ mɔ, waca wem wɛnalarɛ kɔ Kanu Kəpɔŋ kəluks'em waca wɔsɔkər. Awa! Nəsak kəw'em ‹Noyemi›, bawo Kanu, kəŋkafələrn'em, kɔ kəsɔŋ'im pəcuy.»\n22 Tatɔkɔ tɔ Noyemi ɛnayɛfɛ sədalɛ sa Mohabu kɔ Rut wəMohabu, wəran ka wan kɔn. Ntɛ ŋambɛrɛ Betlɛhɛm mɔ, patɛp kəccop kətɛl ka mɛŋgbɛn mmɛ ambɔf nde atɔf ŋa Yisrayel mɔ.* f. = «orge» mɛŋgbɛn mmɛ ambɔf nde atɔf ŋa Yisrayel. Antam kəcoŋ mi pəmɔ malɔ, tɔlɔma aŋwos mi kɔ kəcɔ, itɔ asɔtɔ farin faŋfɛ f' aŋlompəs kəcom mɔ.\n*1:22 f. = «orge» mɛŋgbɛn mmɛ ambɔf nde atɔf ŋa Yisrayel. Antam kəcoŋ mi pəmɔ malɔ, tɔlɔma aŋwos mi kɔ kəcɔ, itɔ asɔtɔ farin faŋfɛ f' aŋlompəs kəcom mɔ.","id":"<urn:uuid:38ce2d72-be86-41d1-81e2-47e3c0368002>","dump":"CC-MAIN-2019-18","url":"https:\/\/ebible.org\/bsp\/RUT01.htm","date":"2019-04-20T00:49:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-18\/segments\/1555578528433.41\/warc\/CC-MAIN-20190420000959-20190420022959-00315.warc.gz","language":"bsp","language_score":0.9999867678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"bsp_Latn_score\": 0.9999867677688599}","num_words":645,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.06,"special_characters_ratio":0.253,"stopwords_ratio":0.223,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"text":"1\n1-11\nKɔ Kanu kəlompəs doru kɔ afum\n1Dəkəcop, kɔ Kanu kəwurɛ kɔm k'antɔf. 2Tɛm tatɔkɔ antɔf ŋɛnayɔ fɛ teyi, kubump kənayi kəba kəroŋ. Mba Derkifin da Kanu dɛnayi sɔ domun kəroŋ doc-bum yi. 3Kɔ Kanu kəloku: «Pəwaŋkəra peyi!» Kɔ pəwaŋkəra peyi. 4Kɔ Kanu kənəŋk fɔ pəwaŋkəra pentesɛ. Kɔ Kanu kəŋgbɛy pəwaŋkəra kɔ kubump. 5Kɔ Kanu kəwe pəwaŋkəra «dɔsɔk», kɔ kəwe kubump «pibi.» Kɔ dɔfɔy deyi, kɔ bət-bət beyi, kɔ tɔyɔnɛ dɔsɔk dɔcɔkɔ-cɔkɔ.\n6Kɔ Kanu kəloku sɔ: «Pəkuymɛ peyi, ntɛ tɔŋsɔŋɛ domun deyersɛnɛ mɔ!» 7Kɔ Kanu kəyɔ kɔ pəkuymɛ peyi kɔ pɛŋgbɛy domun d'antɔf kɔ dakəroŋ, kɔ teyi tatɔkɔ. 8Kɔ Kanu kəwe pəkuymɛ mpɛ «kɔm.» Kɔ dɔfɔy deyi kɔ bət-bət beyi, kɔ tɔyɔnɛ dɔsɔk da mɛrəŋ.\n9Kɔ Kanu kəloku: «Domun ndɛ deyi kɔm tantɔf mɔ, doloŋkanɛ tofo tin, pəwosu peyi, pəwur, pəyi takəroŋ!» Kɔ teyi tatɔkɔ. 10Kɔ Kanu kəwe tofo towosu «antɔf,» kɔ kəwe mofo mmɛ mɛla domun mɔ «cəba.» Kɔ Kanu kənəŋk fɔ tentesɛ tatɔkɔ. 11Kɔ Kanu kəloku sɔ: «Antɔf ŋopoŋ pubuk, yika ŋa defet, kɔ tɔk yokom nyɛ yende yoc-kom antɔf kəroŋ taciŋa mɔ! Yɔyɔ sɔ defet dakayi!» Kɔ teyi tatɔkɔ. 12K'antɔf ŋompoŋ pəbuk, kɔ yika yɔyɔ defet, kɔ tɔk yokom yɔyɔ defet dakayi. Kɔ Kanu kənəŋk sɔ fɔ tentesɛ. 13Kɔ dɔfɔy deyi kɔ bət-bət beyi, kɔ tɔyɔnɛ tataka ta maas.\n14Kɔ Kanu kəloku sɔ: «Yomotər-motər yeyi dəpəkuymɛ, ntɛ tɔŋsɔŋɛ dɔsɔk dɛgbɛyɛnɛ kɔ pibi mɔ! Kɔ tɔyɔnɛ mɛgbɛkərɛ ma tɛm, dɔsɔk kɔ meren. 15Yɔyɔnɛ yomotər-motər ya pəkuymɛ nyɛ yende yɔc-sɔŋ antɔf pəwaŋkəra mɔ!» Kɔ teyi tatɔkɔ. 16Kɔ Kanu kəwurɛ yomotər-motər mɛrəŋ kɔ kəndɛt yi . Pomot pɔpɔŋ pɛtasərnɛ dɔsɔk, kɔ pomot pɛfɛt pɛtasərnɛ pibi. Kɔ Kanu kəwurɛ cɔs kɔ kəndɛt. 17Kɔ Kanu kəndɛt yomotər-motər nyɛ dəkɔm yɔc-sɔŋ antɔf pəwaŋkəra. 18Pomot pɔpɔŋ pɛtasərnɛ dɔsɔk, pomot pɛfɛt kɔ cɔs yɛtasərnɛ pibi, tɔsɔŋɛ pəwaŋkəra pɛgbɛyɛnɛ kɔ kubump. Kɔ Kanu kənəŋk fɔ tentesɛ. 19Kɔ dɔfɔy deyi, kɔ bət-bət beyi, kɔ tɔyɔnɛ tataka ta maŋkəlɛ.\n20Kɔ Kanu kəloku sɔ: «Yeŋesəm ya dəkəba yɛc-sɛp dəromun. Bɛmp yɛc-fɛlər-fɛlər kɔm tantɔf!» 21Kɔ Kanu kəwurɛ sɛm yɔpɔŋ ya dəromun dokom dokom, kɔ yɛŋɛrəŋ-ŋɛrəŋ ya dəromun, kɔ domun doŋcop kəsɛp. Kɔ Kanu kəwurɛ sɔ bɛmp dokom dokom. Kɔ Kanu kənəŋk fɔ tentesɛ. 22Kɔ Kanu kəmpocɛ yi pətɔt#1:22 «kəpocɛ pətɔt» = «kəsɔŋ yi baraka»., kɔ kəloku: «Nəyɔnɛ akombəra, nəla, nəlas domun da dəkəba, kɔ bɛmp, yɛla antɔf kəroŋ!» 23Kɔ dɔfɔy deyi kɔ bət-bət beyi, kɔ tɔyɔnɛ tataka ta kəcamət.\n24Kɔ Kanu kəloku sɔ: «Antɔf ŋɔyɔ yeŋesəm dokom dokom, sɛm yɔcɔl, yeliŋɛ-liŋɛ, kɔ sɛm ya dəkulum, fəp fa yi kɔ dokom da yi!» Kɔ teyi tatɔkɔ. 25Kɔ Kanu kəwurɛ sɛm ya dəkulum dokom dokom, yɔcɔl dokom dokom kɔ yeliŋɛ-liŋɛ fəp dokom dokom. Kɔ Kanu kənəŋk fɔ tentesɛ. 26Kɔ Kanu kəloku: «Awa, palompəs fum teyi tosu, wəwurɛnɛ kosu, nwɛ endetasərnɛ lop ya dəkəba, bɛmp ya dareŋc, yɔcɔl kɔ yeliŋɛ-liŋɛ ya dəntɔf fəp mɔ!»\n27Kɔ Kanu kəlompəs fum\npəwurɛnɛ kɔ nkɔn Kanu,\nkɔ kəlompəs ŋa ŋawurɛnɛ kɔ nkɔn Kanu,\nwərkun kɔ wəran.\n28Kɔ Kanu kəmpocɛ ŋa pətɔt, kɔ kəloku: «Nəyɔnɛ akombəra, nəla, nəlas antɔf, nəboc antɔf tɛfaŋ tonu! Nətasərnɛ lop ya dəkəba, bɛmp nyɛ yɛŋfɛlər dareŋc mɔ, sɛm kɔ yeliŋɛ-liŋɛ ya dəntɔf fəp.» 29Kɔ Kanu kəloku: «Isɔŋ nu yika nyɛ yɔyɔ defet dakayi mɔ, kɔ yokom ya tɔk. Yɔyɔnɛ nu yeri. 30Sɛm ya dəntɔf, bɛmp ya dareŋc, yɛfɛlər-fɛlər ya dareŋc, kɔ yeliŋɛ-liŋɛ ya dəntɔf, ca fəp nyɛ yeŋesəm mɔ, isɔŋ yi dəmnɛ yika yobuk yɔyɔnɛ yi yeri.» Kɔ teyi sɔ tatɔkɔ. 31Kɔ Kanu kənəŋk fɔ mes mɔkɔ ɛnayɔ mɔ fəp, mɔtɔt dəm mɛnayi. Kɔ dɔfɔy deyi kɔ bət-bət beyi, kɔ tɔyɔnɛ tataka ta camət-tin.","id":"<urn:uuid:e3c8abef-f51d-4312-a8b2-15493b4fb4e1>","dump":"CC-MAIN-2019-30","url":"https:\/\/www.bible.com\/af\/bible\/1557\/GEN.1.KKK","date":"2019-07-23T09:28:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-30\/segments\/1563195529175.83\/warc\/CC-MAIN-20190723085031-20190723111031-00125.warc.gz","language":"bsp","language_score":0.999999404,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bsp_Latn_score\": 0.9999994039535522}","num_words":578,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.014,"special_characters_ratio":0.246,"stopwords_ratio":0.266,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"text":"The Tower of Babel (Genesis 11: 1-9)\nBaga\nBaga Sitemnu\nKəlɔ kəŋeci ka Babɛl\n- Tɛm tatɔkɔ doru fəp kusu kin k'aŋc-cɔp, pac-loku, moloku min mayi.\n- K'afum ŋande ŋakɔ kəca nkɛ dec dɛmpɛ mɔ, kɔ ŋanəŋk mɔrɔ atɔf ŋa Siŋhar, kɔ ŋandɛ mi dacɔ.\n- Kɔ ŋalokɛnɛ: «Pasut birik, pacɔf bi!» Kɔ birik bɔcɔf babɔkɔ bɔyɔnɛ ŋa masar, kɔ kɔrtal kəyɔnɛ ŋa dos.\n- Kɔ ŋaloku sɔ: «Paŋkɔn, pacəmbər dare kɔ kəlɔ nkɛ domp da ki dendekɔ haŋ dɔsɔ kɔm mɔ. Ntɛ tɔŋsɔŋɛ pasɔtɔ tewe mɔ, tɔsɔŋɛ su sɔ kətɔsaməsər doru.\n- Kɔ Kanu Kəpɔŋ kəntor kədemɔmən dare kɔ kəlɔ nkɛ afum ŋaŋc-cəmbər mɔ.\n- Kɔ Kanu kəloku, «Nəmɔmən afum aŋɛ! Fəp faŋan kusu kin kɔ ŋaŋcɔp. Nəmɔmən sɔ ntɛ ŋaŋcop kəyɔ mɔ. Tɔlɔm o tɔlɔm teyi fɛ ntɛ tɔŋmɔnɛ ŋa kəyɔ ka tɛfaŋ taŋan mɔ.\n- Paŋkɔn, pator, panɔŋkəl-nɔŋkəl kusu kəŋan ntɛ tɔŋsɔŋɛ ta ŋanenɛnɛ sɔ mɔ.»\n- Kɔ Kanu kəsaməsər ŋa doru, kɔ ŋasak kəcəmbər dare.\n- Ti t' awenɛ di Babɛl, bawo difɔ Kanu Kəpɔŋ kənanɔŋkəl cusu, kɔ kəsaməsər afum doru.\nSource: Kitabu ka Kanu. Tawureta Musa, Buk I: Dəkətchop. Pioneer Bible Translators.\nContributed by Wolfgang Kuhl\nIf you need to type in many different languages, the Q International Keyboard can help. It enables you to type almost any language that uses the Latin, Cyrillic or Greek alphabets, and is free.\nIf you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.\nNote: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.","id":"<urn:uuid:ec58a8f8-cfe4-436f-9492-4d5a8cd3742e>","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/www.omniglot.com\/babel\/baga.htm","date":"2019-12-06T15:54:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540488870.33\/warc\/CC-MAIN-20191206145958-20191206173958-00499.warc.gz","language":"bsp","language_score":0.9954712987,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":19,"top_langs":"{\"bsp_Latn_score\": 0.9954712986946106}","num_words":291,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.233,"stopwords_ratio":0.158,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
6
+ {"text":"1Kɔ Yosuwe ewe aRuben, aKadu, kɔ aka kusuŋka dacɔ ka Manase.\n2K'oloku ŋa: «Nəyɔ tɔkɔ Musa wəcar ka Kanu Kəpɔŋ ɛnalok' un mɔ fəp, kɔ nəŋcəŋkəl sɔ dim dem, tɔkɔ ilok' un mɔ.\n3Nəsumpər awɛŋc un aŋa kəyɛfɛ ntɛ tɛnayi mɔ haŋ ndɛkəl, kɔ nəleləs sɔ dim ndɛ Kanu Kəpɔŋ Kanu konu kənalok' un mɔ.\n4Ndɛkəl oŋ ntɛ Kanu Kəpɔŋ kəsɔŋ awɛŋc un aŋa pəforu mɔ pəmɔ tɔkɔ ɛnaloku ŋa ti mɔ, nəlɛk oŋ səpɔ sa cəbal conu nde ntɔf yɔkɔ yɔyɔnɛ yonu mɔ, nyɛ Musa wəcar ka Kanu Kəpɔŋ ɛnasɔŋ un nde Yurdɛn kəsək ntende dec dɛmpɛ mɔ.\n5Ta nəgbaymɛ mɛtəksɛ kɔ sariyɛ yɔkɔ Musa wəcar ka Kanu Kəpɔŋ ɛnalok' un mɔ: Nəbɔtər Kanu Kəpɔŋ Kanu konu, nəsolnɛ səpɔ sɔn fəp, nəcəmɛ dim dɔn darəŋ, nəlɔtərnɛ kɔ, nəbəcɛ kɔ bəkəc yosoku pɛs doru o doru.»\n6Kɔ Yosuwe ontola Kanu te taŋan, k'oloku ŋa nwɛ o nwɛ a pəkɔ nde abal ŋɔn, kɔ ŋaŋkɔkɔs-kɔs nde cəbal cəŋan.\n7Musa ɛnasɔŋ kusuŋka dacɔ ka Manase kəfo kəlɔma Basan, kɔ Yosuwe nkɔn ɔsɔŋ kusuŋka dacɔ kəŋkɔ kəfo kəlɔma awɛŋc aŋa kəsək nde Yurdɛn ntende dec dɛŋkalɛ mɔ. Ntɛ Yosuwe oloku ŋa kəkɔ ka nde cəbal cəŋan mɔ, k'ontolanɛ ŋa,\n8k'oloku ŋa: «Nəlukus nde cəbal conu kɔ daka dɔpɔŋ, kɔ yɔcɔl yɛlarəm, kɔ pəsam, kɛma, kɔpər, fɛc kɔ yamos yɛlarəm. Nəyerɛnɛ kɔ awɛŋc un aŋɛ yɔsɔtɔ ya aterɛnɛ anu.\n9Kɔ kusuŋka ka aka Ruben, aka Kadu, kɔ aka kusuŋka dacɔ ka Manase ŋalukus, kɔ ŋasak aka Yisrayel nde Silo antɔf ŋa Kanahan, kɔ ŋaŋkɔ nde antɔf ŋa Kaladu, antɔf ŋa kɛ nŋɛ ŋanasɔtɔ mɔ Kanu Kəpɔŋ kənasom Musa kədesɔŋ ŋa ŋi.\n10Ntɛ ŋambɛrɛ sədare nsɛ səyi Yurdɛn nde antɔf ŋa Kanahan mɔ, kɔ aRuben, aKadu kɔ aka kusuŋka dacɔ ka Manase ŋaŋcəmbər aŋgbip kəŋgbɔkɔ kəsək, aŋgbip ŋɔpɔŋ, ŋɔtɔt teyi.\n11Kɔ aka Yisrayel ŋane pac-loku: «Nəgbətnɛ ntɛ aRuben, aKadu kɔ aka kusuŋka dacɔ ka Manase ŋalompəs aŋgbip ŋɛtɛfərnɛ antɔf ŋa Kanahan mɔ, nde Yurdɛn kəsək kəca ka aka Yisrayel.»\n12Ntɛ ŋane ti mɔ, kɔ aka Yisrayel fəp ŋaloŋkanɛ Silo kəkɔ-sutɛnɛ kɔ ŋa.\n13Kɔ aka Yisrayel ŋasom Pinahas wan ka wəloŋnɛ Elasar nda aka Ruben, aka Kadu, kɔ afum a kusuŋka dacɔ ka Manase nde antɔf ŋa Kaladu,\n14kɔ ŋaŋkɔ kɔ akiriŋ wəcɔ akin akin aka cusuŋka cacɔkɔ dəcor dəcor. Fəp faŋan akiriŋ a dəcusuŋka ŋɔ ŋanayɔnɛ afum alarəm aka Yisrayel akakɔ dacɔ.\n15Kɔ afum aŋɛ ŋaŋkɔ nde aRuben, aKadu, kɔ aka kusuŋka dacɔ ka Manase nde antɔf ŋa Kaladu, kɔ ŋaŋkɔ ŋaloku ŋa:\n16«Ntɛ tɔ kəloŋkanɛ ka afum a Kanu Kəpɔŋ fəp ŋaloku: Ake dɛtaŋi ləŋəs dɔ nəyɔ Kanu ka aka Yisrayel tantɛ-ɛ? Nəŋyeŋk kəlukus dim da Kanu Kəpɔŋ darəŋ, nəŋcəmbər aŋgbip ntɛ tɔŋsɔŋɛ nəyeŋkər Kanu Kəpɔŋ domp mɔkɔ mɔ!\n17Kiciya nkɛ sənayɔ nde Peyɔr mɔ kənayɔnɛ mes mɛlɛc. Haŋ mɔkɔ antasɔkəsnɛ fɛ. Kiciya kosu kənasɔŋɛ kəloŋkanɛ ka afum ɔn arom ŋɛlɛc.\n18Kɔ nəna nəŋyeŋk mɔkɔ kəlukus dim da Kanu Kəpɔŋ darəŋ! Kɔ nəyeŋkər mɔkɔ Kanu Kəpɔŋ domp-ɛ, alna aka Yisrayel fəp ŋɔ endewurər mɛtɛlɛ mamɔkɔ.\n19Kɔ nəŋcɛm-cɛmnɛ a antɔf ŋonu ŋɔsɔk fɛ-ɛ, nəcepər oŋ antɔf nŋɛ ŋɔyɔnɛ ŋa Kanu Kəpɔŋ mɔ, nde Kanu Kəpɔŋ kəyi mɔ, tɛm tatɔkɔ nəndɛ su dacɔ, mba ta nəyeŋkər Kanu Kəpɔŋ domp, ta nəyeŋkər su səbomp kəcərɛ fɔ nəcəmbər aŋgbip ŋɔlɔma nŋɛ ŋɔntɔyɔnɛ ŋa Kanu Kəpɔŋ Kanu kosu mɔ.\n20Ntɛ Akaŋ wan ka Sera ɛnalukus kəcəmɛ Kanu darəŋ teta ca cəkɔ Kanu Kəpɔŋ kənamɔnɛ kəlɛk mɔ, aka Yisrayel fəp ŋɔ Kanu Kəpɔŋ kənawurər mɛtɛlɛ mɔn. Nəŋcərɛ ti bel-bel a bafɔ Akaŋ sona ɛnafinɛ kiciya kaŋkɔ.»\n21Kɔ afum a Ruben, Kadu, kɔ aka kusuŋka dacɔ ka Manase ŋaloku abɛ akiriŋ aka cor ca Yisrayel:\n22«Kanu ka canu, Kanu Kəpɔŋ! Kanu ka canu, Kanu Kəpɔŋ, Ki kəŋcərɛ ti! Aka Yisrayel ŋandecərɛ ti! Kɔ pəyɔnɛ fɔ kətɔ-cəŋkəl kɔ kəyeŋkər domp kɔ-ɛ, ta pədeyac su dɔsɔk dadɔkɔ!\n23Kɔ pəyɔnɛ fɔ səŋcəmbər aŋgbip ŋosu kədegbɛkəl Kanu Kəpɔŋ səde səc-loŋnɛ di yoloŋnɛ yɔcɔf-ɛ, kɔ pəyɔnɛ fɛ ti yoloŋnɛ ya mɛgbɛn, kɔ pəyɔnɛ fɔ səlompəs aŋgbip ŋaŋɛ səde səc-loŋnɛ di yoloŋnɛ ya pəforu Kanu Kəpɔŋ-ɛ, awa, Kanu Kəpɔŋ kəndegbɛkərɛ ti!\n24Bafɔ itɔ teyi! Səlompəs aŋgbip ŋaŋɛ bawo sənesɛ ta alna awut anu ŋade ŋac-yif akosu fɔ: ‹Ak' eyi nu dacɔ kɔ Kanu Kəpɔŋ, Kanu ka Yisrayel-ɛ?\n25Kanu Kəpɔŋ kəmboc kələŋcər Yurdɛn nəna kɔ səna dacɔ, aRuben, kɔ aKadu, ali tes teyi f' on sɔ dacɔ kɔ Kanu Kəpɔŋ!› Teta awut anu tendesɔŋɛ ta awut asu ŋaŋnesɛ sɔ Kanu Kəpɔŋ-ɛ.\n26Itɔ səŋcɛm-cɛmnɛ fɔ: Səmarɛnɛ səcəmbər aŋgbip, bafɔ səde səc-loŋnɛ di de,\n27mba ŋeyi su dacɔ kɔ nəna pəmɔ sede. Ŋeyi sɔ awut asu dacɔ kɔ awut anu ŋac-loŋnɛ yoloŋnɛ ya yɔcɔf kɔ yoloŋnɛ ya pəforu Kanu Kəpɔŋ fɔr yɔn kiriŋ, ntɛ tɔŋsɔŋɛ ta ŋade ŋac-loku dɔsɔk dɔlɔma a tɔlɔm o tɔlɔm teyi fɛ awut asu dacɔ kɔ Kanu Kəpɔŋ!\n28Kɔ səloku: ‹Kɔ ŋande ŋaloku su tantɛ, kɔ pəyɔ fɛ ti ŋaloku awut asu ti-ɛ, moloku mamɛ mɔ səndeluksɛ ŋa: «Nəgbətnɛ teyi ta aŋgbip ŋa Kanu Kəpɔŋ nŋɛ atem asu ŋanacəmbər mɔ, bafɔ teta yoloŋnɛ yɔcɔf kɔ yoloŋnɛ yɔlɔma tɔ anacəmbərɛ ŋi de, mba ŋɔyɔnɛ sede su dacɔ kɔ nəna ŋɛc-cɛm-cɛməs su.»›\n29Səmbɔlɛnɛ kəyeŋkər Kanu Kəpɔŋ domp, kɔ kəyi ta səŋcəmɛ ki darəŋ mɔkɔ-ɛ, kəcəmbər kosu aŋgbip ŋa kəloŋnɛ yoloŋnɛ yɔcɔf, yoloŋnɛ ya mɛgbɛn, kɔ yoloŋnɛ ya pəforu, səfɔloŋnɛ kəfo kəcuru Kanu Kəpɔŋ Kanu kosu, ta pəyɔnɛ fɔ nde aŋgbaŋcan ŋa Kanu Kəpɔŋ-ɛ!»\n30Ntɛ wəloŋnɛ Pinahas, kɔ abɛ akiriŋ a kəloŋkanɛ kɔ abeki a cor ca Yisrayel aŋɛ ŋanayi di ŋane moloku mamɔkɔ afum a Ruben, Kadu, kɔ kusuŋka dacɔ ka Manase ŋanaloku mɔ, kɔ moloku mamɔkɔ mɔmbɔt ŋa.\n31Kɔ Pinahas wan ka wəloŋnɛ Elasar oloku afum a Ruben, Kadu, kɔ afum a Manase: «Səŋcərɛ mɔkɔ a Kanu Kəpɔŋ kəyi su dacɔ, bawo nəntalukus fɛ kəcəmɛ Kanu Kəpɔŋ darəŋ, kɔ nəyac sɔ aka Yisrayel ta Kanu Kəpɔŋ kəboc ŋa kiti.»\n32Kɔ Pinahas wan ka wəloŋnɛ Elasar kɔ akiriŋ a cor cəŋan ŋalukus kəyɛfɛ ndena afum a Ruben kɔ Kadu nde atɔf ŋa Kaladu kəkɔ nde antɔf ŋa Kanahan ndena aka Yisrayel aŋɛ ŋanakɔ ŋaluksɛ moloku mɔkɔ ŋanasɔtər ŋa mɔ.\n33Kɔ moloku mamɔkɔ mɔmbɔt aka Yisrayel, kɔ ŋaŋkor-koru Kanu Kəpɔŋ. Ŋaloku fɛ sɔ kəkɔ-mələk antɔf nŋɛ afum a Ruben kɔ afum a Kadu ŋanandɛ mɔ.\n34Afum a Ruben kɔ afum a Kadu ŋasɔŋ aŋgbip ŋaŋɔkɔ tewe, ŋac-kulɛ fɔ: «Tɔyɔnɛ su tɛnɛpəlɛ a Kanu Kəpɔŋ kəyɔnɛ Kanu.»","id":"<urn:uuid:cc4824a8-8754-4462-b0c4-aa793f537174>","dump":"CC-MAIN-2021-43","url":"https:\/\/breakeveryyoke.com\/yosuwe-22---kitabu-ka-kanu","date":"2021-10-22T00:14:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-43\/segments\/1634323585449.31\/warc\/CC-MAIN-20211021230549-20211022020549-00123.warc.gz","language":"bsp","language_score":0.9999989271,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bsp_Latn_score\": 0.999998927116394}","num_words":1037,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.273,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
7
+ {"text":"1Kɔ abɛ a kusuŋka ka aLewy ŋaŋcɔŋnɛ wəloŋnɛ Elasar kəsək, kɔ Yosuwe wan ka Nun, kɔ abeki a dəcor dəcor ca cusuŋka ca aka Yisrayel.\n2Kɔ ŋaloku ŋa ntɛ nde Silo antɔf ŋa Kanahan: «Kanu Kəpɔŋ kəsom Musa a kəsɔŋ su sədare a pandɛ si, kɔ culum ca si a pac-kɛk ci yɔcɔl yosu.»\n3Kɔ aka Yisrayel ŋasɔŋ aLewy sədare səlɔma kɔ culum ca si kəbɛrɛnɛ ka ntɔf yaŋan pəmɔ tɔkɔ Kanu Kəpɔŋ kənaloku ti mɔ.\n4K'aŋkotɛ yampuŋ-puŋ aka cor ca Kehat. K'awurɛ aLewy afum a wəloŋnɛ Aruna sədare wəco kɔ maas (13) nde cusuŋka ca Yuda, Simɔŋ kɔ Beŋyamin, k'asɔŋ ŋa si.\n5Kɔ cusuŋka cəlpəs ca Kehat ŋasɔtɔ sədare wəco (10) nde antɔf ŋa cusuŋka ca Efrayim, Dan, kɔ kusuŋka dacɔ ka Manase.\n6K'aŋkot yampuŋ-puŋ, kɔ afum a Kerson ŋasɔtɔ sədare wəco kɔ maas (13) nde antɔf ŋa aka cusuŋka ca Yisakar, Aser, Naftali, kɔ aka kusuŋka dacɔ ka Manase nde Basan.\n7Kɔ afum a Merari dəcor dəcor, ŋasɔtər sədare wəco kɔ mɛrəŋ (12) aka cusuŋka ca Ruben, Kadu, kɔ Sabulon.\n8Kɔ aka Yisrayel ŋaŋkot yampuŋ-puŋ kɔ ŋasɔŋ aLewy sədare sasɔkɔ kəlɛkɛnɛ culum ca si, pəmɔ tɔkɔ Kanu Kəpɔŋ kənasom ti Musa mɔ.\n9Nde ntɔf ya cusuŋka ca Yuda kɔ Simɔŋ anasɔŋ sədare\n10afum a Aruna, aka kor ka Kehat wan ka Lewy, bawo ŋa ŋɔ yampuŋ-puŋ yɛnanuŋkɛnɛ kəmentər. K'anaboŋcər ŋa sədare sasɔkɔ mewe.\n11Kɔ aka Yisrayel ŋasɔŋ aka Kehat Kiriyat-Arba kɔ culum cacɔkɔ cənɔŋkər di mɔ. Aŋwe sɔ dare dandɛ tewe ta Hebərɔŋ. Arba ɛnayɔnɛ papa wəka Anak.\n12Mba sədalɛ sa dare dɔpɔŋ kɔ sədare səfɛt sa si k'asɔŋ Kalebi wan ka Yefune.\n13Kɔ ŋasɔŋ awut a wəloŋnɛ Aruna Hebərɔŋ, dare da kəgbɔpənɛ ndɛ wədif fum ta ɛyɛfɛnɛ ti ɛntam kəyacnɛ mɔ, Libana,\n14Yatir, Esitemo,\n15Holon, Debir,\n16Ayin, Yuta kɔ Bɛt-Sɛmɛs, sədare camət-maŋkəlɛ (9) ca cusuŋka ca Simɔŋ kɔ Beŋyamin kəlɛkɛnɛ culum ca si.\n17Nde atɔf ŋa Beŋyamin kɔ ŋasɔtɔ Kabayɔŋ, Keba,\n18Anatot, kɔ Halmon. Itɔ tatɔkɔ sədare maŋkəlɛ kɔ culum ca si.\n19Aloŋnɛ aŋɛ ŋanayɔnɛ aka kusuŋka ka Aruna mɔ ŋanasɔtɔ sədare wəco kɔ maas (13) kɔ culum ca si.\n20Cor ca aka Kehat cəlpəs aŋɛ ŋanayɔnɛ kusuŋka ka Lewy mɔ, kɔ ŋasɔtɔ sədare nde antɔf ŋa kusuŋka ka Efrayim.\n21K'asɔŋ ŋa Sɛkɛm dare da kəgbɔpənɛ nde mɔrɔ ma Efrayim, Keser,\n22Kibasayim, kɔ Bɛt-Horon, sədare maŋkəlɛ (4) kəlɛkɛnɛ culum ca si.\n23K'asɔŋ kusuŋka ka Dan: Elteke, Kibeton,\n24Ayalon, kɔ Kat-Rimon, sədare maŋkəlɛ (4) kəlɛkɛnɛ culum ca si.\n25K'asɔŋ kusuŋka dacɔ ka Manase: Tahanak kɔ Kat-Rimon, sədare mɛrəŋ (2) kəlɛkɛnɛ culum ca si.\n26Cor ca afum a Kehat alɔma cənasɔtɔ sədare wəco (10) kɔ culum ca si.\n27K'asɔŋ afum a Kerson cor ca aLewy dacɔ: Ŋasɔtər aka kusuŋka dacɔ ka Manase nde Yurdɛn kəsək ntende dec dɛmpɛ mɔ sədare mɛrəŋ (2) kɔ culum ca si: Kolan nde Basan disrɛ, dare da kəgbɔpənɛ, kɔ Bɛstara.\n28K'asɔŋ kusuŋka ka Yisakar: Kisiyon, Daberat,\n29Yarmut, kɔ En-Kanim, sədare maŋkəlɛ (4) kəlɛkɛnɛ culum ca si.\n30K'asɔŋ kusuŋka ka Aser: Misal, Abadon,\n31Hɛlkat, kɔ Rehobo, sədare maŋkəlɛ (4) kəlɛkɛnɛ culum ca si.\n32K'asɔŋ kusuŋka ka Naftali: Kɛdɛs nde Kalile, dare da kəgbɔpənɛ, Hamot-Dɔr, kɔ Kartan, sədare maas (3) kəlɛkɛnɛ culum ca si.\n33Sədare sa aka Kerson dəcor dəcor sənakɔ sədare wəco kɔ maas (13) kɔ culum ca si.\n34K'asɔŋ aLewy alpəs akɔ ŋanayɔnɛ cor ca afum a Merari mɔ, kɔ ŋa ŋasɔtər aka kusuŋka ka Sabulon: Yokonam, Karta,\n35Dimna, kɔ Nahalal, sədare maŋkəlɛ (4) kəlɛkɛnɛ culum ca si.\n36K'asɔŋ kusuŋka ka Ruben: Bɛcɛr, Yahas,\n37Kedemot, kɔ Mefahat, sədare maŋkəlɛ (4) kəlɛkɛnɛ culum ca si.\n38K'asɔŋ kusuŋka ka Kadu: Ramot nde Kaladu dare da kəgbɔpənɛ, Mahanayim,\n39Hesbon, kɔ Yaser, sədare maŋkəlɛ (4) kəlɛkɛnɛ culum ca si.\n40Ntɛ aŋkot yampuŋ-puŋ mɔ kɔ afum a Merari ŋawurɛ dəcor dəcor akɔ ŋanayɔnɛ aka kusuŋka ka Lewy alpəs mɔ, ŋasɔtɔ sədare wəco kɔ mɛrəŋ (12).\n41Sədare sa kusuŋka ka aLewy ntɔf ya aka Yisrayel dacɔ sənakɔ s��dare wəco maŋkəlɛ kɔ camət-maas (48) kɔ culum ca si.\n42Sədare sasɔkɔ fəp sənayɔ culum ncɛ cəŋc-nɔŋkər si mɔ, itɔ sədare səkɔ fəp sənayi.\n43Tatɔkɔ tɔ Kanu Kəpɔŋ kənasɔŋəs aka Yisrayel atɔf məlməl nŋɛ kənadɛrmɛ atem aŋan kədesɔŋ ŋa mɔ, kɔ ŋambaŋ ŋi kɔ ŋandɛ.\n44Kɔ Kanu Kəpɔŋ kəsɔŋ ŋa kəŋesəm, mofo fəp pəforu tuŋ pɔ ŋanayinɛ, pəmɔ tɔkɔ ɛnadɛrmɛ ti atem aŋan mɔ. Ali ater aŋan akin ŋanatam fɛ kəcəmɛ ŋa fɔr kiriŋ, kɔ Kanu Kəpɔŋ kəlɛk ater aŋan kɔ kəmbɛr ŋa dəwaca.\n45Moloku mɔtɔt mmɛ Kanu Kəpɔŋ kənaloku aka Yisrayel mɔ, ali tin tɛnayi fɛ ntɛ ɛnatɔ-yɔnɛ ŋa mɔ, kɔ kəlas mi fəp.","id":"<urn:uuid:3311feca-878e-4f03-89db-8a5a4b9932b5>","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/breakeveryyoke.com\/yosuwe-21---kitabu-ka-kanu","date":"2021-11-30T03:56:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964358903.73\/warc\/CC-MAIN-20211130015517-20211130045517-00108.warc.gz","language":"bsp","language_score":0.9999934435,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"bsp_Latn_score\": 0.9999934434890747}","num_words":722,"character_repetition_ratio":0.124,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.248,"stopwords_ratio":0.223,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
8
+ {"text":"1Kɔ aka Yisrayel ŋaŋluksɛ kəcəmɛ Kanu Kəpɔŋ darəŋ ntɛ kənamɔnɛ ŋa kəlɛk ka daka da dare mɔ. Kɔ Akaŋ wan ka Karmi, wan ka Sabidi, wan ka Sera, wəka kusuŋka ka Yuda, ɛŋkiyɛ ca cəlɔma daka da dare dacɔ, kɔ pəntɛlɛ Kanu Kəpɔŋ nnɔ aka Yisrayel ŋayi mɔ.\n2Kɔ Yosuwe osom afum kəyɛfɛ Yeriko kəkɔ dare da Hay nde pəlɔtərɛnɛ Bɛt-Awɛn ntende dec dɛmpɛ Betel mɔ. K'oloku ŋa: «Nəpɛ nəkɔ nətɛn mes yɔk-yɔk dɔtɔf.» Kɔ afum akakɔ ŋampɛ kəkɔ-tɛn mes yɔk-yɔk Hay.\n3Kɔ ŋaluksərnɛ nnɔ Yosuwe eyi mɔ, kɔ ŋaloku kɔ: «Ta afum fəp ŋapɛ de! Afum mɛcəp mɛrəŋ, kɔ pəyi fɛ ti-ɛ, afum mɛcəp maas ŋapɛ, ŋa ŋantam kəsut Hay! Ta nəlɔləs afum dis, bawo akɔ pəmar a payɛfərɛnɛ mɔ, ŋala fɛ.»\n4Kɔ afum mɛcəp maas ŋampɛ kəkɔ-sutɛnɛ kɔ aka Hay, mba ŋanatam fɛ, kɔ afum akakɔ ŋaŋkɔ ŋayɛksər aka Hay.\n5Kɔ afum aka Hay ŋandifər ŋa afum wəco maas kɔ camət-tin. Kɔ ŋayɛfɛ kəbɛləs ŋa kəyɛfɛ dare dəkusu haŋ Sabarim, kɔ ŋasut ŋa pətəmbələr pa tɔrɔ. Kɔ afum ŋanesɛ kəsutɛnɛ kɔ dis dɛŋdɛŋcɛ ŋa.\n6Kɔ Yosuwe ɛwal-wali yamos yɔn, k'ɛfəntərɛ k'ɛŋcəpɛ kaŋkəra ka Kanu Kəpɔŋ tobu dəntɔf haŋ dɔfɔy. Kɔ abeki a Yisrayel ŋaloŋərnɛ sɔ kəbof dəsəbomp.\n7Kɔ Yosuwe oloku: «Mariki Kanu Kəpɔŋ, ta ake tɔ məŋcɔŋsɛ afum kəcali ka kəŋgbɔkɔ ka Yurdɛn-ɛ kədelɛk su məbɛr aka Amɔr dəwaca, kəmələk su kɔ məfaŋ? Kəyi kosu Yurdɛn ntende dec dɛmpɛ mɔ kəŋcepər su kəder ka nnɔ!\n8Məŋaŋɛnɛn' em Mariki! Cəke c' ideloku oŋ-ɛ?: ‹Yisrayel ŋayɛksər aterɛnɛ aŋan.›\n9Kəyɛfɛ aka Kanahan haŋ afum alpəs aŋɛ fəp ŋayi dɔtɔf mɔ, kɔ ŋandene ti-ɛ, ŋandebɛrɛnɛ, ŋapaŋnɛ su ŋasut, ŋamələk su doru. Cəke cɔ məndementər oŋ debeki dam-ɛ?»\n10Kɔ Kanu Kəpɔŋ kəloku Yosuwe: «Məyɛfɛ, ta ake tɔ məŋcəpɛnɛ tobu dəntɔf-ɛ?\n11Aka Yisrayel ŋaŋciya! Ŋaləsər temer pɔkɔ inasɔŋ ŋa mɔ. Ɛy, ŋalɛkərnɛ ca cəlɔma nyɛ inaloku ŋa kəbɛrɛnɛ yi daka dem mɔ. Ŋaŋkiyɛ ŋa yati, kɔ ŋamɛŋk ca cəlɔma dəyɛsarɛ yaŋan.\n12Ti disrɛ, aka Yisrayel ŋafɔtam kəsutɛnɛ kɔ aterɛnɛ aŋan. Mɛnɛ ŋayɛksər ŋa, bawo ŋa ŋɔ pəmar oŋ pamələk. Ifɔtam kəyi tes tin kɔ nəna kɔ nəntɔwurɛnɛ nu dacɔ ca ncɛ inamɔnɛ nu kəlɛk mɔ de!\n13Məyɛfɛ, məkɔ, məloŋka afum. Məloku ŋa: «Nəsɔkəsnɛ alna. Kanu Kəpɔŋ, Kanu ka Yisrayel kəsom im ti kədelok' un: Ca ncɛ inamɔn' on mɔ, yey' un dəwaca.› Aka Yisrayel nəfɔtam kəyɛfərɛnɛ kɔ aterɛnɛ anu kɔ nəntɔwurɛ ca cacɔkɔ nu dacɔ-ɛ.\n14Alna bət-bət, nəder nnɔ fɔr ya Kanu kiriŋ, nəmɛntərnɛ Ki cusuŋka cusuŋka. Kusuŋka nkɛ Kanu kəŋcɔkər mɔ kəcɔŋnɛ dəcor cor. Kor nkɛ kəndecɔkər mɔ kəcɔŋnɛ wɔlɔ wɔlɔ. Kəlɔ nkɛ Kanu kəndecɔkər mɔ afum aŋɛ ŋadecɔŋnɛ akin akin.\n15Nwɛ o nwɛ andeboŋc kətɔmpər ka ca ncɛ Kanu kəmɔnɛ mɔ, ambɛr kɔ dənɛŋc, nkɔn kɔ afum a kəlɔ kɔn fəp. Nkɔn ɛpətəs danapa da Kanu Kəpɔŋ bawo nkɔn ɔyɔ tes ntɛ tɔntɔtesɛ mɔ ntɛ tɔsɔŋɛ aka Yisrayel kəlapərnɛ mɔ.\n16Kɔ Yosuwe ɛyɛfɛ bət-bət suy, k'ɔŋcɔŋɛnɛ aka Yisrayel cusuŋka cusuŋka. Kɔ Kanu Kəpɔŋ kəŋcɔkər aka kusuŋka ka Yuda.\n17Kɔ Yosuwe ɔŋcɔŋɛnɛ Yuda cor cor, k'ɔŋcɔkər kor ka Sera. K'ɔŋcɔŋɛnɛ kor ka Sera wɔlɔ wɔlɔ, k'ɔŋcɔkər kəlɔ ka Sabidi.\n18K'aŋcɔŋɛnɛ kəlɔ ka Sabidi akin akin, k'ɔŋcɔkər Akaŋ, wan ka Karmi, wan ka Sabidi, wan ka Sera wəka kusuŋka ka Yuda.\n19Kɔ Yosuwe oloku Akaŋ: «Wan kem məleləs Kanu Kəpɔŋ, Kanu ka Yisrayel, məyek-yekəs ki! Məlok' im ma tɔkɔ məyɔ mɔ, ta məmɛŋkər' im ti de!»\n20Kɔ Akaŋ oloku Yosuwe: «Ɛy, kaŋce kɔ, in'eciya Kanu Kəpɔŋ, Kanu ka Yisrayel. Ilɔmər' əm ntɛ iyɔ mɔ:\n21Yɔsɔtɔ yosu disrɛ, inanəŋk duma da Mesopotami, duma dadɔkɔ dentesɛ decepərər, kɔ gbeti masar mɛrəŋ, kɔ aŋcəmbəl ŋa kɛma ŋi sona gboŋ ŋelelɛ kilo dacɔ. Kɔ ca cacəkɔ yɛmbas' im, itɔ inalɛkɛ yi. Mba inamət yi dəntɔf, imɛŋk yi nde abal ŋem disrɛ gbeti beyi tantɔf.»\n22Kɔ Yosuwe osom afum, kɔ ŋayɛksɛ kəkɔ-mɔmən abal ŋa Akaŋ disrɛ, kɔ ŋaŋkɔ ŋabəp ca yayɔkɔ fəp gbeti bɛfəntərɛ yi tantɔf.\n23Kɔ ŋalɛk yi fəp, kɔ ŋaŋkenɛ Yosuwe kɔ aka Yisrayel fəp, kɔ ŋaŋkɔ ŋaboc yi fɔr ya Kanu Kəpɔŋ kiriŋ.\n24Kɔ Yosuwe ɛlɛk Akaŋ wan ka Sera, kɔ gbeti, duma, aŋcəmbəl ŋa kɛma, awut ɔn arkun kɔ aran, cəna cɔn, sɔfale sɔn, yɔcɔl yɔn yɛfɛt yɛfɛt, abal ŋɔn kɔ ca cɔkɔ yɛnayɔnɛ yɔn mɔ fəp. Kɔ aka Yisrayel fəp ŋasol kɔ Yosuwe, kɔ ŋampɛnɛ Akaŋ nde mɔrɔ dacɔ, nde aŋwe «Aranta ŋa Pəlɛc mɔ».\n25Kɔ Yosuwe oloku: «Ta ake tɔ məyɔnɛ su pəlɛc pampɛ-ɛ? Məna sɔ kəyɔ 'm kɔ Kanu Kəpɔŋ kənder pəlɛc mɔkɔ.» Kɔ aka Yisrayel fəp ŋaŋcacas kɔ masar haŋ k'efi. Kɔ ŋaŋcacas afum ɔn fəp masar, kɔ ŋaŋcɔf ŋa fəp dənɛŋc.\n26K'amboc ŋa kəroŋ tɛpɛsa pɔpɔŋ pa masar, mpɛ pɔsɔrɔyi haŋ mɔkɔ mɔ, kɔ abəkəc ŋedetor Kanu Kəpɔŋ. Itɔ awenɛ kəfo kaŋkɔ tewe ta «Aranta ŋa Pəlɛc» haŋ mɔkɔ.","id":"<urn:uuid:61a44619-3b2c-46d7-987e-2dc9c79c3d23>","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/breakeveryyoke.com\/yosuwe-7---kitabu-ka-kanu","date":"2022-05-28T22:26:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652663021405.92\/warc\/CC-MAIN-20220528220030-20220529010030-00546.warc.gz","language":"bsp","language_score":0.9999872446,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"bsp_Latn_score\": 0.9999872446060181}","num_words":779,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.013,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.252,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
bsp_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 594.6764705882352,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.06908823529411764,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0026176470588235292,
7
+ "special_characters_ratio": 0.23191176470588235,
8
+ "stopwords_ratio": 0.22867647058823531,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9998235294117647,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 247.06366416826478,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.02318895229738763,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.010482519639527493,
19
+ "special_characters_ratio": 0.009711629314622579,
20
+ "stopwords_ratio": 0.02915649517813594,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.0010137463493890646,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 579.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0655,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.232,
32
+ "stopwords_ratio": 0.23349999999999999,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 1378.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.124,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.06,
43
+ "special_characters_ratio": 0.253,
44
+ "stopwords_ratio": 0.273,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 63.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.028,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.215,
56
+ "stopwords_ratio": 0.158,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.994,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 886.5,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.1025,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0013999999999999985,
67
+ "special_characters_ratio": 0.24509999999999998,
68
+ "stopwords_ratio": 0.2585,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 720.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.08075,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.23925,
80
+ "stopwords_ratio": 0.252,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 579.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0655,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.232,
92
+ "stopwords_ratio": 0.23349999999999999,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 412.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.05025,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.22325,
104
+ "stopwords_ratio": 0.21775,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "34",
112
+ "keep size": "26",
113
+ "remove size": "8"
114
+ }
115
+ ]
bvd_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
bvd_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,13 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"Maon ki dua poori hui mp3 download.maon ki dua puri hui lyrics.maon ki dua puri hui lyrics in urdu\nmaon ki dua puri hui tablo.maon ki dua poori hui mp3 free download.maa ki dua poori hui mp3 free download.maon ki dua poori hui audio.maon ki dua poori hoi.\nmaon ki dua puri hui mp3 download.maon ki dua puri hui lyrics.maon ki dua puri hui lyrics in urdu.maon ki dua poori hoi mp3 free download.maa ki dua poori hui mp3 free download.maon ki dua poori hui audio.maon ki dua poori hui mp3 free download skull.","id":"<urn:uuid:4a03d456-ead5-4767-be1f-d48569fe4e05>","dump":"CC-MAIN-2016-44","url":"http:\/\/www.pakstudyweb.com\/maon-ki-dua-poori-hui-mp3-download","date":"2016-10-27T00:56:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2016-44\/segments\/1476988721027.15\/warc\/CC-MAIN-20161020183841-00227-ip-10-171-6-4.ec2.internal.warc.gz","language":"bvd","language_score":0.4432679117,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bvd_Latn_score\": 0.44326791167259216, \"hif_Latn_score\": 0.35225996375083923, \"hin_Latn_score\": 0.0478178896009922, \"bim_Latn_score\": 0.04656706005334854, \"urd_Latn_score\": 0.01161788310855627, \"nho_Latn_score\": 0.01069679856300354}","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.245,"word_repetition_ratio":0.329,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.16,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.472,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"Toii N Moii sa faii plus de 17 piiGes Toii N Moii On c jms kiTer Toii N Moii C ke des bOn mOment Toii N Moii On est pareil Toii N Moii On s'entraide Toii N Moii C des mOmen inoubliables Toii N Moii sa sexpliike pa cOmen c fOr TOii N MOii C pour la viie","id":"<urn:uuid:1108998c-bcbf-473b-a965-2b8dcc565b98>","dump":"CC-MAIN-2017-26","url":"http:\/\/tite-lilie-23.skyrock.com\/","date":"2017-06-28T12:05:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-26\/segments\/1498128323680.18\/warc\/CC-MAIN-20170628120308-20170628140308-00283.warc.gz","language":"bvd","language_score":0.3216843903,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":10,"top_langs":"{\"bvd_Latn_score\": 0.3216843903064728, \"bim_Latn_score\": 0.21486513316631317, \"mfq_Latn_score\": 0.10741107910871506, \"icr_Latn_score\": 0.07322435081005096, \"wap_Latn_score\": 0.058856215327978134, \"aaz_Latn_score\": 0.04388082027435303, \"bao_Latn_score\": 0.02150939777493477, \"stq_Latn_score\": 0.018936019390821457, \"sms_Latn_score\": 0.018453890457749367, \"wls_Latn_score\": 0.015043865889310837}","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.206,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.238,"stopwords_ratio":0.035,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.8,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"mon amouur mon aamouur pouur toii && tellemeen fort , ke sii tu me diseeii adiieu je croii kee , je rejoiindreei leii ciieu ;\nmon homme tu eeii toutes maa viie , je ne me voii paa vivree saan toii ,\njaaii telemeen besoiin dentendree ke tu maaime , si tu me laaiisseii ma viie ne seraai pluu la meme ,\nsii tu saaute je saaute , tu eeii le seeul && luniik , omrii","id":"<urn:uuid:788d00b1-1cef-419e-8e97-aa7c6071f171>","dump":"CC-MAIN-2017-34","url":"http:\/\/missaliciadu31.skyrock.com\/2995390487-tu-&&-mon-homme-jee-te-lacheraai-paa-pouur-un-aautre-je-te-gaarde-daan.html","date":"2017-08-19T03:21:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-34\/segments\/1502886105297.38\/warc\/CC-MAIN-20170819031734-20170819051734-00259.warc.gz","language":"bvd","language_score":0.3135139346,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"bvd_Latn_score\": 0.31351393461227417, \"hae_Latn_score\": 0.12057261914014816, \"kpe_Latn_score\": 0.05745087191462517, \"aaz_Latn_score\": 0.04945681244134903, \"kyq_Latn_score\": 0.04822366312146187, \"csy_Latn_score\": 0.03534844145178795, \"tuc_Latn_score\": 0.03211050108075142, \"zpm_Latn_score\": 0.0262755099684, \"apb_Latn_score\": 0.022537484765052795, \"chq_Latn_score\": 0.021087614819407463, \"xon_Latn_score\": 0.019203221425414085, \"nma_Latn_score\": 0.015058535151183605, \"ura_Latn_score\": 0.014167753048241138, \"mfq_Latn_score\": 0.012957384809851646, \"gbo_Latn_score\": 0.012398950755596161, \"hnj_Latn_score\": 0.010505516082048416, \"bim_Latn_score\": 0.010434777475893497}","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.244,"stopwords_ratio":0.062,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.314,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"text":"||The Book of Common Prayer|\n\n\nNA FOOALAA GI ANA\n¶ Nitei na abulolana e taa, ma nitei ka mala iteite ana aei fera nia, si ana baelaa si ana adelaa, ma e lani si olitei manata, a Priest ka luia faasia na Fanaa Aabu.\n¶ Tooa ka boouruuru ma a Priest ka urii,\n|Holy Communion|\n\n\nMAA gami, o too mai i halo, Na Hatamu ka aabu. Si taloa oe ka lea mai. Si qaidoria oe gera ka adea na, mai i ano ilinia i halo. O falea mai taraena fuamia si fanaa ka bobola fai taraena; Ma o manata lukeinia na oganaa gami gi, Ilinia mika manata lukeinia na oganaa wane gi; Ma osi lugasigami uria ilitooa, Oko lafugami faasi a doo taa. Amen.\n|Lord's Prayer|\n\n\nNa Collect.\nGOD tofunana mamana, na rake gi sui da regwetaa i naomu, oe haitamana si qaidoria gi sui i rakegami, ma si manataa gi i liogami dasi haufini faasioe: Oko faafaalua si manataa gi i liogami ma oko manofia mai a Manoedo Aabu oe, eeri mika hasidiena fuamu, mifi hae initoo ana Hatamu e aabu; isulia a Jesus Christ a Lord gami. Amen.\n¶ Sui taa a Priest ka abulo uria tooa, ma ka haea na aqale Qaieresia na, ma tooa taka boouruuru ua; ma i buira too ta Qaieresia tooa ka ara-ania ka God usia taala gera gi haelana na ana qaieresia nae, taka ii ana nia ka falea si falea uria susuliana si qaieresia naegi.\n|Collect for Purity|\n\n\nGOD e haea si baea nagi e bae urii: Inau na a Lord a God oe; Osi fooafuana te God ka eete faasinau.\nOsi kasia te nunu i doo fuamu, so nununa te doo mai i halo ilani, so nununa te doo mai iano fuu iano, so nununa te doo lao asi i fara ano fuu. Osi boouruuru inaoda; ma osi fooafuada. Inau na a Lord a God oe nau ku niilosia tooa nau, fainia nau ku qaifaamanataia bare wela gi duulana na doo taalagi maa gera gi, ka dao ana oula ma ana fainia uu ni wane gi ana too da nidu auau fuagu, ma nau ku manataia tooni wane gi ana tooa ta hasidiena fuagu, taka susulia si qaieresia nau gi.\nOsi bae tataga ana Hatana a Lord a God oe: nia a Lord ba ka keto maelia teni wane ka bae tataga ana Hatana.\nO manata toona fe dani Mamaloa uria na faabulana. E ono fe dani oko rao, ma oko adea si doo oe gi sui; ma na fiuna fe dani fe dani Mamaloa ba a Lord a God oe. Osi adea tesi raoa oe ana, oe ma, na alaqa oe ma harii oe lau go, ma wane raoa oe, ma geni raoa oe, ma doo faiae oe gi lau go, ma wane too qaitaa i fera oe. Ana ono fe dani ba a Lord e haunainia halo ma ano fuu, ma asi, ma si doo gi sui ka too ilalo ani gera, sui ana fiuna fe dani nia mamalo go ana; i sulia nana a Lord e faadienaa fiuna fe dani, nia kafi faabua na.\nOko manata baita ana maa oe ma ana ni tee oe: eeri fe dani oe gi ko oro i fera na a Lord a God oe ka falea fuamu.\nOsi hauwane na.\nOsi ooe na.\nOsi beli na.\nOsi gaifi susuge ana wane ae fera oe.\nOsi oroia luma wane ae fera oe, osi oroia afe wane ae fera oe, ma wane raoa nia ma so geni raoa nia, ma na boso nia gi lau go, ma so tesi doo nia.\n¶ A Priest ka haea si baea nagi olisia na aqale qaieresia. Si baea nagi ba a Lord gia e haea na kada nia hae kukuru ana na aqale qaieresia.\nA LORD gia a Jesus Christ e bae urii: Tooa i Israel, oku rono; a Lord a God igia, a te Lord ba na: ma oko hasidiena fuana a Lord a God oe ana na liomu sui, ma ana na manomu sui, ma ana na manatamu sui, ma ana na rigitaalaa oe sui. Na etana na qaieresia nia nana. Ma na ruana e ilinia lau go, nia nana: Oko hasidiena fuana wane ae fera oe ilinia fuamu na. Kasi qaieresia ka baita ka tasa ana ro qaieresia nagi. Na loo fainia na prophet gi da lado sui ana ro qaieresia nagi.\n¶ Sui a Priest ka bae urii,\nA Lord ka too faigamu.\nGia ka fooa.\n|Ten Commandments|\n\n\n¶ Sui taa, haelana na Collect e bobola fainia fe dani nae. Na Collect e sui, haelana si kekedea na. A Priest nia ka urii, Gera kedea si Kekedea [lani taa, Gera kedea si balii kedelaa olitana si Kekedea] ana Gwai doo . . . ana . . ., taka hafali ana Luua . . . Ma si Kekedea ka sui, nia ka urii, Si Kekedea e sui na. Sui taa, haelana si Tolofa Diena, (ma tooa ka take go ada); nia ka urii, Gera kedea si Tolofa Diena ana Gwai doo ana . . . , taka hafali ana Luua . . . Sui taa tooa ka urii, Si taloa fuamu na, God. I buira tooa ka bae urii, Gami mi baelafe oe, Lord. Ma ibuira si Tolofa Diena gera ka haea na Manata Mamanalaa na, ma tooa ka take ua go ada.\n|Lessons|\n\n\nNAU ku manata mamana ana a te God, a Maa, ada tofunana mamana, Nia haunainia halo ma ano fuu, Ma si doo gi sui ta rikia na, ma si doo gi sui lau go tasi rikia na:\n¶ Sui taa tooa ka falea si malefo gera gi, ma a Priest ka urii,\n|Nicene Creed|\n\n\nNA rarala igamu ka qesu i naona wane gi, eeri gera ka rikia si raoa gamu gi e diena, taka hae initoo ana a Maa, gamu gi nia mai i halo. S. Mat. 5. 16.\n¶ Sui taa a Priest ka alua na Bread ma na Wine ifafona Tafe ilinia ka bobola. Sui nia ha haea si doo gi gera ka aranai usia; ma si doo gi lau go gera ka baelafea a God faafia. Sui nia ka urii,\n|Offertory Sentences|\n\n\nGia ka fooa usia na Soefaataia sui a Christ e firi uua isiegi ifarana.\nGOD tofunana mamana, oko mouri firi, o faatolamai gami ana na Fafurono aabu oe mika fooa ma mika alunara go agami, fainia na baelafelamu, usia wane gi sui: Igami na mi neena ma mika araanioe sulia si manatailaa oe [oko dau ana na falelaa nana si nara gami na, ma] oko ronosulia na fooalaa gami gi, mika alunara ania siemu, oe a Doo Initoo liu; mika ganioe, oko manofia mai sulia danifiri a Manoedo ana mamanalaa, ma ana tesi lio, ma ana qaimaania, lao Soefaataia ana fera gi sui: Ma o falea mai too da hae tafalanainia na Hatamu e aabu gera ka aala faafia Baelamu e aabu ma e mamana, taka too fainia tesi lio, too qaimaani fainia si hasidienalaa. Mika araanioe lau go oko faamouria, ma oko take usia ote aarai initoo gi da siuabu go ada; ma nia a George a mane oe a King igami nia ka tasa na; eeri tooa ka initoo usigami i nunufana gera ka initoo ana fanualama ma fainia na susulilana na malutamu: Ma o falea mai gera ka adea si ooloa, tasi filia wane gi, taka tokita mamana go ada, uria duulana si doo fuagera too da taa, ma uria susulilana Baelamu.\n¶ Sui taa a Priest ka bae urii fuana tooa ta lea mai uria Tolinilaa aabu,\nTOOA na muka olitei manata mamana faasia na doo taala gamu gi, fainia muka hasidiena fuana ae fera gamu gi, ma na manatamiu na muka abulo ana toolaa faalu, ani suasulilana si qaieresia a God gi, ma ani lealaa sulia tala aabu nia: Muka idu mai fainia si manata mamanalaa, muka dau ana na Sacrament aabu na uria na doo ana qaiadomilaa fuagamu; muka faarono hahaore ana doo taala gamu gi fuana God, tofunana mamana, muka boouruuru usia.\n|Prayer for the Whole State of Christ's Church Militant|\n\n\n¶ Sui gera ka faarono ana doo taala gera gi, gera ka urii,\nGOD tofunana mamana; Maa nia a Lord gami a Jesus Christ, oe o haunainia si doo gi sui, oe oko tokita wane gi sui: Mika faarono fai aanilaa ana doo fualanaa gami gi, ma ana ade taalaa gi, mi tala adea sulia fe dani gi fuamu, God tofunana mamana, ana si manataa gi, ma ana si baea gi, ma ana si raoa gami gi, mi adea go agami oko rakehasui gami, ma oko natafigami faafia. Mika olitei manata mamana, na lio gami e bokonu na faafia si garolaa gami gi; Mika manata toona, ma na liogami kafi ulufigami; Misi tolua na doo fualanaa gami gi. Maa ae, ana lio ni manatailaa, oko manatai gami, oko manatai gami i maana a Wela oe a Jesus Christ a Lord gami o manata lukeinia si doo gi mi adea i dani gi; ma o falea mai mika rao fuamu too mai i kadana ana toolaa faalu, na Hatamu kafi initoo isulia; isulia ana a Jesus Christ a Lord gami. Amen.\n¶ Sui taa a Priest ka tatae, ka abulo uria tooa, ma ka haea si baea na ana Lukeinilana doo taalagi.\nA GOD tofunana, a Maa gia too Mai i halo, nia e baealualu na, sulia si manatailaa baita, uria na manata lukeinilana doo taala gi faasia tooa sui da abulo uria ana si olitei manataa e mamana, ma ana si manata mamanalaa; Nia ka manatai gamu; ka lukeinigamu ma ka famouri gamu faasia na doo taala gamu gi sui; nia ka faanasi gamu ana doo diena si sui; nia ka naligamu uria mouria firi; isulia a Jesus Christ a Lord gia. Amen.\n¶ Sui a Priest ka urii,\n|Confession & Absolution|\n\n\nMuka ronoa si baea gi ana faagwagwari liolaa a Christ a Faamouri gia ka haea fuana tooa sui da abulo mamana uria.\nTOOA sui ba muka ulafu ma muka nali gulu, muka lea mai siegu, ma kuka falea si lifu ni mamalo fuagamu. S. Matthew 11. 28.\n¶ Sui mia ka urii,\nA Lord ka too faigamu;\nMuka tataea na liomiu.\nGia ka baelafea a Lord a God igia.\n¶ Sui a Priest ka abulo uria Fulii ere, ma ka urii,\nDOO mamana, e diena ma e oolo, ma sai ai igami na mika baealafeoe sulia dani, ma ana fera gi sui, Lord ae, *Maa Aabu, Tofunana mamana, God ae, o totoo firi.\n* Si baea nagi [Maa Aabu] tasi haea ana fe dani Trinity.\n¶ Ma isiegi taka idumia Si Baea Hadolana, so e bobola ana fe dani nae; ma so e lani ka haea dona urii—\nI SULIA nana igami fainia gera Angel gi, ma gera Angel initoo gi, ma fainia figua mai i halo, mika hae initoo ana Hatamu fainia na sililana, mika urii,\n|Comfortable Words|\n\n\nSI BAEA NI LADOLANA GI.\nAna fe dani ana Christmas; ma ka dao ana Faataia.\nSULIA o falea mai a Jesus Christ Wela oe nia ka futa mai ilinia i kada na usigami; ma inia na, sulia a Manoedo Aabu a adea go ana, nia alu wane ma nia futa ana nonina ni Mary tee nia Gene Harii; ma kasi doo taalagi ka rarao ana, eeri nia ka faafaalugia faasia na doo taalagi gi sui. I sulia nana igami . . . . .\nAna fe dani ana Easter, ma ka dao ana Tataea.\nMA te sei gami na mika baelafeoe ka tasa faafia a Jesus Christ Wela oe a Lord gami, nia tatae faasia too da mae fainia na rarala: inia nano na Lamb ana na Lofolinona, ta naarea uria na qaisuusia usigami, ma nia e lafua na doo taalagi na molaagali; ma ana maelana nia e faafunua na maea, ma ana si tataea nia lau go uria mouria nia e nalia lau mai na mouria firi fuagami. I sulia nana igami . . . . . . .\nAna fe dani ana Tataea, ma ka dao ana Pentecost.\nI SULIA ana a Wela aabu oe a Jesus Christ a Lord gami; ma inia na i buira si Tataea nia, fainia na rarala, nia e faatai mai fuada gera Fafurono nia gia sui, ma kada ta bubu tetee nia e lea uria i halo eeri ka gonia si doo gi maasigami; eeri so nia ka too ana si lifu, mika lea lau go i see nae, ma ka initoo fainia lao raaraa. I sulia nana igami . . . . . . .\nAna fe dani ana Pentecost, ma ono fe dani i buira.\nI SULIA ana a Jesus Christ a Lord gami; ma sulia si baealualu mamana nia, a Manoedo Aabu e sifo na mai i halo ilinia i kadana fainia linena si doo e aaqa baita na, ilinia ai ooru baita ka wawarage, na rikilana ilinia si mea ere gi ka buu i gwouda gera Fafurono gi, eeri ka faatolamai gera, ma ka talaida uria na mamanalaa ana si doo gi sui; nia falea fuada gera ka bae ana baelaa eete gi, ma gera ka bae raraa fainia si agoagola ana faatalolana si Tolofa diena fuana tooa gi sui; ma i sulia nana igami mi haga mai faasia na rorodoa ma na garolaa uria dani mamana, ma uria si haitama dooa mamma ani oe. I sulia nana igami . . . . . . . . .\nAna fe dani ana Trinity taifilia.\nOE a te God, a te Lord; a te Do taifilia ka lani, ma olu Dogi na ana tesi Manatalaa. So gia ka haea si doo ka bobola fainia si taloa a Maa, tesi doo lau go ka bobola fainia si taloa a Wela, ma ka bobola fainia si taloa a Manoedo Aabu, kasi doo ka ete, ma ka bobola sui go. I sulia nana igami . . . . .\n¶ Si baea na i buira si baea na gi, Si taloa fuamu, Lord, oe Initoo Liu. Amen.\nOilakea fuana a doo ka lea mai i laona Hatana a Lord:\n¶ Sui a Priest ka boouruuru usia Fulii ere, ka haea na Fooalaa nana usia tooa sui ta fana aabu, ka urii,\nLORD, oe aiai aiia manatailaa, misi manata raraa mika lea mai uria Tafe oe na. Mi lani si nado ifafona si adelaa oolo gami gi, ifafona si qaimanatailaa baita oe, nia taari. Mi lani si bobola mika tagomainia si mumudai doo i fara Tafe oe. Ma oe, Lord, oko too ana te doo, ma si lifu ani oe si qaimanatailaa: Lord diena, oko falea mai fuamia mika ania Marikona Wela aabu oe, fainia mika gwoufia Abuna, eeri na nonigami na, si noni ana doo taalagi, ka qaqafarerea ana Nonina, fainia na fulolana na anoedo gami gi ana Abuna e aabu, mifi too firi i liona, ma inia i liogami lau go. Amen.\n¶ Sui taa a Priest ka take sulia Tafe aabu, ma ka haea si baea na ana faabulana na Bread ma na Wine.\n|Proper Prefaces|\n\n\nNA FOOALAA NI FAABULA.\nGOD tofunana mamana, Maa gami o too mai i halo, ana qaimanatailaa oe o falea mai tefe Wela muuteia oe a Jesus Christ nia ka mae ifafona Ai rarafolo eeri ka tafogami ana; ma ana Ai rarafolo nae nia tala alu nara ani nia siemu tefe doo sui, eeri ka qaisuusi ana te qaisuusia nae ka bokosia sui na doo fualanaa na molaagali; ma nia e haunainia si doo gera ka manata toona na maelana e aabu na sulia danifiri, fainia nia haea ana Tolofa Diena nia mika adea si doo na ka dao ana nia ka oli lau mai: Maa ae, oe ado ana manatailaa, mi neena ma mika araanioe oko rono gami; ma oko falea, mai kada mika dao ana si doo nagi o haunainia na, si bread nana si wine nana, sulia si maluta a Jesus Christ Wela oe e hafalia na, eeri ka manata toona na maelana ma na nonifiilaa nia, mika ado sui ana Nonina ma ana Abuna doo aabu na: Ma Inia na, ana fe rodo gera olea na, nia e dau ana fe Bread; 1 Ina e baelafea a God sui, kafi niia, 2 ka falea fuana ote fafurono nia gi, ka urii, Muka nalia, muka ania; na Nonigu 3 nia na, gera falea fuagamu: Muka adea si doo na uria na manatatogula ana. Urinae lau go i buira si fanaa nia e dau na ana Teteu; 4 ma e baelafea a God sui, kafi falea fuada, ka urii, Muka gwoufia sui, na Abugu 5 nia nana ana Gwalulaa faalu; na igwalana na usigamu ma usia tooa oro uria na lukeinilana na taalagi: Muka adea si doo na, si kada muka gwoufia, uriana manatatogula ana. Amen.\n¶ A Priest ka fana ma ka gwou totone nao, sui ka fale fuana tooa lao abada, da boouruaaru go ada. Ma si kada nia ha falea si Bread fuana nitei, nia ka urii,\n\n\nEucharistic Prayer\n\n\n1. A Priest ka dau ana Karao:\n\n\nNA Nonina a Lord gia a Jesus Christ, nia igwa na usioe, nia ka folo usia na nonimu fainia na manomu ka dao ana mouria firi: Dau ana si doo na, o ania go, ani manata toona a Christ e mae urioe, ma o ania i liomu ana manata mamanalaa fainia na baelafelana.\n¶ Si kada nia ka falea na Teteu fuana nitei, nia ka urii,\nNA Abuna a Lord gia a Jesus Christ, nia igwa na usioe, nia ka folo usia na nonimu fainia na manomu ka dao ana mouria firi: O gwoufia si doo na, ani manata toona Abuna a Christ e igwa urioe, ma fainia na baelafelana.\n¶ Sui kada nia tolinida sui, a Priest ka alua oretana si Bread ma na Wine ana Qaisuusia na ifafona Tafe aabu, ma ka ifitainia si maku faafia.\n¶ Sai taa nia ha haea na Fooalaa a Lord, ma tooa ka ilia lau go.\n|Words of Administration|\n\n\nMAA gami, o too mai i halo, Na Hatamu ka aabu. Si taloa oe ka lea mai. Si qaidoria oe gera ka adea na, mai i ano ilinia i halo. O falea mai taraena fuamia si fanaa ka bobola fai taraena; Ma o manata lukeinia na oganaa gami gi, Ilinia mika manata lukeinia na oganaa wane gi; Ma osi lugasigami uria ilitooa, Oko lafugami faasi a doo taa. Na doo oe na taloa ma na mamanaa, ma na rarala, too ka tau. Amen.\n¶ Sui taa a Priest ka urii,\nLORD, Maa mai i halo, igami mi neena, ma mika araanioe. Maa ae o diena asia, ana qaimanatailaa oe oko dau ana si baea nagi mika baelafeoe ana, ma mika qaisuusi siemu ana; mi too aroaro ma mika ganioe oko falea mai fuamia mai fuana na Soefaataia tefou oe, i maana na maelana a Jesus Christ Wela oe nia bobola go ana, ma i maana si manata mamanalaa ana Abuna, mika nalia go abami na lukeinilana na doo taala gami gi sui, fainia si doo diena gi sui ka ita mai ana Nonifiilaa nia. Lord, mika alugami i see i naomu, na inanogami fainia na nonigami lau go, uria si qaisuusia fuamu, doo e aabu ma e mouri, taka aala faafia na; ma mika gani hahaore amu, oko faafunu gami, fainia tooa sui mi ado ana Tolinilaa aabu na, ana si falea oe ma ana si faadienalaa oe ita mai i halo.\n¶ Lani taa na fooalaa na.\nGOD tofunana mamana, oko mouri firi, mika baelafeoe mamana na faafia o faafana gami na ana rake dienalaa oe fuamia, mi ado sui na ana si doo aabu na, doo sacrament ba, ana si fanaa mone sulia a Maneodo, nia na ha ana Nonina ma ana Abuna e aabu a Jesus Christ Wela oe a Faamourigami; ma o tolamai gami ania oko rake diena fuamia; fainia mi alu hare doo mamana gi ta ladogami fainia Nonina Wela oe, si Noni ana a Manoedo ha, na figua tooa sui da manata mamana; ma gami tooa olioli ana initooa oe mai i halo, sulia si qaimaasilaa e nado, i sulia ana Wela aabu oe nia bobola na, nia mae na ma nia nonifii go ana.\n¶ Sui taa gera ka urii,\n|Lord's Prayer|\n\n\nSI taloa fuana God i halo liu, ma mai i ano fuu si fanualama, si raka dienalaa fuana tooa sui. Mika silioe, mika lafeoe, mika foofuamu, mika hae initoo amu, mika baelafeoe faafia si taloa oe ka baita, Lord God, Aofia mai i halo, God Maa ae, oe o initoo ka tasa,\n¶ A Priest ka eresia toona ana si Faadienalaa na:\nSI fanualama a God, nia tasa ana na haitama dooa sui, nia ka folo usia na liomiu ma na manataa gamu gi, mu fi haitamana a God fainia si hasidienalaa fuana, ma fuana a Jesus Christ Wela nia a Lord gia: Ma si faadienalaa a God tofunana mamana, a Maa, a Wela, ma a Manoedo Aabu; ka too i manatagamu i kada na, ma ka too nado isiegamu, too ka tau. Amen.\n|Gloria in excelsis|\n\n\n¶ Na Collect gi a Priest lea haea, so nia ka doria, i buira Collect ana Fooalaa i Uboni ma i Haulafi, ma i buira no, Tolila Aabu, ma so na Litany.\nLORD, sulia si qaimanatailaa oe, firi ani gami kada mika fooa fuamu na ma mika araanioe; ma sulia lealaa gami gi o asomigami aria na nalilana na mouria firi; eeri si kada mika totoo i matanana si doo olioli gi ana mouria na kada na maea nia too go ana, o kefi talo suusigami fainia na adomilagami ana rake dienalaa ae; isulia a Jesus Christ a Lord gami. Amen.\nLORD tofunana mamana, God oko mouri firi, mika araanioe oko asomia, ma oko faabua, fainia oko initoo usia na liogami ma na nonigami, mika lea sulia si gaieresia oe gi, fainia na adelana si doo gi o haea na; eeri mika too nonilau, na nonigami ma na liogami lau go, i kadana ma ka too ka tau, i sulia ana oko talo suusigami; isulia a Jesus Christ a Lord gami a Faamouri gami. Amen.\nGOD tofunana mamana, mika araanioe oko adea go urii; si baea gi mi ronoa ana alinagami i taraena na ladolana na fainia na liogami, eeri gera ka bulao ani gami ma ka funu ana si fuae doo ana toolaa diena, na Hatamu e inotoo ka talo go ana; i sulia a Jesus Christ a Lord gami. Amen.\nLORD, si falea oe ka eta i nao fuagami ana raoa gami gi sui, ma oko adomigami, donaa kou; eeri mika hae initoo ana Hatamu e aabu ana si raoa gami gi, ta hafalia, taka adea, taka faasuia lau go ilalo ani oe, mifi dau ana na mouria firi sulia si qaimanatailaa oe; i sulia ana a Jesus Christ a Lord gami. Amen.\nGOD tofunana mamana, oe maefulafula ana haitama dooa sui, oe haitamana mi iro uria si doo gi kada mi lani si gania ua, ma mi lafusia si doo gi mika gania: Mika araanioe oko laloia si maakesolaa gami gi; ma si doo gi misi manata raraa uria na ganilana i sulia misi bobola go, ma mi lani si gania na i sulia mi maarodo, oko falea mai si doo nae gi ana rakedienalaa oe, i sulia a Jesus Christ a Wela oe a Lord gami nia e bobola go ana. Amen.\nGOD tofunana mamana, o baealualu na oko ronosulia na aranailaa gi too da aranai go ada ana Hatana a Wela oe; Mika gamoe ana qaimanatailaa oe oko bulesia alinamu mai urigami na mi fooa fuamu, fainia mi araanioe na; ma oko falea mai mika dau mamana ana si doo gi mi gania ana manata mamanalaa sulia si qaidoria oe, uria na adomilagami kada mika iro uria si doo, ma uria na faatailana si taloa oe; i sulia a Jesus Chrit a Lord gami. Amen.\n|Collects|\nReturn to the Book of Common Prayer in Lau\n|Web author: Charles Wohlers||U. S. England Scotland Ireland Wales Canada World|","id":"<urn:uuid:88cd571e-a577-45fe-ba76-d7de5d7d3744>","dump":"CC-MAIN-2017-43","url":"http:\/\/justus.anglican.org\/resources\/bcp\/Melanesia\/lau_hc.html","date":"2017-10-21T12:16:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-43\/segments\/1508187824775.99\/warc\/CC-MAIN-20171021114851-20171021134851-00352.warc.gz","language":"bvd","language_score":0.7150183916,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bvd_Latn_score\": 0.7150183916091919, \"mlu_Latn_score\": 0.13810190558433533, \"far_Latn_score\": 0.03395281732082367, \"wuv_Latn_score\": 0.024173082783818245, \"bvc_Latn_score\": 0.0207467433065176}","num_words":3934,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.04,"special_characters_ratio":0.241,"stopwords_ratio":0.327,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.764,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"text":"||The Book of Common Prayer|\n\n\nNA LITANY\nGOD Maa, o too mai i halo o manatai gami tooa taagi mi too siofa.\nGod a Wela, a Qaisuusi usia na molaagali: o manatai gami too taagi mi too siofa.\nGod a Manoedo Aabu, oko haga mai siena a Maa ma na Wela: o manatai gami tooa taagi mi too siofa.\nTrinity Aabu, doo botala ana, doo initoo, olu doo ma te God: o manatai gami tooa taagi mi too siofa.\nLord, osi manata toona na oganaa gami gi, ma na oganaa koo gami gi; osi duua na fualana gami gi fuagami: Lord diena, o laloi gami, o laloia tooa oe na, o tafogera na ana abumu e abu, ma osi rakehasui gami too ka tau.\nFaasia doo taa gi sui ma na maemaeta gi; faasia doo taalagi, faasia na sugelaa a Satan ata nia ka aalasigami; faasia si rakehasue oe, ma faasia na maea firi,\nFaasia si lio rorodoa; faasia si samolaa, ma na oleilalolaa; faasia gegete maalaa, ma na nidu auaulaa, ma na lio nunununua, ma faasia si manataa gi sui ka eete faasia si hasidienalaa,\nFaasia na oelaa, ma na doo ni maelilana gi sui; ma faasia sugelaa ana molaagali, ma ana si mariko, ma ana a Satan,\nFaasia qana ma na halo ma na anuanu; faasia uuni mataia, ma na liulaa, ma na fioloa; faasia omea ma na hauwanelaa, ma faasia na maea sulufolo,\nFaasia si qaihagalia, ma na ade maea haufini, ma na firulaa; faasia si faatolamaia susuge, ma si faatolamaia ka eete faasia malutana Soefaataia, ma faasia na too kitalaa; faasia si rake nasinasia, ma na manata hala ana Balelamu ma ana Qaieresia oe gi,\nAna hau ana Wane oe, doo haufini, doe aabu; ana Futalamu e aabu, ma ana si Ole marikoa oe; ana Siuaabulaa oe, ma si Aabu Fanalaa oe, ma ana Ilitoolamu,\nAna rake bokonua oe, ma ana Iidalaa aabua oe; ana Ai rarafolo oe ma na nonifiilaa oe; ana maelamu e aabu, ma na alulamu; ana Tatae olilamu e initoo, ma na Tatae i halo; ma ana a Manoedo Aabu nia sifo mai,\nKada gami lio bokonu; kada gami too uuni diena; ana dani ni maelagami, ma ana dani ni tokitalagami,\n|Litany|\n\n\nLord a God, gami tooa abulolagami e taa mika ii amu oko rono gami; ma so oko initoo faafia Soefaataia aabu oe ana fera gi sui sulia tala ooloa;\nSo oko asomia wane oe a George, a King igami, nia ka fooa-fuamu ana mamanalaa ma ana ooloa;\nSo oko faafolalia lioda gera Bishop ma gera Priest ma gera Deacon gi, gera ka haitama doo mamana, ma lioda ka too ana Baelamu; ma gera ka hae tafalanainia ana baelada ma ana toolada;\nSo oko falea fuana too da initoo usigami, gera ka funu ana si falea, ma si haitamadooa, ma si liotooa;\nSo oko asemia too da tokita, ma oko falea fuada gera ka tokita oolo, ma daka dau ana mamanalaa;\nSo oko faadienaa ma oko susulia tooa oe gi sui;\nSo oko falea fuana fera gi sui gera ka too qaimaani, too fanualama, fainia tesi lio;\nSo oko falea mai fuamia mika hasidiena fuamu ma mika famouanioe, ma mika manata agoago ana qaieresia oe gi;\nSo oko falea si falea donaa fuana tooa oe gi sui, gera ka rono maabe ana Baelamu, ma gera ka goniteia ana hasidienalaa mamana, tafi funu ana fuae doo gi ana a Manoedo;\nSo oko oliteida taani tooa ta garo gi, ma taani tooa a Satan nia sugeda na, gera ka oli mai sulia tala mamana;\nSo oko faanasia taani tooa da take; ma oko faagwagwaria lioda too da lio rurua ma oko firi ani gera; ma oko tataea tooa da asigera; ma ana isinana oko uri magaa a Satan i fara aegami;\nSo oko firi ana tooa da suelia na mamaeta, ma oko adomia tooa ta iro uria si adomilaa, ma tooa ta hasigaligera;\nSo oko take usia tooa sui da liu i fera, gi ma tooa da alidi lao asi, ma ote geni gi da faamouri ana wela gi, ma tooa sui da matai, ma wela bibiu gi; ma ako faatainia si qaifaalaloia oe fuana tooa sui ta laugera, ma tooa ta kanida;\nSo oko talo suusia ma oko harea tooa ta inomae, ma qe oru gi, ma tooa hala gi, ma tooa ta inokesida;\nSo oko manataia gera toa ooro sui;\nSo oko manata lukeinia doo taalagi maalimaea gami gi, ma tooa ta hasigaligami, ma tooa ta suge faafiigami, ma oko fabulaasia na lioda;\nSo oko falea mai si fanaa gi fuamia, ma oko adea go amua gera ka too firi siegami, mika nali adelaeete ana sulia uu ni doo gera gi;\nSo oko falea mai si olitei manataa mamana; ma oko manata lukeinia na doo fualanaa gami gi, ma na manata halalaa gami gi, ma na manata burolaa gami gi; ma oko rufafi gami ana si falea ana a Manoedo Aabu oe, mika faaooloa na toolagami sulia Baelamu e aabu;\n\n\nWela a God, mika araanioe, oko rono gami.\nE, Lamb a God, oko ka lafua na doo taalana na molaagali;\nE, Lamb a God, oko ka lafua na doo taalana na molaagali;\nChrist, o rono gami.\nLord, o manatai gami.\nChrist, o manatai gami.\nLord, o manatai gami.\n¶ Sui a Priest, ma tooa lau fainia, daka haea na Fooalaa a Lord.\n\n\nMAA gami, o too mai i halo, Na Hatamu ka aabu. Si taloa oe ka lea mai. Si qaidoria oe gera ka adea na, mai i ano ilinia i halo. O falea mai taraena fuamia si fanaa ka bobola fai taraena; Ma o manata lukeinia na oganaa gami gi, Ilinia mika manata lukeinia na oganaa wane gi; Ma osi lugasigami uria ilitooa, Oko lafugami faasi a doo taa. Amen.\n¶ A Priest,\nLord, osi eqataigami ka bobola ana doo toala gami gi.\nGia ka fooa.\nGOD, Maa ana manatailaa, o lani si iseri ana tooa da mano fuu, ma ana si lio e manisinisi; Ana manatailaa oe oko ronosulia na fooalaa gami gi mika haea i naomu kada mika too siofa ma mika lio bokonu; ma oko ronosulia gami ana rake dienalaa oe, eeri doo taa nae gi a Satan ma so taani wane gi da haea gera ka adea fuagami gera ka lani ana, ma oko tagalanainia sulia oko firii ani gami: igami wane rao oe gi mika too nonilaa, ma kasi inokesilaa ka daufigami, mifi baelafe firi ani oe laona Soefaataia aabu oe; isulia a Jesus Christ a Lord gami. Amen.\nLord, oko tatae, oko firi ani gami, oko famouri gami isulia ana Hatamu.\nGOD, gami ronoa ana alinagami, ma koo gami gi da unuunu lau go, si raoa baita ba gi o adea na ana uuni wane gera gi, ma ana uuni wane ua mai inao gi.\nSi taloa fuana Maa, ma fuana Wela: ma fuana Manoedo Aabu;\nChrist, oko take usigami faasia maalimaea gami gi.\nAna qaifaalaloia oe oko ada mai faafigami mi lio bokonu.\nAna qaimanatailaa oe oko rono mika fooa fuamu.\nChrist, ana rakedienalaa oe, oko ronosuli gami i kada na ma sulia dani gi.\nLord, o faatainia mai si qaimanatailaa oe fuamia:\nGia ka fooa.\nMAA ae, igami mi neena ma mika araanioe mai faafia na maakesolaa gami gi ana qaimanatailaa oe; ma i maana si initooa ana Hatamu oko suuia faasigami si doo taa gi e bobola fainia na abulolagami; ma oko falea mai mika fiitoo mamana ana si qaifaala loia oe manana gami too taa, sui mika rao nasi fuamu ana toelaa e aabu ma e gwagwalifolaa, eeri gami ka manata baita amu, ma ka hae initoo ani oe; sulia a Jesus Christ a Lord gami, taifilinia ka faarono olioli ma ka fooa usigami. Amen.\nNa Fooalaa a S. Chrysostom.\nGOD tofunana mamana, o falea na mai fuamia mika fooa ofusui fuamu i mana na; ma o baealualu na urii, taa ro wane lani taa olu wane ka figu sulia Hatamu oko falea mai na doo gi gera ka gania siemu; Lord ae, oko faamamanaa i mana nana na doo gi mi doria, so ka diena boro fuamia; oko falea mai na haitama dooa ana mamanalaa oe lao molaagali na, ma na mouria firi ana fera nia ua mai. Amen.\n2 Corinth 13. 14.\nNA falela Lord gami Jesus Christ, ma na qaidorila a God, ma na qaimaania a Manoedo Aabu, ka too faigia sui too ka tau. Amen.\n\n\nTAANI FOOALAA GI.\nUsia Fera gia gi.\nGOD tofunana mamana, oko ada toli mai ana rakedienalaa faafigami mi ogu i see: Oko folo usia maafera na faasia maea ma na fioloa, ma na ere, ma na halo, ma faasia na mamaeta gi sui. Ma ka tasa, oko firi ani gami sui eeri taani tooa gera ka faatolamai diena, ma taani tooa gera ka fafurono diena; eeri igami sui mika hae initoo ani oe sulia oko faaliotoo gami, mifi manata nasi ana too i fera gami gera fakamola ua; mika araanioe na isulia a Jesus Christ a Lord gami. Amen.\nUsia gera Faatolamai gi ana Melanesian Mission.\nGOD tofunana mamana, oko ada mai faafia ote wane oe gi o filisida na, gera ka faataloa Baelamu faigera tooa gi ana Mission na. Oko firi ani gera sulia danifiri ana a Manoedo Aabu oe, eeri gera ka haitamana Baelamu, ma daka lea donaa sulia; oko qaimaani faigera, gera ka faatolamai diena ana tooa gera gi, ma na toolada ka bobolo fainia na baelada. O folo usida faasia mataia gi ma faasia na ilitoolaa gi, ma oko faamamanaa na raoa gera gi eeri Hatamu ka initoo na; isulia a Jesus Christ a Lord gami. Amen.\nUsia too Fakamola.\nGOD tofunana mamana, o manataia too fakamola, gera too lao rorodoa, dasi haitamana ua si mamanalaa oe, taka too i nununa maea. O falea mai a Manoedo Aabu oe eeri ka rao nasinasi lao rakeda, ka faafolalida gera ta lafusioe ua, taka fi manata mamana aria Baelana Jesus a Faamouri, gera ka ronosulia si faaronolaa diena nia bobola ana mouria firi; sulia Jesus Christ a Lord gami, Amen.\nUsia faka gia a 'SOUTHERN CROSS'.\nGOD tofunana mamana, oe o hafalia na ma oko initoo ua usia asi ma na qana ma na oru, oko folo usia tooa gami lao Southern Cross ta alidi i mana nana. Oko luia na oru ma na asi gwouubua ata ka haunigera; oko faamourida faasia ere ma na qana, ma ata baru gera ka tee fafo taa fou, ma ata gera ka dao toona tesi mamaeta. (Oko take usida kada ta falita i hara i fora too fakamola, ata gera ka uida, ma ata taka bae taa fuada.) Oko faamamanaa si qaidoria gera gi ma na baelada lau go, eeri tooa sui ka ronosulia si faaronolaa diena oe. Oko oliteida lao fakali gera, gami kafi baelafe oe sulia a Jesus Christ a Lord gami. Amen.\nUsia Tooa gi sui.\nGOD, o haunainia ma oko fole usia tooa oro gi, igami mi neena mika ii hahaore amu usia wane gi sui lao molaagali; so ka diena fuamu oko faatainia na tala oe fuada, ma na mouria oe fuana tooa gi sui. Ma ka tasa, mika fooa usia na Soefaataia aabu sui lao molaagali, eeri nia ka too diena; a Manoedo diena oe ka firi ani nia ma ka asomia, ma ka talaia tooa sui ta alanida ana Siuabulaa lao tala ana mamanalaa, gera ka dau ana si manata mamanalaa ana tesi lio, ma ana oko ana fanualama, ma ana toolaa e oolo. Si doo e iisi, mika araanioe, Maa diena ae, usia too da lio bokonu, too da matai, ma too da siofa; (ma mika araanioe ka tasa usia . . . . . nia matai i see,) so oko faagwagwaria lioda, ma oko firi ani gera ana doo gi ta iro uria go ada, ma gera ka haga kou faasia si doo gi sui ka daufida. Ma mika gania si doo nagi siemu sulia a Jesus Christ. Amen.\nEmber Collect, usia tooa da dau faafia gwouda uria Deacon laa ma uria Priest laa.\nGOD tofunana mamana, Maa gami mai i halo, oe o sifaa na Sofaataia ana fera gi sui lao malaagali ana abuna Wela aabu oe, si doe e initoo: Oko ada mai ana manatailaa oe faafia Soefaataia na, ma i kadana oko asomia lioda tooa oe gera Bishop gi, too da folo usia abui sheep oe, sera si dau lugatai faafia taa wane, ma ana si liotooa gera, ka filia too da bobola, fainia na raoa aabu lao Soefaataia oe. Ma oko falea mai si falea oe, ma si faadienalaa oe ita mai i halo, fuana too daka nalia na dau faafi gwou uria tesi adelaa aabu; eeri gera ka faatainia si initooa oe ana toolada ma ana baelada, taka adomia wane gi sui gera ka todaa mouria firi; i nunufana a Jesus Christ a Lord gami. Amen.\n|Prayers|\n\n\nLani taa na fooalaa nana.\nGOD tofunana manana, o falea na mai fuamia na doo diena gi, oe o alua na ogule wane gi gera ka rao eete lao Soefaataia oe: Igami mi neena ma mika ii hahaore amu, oko falea si falea oe fuana tao soegera mai uria tesi adelaa ma tesi lifu initoo ana Soefaataia na; ma oko faafunu gera ana si mamanalaa ana Baelamu, ma oko fuu faafida ana toolaa kasi sugelaa laona, gera ka rao mamana i naomu, eeri na Hatamu nia initoo ka talo ania, ma na Soefaataia Aabu oe ka diena ania; i nunufana a Jesus Christ a Lord gami. Amen.\nUsia tooa ta iro uria na Siuaabulaa.\nGOD tofunana mamana, si manatailaa oe kasi sui, oe hafalia na Siuaabulaa ana Jesus Christ Wela Oe, eerie ka fuloa na doo fualanaa gi, ma ka ifinia maehagaa ana mouria fuana too da olitei manata fainia da manata mamana ana qaieresia oe gi: Oko ronosuli gami ana manatailaa oe, ma oko falea mai a Manoedo Aabu oe fuana too da iro uria na Siuaabulaa mai i see i kadana, nia ka faafuta gera lau faasia toolaa taa gera futa mai fainia, ma faasia doo taala gera gi sui.\nUsia tooa ta iro uria na Daufaafi gwou.\nGOD tofunana mamana, oko mouri fiki, mika fooa fuamu usia too da iro uria na Dau faafi gwou mai i see i kadana; o faafuta gera lau na ana kafo ma ana a Manoedo Aabu, o adegera gera hare doo ana a Christ gi, gera alu wela a God gi, gera fi oli ana si initooa mai i halo.\nNa Fooalaa kada uu ni Mataia ka liu.\nMAA ae, ana qaimanatailaa oe oko firi ani gami ina olio adomigami i kadana, na uu ni mataia ka daufi gami na. So ka diena fuamu oko famouria too da matai mai siegami, ma oko lafua na mataia na faasigami; i nunufana a doo e famouria too da matai, a Jesus Christ Wela oe a Lord gami. Amen.\nUria Uta.\nGOD ae, Maa too mai i halo, oe o haunainia ma oko initoo usia na molaagali ma si doo gi tefou ana: Oko manatai gami i kadana na fioloa na e daufigami; ma oko falea mai na uta eeri si faana ka ooro na, mi fi baelafea Hatamu e Aabu ana noni diena; sulia a Jesus Christ a Lord gami. Amen.\nUria Hato.\nGOD tofunana mamana, on o haunainia ma oko initoo usia na molaagali ma si doo gi tefou ana: Oko manatai gami i kadana na uta na e daufigami, ma e toegami sulia fe dani ooro gi; oko falea mai na hato eeri si fanaa ka ooro na, mi fi baclafea Hatamu e aabu ana noni diena; sulia a Jesus Christ a Lord gami. Amen.\n\n\nTAANI BAELAA NI BAELAFEA GI.\nSi baelafea Faafia si doo gi sui.\nGOD tofunana mamana, Maa ana qaimanatailaa, gami tooa oe misi bobola ma na mika baelafe hahaore amu faafia o rakediena ma o lio maabe fuamia ana si doo ooro gi; (ma faa fia o manataia tooa i see da doria baelafe oe faafia o folo usida.) Mika hae diena amu faafia o faafuta gami, ma o take usigami, ma o falea si doo ooro diena gi fuamia e bobola ana toolaa mai i see. Ma ka tasa faafia si hasidienalaa oe nia baita fuamia ana tafolana na molaagali ana a Lord gami a Jesus Christ; ma faafia na Sacrament gi mika nalia si falea oe ana, ma faafia si gainiaasilaa uria toolaa ana rarala tesi kada.\nFaafia na Uta.\nGOD a Maa too mai i halo, oko falea mai na uta eeri si faana ka ooro fuana wane gi: Mika baelafo hahaore amu faafia o rakediena fuamia kada na uni fioloa na e daufigami, ma falea mai na uta ifafona ano fuu, ma mika oofia na raolaa gami gi sulia, fainia na sililana na Hatamu sulia si qaifaalaloia oe gi ana a Jesus Christ a Lord gami. Amen.\nFaafia na Hato.\nLORD God, ana qaimanatailaa oe o falea mai dani diena fuamia ma o faasuia na uta; Mika baalafeoe faafia o rakediena fuamia urinae kada mi ganioe, ma mika araanioe oe oko falea mai mika dau ana si manatailaa oe gi sui uria na hae initoolana na Hatamu e aabu; isulia ana a Jesus Christ a Lord gami. Amen.\nFaafia na Faamourilaga faasia uuni mataia.\nLORD God, ana qaimanatailaa oe o faamouri gami faasia uuni mataia e daufigami na, ma o famouria too da matai; Mika baelafeoe isulia, ma mika falegami fuamu, si noni, si manoe doo, fainia si lio, mifi rao fuamu sulia danifiri, ani hae initoo amu i matanana na Soefaataia oe; sulia a Jesus Christ a Lord gami. Amen.\n|Thanksgivings|\nReturn to the Book of Common Prayer in Lau\n|Web author: Charles Wohlers||U. S. England Scotland Ireland Wales Canada World|","id":"<urn:uuid:50e866ac-3693-4e94-9792-ac4cef00f250>","dump":"CC-MAIN-2017-43","url":"http:\/\/justus.anglican.org\/resources\/bcp\/Melanesia\/lau_litany_prayers.html","date":"2017-10-22T09:59:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-43\/segments\/1508187825174.90\/warc\/CC-MAIN-20171022094207-20171022114207-00729.warc.gz","language":"bvd","language_score":0.7601248026,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bvd_Latn_score\": 0.7601248025894165, \"mlu_Latn_score\": 0.05035092309117317, \"lgl_Latn_score\": 0.036717966198921204, \"wuv_Latn_score\": 0.03282402828335762, \"smo_Latn_score\": 0.030162306502461433, \"bvc_Latn_score\": 0.016199836507439613, \"sps_Latn_score\": 0.012762553058564663, \"far_Latn_score\": 0.011864544823765755}","num_words":2940,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.015,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.273,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.801,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
6
+ {"text":"ceuu kii son la pour toii et ceuu kii ne le son pah\nceuu kii taiime et ceuu kii taiime pah\nceuu en kii tu peu avoiire confiience et ceuu a kii tu ne la donne pah\nEt toii tu voii tu faii partiie de mes vraaii de ceu kii son la pour moii de ceuu kii maiime et en kii jpeuu avoiire confiience et sa tu voii pour moii sa vo biien pluus ke touu au monde","id":"<urn:uuid:00187344-f554-44e6-b491-c5d8624c3e75>","dump":"CC-MAIN-2018-22","url":"http:\/\/na-nou13013.skyrock.com\/2716040076-NeeNaaH.html","date":"2018-05-24T09:36:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-22\/segments\/1526794866201.72\/warc\/CC-MAIN-20180524092814-20180524112814-00018.warc.gz","language":"bvd","language_score":0.8422210217,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bvd_Latn_score\": 0.8422210216522217, \"kpe_Latn_score\": 0.04098660498857498, \"fro_Latn_score\": 0.013015377335250378, \"wol_Latn_score\": 0.012492842972278595}","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.051,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.857,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
7
+ {"text":"luii iil et ttoute ma viie luii iil et celuii kii ma faii découvriir le bonheur luii iil ma faii aiimé la viie san luii je ne pe pu viivre san luii sa mai impossible iil met iindiispensable c avk luii ke ma viie se fiiniira luii c lhomme de ma viie luii je laiime tou siimplemen a la foliie je taiime mon bbey de mon coeur $)","id":"<urn:uuid:3fc28e5e-fc5c-4b8a-af6d-45414d08a7e8>","dump":"CC-MAIN-2018-43","url":"https:\/\/latiteblonde9106.skyrock.com\/","date":"2018-10-20T07:45:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-43\/segments\/1539583512592.60\/warc\/CC-MAIN-20181020055317-20181020080817-00177.warc.gz","language":"bvd","language_score":0.5220587254,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bvd_Latn_score\": 0.5220587253570557, \"byx_Latn_score\": 0.264800101518631, \"bjp_Latn_score\": 0.045524854212999344, \"wol_Latn_score\": 0.019482839852571487, \"fkv_Latn_score\": 0.01571846939623356, \"kpe_Latn_score\": 0.012466748245060444, \"jam_Latn_score\": 0.010037792846560478}","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.119,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.522,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
8
+ {"text":"五十音图的读法:(我不会用键盘打,这个是按顺序来的) あ行:a i u ai ao 2:ka ke ku kai kao gia giu giao 3.sa xi si sai sao xia xiu xiao 4.ta qi ci tai ta qia qiu qiao 5.na ni nu nai nao nia niu niao 6.ha he fu hai hao hia hiu hiao 7.ma mi mu mai mao mia miu miao 8.ya i you ai yao 9.la li lu lai lao lia liu liao 10.wa i u ai ao 11.h 12.ga gi gu gai gao gia giu giao 13.za ji zi zai zao jia jiu jiao 14.da ji zi dai 15.ba bi bu bao bia biu biao 16.pa pi pu pai pao pia piu piao","id":"<urn:uuid:a28caadc-9997-4912-999a-d0cf8277598c>","dump":"CC-MAIN-2021-04","url":"https:\/\/www.hdriyu.com\/wushiyin\/4128.html","date":"2021-01-18T17:37:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-04\/segments\/1610703515075.32\/warc\/CC-MAIN-20210118154332-20210118184332-00117.warc.gz","language":"bvd","language_score":0.9968762994,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"bvd_Latn_score\": 0.9968762993812561}","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.333,"stopwords_ratio":0.13,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
9
+ {"text":"__________________\nUm basa do nu nana sanede nai ni suaca in midi berun ge soo nano ni sii kharam pari nune saiande saiande kuni ne suaca un sema ge sueta um sane gerun geto um makasilei suaca nano sande kuini suaka um basara nune danka um sane danke bau un san sa sen soko un sanvaia makanberuni suaka um shevundaneiti suaka nantero intere suaka nano sumbaro beishiga mandaia mandare suaka um makashilei suaka um makashilei suaka um makashilei suaka um","id":"<urn:uuid:e182f7f4-ab5d-4e54-9a1b-1689300b01d6>","dump":"CC-MAIN-2021-39","url":"https:\/\/www.homeworld3.ru\/forum\/showpost.php?s=acd3c5cae33b39426b40ec2dace62ea9&p=29726&postcount=127","date":"2021-09-21T08:04:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-39\/segments\/1631780057199.49\/warc\/CC-MAIN-20210921070944-20210921100944-00026.warc.gz","language":"bvd","language_score":0.3292790949,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"bvd_Latn_score\": 0.3292790949344635, \"ptu_Latn_score\": 0.05678527057170868, \"mnb_Latn_score\": 0.05085190385580063, \"mwv_Latn_score\": 0.04802418500185013, \"bhp_Latn_score\": 0.033106204122304916, \"kea_Latn_score\": 0.03262639418244362, \"zom_Latn_score\": 0.021814938634634018, \"nrm_Latn_score\": 0.020203154534101486, \"abs_Latn_score\": 0.016914580017328262, \"brh_Arab_score\": 0.01676253043115139, \"mvn_Latn_score\": 0.015849512070417404, \"sue_Latn_score\": 0.013189240358769894, \"mkz_Latn_score\": 0.012766887433826923, \"nct_Latn_score\": 0.011264541186392307, \"fad_Latn_score\": 0.010964625515043736, \"rnl_Latn_score\": 0.01037836167961359, \"ipi_Latn_score\": 0.010157355107367039}","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.151,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.323,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
10
+ {"text":"Tag Archives: Runous\nKaksi näkökulmaa\nSasi sasi ae ko taro taro amu Ko agi agi boroi tika oli oe lau Tika gwao oe lau koro inomaena I dai tabesau I tebetai nau mouri Tabe ta wane initoa te ai rofia Sasi sasi ae kwa dao mata ole Rowelae e lea kwa dao mata biru I dai tabesau I tebetai nau mouri Sasi sasi ae ko taro taro amu Ko agi agi boroi tika oli oe lau Tika gwao oe lau koro inomaena I dai tabesau I tebetai nau mouri 1. Afunakwa: Rorogwela Oliver ei ottanut […]","id":"<urn:uuid:f312986d-6e49-4a44-86d3-f685809f4c0b>","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"http:\/\/www.timovirtala.net\/archives\/tag\/runous","date":"2022-05-17T02:16:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662515466.5\/warc\/CC-MAIN-20220516235937-20220517025937-00087.warc.gz","language":"bvd","language_score":0.9709085226,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":15,"top_langs":"{\"bvd_Latn_score\": 0.970908522605896}","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.447,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.149,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.966,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
11
+ {"text":"1\nTalisibaralaa sulia aebara na Jesus e futa mai faasia.\n1Talisibaralaa sulia aebara na Jesus Christ e futa mai faasia. Nia futa mai ana aebara a David na aaofia na e futa mai ana aebara a Abraham.\n2Haia, talisibaralaa na nia lea sulia bali nia wane hafali mai ana Abraham. A Abraham wela nia na a Aesak, a Aesak wela nia na a Jakob, a Jakob wela nia na a Juda fai nia teni haasi ana gi. 3Haia, a Juda wela nia gi na a Peres fai nia ni Sera. (Tee daaro hatana ni Tama.) Haia, a Peres wela nia na a Hesron, a Hesron wela nia na a Ram. 4A Ram wela nia na a Aminadab, a Aminadab wela nia na a Nason, a Nason wela nia na a Salmon. 5A Salmon wela nia na a Boas, haia tee nia hatana ni Rahab. A Boas wela nia na a Obed, haia tee nia hatana ni Rut. A Obed wela nia na a Jesi. 6A Jesi wela nia na a David na aaofia gera Israel. A David wela nia na a Solomon, haia tee nia afe baa a Iuraea i nao. 7A Solomon wela nia na a Rihoboam, a Rihoboam wela nia na a Abaeja, a Abaeja wela nia na a Asa. 8A Asa wela nia na a Jehosafat, a Jehosafat wela nia na a Joram, a Joram wela nia na a Iusaea. 9A Iusaea wela nia na a Jotam, a Jotam wela nia na a Ehas, a Ehas wela ni a Hesekaea. 10A Hesekaea wela nia na a Manase, a Manase wela nia na a Emon, a Emon wela nia na a Josaea. 11A Josaea wela nia na a Jekonaea fai nia teni haasi ana gi na gera futa i nao suifetei na maalimaea gera gi da ngalia tooa i Israel fui fera i Babilon. 12Si kada tooa Israel da too na i Babilon naa, Sialtiel wela a Jekonaea kafi futa. Haia, Sialtiel wela nia na a Serababel. 13A Serababel wela nia na a Abaeud, a Abaeud wela nia na a Elaeakim, a Elaeakim wela nia na a Aso. 14A Aso wela nia na a Sadok, a Sadok wela nia na a Akim, a Akim wela nia na a Eliud. 15A Eliud wela nia na a Elaesa, a Elaesa wela nia na a Matan, a Matan wela nia na a Jakob. 16A Jakob wela nia na a Josef aarai ni Mary tee nia Jesus na gera alangia laugo ana Christ, sulia nia naa na wane a God e filia uria aaofialaa.\n17Haia, hafali mai ana Abraham lea mai ka dao ana David na aaofia, aakwala ma fai uunita wane. Sui ka hafali mai ana David na aaofia lea mai ka dao ana si kada baa maalimaea gi da ngalia tooa i Israel gi fui Babilon, ta aakwala ma fai uunita wane. Haia, sui ka hafali ana si kada tooa Israel da lea fui Babilon lea mai ka dao ana si kada Christ nia futa, ta aakwala ma fai uunita wane lau.\nNa futalana mai a Jesus Christ.\n18Na futalana mai a Jesus Christ e urii: Si kada gera aalu faafia ni Mary na tee nia a Jesus fuana a Josef, ma e langi daaro si too oogu ua, ni Mary ka haitamana nia e iiana naa sulia na Aanoedoo Aabu. 19Ma a Josef, na wane na da aalu faafia fuana, nia ka manata uria ka lugatai nia, sulia ni nia na wane oꞌolo. Sui ka oote nia ana faaꞌidalana, ma ka manata uria ka lugatai aagwalaa ana. 20Sui si kada nia e manata ua go ana sulia si doo nae gi, na ensel a Lord e faatai fuana i laona teo bolelaa ka urii, <<Josef ae, oe wane ana aebara a David, osi mou ana aadelana ni Mary uria na afe oe. Sulia ni nia e iiana sulia na Aanoedoo Aabu. 21Ma nia tara ka faafutaa tee wela wane, ma ni oe oko alangia ana a Jesus (na malutana <Faamouri>), sulia ni nia tara ka faamouria na tooa nia gi faasia na aade taꞌalaa gera gi.>>\n22Ma si doo naa gi e fuli hai ka faamamanaa si doo baa gi a Lord e faarongoa mai ana, si kada na profet baa e bae urii, 23<<Tee haari tara ka iiana ma ka faafutaa tee wela wane, ma daka alangia ana a Emanuel.>> Haia, si malutana hata nae: <<A God e too fai gia.>>\n24Ma si kada a Josef e aada, nia ka iili naa sulia si doo nae gi na ensel a Lord e haeda fuana. Ma nia ka aadea ni Mary. 25Sui taa, daaro si too oogu ua go lea ka dao ana si kada ni Mary e faafutaa tee wela wane. Ma a Josef ka alangia ana a Jesus.","id":"<urn:uuid:9643faf4-e52e-499c-bedc-718e614ac52a>","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/www.bible.com\/en-GB\/bible\/2715\/MAT.1","date":"2022-06-24T22:35:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656103033816.0\/warc\/CC-MAIN-20220624213908-20220625003908-00503.warc.gz","language":"bvd","language_score":0.4274072349,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bvd_Latn_score\": 0.42740723490715027, \"mlu_Latn_score\": 0.29731446504592896, \"far_Latn_score\": 0.09816231578588486, \"apb_Latn_score\": 0.05934818834066391, \"bvc_Latn_score\": 0.030375368893146515, \"wuv_Latn_score\": 0.022735698148608208, \"kpg_Latn_score\": 0.016999058425426483}","num_words":790,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.008,"special_characters_ratio":0.255,"stopwords_ratio":0.323,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.669,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
12
+ {"text":"16\nSi baea 'ana manata diana lae ki fua toaa manata mamana 'i Rom\n1 Aia, nau ku faarongo kamolu kau sulia na waiwane kolu ni Fobi 'ana bali 'ana manata mamana lae, ne nia na ai rao kwai'adomi fua konia manata mamana 'i Senkria.\n2 Nau ku dooria uri molu ka gwale nia kada nia dao kau siamolu, suli nia ai 'e manata mamana lau guu 'ana Aofia kolu. Molu ili 'uri nai fuana uri ka lea sulia ade laa ne toaa nia ki God da kai ilia ki. Nau ku dooria molu ka 'adomi nia lau guu 'ana kwai 'atoia nia ki, suli nia 'e 'adomi diana 'asia naa 'ana toaa 'oro ki ma ka 'adomi nau lau guu.\n3 Molu ka faarongoa lau guu sa 'Akuila fai 'afe nia ni Brisila 'ana si baea ni manata diana laa nau fuadaru. Roo ai nai ki keerua roo ai ni rao kwaimani nau ki lau guu fua sa Disas Kraes.\n4 Tii si kada, keerua karangia daru kai dao toi mae ladaru uri maana doo daru ilia ki mai uri 'adomi laku lae. Nau ku manata ele 'asia naa suli keerua. Nao lau taifili nau gwana ne ku manata 'uri nai, suli na konia manata mamana neki 'ana toaa nao lau Diu ki, kera sui guu da manata ele 'asia naa suli keerua.\n5 Aia, nau ku falea lau gu kau si baea ni manata diana laa nau fua konia manata mamana nai da ofu kwaimani ki 'i luma keerua.\nNau ku falea lau gu kau si baea ni manata diana lae nau fuana waa kwaimani diana nau sa 'Ebenetas. Nia naa bae waa totoonao faasia bali fera 'i 'Eisia bae nia manata mamana 'ana sa Disas Kraes.\n6 Sui nau ku falea lau gu si baea ni manata diana lae nau fua ni Meri, suli nia 'e rao tetede 'ana 'adomi lamolu lae.\n7 Ma si baea ni manata diana lae lau guu fua sa 'Andronikas ma ni Diunias ne keerua roo ai Diu ki 'uri nau lau guu, ma daru ka too lau gu laona lookafo 'uri nau. Keerua bae daru manata mamana 'ana sa Disas Kraes 'i nao 'ani nau. Na toa 'aboosol ki da saitoma diana lau gu 'ani keerua.\n8 Si baea ni manata diana laa lau guu fua waa kwaimani diana nau sa 'Abilatas, suli nia manata mamana lau guu 'ana Aofia kolu.\n9 Si baea ni manata diana laa lau guu fua sa 'Abanas, ne nia wane ni rao kwaimani kolu lau gu fua sa Disas Kraes 'uri nau lau guu. Si baea ni manata diana laa lau guu fua wane ni rao kwaimani diana nau sa Stakis.\n10 Si baea ni manata diana laa lau guu fua sa 'Abeles, ne nia waa abulo diana ma sa Disas Kraes ka ala faafi nia. Si baea ni manata diana laa lau guu fua sa 'Aristobalas fai bara wela nia.\n11 Si baea ni manata diana laa lau guu fua sa Herodion waa 'ana toaa Diu ki 'uri nau lau guu. Si baea ni manata diana laa lau guu fua bara wela nia sa Nasisas ne kera toaa manata mamana ki lau guu.\n12 Si baea ni manata diana laa lau guu fua ni Traefina ma ni Traefosa ne daru rao tetede 'asia naa fuana Aofia. Si baea ni manata diana laa lau guu fua ai kwaimani kolu ni Besis ai ni rao nia Aofia.\n13 Si baea ni manata diana laa nau lau guu fua sa Rufus waa ni rao diana nia Aofia. Si baea ni manata diana laa lau guu fua gaa sa Rufus ne nia mala na 'ana ta gaa 'aku naa.\n14 Si baea ni manata diana laa lau guu fua sa 'Asinkritas, sa Flegon, sa Hemes, sa Batrobas, sa Hemas, ma na toaafuta kolu ki bali 'ana manata mamana lae, ne da too fai kera.\n15 Ma si baea ni manata diana laa lau guu fua sa Filologas, ma sa Diulia, sa Nerias fai waiwane nia, ma sa Olibas fainia toaa nia ki God sui guu ne da too kwaimani ki fai kera.\n16 Molu ele suli kamolu kwailiu molu ka samo 'aba 'ana samo 'aba laa ne 'o'olo. Na 'aini konia manata mamana nia ki Kraes sui guu 'i seki, kera da falea kau si baea ni manata diana laa kera ki fuamolu.\nKwaifamanataia sulia tooa diane fua toaa manata mamana ki\n17 Toaafuta nau ki 'ae, si doo ku saea kau fuamolu 'e 'urii; molu suasuli kamolu faasia toaa ne da safalia toli lae ki fuamolu ma daka toolangaidoo sulia doo 'e'ete ki lau gwana faasia toolangaidooa ne meli bae sulia fuamolu. Molu too tau 'amolua faasia toaa 'uri nai ki.\n18 Na toaa ne da ade 'uri nai ki, kera nao dasi rao gu fuana Aofia kolu sa Disas Kraes. Kera da rao gwada sulia lioda ki 'i tala'ada. Na bae sasaore lae ne kera ilia fainia wane ki ma na kaso laa ne kera ilia fai toaa da ulafusidoo ki na doo gwana uri suke lada lae ai.\n19 Aia, ma na toae ki sui guu da rongo naa ne kamolu molu ade sulia doori lana Kraes. Nau boroi ku ele 'asia naa suli kamolu. Nau ku dooria uri molu ka lio filoa si doo ne diana, ma molu ka too 'amolu faasia doo ta'ae ki.\n20 Tara nao si tau guu God waa 'ana aroaroe nia kai dali ngisia tetedea nia sa Saetan uri kamolu molu ka uri faafia tetedea nia.\nAlu na ade dianaa nia Aofia kolu sa Disas ka nii 'ana fai kamolu.\n21 Sa Timotii wane rao kwaimani nau lau guu, nia falea lau gu kau si baea ni manata diana laa nia fuamolu. Sa Lusias, sa Deison, ma sa Sosibate kera toa Diu ki 'uri nau lau guu, kera falea kau si baea ni manata diana laa kera fuamolu.\n22 Nau sa Tetias waa ne ku kedaa kau bae lana nai ki sa Bol nai, nau ku falea lau gu kau si baea ni manata diana laa nau fuamolu suli nau ta waa manata mamana lau guu 'ana Aofia kolu sa Disas Kraes.\n23-24 Aia, sa Gaeas waa ne nau ku dao kwai too ngado ki siana ma na konia manata mamana nee 'i seki da kai ofu kwaimani ki 'i luma nia, nia falea kau si baea ni manata diana laa nia fuamolu.\nSa 'Erastas waa ne lio sulia wai malefo 'ana maefera baita nee, nia fainia toolakolu sa Kuatas lau guu keerua daru falea kau si baea ni manata diana laa keerua fuamolu.\nFoa laa 'isi 'ana tango lae\n25 Kolu tangoa God ne nia falea tetedee fuamolu nunufana sa Disas Kraes ne na faarongoa diana nee ku faatalongainia nia bae sulia. 'E tau na mai, God nao si faatai folaa 'ana si faarongoa diana nee.\n26 Ma sui 'i tari'ina, God nia ka faatai folaa naa 'ana si faarongoa diana nai. Na kekeda lana 'aini brofet ki da bae sulia si faarongoa diana nai. Na God mauri firi nee nia ka odu kameli meli ka faatalongainia faarongoa diana nai fuana toae ki tiifau, uri kera daka manata mamana 'ana God ma daka ade suli nia.\n27 Kolu falea tango lae tiifau talea God ne nia taifili nia guu 'e liotoo ka tasa. Kolu ka tango nia 'i nunufana sa Disas Kraes ka lelea firi. Iuka, nia 'uri nai!","id":"<urn:uuid:8e3f2551-e9d3-4816-96fe-13964d8f301d>","dump":"CC-MAIN-2024-18","url":"http:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/bvd\/RM16.html","date":"2024-04-22T04:07:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-18\/segments\/1712296818072.58\/warc\/CC-MAIN-20240422020223-20240422050223-00168.warc.gz","language":"bvd","language_score":1.0000077486,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bvd_Latn_score\": 1.0000077486038208}","num_words":1204,"character_repetition_ratio":0.159,"word_repetition_ratio":0.028,"special_characters_ratio":0.246,"stopwords_ratio":0.496,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
13
+ {"text":"Ca?aaaeoa e aia?a aioee\nOoe ua ioe?eaoa eioi?iaoey e iieacie nuaaoe nau?caie n ioaea?aaiaoi ia oace iaeee ?a?iaieoe- oainoa?eoa, Oainoa?eoa na iniaaii ?oanoaeoaeie nuuanoaa e na io?aayo io niaoeaeie a?e?e, ii oiaa a iiiai neo?ae ia na aceia ia na?eicii. N oice naeo na iaayaai aa nui a iiiiu ia naii ia i?eyoaeeoa ia oainoa?eoa, a e ia naieoa oainoa?e.\n?aeaai Ae i?eyoie ieiooe ia iaoeoa no?aieoe.\nIeoaoa ie.\n?aeaai Ae i?eyoie ieiooe ia iaoeoa no?aieoe.","id":"<urn:uuid:880d43c9-b093-4330-87c7-86d2b0bed8cb>","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.geocitiesarchive.org\/subsites\/de-geo-cities\/hamsterche\/index.html","date":"2020-07-05T14:55:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655887360.60\/warc\/CC-MAIN-20200705121829-20200705151829-00057.warc.gz","language":"bvd","language_score":0.7003905773,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bvd_Latn_score\": 0.7003905773162842, \"emi_Latn_score\": 0.06618396937847137, \"roo_Latn_score\": 0.063588447868824, \"mek_Latn_score\": 0.04153916984796524, \"haw_Latn_score\": 0.03476197272539139, \"gun_Latn_score\": 0.020787253975868225, \"smo_Latn_score\": 0.014152183197438717}","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.241,"stopwords_ratio":0.053,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.807,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
bvd_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 956.5445544554456,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.07516831683168318,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.011118811881188118,
7
+ "special_characters_ratio": 0.2527920792079208,
8
+ "stopwords_ratio": 0.48320792079207914,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9632871287128713,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 525.5047083613523,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.02936795225989074,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0548909426654998,
19
+ "special_characters_ratio": 0.013890175195584225,
20
+ "stopwords_ratio": 0.13286092757419285,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.12601204850720993,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 920.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.069,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.253,
32
+ "stopwords_ratio": 0.527,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 3934.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.245,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.447,
43
+ "special_characters_ratio": 0.333,
44
+ "stopwords_ratio": 0.588,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 57.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.212,
56
+ "stopwords_ratio": 0.035,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.314,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 1399.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.095,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.015,
67
+ "special_characters_ratio": 0.265,
68
+ "stopwords_ratio": 0.565,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 1152.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.079,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.003,
79
+ "special_characters_ratio": 0.259,
80
+ "stopwords_ratio": 0.544,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 920.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.069,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.253,
92
+ "stopwords_ratio": 0.527,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 709.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.062,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.248,
104
+ "stopwords_ratio": 0.498,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "101",
112
+ "keep size": "88",
113
+ "remove size": "13"
114
+ }
115
+ ]
chj_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,2 @@
 
 
 
1
+ {"text":"1La₃ la₂ jan₂ ca₃lë₄ le₄ ju₁ qui'₁ Jesucristo, Yin₂ Jon₂ Juë₂na₁ri₁ la'₃ i₁ tin'₂a₂ tsa₂. 2I₂sa₂i₁, tsa₂ ca₃jo₄ ju₁ qui₁ Juë₂na₁ri₁, e₂ ca₃së₃a₂ lon'₃ la₂ la'₃ i₁ ca₃jua'₃ Juë₂na₁ri₁: E₂ sin₁₄ jna₃ jan₂ tsa₂ ŋë₄ quian₂ ju₁ qui₁₄ jna₃ të₄ jña₃ të₄ juë₂ i₁ ŋë'₁ 'ni₂. E₂ 'e'₄a₂ tsa₂ ju₁ qui₁₄ jna₃ ma₁jan₂ la'₃ li₃ jua'₁ e₂ jma₄ rä₂a₂ juë₂ i₁ ŋë'₁ 'ni₂. 3E₂ ni'₃ e₂ 'lä'₂₄ jan₂ tsa₂ ta₃ ŋa'₂ të₄ con₂ i₁ na₁'ñe'₂. E₂ jua'₃a₂: \"Jma₁ rä₂ 'na₂, jma₁ juo'₂ 'na₂ juë₂ jan₂ juë₂ juë₁ Juë₃₁ jna'₁.\" 4La₃ në₂ jan₂ cuan₄ Juan₁, e₂ syan₂a₂ tsa₂ jmë₂ i₁ na₁'ñe'₂. E₂ ca₃jua'₃ Juan₁ ca₃së'₂a₂ tsa₂ cua₃ tan'₃₁ i₁ can₂a₂ e₂ 'na'₄ e₂ syan₄a₂ jmë₂ jña₂ jma₄ sën₃a₂ tsë₃. Ma₁jan₂ 'in₄ Juë₂na₁ri₁ tso₁a₂. 5E₂ ma₁ jña₃ ni₂ tsa₂ juën₂ ŋa'₂ ju₁ qui'₁ Juan₁, tsa₂ tan'₃₁ je₃₁juë₂ Jerusalén, jña₂ tsa₂ tan'₃₁ la₃ con₂ i₁ tin₃ Judea. Ma₂ ti₃₁ ca₃tan₃ tsa₂ 'in₃ la₃jë₄ tso₁, e₂ ca₃syan₃a₂ tsa₂ jmë₂ che₂ jmë₂ juo'₂ Jordán. 6E₂ ma₁ 'in₃₁ Juan₁ e₂ lë'₃ jñi₂ camello. Jña₂ con₂ na₁lo₂ e₂ ma₁ chi₁'ñi'₃₁ che₂jan₂a₂. E₂ ma₁ con'₂a₂ na'₂ jña₂ 'ën'₂₄a₂ jmë'₁to'₄ qui'₁ to'₄. 7E₂ ca₃'lä'₃a₂ ju₁ qui'₁ Juë₂na₁ri₁, ca₃së'₂a₂ tsa₂: ― E₂ jya₄ jan₂ tsa₂ñi'₂ të₄ ca'₂₄ jna₃. Tsa₂ juën'₂ ŋa'₂ ë'₁ la'₃ ë'₁ jna₃. 'I₁jua'₃ sa₃ quin₂ jna₃ e₂ lin₃ jna₃ tsa₂ na₁'na₃₁ quian₁a₂. La'₃ li₃ jua'₁ e₂ sa₃ quin₂ jna₃ e₂ si'₁₄ jna₃ na₁lo₂ rë₂tsë₂₄ të₃₁ tsa₂ 'in₃. 8E₂ ma₂ ca₃syan₄ jna₃ 'na₂ jmë₂ e₂ lë'₃ jmë₂ lën₄. Tsë'₁ tsa₂ 'in₃ e₂ syan₄a₂ 'na₂ jmë₂ e₂ lë'₃ Jmë₂chi₃ Chin₄ quian₁ Juë₂na₁ri₁. 9Jmë₃₁ jan₂ ca₃huë₃'ën₃ Je₂su₁ je₃₁juë₂ Nazaret, e₂ ne₂ i₁ tin₃ Galilea. E₂ ŋo₄a₂ i₁ sin'₃ Juan₁. Ma₁jan₂ ca₃se₃ Juan₁ jmë₂ qui'₁a₂ che₂ jmë₂ juo'₂ Jordán. 10La₃ lë'₃ jan₂ la'₃ ma₂ ca₃huë₃'ën₃a₂ che₂ jmë₂, e₂ ca₃jä₄ Je₂su₁ e₂ ca₃na₄ ñi₄juë₄. Jña₂ ca₃jan₂a₂ Jmë₂chi₃ Chin₄, e₂ jna₃a₂ la'₃ i₁ jna₃ jan₂ tan₂ cua'₂. Tsa₂ ma₁ yan₂₄ të₄ yi'₃₁ chi₁a₂. 11Jña₂ e₂ ca₃no₃a₂ con₂ ju₁ e₂ ja₄ ñi₄juë₄. E₂ ca₃jua'₃a₂: ― 'Ni₂ 'in₃ Yin₂ Jon₂₄ jna₃. E₂ 'na₄ jna₃ 'ni₂. Ŋa'₂ 'yan₂ tsë₂₄ jna₃ i₁ can'₂ 'ni₂. 12La₃ lë'₃ jan₂ ca₃ñi₁ jña₂ Jmë₂chi₃ Chin₄ Je₂su₁ con₂ i₁ na₁'ñe'₂ i₁ sa₃ ma₂ ca₃tan'₃ tsa₂ sën₂₄. 13E₂ ca₃cua₂ Je₂su₁ i₁ jan₂ ton₄lo₄ jmë₃₁, la'₃ 'huo₂ la'₃ jmë₂. E₂ cua₃a₂ jña₂ ja'₃ syan₂ ñi'₄ no₂. Jña₂ ca₃chi₂ Satanás ju₁tso₂ qui'₁a₂. Jña₂ cua₃ tan'₃₁ ángel quian₁ Juë₂na₁ri₁ i₁ can₂a₂. E₂ cua₃ jmo₂ jmë₃₁ 'ye₃₁a₂. 14Con₂ ma₂ ti₃₁ ca₃tan'₂a₂ Juan₁ ñi₃ñi₁, e₂ ŋo₄ Je₂su₁ të₄ Galilea, e₂ 'lä'₂₄a₂ ju₁ evangelio la'₃ i₁ jmo₄ Juë₂na₁ri₁ 'i'₂ ñi₁cua'₁. 15E₂ jua'₃a₂: ― E₂ ma₂ ca₃të₃ jmë₃₁ e₂ a₄ so₃₂ huën'₃ i₁ jmo₄ Juë₂na₁ri₁ 'i'₂ ñi₁cua'₁. Jma₁ sën₃ 'na₂ tsë'₂ jña₂ 'in₃ 'na₂ ju₁ evangelio la'₃ i₁ tin'₂ Juë₂na₁ri₁ tsa₂. 16Con₂ jmë₃₁ ca₃ñi₁ ŋë₃ Je₂su₁ quin₁ jmë₂ñi₂ Galilea. 'I₁ jan₂ ca₃jan₂a₂ Simón jña₂ Andrés ron'₁a₂. E₂ ma₁ lën'₃ ju₄huan₂ tsa₂ 'in₃ tsa₂ san'₂ ja'₃ tan'₃₁ jmë₂. Tsa₂ ma₁ ta₁ton₂₄ 'ma₃ qui'₁ che₂ jmë₂ jan₂. 17Jña₂ ca₃jua'₃ Je₂su₁, ca₃së'₂a₂ tsa₂ 'in₃: ― Ña₂ jma₁ tën₂ 'na₂ ju₁ qui₁₄ jna₃. Ma₁jan₂ jmo'₁ 'na₂ e₂ tën'₁ tsa₂ juën₂ jo'₄ cuo₂ Juë₂na₁ri₁. A₄ so₃₂ san'₁ 'na₂ ja'₃ tan'₃₁ jmë₂. E₂ cua₁ 'na'₂ 'na₂ la₃jën₄ tsa₂ 'in₃ tsa₂ sa₃ cuën₂ Juë₂na₁ri₁. 18La₃ lë'₃ jan₂ ca₃cha₂ tsa₂ 'ma₃ qui'₁ jña₂ ca₃tan'₃ tsa₂ jña₂ Je₂su₁. 19E₂ jan₂ ca₃'i₃ Je₂su₁ i₁ con₂ mi'₂ juë₂. Jña₂ ca₃jan₂a₂ Ja₂co₁ jña₂ Juan₁ ron'₁a₂, sin₂ jon₂ Zebedeo. Tsa₂ ma₁ tan'₃₁ ñi'₄ barco. E₂ ma₁ ta₁jmo'₂a₂ 'ma₃ qui'₁. 20La₃ lë'₃ jan₂ ca₃tä'₃ Je₂su₁ tsa₂ 'in₃. Jña₂ ca₃chan₂ tsa₂ 'in₃ jmi₂ Zebedeo ñi'₄ barco jña₂ la₃jën₄ mo₃₁së₃ quian₁a₂. E₂ jan₂ ŋa₄ tan'₃₁a₂ jña₂ Je₂su₁. 21Ca₃tan'₃a₂ je��₁juë₂ Capernaum. Con₂ ma₂ ti₃₁ ca₃të₃ jmë₃₁ e₂ jña₂₄ tsa₂ judío, e₂ ca₃'i₃ Je₂su₁ cua'₄ qui'₁ tsa₂ judío. Jña₂ ca₃jma₃le₄a₂ 'e₂₄, e₂ 'e'₂₄a₂ tsa₂ ju₁ qui'₁ Juë₂na₁ri₁. 22La₃jën₄ tsa₂ ŋa'₂ ta₁jä₂₄a₂ ju₁ jan₂ e₂ ca₃jua'₃ Je₂su₁. Huë₁ i₁ ca₃'e₃a₂ la'₃ i₁ jmo₂ tsa₂ hua₁lën₃ ta₁ 'i'₂. A₄ jon₃₂ la'₃ i₁ 'e₂₄ tso₄ të₂ quian₁ le₁ qui'₁ tsa₂ judío. 23Jña₂ cua'₄ jan₂ ma₁ cua₃ jan₂ tsa₂ñi'₂ tsa₂ ma₁ jña₂ jan₂ jmë₂chi₃ 'lën'₃₁. E₂ ca₃'lä'₃ tsa₂ 'in₃ ta₃ ŋa'₂. Ca₃jua'₃a₂: 24― ¿'E₂ li₃ 'ni₂ 'no'₂ 'ni₂ jña₂ jna'₁, Je₂su₁, tsa₂ Nazaret? ¿E₁ ca₃ña₃ jën'₁ 'ni₂ jna'₁? E₂ cuën₂ jna₃ 'ni₂. E₂ mo₂ jna₃ e₂ lën'₃ 'ni₂ Tsa₂ Chin₄ quian₁ Juë₂na₁ri₁. 25E₂ jan₂ ca₃jin₄ Je₂su₁ jmë₂chi₃ 'lën'₃₁ 'in₃ ma₁ jña₂ tsa₂ñi'₂ 'in₃. Ca₃jua'₃a₂: ― Ti₃₁ no₂ 'ni₂. Jña₂ cuë₃'ën₂ 'ni₂ 'ä₁ tsa₂ñi'₂ në₂₄. 26E₂ ca₃jmo₃ jmë₂chi₃ 'in₃ e₂ ca₃ni'₂ tsa₂ 'in₃ ma₂ ti₃₁ ca₃huë₃'ën₃a₂. Jña₂ ca₃'o'₃ jmë₂chi₃ 'in₃ ta₃ ŋa'₂. 27Jña₂ la₃jën₄ tsa₂ ca₃juën'₂. Jña₂ ca₃ŋë'₂a₂ ron'₁: ― ¿'E₂ la₂? E₂ 'ye₂a₂ lan₂₄ e₂ jmo₂a₂ lan₂₄ 'i'₂ la₃ të₄ jmë₂chi₃ 'lën'₃₁ jma₂ co'₃ qui'₁a₂. 28Jña₂ ŋa'₂ ma₂ na₄ ca₃lë₄ ñi₂ la₃jën₄ tsa₂ la₃ con₂ Galilea la'₃ i₁ jmo₂ Je₂su₁. 29Con₂ ma₂ ti₃₁ ca₃huë₃'ën₃ Je₂su₁ cua'₄ jan₂, e₂ ŋo₄a₂ të₄ ju'₃₁'ñi₃ Simón jña₂ Andrés ron'₁a₂. E₂ jña₂a₂ Ja₂co₁ jña₂ Juan₁. 30Jña₂ ye₃₁më₃ se₁ Simón ma₁ rë₂quian₂, e₂ ma₁ chi₃ 'ä₁a₂. E₂ jan₂ ca₃jua'₃a₂, ca₃së'₂a₂ Je₂su₁ e₂ ma₁ tso'₃₁ tsa₂më₃ 'in₃. 31La₃ lë'₃ jan₂ ŋo₄ Je₂su₁ co₂ së₁jin₃₁ i₁ rë₂quian₂a₂. E₂ ca₃tën₃a₂ cuo₂ tsa₂më₃ 'in₃ jña₂ ca₃syan'₂a₂ tsa₂. La₃ lë'₃ jan₂ ŋa₄ co'₃ e₂ ma₁ chi₃ 'ä₁a₂. Jña₂ ca₃jmo₃a₂ ta₁ i₁ can₂ la₃jën₄ tsa₂ 'in₃. 32Con₂ ma₂ ca₃ni₂ jan₂, e₂ ca₃ñi₁ tan'₃₁ tsa₂ e₂ ta₁jña₂a₂ tsa₂ tso'₃₁, jña₂ e₂ ta₁jña₂a₂ tsa₂ jña₂ jmë₂chi₃ 'lën'₃₁. 33Jña₂ la₃jën₄ tsa₂ je₃₁juë₂ ca₃na₃lan'₂ quin₁ 'o'₃₁. 34E₂ jan₂ ca₃jmo₃ Je₂su₁ ca₃jma₃ jlan₃a₂ qui'₁ tsa₂ juën₂ ŋa'₂ tsa₂ ma₁ ta₁tso'₃₁ e₂ 'lan₃ ñi₃₁ tso₃₁. Jña₂ ca₃'huën'₂a₂ juën₂ jmë₂chi₃ 'lën'₃₁ i₁ can₂ lon'₃ tsa₂ ma₁ ta₁jña₂ jmë₂chi₃ 'lën'₃₁. Tsë'₁ sa₃ ca₃cuo₃a₂ e₂ ca₃'lä'₃ jmë₂chi₃ 'in₃. Huë₁ i₁ ma₁ ñi₂a₂ 'in₂ 'in₃ Je₂su₁. 35E₂ ca₃no₂ Je₂su₁ e₂ 'ye₂ ŋa'₂ e₂ ma₁ ni₂ ë'₁ con₂ mi'₂. E₂ ŋo₄a₂ con₂ ñi'₄ no₂ i₁ ma₁ na₁'ñe'₂. 'I₁ jan₂ ca₃më'₃a₂ Juë₂na₁ri₁. 36Simón jña₂ tsa₂ jña₂a₂, e₂ ca₃ñi₁ 'na'₂a₂ tsa₂. 37Con₂ ma₂ ti₃₁ ca₃tsan'₃₁a₂ tsa₂, ca₃jua'₃a₂, e₂ ca₃së'₂a₂ Je₂su₁: ― La₃jën₄ tsa₂ e₂ ta₁'na'₂a₂ 'ni₂. 38Tsë'₁ ca₃jua'₃ Je₂su₁: ― Ma₄ to'₃₁ jna'₁ të₄ së₂₄, e₂ tsa₁ 'lä'₁ jna'₁ ju₁ qui'₁ Juë₂na₁ri₁. Huë₁ e₂ jan₂ ma₂ ca₃huë₄'ën₄ jna₃. 39La₃ në₂ jan₂ ca₃ŋë₃ Je₂su₁ la₃ con₂ i₁ tin₃ Galilea, e₂ 'lä'₂₄a₂ ju₁ qui'₁ Juë₂na₁ri₁ ju'₃₁ cua'₄ qui'₁ tsa₂ judío la'₃ jma₄ con₂ je₃₁juë₂. Jña₂ e₂ 'huën'₂a₂ jmë₂chi₃ 'lën'₃₁ të₄ co'₄ i₁ can₂ tsa₂ jña₂ jmë₂chi₃ 'lën'₃₁. 40Jan₂ tsa₂ tso'₃₁ e₂ 'lë'₃₁ na₁lo₂ 'ä₁, ca₃ñi₃₁a₂ co₂ qui'₁ Je₂su₁. Jña₂ ca₃chi₃jni₃a₂ të₄ ñi₁a₂. Jua'₃a₂: ― Në₂jua'₃ 'no'₂ 'ni₂, e₂ li₃ jma₁ jlan'₃ 'ni₂ qui₁₄ jna₃. 41Jña₂ ja₄ ta₃ñi'₃ tsë₃ Je₂su₁ i₁ can₂ tsa₂ 'in₃. E₂ jan₂ ca₃chi₃'yi'₃a₂ cuo₂ 'ä₁a₂. Jua'₃a₂: ― E₂ 'no₄ jna₃. Cua₁ jlan₃ quia'₁ 'ni₂. 42Con₂ ma₂ ti₃₁ ca₃jua'₃ Je₂su₁ ju₁ jan₂, e₂ ca₃jlan₃ tso₃₁ jan₂ jña₂ ca₃lë₄ chin₄a₂ la₃ lë'₃ jan₂. 43Jon₃₁ jma'₃ ca₃'ë'₂ Je₂su₁ ju₁ tsa₂ 'in₃. Tsë'₁ ca₃to'₃a₂ ju₁ rë₂cua₁a₂. Jua'₃a₂: 44― A₄ juë₂ 'ni₂ tsa₂ sën₂₄. Lon'₃ i₁ cua₃ jmi₂tsa₂ e₂ cua₁ 'en'₃₁ 'ni₂ 'ña'₄. Cua₃ cuo₁ 'ni₂ e₂ jan₂ e₂ lë₃₁ cuo'₁ 'ni₂ i₁ can₂ jmi₂tsa₂ la'₃ i₁ rë₂lë'₃ le₁ ca₃quie₂ Moi₂sä₁. Huë₁ i₁ ma₂ na₁quë₂ 'ä'₁ 'ni₂. Cua₁ jä₄ tsa₂ 'in₃ e₂ ma₂ ca₃jlan₃ quia'₁ 'ni₂. 45Tsë'₁ ŋo₄a₂ e₂ ŋa₄ si'₃₁a₂ ca₃la₃jën₄ tsa₂ la'₃ i₁ ma₂ ca₃jin'₂a₂. E₂ jan₂ a₄ so₃₂ ma₁ li₃ tsa₂ 'i₃ Je₂su₁ jen₁ tsa₂ juën₂ la₃jë₄ je₃₁juë₂. E₂ ma₁ ŋë₂₄a₂ la₃ can₂ i₁ na₁'ñe'₂ i₁ a₄ syan₃₂ tsa₂. Tsë'₁ e₂ ma₁ tsa₂ tan'₃₁ tsa₂ la₃jë₄ juë₂ i₁ cua₃a₂. E₂ tsa₂ jan₃₁a₂ Je₂su₁.\nCopyrighted Material","id":"<urn:uuid:91da5aaf-ad55-487e-ba0f-133e19dfafed>","dump":"CC-MAIN-2019-04","url":"http:\/\/listen.bible.is\/CHJBSM\/Mark\/1\/D","date":"2019-01-17T18:05:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-04\/segments\/1547583659056.44\/warc\/CC-MAIN-20190117163938-20190117185938-00295.warc.gz","language":"chj","language_score":0.9999806881,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"chj_Latn_score\": 0.9999806880950928}","num_words":1185,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.259,"stopwords_ratio":0.45,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
2
+ {"text":"1 1 Ñi₁ yi₂ la₂ na₁tan₂ jon₂ së'₁ Abraham, la₃ të₄ i₁ ca₃lë₄ syan₂ Jesucristo, tsa₂ lën'₃ së₁jon₂ qui'₁ Da₂vi₁. Da₂vi₁ 'in₃ lën'₃ së₁jon₂ qui'₁ Abraham. 2 Abraham ma₁ lën'₃ jmi₂ I₂sa₁. Jña₂ I₂sa₁ ma₁ lën'₃ jmi₂ Ja₂co₁. Jña₂ Ja₂co₁ ma₁ lën'₃ jmi₂ Ju₂da₁ jña₂ jmi₂ la₃jën₄ sin₂ ron'₁ Ju₂da₁. 3 Ju₂da₁ ma₁ lën'₃ jmi₂ Fares jña₂ Zara. Jña₂ se₁ Fares jña₂ Zara ma₁ sin₂ Tamar. Fares ma₁ lën'₃ jmi₂ Esrom. Jña₂ Esrom ma₁ lën'₃ jmi₂ Aram. 4 Aram ma₁ lën'₃ jmi₂ Aminadab. Jña₂ Aminadab ma₁ lën'₃ jmi₂ Naasón. Jña₂ Naasón ma₁ lën'₃ jmi₂ Salmón. 5 Salmón ma₁ lën'₃ jmi₂ Booz. Jña₂ se₁ Booz ma₁ sin₂ Rahab. Booz ma₁ lën'₃ jmi₂ Obed. Jña₂ se₁ Obed ma₁ sin₂ Rut. Obed ma₁ lën'₃ jmi₂ Isaí. 6 Isaí ma₁ lën'₃ jmi₂ rä₁ Da₂vi₁. Jña₂ rä₁ Da₂vi₁ ma₁ lën'₃a₂ jmi₂ Salomón. Jña₂ se₁ Salomón ma₁ lën'₃ tsa₂më₃ ma₁ quian₁ Urías. 7 Salomón ma₁ lën'₃ jmi₂ Roboam. Jña₂ Roboam ma₁ lën'₃ jmi₂ Abías. Abías ma₁ lën'₃ jmi₂ Asa. 8 Asa ma₁ lën'₃ jmi₂ Josafat. Jña₂ Josafat ma₁ lën'₃ jmi₂ Joram. Jña₂ Joram ma₁ lën'₃ jmi₂ Uzías. 9 Uzías ma₁ lën'₃ jmi₂ Jotam. Jña₂ Jotam ma₁ lën'₃ jmi₂ Acaz. Jña₂ Acaz ma₁ lën'₃ jmi₂ Ezequías. 10 Ezequías ma₁ lën'₃ jmi₂ Manasés. Jña₂ Manasés ma₁ lën'₃ jmi₂ Amón. Jña₂ Amón ma₁ lën'₃ jmi₂ Josías. 11 Josías ma₁ lën'₃ jmi₂ Jeconías jña₂ jmi₂ la₃jën₄ sin₂ ron'₁ Jeconías, jmë₃₁ ca₃'huën'₂a₂ tsa₂ Israel cua'₁ 'huo₄ qui'₁ jña₂ ca₃ñi₁ tan'₂a₂ tsa₂ je₃₁juë₂ Babilonia. 12 Ma₂ ti₃₁ ca₃lë₄ jan₂ ca₃lë₄ syan₂ Salatiel, yin₂ jon₂ Jeconías. Jña₂ Salatiel ma₁ lën'₃ jmi₂ Zorobabel. 13 Zorobabel ma₁ lën'₃ jmi₂ Abiud. Jña₂ Abiud ma₁ lën'₃ jmi₂ Eliaquim. Jña₂ Eliaquim ma₁ lën'₃ jmi₂ Azor. 14 Azor ma₁ lën'₃ jmi₂ Sadoc. Jña₂ Sadoc ma₁ lën'₃ jmi₂ Aquim. Jña₂ Aquim ma₁ lën'₃ jmi₂ Eliud. 15 Eliud ma₁ lën'₃ jmi₂ Eleazar. Jña₂ Eleazar ma₁ lën'₃ jmi₂ Matán. Jña₂ Matán ma₁ lën'₃ jmi₂ Ja₂co₁. 16 Ja₂co₁ ma₁ lën'₃ jmi₂ Sä₁, tsa₂ñi'₂ quian₁ Ya₁, se₁ Je₂su₁, tsa₂ sin₂ Cristo. E₂ 'ne₄ jua'₃ Cristo tsa₂ ca₃sin₃ Juë₂na₁ri₁ con₂ ta₁ jan₂. 17 La₃ në₂ jan₂ ca₃të₃ quia₄ quin₃ së₁jon₂ la'₃ ma₁ ja₄ la₃ të₄ Abraham, e₂ ca₃të₃ la₃ të₄ Da₂vi₁. Jña₂ la'₃ ma₁ ja₄ la₃ të₄ Da₂vi₁ e₂ ca₃të₃ quia₄ quin₃ së₁jon₂ la₃ të₄ i₁ ca₃'huën'₂a₂ tsa₂, e₂ ca₃ñi₁ tan'₂a₂ tsa₂ je₃₁juë₂ Babilonia. Jña₂ la'₃ ma₂ ca₃ñi₁ tan'₂a₂ tsa₂ Babilonia ca₃të₃ quia₄ quin₃ së₁jon₂ e₂ ca₃lë₄ syan₂ Cristo, tsa₂ ca₃sin₃ Juë₂na₁ri₁ con₂ ta₁ jan₂. 18 La₃ la₂ ca₃lë₄ syan₂ Jesucristo. E₂ ma₁ na₁rä₂ ju₁ e₂ jin'₄ Sä₁ cuo₂ jña₂ Ya₁, tsa₂ li₃ se₁ Jesucristo. Të₄ sa₃ ma₂ ca₃tan'₂a₂ con₂, ca₃lë₄ tso'₃₁ Ya₁ tso₃₁ chi₄, e₂ ca₃jmo₃ Jmë₂chi₃ Chin₄. 19 Sä₁, tsa₂ li₃ tsa₂ñi'₂ quian₁a₂, e₂ lën'₃a₂ tsa₂ e₂ rä₂ e₂ tso₂. E₂ jan₂ sa₃ ca₃lë₄ 'ne₄a₂ cuo'₄ Ya₁ tso₃₁ i₁ të₄ ñi₁ la₃jën₄ tsa₂. E₂ jan₂ ma₁ tan₄a₂ Ya₁ të₄ co₂ të₄ a₄ sen₃₂ ñi₂. 20 La'₃ ma₁ hua₁quën₂ Sä₁ tsë₃ la₃ jan₂, e₂ ca₃jma₃ jna₂ jan₂ ángel quian₁ Jué₃₁ jna'₁ Juë₂na₁ri₁ juë₂ qui₂ se₃, e₂ ca₃qui₃tan₃a₂. Ca₃jua'₃ ángel 'in₃, ca₃së'₂a₂ Sä₁: ― Sä₁, së₁jon₂ qui'₁ Da₂vi₁, a₄ juën'₃₁ 'ni₂. E₂ li₃ jin'₁ 'ni₂ cuo'₂ jña₂ Ya₁. Huë₁ e₂ ca₃jmo₃ Jmë₂chi₃ Chin₄ e₂ tso'₃₁a₂ tso₃₁ chi₄. 21 Jña₂ e₂ li₃ syan₂ yin₂ tsa₂ñi'₂ jon₂a₂. Jña₂ jma₄ sin₂a₂ yin₂ 'in₃ Je₂su₁. Huë₁ e₂ tin'₂ tsa₂ 'in₃ tsa₂ quian₁ i₁ ta₁ran₂a₂ tso₃₁. 22 E₂ ca₃lë₄ la₃jë₄ e₂ jan₂ ma₁jan₂ ca₃lë₄ ti₃ lon'₃ e₂ ma₂ ca₃jua'₃ Juë₃₁ jna'₁ Jue₂na₁ri₁ la'₃ ma₁ jña₃ e₂ li₃. E₂ ca₃së'₂ Juë₂na₁ri₁ jan₂ tsa₂ quian₁. Ma₁jan₂ tsa₂ 'in₃in₁ jma'₄ ca₃jo₄ ju₁ jan₂, ju₁ e₂ ca₃jua'₃ Juë₂na₁ri₁. La₃ la₂ ca₃jua'₃a₂: 23 Jan₂ tsa₂më₃₁ li₃ tso'₃₁a₂ tso₃₁ chi₄. Jña₂ ta₄ ran₃₁ yin₂ tsa₂ñi'₂ jon₂a₂. Emanuel li₃ sin₂ tsa₂ñi'₂ mi'₂ 'in₃. La₃ jan₂ 'ne₄ jua'₃ Emanuel, Juë₂na₁ri₁, tsa₂ jye₂ jna'₁. 24 Con₂ ma₂ ca₃jne₂ ñi₁ Sä₁, ca₃jmo₃a₂ la'₃ i₁ ca₃jmo₃ ángel quian₁ Juë₃₁ jna'₁ 'i'₂. Jña₂ ca₃jin'₃a₂ cuo₂ jña₂ Ya₁. 25 Tsë'₁ a₄ sya₃₂ ca₃'lan'₂a₂ ron'₁. Yin₂ con₂ ca₃lë₄ syan₂, yin₂ la'₃ ma₁ jña₃. Jon₃₁ jma'₃ ca₃'lan'₂a₂ ron'₁. Jña₂ ca₃jma₃ sin₂a₂ yin₂ 'in₃ Je₂su₁.","id":"<urn:uuid:0f0fd012-3772-4895-9e67-46e59bd273fd>","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"https:\/\/live.bible.is\/bible\/CHJBSM\/MAT\/1","date":"2019-05-22T14:48:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232256858.44\/warc\/CC-MAIN-20190522143218-20190522165218-00558.warc.gz","language":"chj","language_score":0.9996390343,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"chj_Latn_score\": 0.9996390342712402}","num_words":632,"character_repetition_ratio":0.123,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.243,"stopwords_ratio":0.328,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
chj_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
File without changes
chj_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 908.5,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.0955,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
7
+ "special_characters_ratio": 0.251,
8
+ "stopwords_ratio": 0.389,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 1.0,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 276.5,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.027499999999999997,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
19
+ "special_characters_ratio": 0.008000000000000007,
20
+ "stopwords_ratio": 0.061,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.0,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 908.5,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0955,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.251,
32
+ "stopwords_ratio": 0.389,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 1185.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.123,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
43
+ "special_characters_ratio": 0.259,
44
+ "stopwords_ratio": 0.45,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 632.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.068,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.243,
56
+ "stopwords_ratio": 0.328,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 1.0,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 1129.7,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.1175,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.2574,
68
+ "stopwords_ratio": 0.4378,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 1046.75,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.10925,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.255,
80
+ "stopwords_ratio": 0.4195,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 908.5,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0955,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.251,
92
+ "stopwords_ratio": 0.389,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 770.25,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.08175,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.247,
104
+ "stopwords_ratio": 0.35850000000000004,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "2",
112
+ "keep size": "2",
113
+ "remove size": "0"
114
+ }
115
+ ]
dru_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
dru_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,11 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"RUKAI: Bible\nMatthew (Matai) 5:3-12\n3 Ku ngiathathingale ala ka matiakuru ku abakeini ku umawmase ala mwaesai turamuru; amani lini kudra kawkawlu ki kuni ka subelebelenge!\n4 Ku watubitubi tungawngau ki pasalrivane ku umawmase mwaesai turamuru; ku Twaumase lri saasa liniane!\n5 Ku ngiatatwalebe si kasulrapele ku kidremedreme mwaesai turamuru; lri tarumara ku pinalraingane ki Twaumase ku tacekecekelane!\n6 Ku akuli sidrama pangimia ku kidremedreme ki Twaumase ku umawmase ala mwaesai turamuru; ku Twaumase lri pangulwadhanenga liniane!\n7 Ku mathalrai kilibake ki umawmase ku umawmase ala mwaesai turamuru; ku Twaumase lri pangimiya kathalrai kilibake liniane!\n8 Ku alrivilrivi kabula ku kidremedreme ku umawmase mwaesai turamuru; kwini lalasu lri drele ki Twaumase!\n9 Ku kiasamula pakarawrathudu ki umawmase ku umawmase mwaesai turamuru; ku Twaumase lalalakeli lri iya liniane!\n10 Ku pangiamia ku takidremedremane ki Twaumase si ki hakegai ku umawmase mwaesai turamuru; amaninga kudra kawkawlu ki kuni ka subelebelenge!\n11 \"Lu ngwalai numi ku tatupapalrane nakwane si tusinalrelreme numiane ku palrapalra, la hakegai numiane, la kikawriariva ku ngialisiane ku vaga tupasalrivane numiane, kunumi lri muesai numi turamuru.\n12 Kiraragadha kapeaperau, asi lwiyane ikai belenge yakai ku thathatha ku pakalreva ku nipasikaiyane numiane pudringai; kunadruma ku layuginsia mialri kihakegai ki umawmase.\"","id":"<urn:uuid:0ebb7c23-0396-4a36-970e-6910660ae655>","dump":"CC-MAIN-2018-30","url":"https:\/\/christianchildmultilingualbibleverse.wordpress.com\/tag\/beatitudes\/","date":"2018-07-21T15:10:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-30\/segments\/1531676592636.68\/warc\/CC-MAIN-20180721145209-20180721165209-00080.warc.gz","language":"dru","language_score":0.99999547,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"dru_Latn_score\": 0.9999954700469971}","num_words":188,"character_repetition_ratio":0.136,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.436,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"RUKAI: Bible\nEphesians (Ipisu) 6:10-18\n10 Bibiilrilinga, kunumi satalwa ku puku ki Tamatama si kakeecenge ka umawmase.\n11 Kunumi la sirukudra ku baai ki Twaumase ku rukudru ki kwapingi, lanu dulru kapapedrenge acegecege, si telenge ku salrigilane ki aidridringane.\n12 Asi lwiyane kaita ka lri kiecebe ki yakai ku erai ku beate ka umawmase, amani kwidra ngwababelenge ka aidridringane, amani kikai ki madradrimiti ka zidai, ka magagemegeme ku puku, kai puku ki yakai kai ki kiacaebe belenge ka ngialisiane ku akikaruburaneta.\n13 Lakamani, kunumi ngirarukudra arakai ku baai ki Twaumase ku sakikaruburane ki kwapingi, la dulru ikai kai ki matiaukuludru ka vai si kiecebe ki badha, patulrepenge kikaruburu, si drangalru kwini taikaiyane numi.\n14 Lakamani, kunumi makapadulruanga. Arakaiya ku patengane ka sabulrwane silakete, la situpi arakai ku dringelresane,\n15 la madha susu ku apelaelane ku hukuingi ki rathudane arakaiya sikece.\n16 Kataecengana ku salrwane si sialathare, lanu maka dulru telenge patuelre ku salrailane ka apwi ki ngialisiane.\n17 Kunumi sitalrupuna arakai ku sapalribulane ki Twaumase, la arakaiya ku vaga ki Twaumase ka dramu ka baai ki Siri.\n18 Kunumi ikaiya ki inulri kitubi ku akiparalubane numi ki Twaumase, la tupapapalra ku taarakane ki Siri si inulri, ka takipapawlringavaana, madha lrukalruka, la madha reteretege ku apasikaiyane ki lasinzia inulri.","id":"<urn:uuid:0b27a7a0-e672-44ac-86aa-26b4e1981c21>","dump":"CC-MAIN-2018-30","url":"https:\/\/christianchildmultilingualbibleverse.wordpress.com\/tag\/armor\/","date":"2018-07-21T15:07:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-30\/segments\/1531676592636.68\/warc\/CC-MAIN-20180721145209-20180721165209-00177.warc.gz","language":"dru","language_score":0.9999946356,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"dru_Latn_score\": 0.9999946355819702}","num_words":198,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.429,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"總統出席「林得次長老褒揚典禮」親頒褒揚令\n中華民國108年06月30日\n蔡英文總統今(30)日下午前往臺東魯凱族達魯瑪克部落,出席「林得次長老褒揚典禮」親頒褒揚令,表彰林長老對於原住民族文化傳承之貢獻。\n總統抵達會場後,首先聆聽部落族人吟唱古調並觀看「緬懷林得次長老生平」影片。隨後頒發褒揚令,由林長老長子林保羅代表接受。\n總統致詞時表示,達魯瑪克部落有許多她的老朋友。還沒有做總統前,她就支持部落要發展成「百分之百的綠能部落」。去年夏天,她也來見證了部落發展綠能、推動長照和教育工作的成果。\n總統說,今天再次來到達魯瑪克部落,實在有點感傷,因為部落裡的林得次長老,前陣子已經離開���們。林得次長老這一輩子,都在為了重振部落的文化而努力。\n總統指出,林得次長老是東魯凱族語調查研究和教材發展,最重要的推動者,也是部落裡重建傳統家屋、保存文化資產的「總工程師」。即使是在病床上,長老依然繼續講述部落的傳統地名、協助編寫族語辭典和植物文化的專書,真的讓人感佩。\n總統說,這就是為什麼,她一定要來頒贈褒揚令給林得次長老的家人。長老的努力是臺灣原住民族共同的標竿,也是政府應該推崇和學習的精神。\n總統提到,今天的褒揚令也是全國第一份用族語書寫的褒揚令,寫下了原住民族語言發展新的里程碑。這幾年,我們先後通過「原住民族語言發展法」和「國家語言發展法」,在法律中明定各族族語都是我們的國家語言。\n總統認為,用成為國家語言的東魯凱族語來書寫褒揚令,這就是我們緬懷林得次長老、紀念長老一生貢獻,最好的方式。接下來,政府會繼續和部落的朋友們一起努力,來落實新的法律,更徹底復振族語,讓原住民族的文化和知識體系可以一代又一代傳承下去,「我們一起加油」。\n包括原住民族委員會主任委員夷將.拔路兒Icyang.Parod、立法委員劉櫂豪等亦出席是項活動。\n總統褒揚令全文為:\n魯凱族達魯瑪克部落長老林得次Tinebenga‧Lrakadrangilra,資性朗悟,敦實廓達。少歲刻砥蓄志,通熟農耕狩獵知能,詳諳植物採集才技,勤敏自勉,奮然有成。及長入東區職訓中心修習,擔負文資重建重責,提供諮詢翻譯要務;參與社區總體營造,建置達魯瑪克地圖;設計監造傳統家屋,體現原鄉多元美學,殫精竭智,卓爾出群,爰有「總工程師」令名,引領從根發芽運動,廣為國際學者稱譽。嗣積極推展部落學院,獻力母語教材編纂,啟述口傳歷史深義,基源推本,運思遠謨,允為東魯凱語言權威。曾膺選「首席長老」暨獲追頒二等原住民族專業獎章殊榮。綜其生平,推動原民族語文化復振,盡瘁部落建築藝術薪傳,茂績碩望,蓬島芳流。遽聞安息主懷,軫惜良殷,應予明令褒揚,用示政府篤念耆賢之至意。\nTinebenga twalray ki Lrakadrangilra kadana kitolralrake. sa tiki yana alrolay marahemetre si kaligilri taomasaini . kicakowa sana atomana ki kacalrisiya mwa kicakowa tatwlravalravaza , kai wa cebecebe lraobolro lralraceng kai yakai legelege lrangato thingalre lranaganagan odrava kai ta lrowalro'a amwakicakowa thingalre le'enge . sa kadradraonga lra wa dra atakesikesi ki tatodadana twakesi taraiyaiya kacaylri kai Tinebenga marodrange asikai mita kacalisiya (drekai Taromak) kai vaga marahemethe awdare'e to'acase si athingathingalre odrava kai kakoza cekelre katha ka dongodong mala asoro si bolobolo acongolro akelra kai yasasa .\nkai Tinebenga manema kwadra oko ini asoro mita yakaomasa , mwsa ka eea : amani to'acase ki lranagane Taromak , mwsa ka drosa : amani drakalre todane nacekelre kabaliva . mwsa ka tolo : amani ka kiya dremedreme si dare'e dane ki lrataliyalralray si lrabalriyoso. mwsa ka so' ate : amani kwadra twalrai balraka siya naganagane ka hakasi Zengkwte sa kelra celre dare'e ki Tinebenga wasamala asoro kai kakoza ki Taromak, kai Tinebenga amani kwadra lribake aswalralra nga dware'e to'acase si bolobolo vaga ki sw Taromak amani athingathingalre tatodadana aele ki wa cebecebe lraobobolro lralraceng lramani kai maolray si soso nadroma le'enge amani ka twac'ase si asoro kai taka ligilra ini mathariri kadwa ka wlibae tamiya . somaelraelra cekelre makanaele lramai kai cekelre kadrekase si obelreng sa 'acase tangadra sihe opakasahare .\nTinebenga kai marodrange sa tavace yakaomasa mati taolata 'aramoro ikai mita cekelre asi'ono kwalravalrava kai ligilra kai tatomanane ini rahemetra taka tharilra ai asoro alalaotho kai sihe lra kidremedreme akitokaelra dware'e bay opakasahare songale.","id":"<urn:uuid:fa3f2494-8aae-4dea-8da1-d6fd447663c6>","dump":"CC-MAIN-2019-30","url":"http:\/\/rocnat.org\/view\/2650","date":"2019-07-20T21:49:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-30\/segments\/1563195526714.15\/warc\/CC-MAIN-20190720214645-20190721000645-00508.warc.gz","language":"dru","language_score":0.5566122532,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"dru_Latn_score\": 0.5566122531890869, \"mak_Latn_score\": 0.020488591864705086, \"atj_Latn_score\": 0.015953002497553825, \"pwn_Latn_score\": 0.010026809759438038}","num_words":251,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.179,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.56,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"text":"Lhese(淚水) 奧威尼‧卡露斯\nThbby ala ikai nga ki ta sipiane, ikai ki ua dralhadralhai ko kai ka tapia, \"Tina su ka lhi ki thareve…….\"la yia ko vagga. Kavalhiving si kirimu ma siasirare ki pasilape, dreele ki tina ini ka ngiraeragelane. Ko tharirane ki lhingau ini si sa ngi ragelanane la athingalane mu macaane, Ai, ko tina ini yia saselebe lo dreele ma sasia valhivinga pasu alhalhao si ka kathaane.\nNgi tuluku pacuunu si ngi drakale dreele ki tina ko ua apece i thiili iniane, kia see ara liarane dreele, miaki rudame ka angatu ka mua kadrulu ngi a salhiti. Sa malha eceng ko alhima ini, ko tetese singi tali galaogao miaki bikabiki ngi sagasagay. La taale ko vauva ko alhima lhungalhugu aceace si aku tiki kaoriva: \"Ina!...\" yia.他驚醒一睜起身望著睡在他旁邊的依納,藉由黎明破曉中一絲漏光看她,她像枯木倒樹橫躺著。當他伸手握著他依納骨瘦如柴的手,冰涼的微波正從手指間開始擴散開來。他以另一隻手輕搖拍醒輕聲地喊著說:「依納!…」‥‥‥ 詳閱完整得獎作品\n\" Lhese\"abulhu ko ta singi kaiane\n淚水的源流\nKavai adaaili si ikai ki ta koa emememe I tai lebe, yia kai ko sidrumane ka Cekele. Yiakai ko kia tukutha ki ka-cekelane ko dadaanane, ko yia daane ta tutulhu nga. Ko vauva tutumu ka Amale, ala ka tamuane ki lalake ini, ala ka Aggane ini ka tara 12 ka caili nao ngi langu kathathabarane amiamianga, la si Thbby sangu ngeangea ka lalake.\n在遙遠雲霧繚繞的山腰下。有一古老而原始的村落。村落有一最邊緣人家,家中只有三口,一位是馬勒爺爺、一位是馬勒爺爺的媳婦,另一位是才剛十二歲名叫特湃的小少年,他是家中的獨生子。‥‥‥ 詳閱完整創作理念","id":"<urn:uuid:c2367e94-05f2-4dba-bf71-ff693653693b>","dump":"CC-MAIN-2020-24","url":"https:\/\/award.nmtl.gov.tw\/information?uid=3&pid=763","date":"2020-06-06T20:24:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-24\/segments\/1590348519531.94\/warc\/CC-MAIN-20200606190934-20200606220934-00329.warc.gz","language":"dru","language_score":0.668263793,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"dru_Latn_score\": 0.6682637929916382, \"mee_Latn_score\": 0.06493619084358215, \"bvc_Latn_score\": 0.04039176553487778, \"pwn_Latn_score\": 0.012451955117285252, \"emi_Latn_score\": 0.011464995332062244, \"nlg_Latn_score\": 0.010146782733500004}","num_words":198,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.192,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.704,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"text":"kaiasaa amani ku tatulrepenga si musahahe ku tamugakua ki daigake ki lalakeli, kai masiasilange mahamahamau ka aidavacenga kidaili ikai gakulini mauvagavagai papiya ki talicubungulini, lapasingikidremedremaku sibulrubulru liniya si ngulryalringau ku tangilribataneli sa asiitwananaku.\nngualringavaku sa akusyavaku, twalainai lregelrege kela drataa, satau mudanaku gaku maelre ki makakaela ku tatulrangica ka paihange kibulru, ahakai ku tusinalremea ceele nakuwa, makiamaniaku kwadra singimaela ka kaumasa kela ka umase si tuhanau mukuludru mugaku, lapadrima ku kulrunganeli kauhiva ku ciniyukukana, ku sapasyasilangeli pualrivale nakuwa. latwalainganaku mukuludru mugaku, kalrase mugaku, lusikinginai yakaiyaku ki tauthu kisahalihalidri. pakela sa tabelengenganaku mwa ki sangningisi, kiapadradresengaku ku musaesakenengali kadruwa ka akahimuhaneli ka singsi, sa kibulruwaku iniya, ngyatulukaku anika yakai ku pahamiyaikai ki thahiha ka singsi miya.\nmasulrapele makilibake, lucelenaiya ka lasituini pahamahamau, inilringanaku, pahecenge nakuwa ku sausi ki takibulrubulruanenai.\nlu amialrealre amaniyaku ka muaelebe, lu angiyaiyaubu laamanyaku ka waelebe swausi. la amaniyaku ku walripethele selredre ki cukuini, puliu ku acilai pauwa ki kupuini. wasavidhi lu mutauwananenga ku hedelaneli, pasuhu patangeangea nakuwa si bulru ku takakulrunganeli, sitaku kahedele mutauwana.\npadalru kai zikange, kadruwa ka patakulringau sika aimusahahenganaku, idra tausahahaneli ka vai, paukalrivilaku puacase ku sakiaseasenaleli pikai ki kapingi, maelanenga ku sakyalibakeini, ku tabulruwa nakuwa, ku tapasapukuwana nakuwa!\n今日參加女兒的畢業典禮,深深為孩子祝福的同時,自己也陷入了學生時期的回憶。\n國小時,從深山搬下來,進到學校是與自己膚色迥異的一群人,大家以鄙視的眼光注視自己,頓時覺得自己好像異類一般,總是被同學們嘲笑。我對上學產生了畏懼感,成績也一直在尾巴。直到三年級,我遇到了此生最敬愛、最難忘的老師。\n老師心地善良,親切和藹,她將班上教室的鑰匙交給我,要我負責早上開門,放學後鎖門,並要我擦拭整理她的桌椅,幫她倒茶水。\n或許有人會說,這些只是雜事,但我感謝老師對我的信任和肯定,養成我對任何事情不敢怠慢的態度。老師耐心的指導,也讓我的成績有顯著的進步、發現原來考試並不可怕。\n六年的時日在不知不覺中悄悄消逝了,畢業當天,我特別寫了張卡片,謝謝這位我最敬愛的老師,也深深祝福她身體健康!","id":"<urn:uuid:de5bf356-9943-414c-bff5-c19e357b9f4b>","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/alr.alcd.center\/article\/view\/2306?col=2&year=110&no=4","date":"2022-05-29T01:17:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652663035797.93\/warc\/CC-MAIN-20220529011010-20220529041010-00295.warc.gz","language":"dru","language_score":0.9901677966,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"dru_Latn_score\": 0.9901677966117859}","num_words":200,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.25,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.99,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
6
+ {"text":"ko nadrona lro takesikesita lro tarokokoko angiya drakalreta waga, si lro kadrwa ka berathe siyalobo anata si lra aga ngta, si idraneana kadrwana ka gase lra twa'oy yanata lra agata, lro kado lra kaneta si davace mwa twakesi, lro tato,kodralriyalriya lro mobaliyota sikadrwaka omase ka yabaliyo daane ka, siyawlita. tako kanga ngodringodri mwa tatakesikesiya sisa obaysa, lro tai. sadrasadra lra anisiyo lra kaita takesi twa'alata momawma tolavai. kwadra amwata kiya ngato kwadra amwata 'awrikane idra goong. odrava lro oda odalre davaceta mala idra 'awti ani kakobo.\ninilinga sa ma'a kilinga lingawanga kai tama cacabivcabira ki. Dri'ong si Lawtiya, matiya koro nai 'aramoro kadrwa nai 'ikakwa. twakelrasi wa kelrakelre kwakwang kwadra hikoki, lra davaceta. mawbebere, inilinga lro amawng kai tarwarodranga sanakelra geleng. davaceta mababa mararak drwadremeke, dwadavace 'a'iya legelege. ai kikakaceta sa olrawlray, si kai tarwarodranga lra kaiyana ka. 'abalana sa miya kikai sa ta macacabicabira, sana kilrala sa wa. geleng odrava lro amaelra ka baza wa davaceta mobere koredre'e. odrava\ntatolavalavaza nelrinii rwabi, si lralrawbo mwakolrodro, ki ata eea'a. ki beceng lramani kai matikoronai 'aramoto katha kai borasi. yakaiyana ka bekelra, siko nadroma katha lro mobolra si katha. kadrwa ka tamo belebelesa odrava ni ikai ka 'aiso ai yoaino. lrwangai kadrwa ka tiyame ka atalrangaza sa manema.\nsa kiyala nga kai Dri'ong si kelra kai Lawtiya konai lra. kaita ma kiya lawlawgo ki vaga, kwadra lra sinsi nai ka. takesikesi yakai kwadra Dridridri'o nga 'airairaira nga, si kwadra. Lawtiya maelra ka 'atengatenga ka vaga ki Lawtiya 'aibo idra. vaga lrini lra kaita kilawgo sa manema amiyamiya lra mani. kai matikoro nai 'akalingaw ka takesikesi ko nadroma.\n以前的學生求學,雞啼就要起床,燒柴煮飯,再到學校去。\n中午回家,若家中無人,只能挨餓回學校。放假時要去田地工作,砍柴或放牛。\n戰爭時期最為困苦,無法正常讀書,時常有飛機轟炸。夜晚飛機一來,沒有火把就往山上跑,背的背,拉的拉,還要小心被毒蛇咬傷。老人家沒有這種經驗,不管什麼聲音就往山中逃難,迅速把火熄滅。\n現在的學生就很幸福,不用太早起床,也不用辛苦工作。直接去商店買吃的,就去學校上課。中午學校也提供中餐,父母可以安心工作,不用擔心孩子。","id":"<urn:uuid:b9769ea1-35e5-4903-aaf5-4d17687fbdc6>","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/alr.alcd.center\/article\/view\/2064?col=2&year=110&no=4","date":"2022-05-27T03:25:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662631064.64\/warc\/CC-MAIN-20220527015812-20220527045812-00476.warc.gz","language":"dru","language_score":0.5538502336,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"dru_Latn_score\": 0.5538502335548401, \"mhi_Latn_score\": 0.030561544001102448, \"big_Latn_score\": 0.02614665776491165, \"mwc_Latn_score\": 0.02161995880305767, \"mak_Latn_score\": 0.016124235466122627, \"gdn_Latn_score\": 0.013631460256874561, \"fij_Latn_score\": 0.011684897355735302, \"sab_Latn_score\": 0.010916109196841717, \"mrw_Latn_score\": 0.010870212689042091}","num_words":270,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.148,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.615,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
7
+ {"text":"konadroma lro momawmata walro'o lro wata kiraceve, lro li'ethe'ethelreta lro anokaeleaneta kata kiya baseaseng twalisiya siyawlita, lramani kai azazam.\nbakorar kaivai ka mararamaw ki madadomo, si lidridro, kai takiya zazama, lro ikai vanalre ka mathariri 'wabakamita katai katoma ikai viri ka malrisi.\nthirorolro lro avavaga ikai viri ka mathariri katai katoma ai kasolrivatetam lro ikai vanalre ka malrisi ai wata kadolra matiya okolrodro 'aramoro sa'a'acay, ko nadroma sana kilalra kadroy thagilri siyaoli 'akase, kai 1.bakorar si 2.thirorolro lro mobobolraneta, inilinga sa masi bazabazana ko nadroma odravalro modringai le'eng kai talricobong kai azam, kadrwa kilrala sa avavaga kai taidrosa kadrwa ka 'wabake amiya si siyoli('wabake ka kataikatoma).\nsiki takiazazama lro mobolraneta makociyacingalenga kai kiya talawlray, odravani mikakwa kathariri kai talricobong kai azam sana kitalawlraita ka tara siyaoliolota ywata mo'iyaiya si 'acay, si ko nadroma kai taki azazama kata tosiniya dradrekase makocinga le, lrososota ki takiazazama ka mathangela ko nadroma makala ka taki 'abalabalba, lra alako to'adolw mala kwacase.\n過去上��打獵、採集植物時,在準備的階段,不可以聽到打噴涕的聲音,或是沒有鳥叫聲,這是禁忌,要退回去。\n在魯凱族中,talawlray是另一種最為重視的鳥。無論如何,就算前面是好預兆,只要看到talawlray在前面,就要趕快退回去,就算遮住眼睛不要見到牠,牠還是會過來撞我們,所以要退回去。","id":"<urn:uuid:005ad019-f726-4a40-8f0a-b999f5a0434d>","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/alr.alcd.center\/article\/view\/2574?col=2&year=110&no=2","date":"2022-05-20T20:20:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662534669.47\/warc\/CC-MAIN-20220520191810-20220520221810-00094.warc.gz","language":"dru","language_score":0.6116677523,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"dru_Latn_score\": 0.6116677522659302, \"pwn_Latn_score\": 0.05365490913391113, \"mak_Latn_score\": 0.04128778353333473, \"mwc_Latn_score\": 0.017305074259638786, \"mva_Latn_score\": 0.013226316310465336}","num_words":159,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.195,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.657,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
8
+ {"text":"kay Ngudradrekay lu mutakelane ki cayli ku langwabalribalrithi ka sawvalalay. kiapaelre ki mwatalailaisane. la ikay ku tarabulrubulru ku latatama, kikay mwa talailaisane, piakay ki tangidrakakalane ki dramare, la mwa kavay talilregelrege kicaucakwane.\nkikay mwatalailaisane kai wakanekane ku akaneane, kaidu waungungulu ku acilay kiaangatu madu, kiacaucakwane madu alupu, la kicaucakwane madu ku apatumatumanane ki aungane. kudra kiangatu madu lu tulrepengane ki mwatalailaisane, la baai madu ki matiakukuru.\nlu mutalailaisane ku kiapaelre ka mwabalribalrithi,la singikay ku takiadilane madu, tapakelane madu ku vai.\nai, ku kiapaelre ki mwatalailaisane ku mwabalribalrithi, ngwalay ku lrumalane gathimane si la tara palribate ki makapitulu ka vai.\nlu tulrepenge ku mwatalailaisane ku sawvalay, la mubalriw si la kikisenay, la dralray ku sakatucekelane.\nlu kakiapaelre ki mwatalailaisane kay lamalala ku patwalrepenge, amaninga ku swadalepe ka langukathabarane, idulrungasu ngisasirapale, la sudalepenga silape ku tacekecekelanesu.\n成年禮既由少年階段進入青年階段的過程,經過一個特殊訓練的過程,成為可以加入大人各項活動的領域。成年禮的儀式,是在舉行豐年祭這個月分來進行的。地點在部落深山的地方。成年進行的過程中,所有參加的男生,不能吃東西、不能喝水。要學習很多的東西,學習如何砍材、打獵、耐力,所砍下來的木材,要送給需要的人。\n所以,魯凱族很重視成年禮,是教育下一代最好的課程之一。","id":"<urn:uuid:2b6ade6b-6939-4a65-8d61-b9341afd0803>","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/alr.alcd.center\/article\/view\/1443?col=2&year=110&no=3","date":"2022-05-20T20:18:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662534669.47\/warc\/CC-MAIN-20220520191810-20220520221810-00225.warc.gz","language":"dru","language_score":0.9991266131,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"dru_Latn_score\": 0.9991266131401062}","num_words":136,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.324,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
9
+ {"text":"yakai ka lra matalaylagi alra malriyalri si lra maka thalalai misa lra matakataka, lro ikai ka atomana ki sa kaneanea dawdawlro idra lraretesa si ma hebehebele. lro si lro kadraw nga kai lralralrake ta ni alata 'aikai kai, lrani atamiya neta ki tama kathalalaza neta cekecekelre lra maiyaiya, sita 'alaingi ki lawga nelrelrini ki lra mataka, si kotaka omase kata athinga thinga lra idra ata miya neta, katha kai twa omase ka wa thingalre 'alaingta ceceelre ki lra vavalrake lroi maka dadalrame lro ata dradraw nga mo kabalobalwa nenga lro ikai kwadra lawga nelrini.\nsi ta ano kidolwa neana ibaliyo si tako ala ina beceng si silobo, si twababai lra maiya kwadra lramalri, lra ala idra beceng si silobo si salreng, idra ato abaza si tobava, sa 'ahwanga kado nga kwadra tino bava lra la sebesebe, lra kawriva idra lra saka cekelre lrini mwa kiya labolro ki sabai ta twabai lraiya, lra davace kwadra lra malralra, mwa mala idra asara kaiya to abai sita to abai lroza, maelra ka yakai ka ceelre so ka sigo lraiya kwadra tangea, kwadra alrini, lro miyainiya mwa mo sigo malralra lroza, nai saleme ki ato abaza lraiya tobong, kwadra lra malralra sa azana lra dravace mwa waysi idra asa lrawba, lra kelra idra tai kaiya idra sigo kwadra tangea kwadra lraini ka talra mangaga ikaiya kikai ai wako mobelre mwa'awalrwaobo lra davace mo belreng mwa 'awa lrwa oobo, si lra 'awa thiyabe 'awcili, si ko lraini kwadra yakai daedae sa mocili kwadra sigo, lra ala thiyabe si ala oodo si davace kai adraw ki lraini, si kelra baliyo bwai idra lra malri, kwadra lra malri lrainoko lraso lraiya wa kelrakelra lraiya, lra ala si kira rokodro mala li'ethelre, lra le'engengga si ai 'athagilringa twabai, lrainwana kolraso lraiyana lro kai kiya ngatongato ana si tako kilracelraceng lraiya, kwadra lra malri, lra kiralokorokodro marasikai twababai 'oraithi idra mosigo idra lramalralra, lra le'engnga twabai lra 'awa waga.\nsi kaiyana kelra kwadra tangea, si kwadra lraini kwadra amwa lrwaobo, sa modaedaedae lra tholidri si mocili si kadro maladalo karetese ikai dwadang, kwadra 'isaka cekelre lra inwana lraiya ko lraso miya, kwadra lra malri thinalre lro a'atenga lro tako kiya ngato ngato ana lra maiya, lra kadronga kwadra abai lrala walogo si ai kane nga, kwadra 'isa kacekelra lra kai a'i kane kathathiboro, masale mesemenga si kadrwana, lra davace mwa ceelre sa omase miya, lrawa ceelre si ikai kwadra karetese neini lra davace mwa ida tawsingoa nelrini si ikai gorothonanga 'wacay.\n有兩對夫妻是朋友,兩位妻子想用小米製作阿粨,她們兩人就去拿小米,跟她們先生講要拿假酸漿跟外面要包的葉子。等先生們拿回來要蒸時,兩個太太就開始打粉,先生們要拿虎頭蜂做餡,先去想把虎頭蜂薰出來。到了有虎頭蜂的地方。正在燒虎頭蜂時,其中一人爬上樹去打下來,但待在下面的朋友頭腦有點不好,虎頭蜂掉下去時,頭腦不好的朋友急忙拿著虎頭蜂回去讓太太做阿粨,也沒有等他朋友就回去了。\n兩位妻子問另一位先生怎麼沒有回來,他說他慢慢回來。妻子們開始做阿粨,其中一位很擔心先生為何還沒有回來,腦子不好的朋友說:「可能還在採野菜。」阿粨蒸熟了,他們就開始吃了起來。\n但是他仍沒回來,他老婆緊張地吃不下飯,就跑去找其他村人求助。原來先生因為滑倒已經過世。","id":"<urn:uuid:d0fc7bfb-c11c-4e5d-8888-ab4b37cd928e>","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/alr.alcd.center\/article\/view\/1967?col=1&year=110&no=1","date":"2022-07-01T16:42:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656103943339.53\/warc\/CC-MAIN-20220701155803-20220701185803-00645.warc.gz","language":"dru","language_score":0.9742419124,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"dru_Latn_score\": 0.9742419123649597}","num_words":415,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.133,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.984,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
10
+ {"text":"yakai ka lrama sakacekelre ikai ka tadrosa ka lralrake takataka ka sawalray agiagi ka ababay, lra ikai ka eea ka vaiyana kwadra tamatama ai wa walro'o, lra kawriva ki lralralrake ini ano ikaikaiya baliyo, na acabenga sa makala nomiya lraiya ko tama lrini si davace, ko tina lrini ilra ta momawma lraiya idra lramataka lra davace, sa kelra omawma ikai kaiya tawana lraiya, nawa molisolaw tako ki borasi, lra davace lra kawlrai nga si kai kelrakelra mobaisinga kwadra agiagi tobi tobi, niyama na 'athotho ki agilri lraiya kwadra takataka, eene lrwasa nana, lra kasa'o si kai kelrakralra ko tinalrini, kwadra agiagi lra ikai tobitobi lra alrealre ana, niyama na 'adalo 'athotho lraiya, eene naw 'asotete ana ki karadrar ki borasi lraiya, lra kelra si maladalo icicibi, kai 'athotho ana idra tobitobi idra lralrake, kwadra takataka lra abibililri ki tinaini 'athotho ana ki agilri miyamiya, lrwasa nana naw le'ele'enge ana ki icicibi lri lraiya, ka gwase nga ko agini kai yana 'athotho ko tinaini, sa kado kwadra iciciba lra ala mo icibi lra 'awa soragelre idra karedrare ini, si davace mobelreng idra tana si wa kwane kane, kwadra takataka lra davace thwalraza 'awciliya sa eea, naw bai ki agilri 'wakane lra iya, bai 'aw cili idra ngico lra ala silrodro kwadra takataka, si ala gwacegace si bai ki agini 'wa kane, lro 'awciliya sa eea lroiya 'awa 'awcili sa ngico, sa maka kane lra mo daedae si maladalo sorageragelre idra awda nein, si kai 'olingaw idra wa tobitabi idra lralrake, kwadra takataka, lra tako tobitobi kakoro ki agi ni 'athotho ana miya miya.\n有一對夫妻,有二個小孩。\n爸爸去打獵,囑付孩子們乖乖在家。\n媽媽帶著孩子去田地。囑付孩子們在工寮。妹妹肚子餓哭了。哥哥請媽媽回來給妹妹餵奶,媽媽沒有回來。妹妹一直哭。哥哥又去叫媽媽,\n媽媽忙著燜地瓜,地瓜熟了就爬上樹上吃著。哥哥請媽媽丟地瓜下來,媽媽丟地瓜皮下去。哥哥刮地瓜給妹妹吃。媽媽吃完地瓜後就下來整理東西。\n媽媽說要把東西送到河的對岸,再來帶他們。媽媽到河裡讓水變大,使兄妹倆不能過來。哥哥背著妹妹追趕媽媽,看到河水湍急。只好退回工寮。\n爸爸回家帶了禮物要給孩子,問妻子說:「孩子們呢?」媽媽說:「去朋友家。」爸爸去朋友家,朋友說他們沒有來。鄰居說:「他們跟著媽媽去山上。」爸爸到山上,看到兩隻鳥。兄妹倆迎接爸爸,爸爸說:「你們為何變成這樣。」三人抱在一起哭。","id":"<urn:uuid:839a322a-bebc-4533-96a4-2727f8381fd0>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/alr.alcd.center\/article\/view\/2063?col=2&year=111&no=2","date":"2023-06-05T07:20:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224651325.38\/warc\/CC-MAIN-20230605053432-20230605083432-00312.warc.gz","language":"dru","language_score":0.8503571153,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"dru_Latn_score\": 0.8503571152687073, \"mhi_Latn_score\": 0.02063584141433239}","num_words":268,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.149,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.9,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
11
+ {"text":"ko nadroma kai lra Talriyalralray lro tolralrake idra thada ababay asawalray, kadro 'wa daedae dae si kai lra Kawkawlro, lra amani ka mara siyakai kwadrwadoado lro aro kadraw nga 'awa 'odradroy si ikai wamwamwamoy, si ikai vwaeva evang kai maro lra vavalrake, lra ikai ka sawalray ka lralra ke ki Talriyalralray, sa 'aro kadraw nga lra ikai ka tabere ini ka lralrake sa lra Kawkawlro, lra maka thalai 'aramoro yakai tadrosa ma vavaevaere wa wawng sa kadraw nga lra tara mo 'alakwa malala avalalisen, ko lraini ka Kawkawlro lra mani ka tara kisi kawkawlro ki lra. ini ka Talriyalralray, sa tara tolo nga ka caylri ki ta valalisena lrai bangsare nga, lra wa mala sa 'ilri si 'agase kai lra. Valalisene, si lro bangesare kai maro ravavalrake kai tarwarodranga cekelre tilribi maecebe receng idra asa si ka'ilriya, kai lralrake ki lra Talriyalralray lrai aswalra mwa ki 'ilri yabibililri kai lra Kawkawlro, lro maka. bangsare nga lrai kalralrekete nga si karingiyalray nga mokathabara, to'a'ala mo'a lra'alrang ki lra ngohabalre lrini ki'aele senasenay, ki 'aele ka'ea'eraw drwaladralay si kai Talriyalralra lra ikai ka kadalrame ini ka mwa kabalobalwa, ko lraini lra to'a'ala twalrodro momaw ma ki lra siyasilranga nelrini ilra, ta mobolra tokolo lra maiya lra wa tokolo, lro 'ana lra wa todo bwai ki lra siyasilranga nelrini, si ai siyasilranga nelri ni lra kalase ki lraini ka Talriyalralray madalradalrame ki Kawkawlrw, lrai kai kwadra kidremedreme ki lraini ka Talriyalralray karavalre kagimoco, si ko nadroma kai maka bawro kai drakeralre alrwakai Hadrimolo, si tomazo lrimalrimace si kwadra kaelea nelrini mori takolo wa.\nlrolrodo maka belreng idra baza, lra sa ori toko tokolo nga kwadra tokolo lrini ilranga ta mori tokolo lra maiya, lra davace. sa kelra idra belreng idra bazo idra sadra lra takainene kwadra.Talriyalralray, moceneka ilri lraiya ki lraini lra ala idra bakalre. si wa kococo talricobong ki lraini ka Talriyalralray, lra 'awa. ti'isi si davace mobere, si ko lraini davace mocili mo bazwa ko lraini ka maligilri lrwangoy ko lrini ka Kwkawlro, lra kainganai mobabelrenga si davace mwa thowalraza 'wa lala ai 'a'acay ki lraini, lra ma'a 'adalri so to'avava nakwa lriya si kisana cololro ki lraini, nalra nalra ini naw baai moswa ki tai coboga neso ki legelege lraiya, ko lraini ka Talriyalralray lro 'ana kwadra amwa to kolo, si 'ana kwadra swalro'o ni bai moswa 'oswalro'o lraiya ko lraini ka Talriyalralray, lra 'oka eene nga ko lraini ka Kawkawlro si kaing a'a'acay.\n頭目有了第一個孩子,就由平民來照顧,他們會一起生活,就像傳令兵一樣,到了會所也會相互照顧。準備成年禮時,要去採咬人狗和咬人貓,成年人會站成二排,拿著咬人狗、咬人貓,頭目的兒子們先走入隊伍中,由長者用這二種植物打在身上,再打隨後走入青年,再由年輕的長者打。成年禮後,穿上成年服飾,跟隨著成年的青年一同到成年女友家裡工作。\n頭目的兒子,有了愛慕的對象。有天,他和平民朋友商量要把獵到的獵物送給愛慕的女生。女生不喜歡頭目的兒子,比較喜歡平民朋友,頭目的兒子對平民的朋友產生妒忌。\n以前Taromak的大南溪,溪水只到Hadrimolo這地方,形成一個湖,放陷阱的路上有個休息區。休息時,頭目兒子叫平民朋友拿掉腳底的刺,他蹲下要拔刺時,頭目兒子一腳踢下湖。還好平民朋友很會游泳,游上來就追殺頭目兒子,頭目兒子求饒,說他現在面向的這座山,只要有人獵到獵物,那些貢品也都會給他,平民朋友才答應不殺他。","id":"<urn:uuid:c0fe9158-f9c4-4a2f-8843-695a4369fc06>","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/alr.alcd.center\/article\/view\/2059?col=1&year=111&no=1","date":"2023-09-25T06:19:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233506686.80\/warc\/CC-MAIN-20230925051501-20230925081501-00421.warc.gz","language":"dru","language_score":0.9922528863,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"dru_Latn_score\": 0.9922528862953186}","num_words":407,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.179,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
dru_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 244.43396226415095,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.05930188679245284,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
7
+ "special_characters_ratio": 0.1647547169811321,
8
+ "stopwords_ratio": 0.24675471698113213,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9553018867924529,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 63.07064306296499,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.018447871386806806,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
19
+ "special_characters_ratio": 0.014701951687121894,
20
+ "stopwords_ratio": 0.07973538918868361,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.09865961780343191,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 256.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.056,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.163,
32
+ "stopwords_ratio": 0.276,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.997,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 415.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.136,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
43
+ "special_characters_ratio": 0.203,
44
+ "stopwords_ratio": 0.436,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 128.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.015,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.14,
56
+ "stopwords_ratio": 0.068,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.56,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 303.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.07640000000000004,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.1838,
68
+ "stopwords_ratio": 0.3174,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 0.999,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 284.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.066,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.175,
80
+ "stopwords_ratio": 0.297,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 0.999,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 256.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.056,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.163,
92
+ "stopwords_ratio": 0.276,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.997,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 198.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.048,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.155,
104
+ "stopwords_ratio": 0.179,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.979,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "53",
112
+ "keep size": "42",
113
+ "remove size": "11"
114
+ }
115
+ ]
etu_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,6 @@
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"Annó déte na 15 godíni fáti na 15 mesetsáte astinomíena ad Kavála faf zhóno sélo zavót Krionéri óti ye vízalo faf 6 kóshte i dükânove za da kradé. Faf napréshnenek déne ye déteno vlâlo faf annó kóshto i zôlo ye attám annók saháte, annók jüzdána i annî chífte ameníye. Samó si ye álla kázalo déteno óti ye vlízalo za da kradé éshte na 5 mestá i attám ye zôlo altónevï rábatï, 230 evró, jugári i yédivï rábatï.","id":"<urn:uuid:2d02fd03-b178-4f8a-862a-742e3a23b167>","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/xanthinet.gr\/index.php\/politics\/item\/363-na-6-mesta-ye-vlizalo-za-da-krade-anno-dete-faf-krioneri","date":"2019-12-12T18:22:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540545146.75\/warc\/CC-MAIN-20191212181310-20191212205310-00497.warc.gz","language":"etu","language_score":0.492682755,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"etu_Latn_score\": 0.4926827549934387, \"hun_Latn_score\": 0.04011834040284157, \"mfi_Latn_score\": 0.03942335024476051, \"log_Latn_score\": 0.03723356872797012, \"ter_Latn_score\": 0.03113807737827301, \"frp_Latn_score\": 0.028512902557849884, \"kog_Latn_score\": 0.02389095537364483, \"yuj_Latn_score\": 0.02165723219513893, \"ppo_Latn_score\": 0.0207375455647707, \"mwl_Latn_score\": 0.019197458401322365, \"kub_Latn_score\": 0.016989754512906075, \"lin_Latn_score\": 0.013462650589644909, \"gah_Latn_score\": 0.01245899312198162, \"wos_Latn_score\": 0.011776666156947613, \"dsh_Latn_score\": 0.011432431638240814, \"bum_Latn_score\": 0.01010105200111866}","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.5,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
2
+ {"text":"Ne ye éshte belní kogî she dávot ad hükümétese détishe no parî. Ad kráyete velího óti géki she gi dávot faf Panedélnik na 2 mesetsáse allá mífko po sétno velího óti she umôt da gi dadót faf Chetvórtak na 5 mesetsáne. Akú gi dadót faf Chetvórtak, zhíne imot kárto za da iskáravot parî ad máykinono she umôt da gi zômot faf Srâdo akshâlmïyin. Mózha álla i faf Cetvórtak da gi na dadót atkák némot parî i chàkot da zômot ad Evrópi 2 nilyár evró allá ye ne belní kogî she gi zômot. Po na húbava hála so zhíse zôho ad hükümétese kárto za da umôt sas inóy kárto da si kupóvot faf sâkva mésetsa kakná na mi trâbava faf hanôno óti parîne za isók mésetsa she vlézot faf inéy kárti faf Jûmágün na 30 mesetsáse.","id":"<urn:uuid:30fefb3e-c2f6-4943-af07-1be735c7d89d>","dump":"CC-MAIN-2020-05","url":"https:\/\/xanthinet.gr\/index.php\/politics\/item\/449-na-5-mesetsane-she-davot-detishe-no-pari","date":"2020-01-19T11:22:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-05\/segments\/1579250594391.21\/warc\/CC-MAIN-20200119093733-20200119121733-00013.warc.gz","language":"etu","language_score":0.4223006368,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"etu_Latn_score\": 0.42230063676834106, \"agd_Latn_score\": 0.06155381351709366, \"non_Latn_score\": 0.05066581442952156, \"hun_Latn_score\": 0.04472489655017853, \"dsh_Latn_score\": 0.03155077248811722, \"kog_Latn_score\": 0.030836643651127815, \"kea_Latn_score\": 0.027104711160063744, \"frp_Latn_score\": 0.018165403977036476, \"kgr_Latn_score\": 0.015128729864954948, \"ter_Latn_score\": 0.013054360635578632, \"sgz_Latn_score\": 0.012879983521997929, \"eml_Latn_score\": 0.01182825118303299, \"gah_Latn_score\": 0.011805717833340168, \"mpg_Latn_score\": 0.011662447825074196, \"mzk_Latn_score\": 0.010707780718803406, \"izr_Latn_score\": 0.010293571278452873}","num_words":131,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.046,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.469,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
3
+ {"text":"Móchili so da ukradót chânto ad annók tumafíle\nDvamína mláde na 18 I na 19 godíni fáti ráno faf Jümágün sabáliyin to astinomíe na faf Xánthi. Adínïyen ye móchil da ukradé annó chânto I annó jekéto ad annók tumafíle allá ye ne zaftásal óti go so vídeli zhíne so búli itám blísko. Mífko po naprésh so I dvamínana na annó sprâli annó zhóno na 24 godínï I ískali so da yi zômot chântono allá so ne mazhîli da yi ye zômot. I dvamínana gi ye fátavala I nadrúish astinomíe na atkák na kradót seftâ.\nPredával ye jugárï pres fóro faf dükânane na Sélero\nAnnók chülâka na 50 godíni fáti astinomíe na faf Jümágün sabálïyin to na Sélero óti ye imâl faf dükânane za pródan 52 pakétï jugárï i dve pakétï tütûne pres fóro. Zôho mu vrit pakétïne i kákna kázavot ad astinomíe no, ínoy rábato ye na právi seftâ.\nAnnó zhóno ad Xánthi sas hashíse fátiho faf Jümágün\nAnnó zhóno na 36 godínö fáti astinomíe na faf Jümágün sabálíyin to na annó sélo faf Xánthi i abiyiskavot i annók chülâka na 42 godínï. Zhanána ye imâla faf tîye annók górma hashíse dve métrï, 1.324 kílo véykï ad hashíseva górma i 52.2 gr zdrabéna hashíse.","id":"<urn:uuid:a4145d39-dabb-4ec4-8cbe-3aeb91c19ef4>","dump":"CC-MAIN-2020-05","url":"https:\/\/xanthinet.gr\/index.php\/politics\/item\/467-habereve-ad-astinomie-no","date":"2020-01-19T10:30:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-05\/segments\/1579250594391.21\/warc\/CC-MAIN-20200119093733-20200119121733-00196.warc.gz","language":"etu","language_score":0.473980546,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"etu_Latn_score\": 0.47398054599761963, \"gle_Latn_score\": 0.08032754808664322, \"frp_Latn_score\": 0.0767173320055008, \"slk_Latn_score\": 0.02468934841454029, \"guw_Latn_score\": 0.01842333748936653, \"non_Latn_score\": 0.01673964597284794, \"kub_Latn_score\": 0.01673560030758381, \"eml_Latn_score\": 0.01548438798636198, \"mwl_Latn_score\": 0.014180438593029976, \"ast_Latn_score\": 0.013941685669124126, \"rmq_Latn_score\": 0.01317095197737217, \"hun_Latn_score\": 0.013004005886614323, \"dsh_Latn_score\": 0.011569598689675331, \"agd_Latn_score\": 0.010958295315504074, \"yor_Latn_score\": 0.01049729436635971}","num_words":195,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.082,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.624,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
4
+ {"text":"ACHÎ NCHOT MMA Á RÎ KA NWET I MATIYU\nḾfa a ri Otîp Ogyebhá-ḿbə́ŋé mbi Matiyu a séŋe. Otîp mbí ó kí səre êt sê Jisos a ri nne ányo nnyo Obhasi a chimî nná se yê a kí tum a bhá yim ngun á sém. Sê Obhasi a chimî ejûm a káre ane abhê éməné, ejûm í nchane a ri Jisos. Otîp ogyebhá-ḿbə́ŋé mbí ó ká joé ó káre ane Jus átíŋ, ka ane eték nji á jíi Jisos, a kúi áfo. Ó rî fə́ne ó káre ngun ndə́m.\nOtîp í Matiyu ó rî ka echî ka echî. Ó róghe na ojî Jisos, ó jak ka ofúgha-ayép obhê na egaám nji Satan a gaê yê. Otîp mbí ó sî mân ka ebhú nji Jisos a róghe etûm ejê na okpíghá-ejûm obhê ka ebhat í Gariri. Á bhâ sêŋ á kpê na ebhú a maghê Gariri a jak nnyi Jerusarem na achot fép mma á fábhe ágo, títí mma á fábhe ogəm bhə́t kən á yúi yê. Á chôt fə́ne á kpê na nji á kúmi yê ka ego na enyəmə́m nji a nyəmê ka ekʉ̂.\nOtîp mbí ó tóŋe sê Jisos a ri mfoné mkpígha-ane achot. Sê Jisos a fôn ikom mfi a kí səre echî ebhín Obhasi, a kpík fə́ne ane achot Otúi Obhasi. Okpígha-ejûm obhê etî-etî, ó fon achî nchot árôn. Ka ndaŋa-mbá a ri okpígha-ejûm mbi a kpíi ane ka egúí. A kpíi ane ekpak ekpin nji ane mba á kí gye otúi Obhasi á kí fon, ekpak etûm ábho, ejûm nji ábho á kí fon, ane etat á bhó fon. A kpî fə́ne ekpak ekpin nji Obhasi a yîm a kî mbâ ábho. Achot mmá á rî ka achî nwet árôn ta o sî anígisá. Enyeré echî nchot a ri ekpak ejûm nji Jisos a sə́re ágbán abhê ófó na ábháe se á yîm noŋ etûm ábho. Á séŋe nchot nnyí ka achî nwet ófó. Osúí achî nchot ásá a ri ngan i Jisos nnyi a kpeê na otúi ósô. Nchot nnyí a ri ka achî nwet ófó na ásá. Osúí achî nchot ánî a ri okpíghá-ejûm mbi ó tóŋe echî á kí bhiŋ nne sê ntóbhá-nne. Á séŋe nchot nnyí ka achî nwet ekû na ánî. Ejeghé nchot a ri okpígha-ejûm mbi ó kpée na nchot i ntəm i ngun na ebháám nji Otúi Obhasi. Achî nwet esam na ánî, é kpê na esam na érôn nâ á kə́ne nchot nnyí.\nNji é rî ka etím í nwet i Matiyu\n1. Ndə́p-i-njû Jisos Krayis 1.1—2.23\n2. Etûm í Jon nnyo mfúgha-ane ayép 3.1-12\n3. Ofúghá-ayép í Jisos na egaám nji Satan a gaê yê 3.13—4.11\n4. Etûm í Jisos ka Gariri 4.12—18.35\n5. Jisos a mághe Gariri, a jî Jerusarem 19.1—20.34\n6. Nji é fábhe kpít na Jerusarem na ka etím í Jerusarem, ogəm bhə́t kən á yúí Jisos 21.1—27.66\n7. Ntûfâm i Jisos a nyə́me ka ekʉ̂, a tóŋe biji ibhê 28.1-20","id":"<urn:uuid:e0e71e64-93dd-4c98-bf7b-0f006d03d5eb>","dump":"CC-MAIN-2021-31","url":"https:\/\/www.bible.com\/bible\/889\/MAT.INTRO1.ETUNT","date":"2021-08-01T09:31:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-31\/segments\/1627046154175.76\/warc\/CC-MAIN-20210801092716-20210801122716-00449.warc.gz","language":"etu","language_score":1.0000015497,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"etu_Latn_score\": 1.0000015497207642}","num_words":475,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.277,"stopwords_ratio":0.427,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
5
+ {"text":"2\nAjéné ayúp á bhâ jíghi Mmon Obhasi\n1Á jíi Jisos ka eték nji é káma sê Betrehem, ebhat í nsi Judiya. Ka ebhú njí, Erot nâ a ri ntûfâm ebhat áji. Nji á jíi yê, ane-arûm etat mba á mə́ŋe achot í ńdʉnândʉ ósô, á mághe eték ábho mbá nda ka ebhat nji njúí á fabha, á bhak nnyi Jerusarem. 2Nji á bháe, a bhâ jóe á bhəbha ane sê \"Mmon i mfê nnyo á jíi mfá, nnyo ntûfâm ane Jus, a ri fan? E yéne írʉnândʉ ósô mfi í tóŋe eriŋ ojî obhê ka ebhat ejə́ré, é bha áno sê é bhá kúp yê.\"\n3Nji Ntûfâm Erot a yúghi nchot nnyí, ḿbə́ŋé a bhîp ka etím. Kpe nnyón nne ka Jerusarem eróŋ, a fôn efup. 4Erot a chə́me fép ane-echî akará-agore Obhasi na atóŋá-ebhín a bhə̂p ábho se á sə́re yê eji á tóe sê tîk á jî Krayis, nne nnyo Obhasi a kí tum se a yim ngun á sém. 5Ane mbá á táme fə́ne yê sê a ri ka eték í Betrehem ka ebhat í Judiya. Á sə́re yê sê nkara-otîp Obhasi a sêŋ ka nwet, se Obhasi a toê se,\n6\"Eték í Betrehem ka nsi Juda,\nó ka tí ên otí, kən ó ka joé ên fə́ne njəm-ńjə̂m\nka ngyím otúi nnyi nsi Juda.\nEchî aŋ? Ntûfâm tîk a fâp ka eték ejə́né\nnnyo a kí toŋe ane Isrel abhámé mbá noŋ mbábha-obhúi.\"#May 5.1.\n7Á kpó to á sə́ré Erot nchot nnyí, a bhîŋ ajéné mbá a fôn ekubhi kəma-kəma na ábho. A bhə̂p se á sə́re yê mfoné-mfoné ebhú nji á yéne írʉnândʉ áfi ebhat ábho. 8A bhâ tûm mân ábho se, \"Choŋ ên nnyi Betrehem. Ebhú ó si ên ágo, tʉrî oməŋé mmon nnyó. Ó chəbhé ên njəm, o sə́re ên ə̂m ń jí kúp yê eróŋ.\"\n9Á kpó to á yúk nchot nnyí, ajéné mbá á yə̂p mân á jak. Á kpó to á sí mbá, á yên írʉnândʉ mfí fə́t mfi í fábhe nná ebhat eték ábho. Ḿfə́ne í jak mbá-ochî, ábho á tobha. Nji á síi Betrehem, írʉnândʉ áfi í bhâ gyími rúmí-rúmí na efá-echî ka njû nnyi mmon nnyó a ri. 10Á kpó to á yén írʉnândʉ í gyimi, ḿbə́ŋé a gyébhe ábho kpe-eji. 11Á gyê fə́ne njû ányi, á jî yên mmon nnyó na nnyen owe Meri. Á tə̂m fə́ne arúŋ á káre mmon nnyó ekûp na ejík. Á rə́bhe otâk ábho á yíghi bikəp mbi á bháe na ḿbə́ne, á kô á káre. Á bháe na mkpak iyîm ésá: esené ntí nji é káma sê gûl, na mkpak iyîm etat ébháe nnyi a kpóe ntí, á bhiŋá sê frákinsen na máya.\n12Nji ajéné mbá á káe á kí kʉri, Obhasi a fâp ábho ka ndem a tʉ̂ ábho obhô ka otûŋ se á kâ chə́bhe njəm mbâ Erot. Á kô fə́ne mbá nnyi tat, á kʉra nnyi eték ábho.\nJusep a kô mmon na nnyen owe á be á ji Ijip\n13Nji á kpó chəbhé njəm, Jusep a yên ndem. Énjel a bhâ chôt na yê se, \"Duî ngyím, kô mmon nnyó na nnyen owe, bê ên choŋ nnyi eték í Ijip. Kə̂t ên ágo kpát ta n sə́re wâ bəre ó chə́bhe njəm, ka Erot a kə́ bha mmon nnyó owóm se a yúí.\" 14Na atʉ́ áma, Jusep a tə̂m fə́ne a rúi ngyím a kô mmon nnyó na nnyen, á jak nnyi Ijip. 15Á kə́re ka Ijip sê tata Erot á kpo, kən á chə́bhe njəm. É fap fə́ne ka ekpak nji Obhasi a tíbhi na nkara-otîp owe se,\n\"N yíghi mmon omé a mághe ebhat Ijip.\"#Ose 11.1.\nErot a yúi abhonche chénchén ka obhô Jisos\n16Nji Erot a kpô chik ajéné mbá á ká bha, a bhâ mə́ŋe se á yop yê, é yâm yê é kpô. A káre ikom mbâ ane-enok abhê se á yúí chénchén abhon-arûm ka eték í Betrehem na nték nnyi a kpíri Betrehem. A sə́re ábho se á róghé eyúúm abhon mba á síi nyâ ébháe á bhə̂t obhət. A kóe mfan i nyâ nnyí noŋ ekpak nji ajéné mbá á sə́re yê. 17É fap fə́ne ka ekpak nji nkara-otîp Obhasi nnyo á kamá se Jeremaya a chorê ka ebhú éməné se,\n18\"Á yûk eyum í nne ka eték í Rama,\na kí ri ekpatə́m ekʉ̂.\nRahel a kí ri abhon abhê,\ná bhó kam a yúk otaŋa-ekʉ̂,\nka abhon á kpo fép.\"#Jer 31.15.\nJusep a kâ Ijip a kí kʉri\n19Nji Erot a kpóe, énjel a fâp Jusep ka ndem ka ebhat Ijip. 20A sə́re yê se, \"Jusep, duî ngyím, kó mmon nnyó na nnyen chəbhê njəm nnyi Isrel, ka ane mba ebhú áji á wóma sê á yúí yê á kpo.\" 21Jusep a rúi fə́ne ngyím, a kô mmon nnyó na nnyen a jak nnyi Isrel.\n22Mmon Erot yót nnyo á kamá se Akerus a bhâ kô eji otúi ńsé ka Judiya. Ebhú Jusep a yúghi nchot nnyí, a fôn efup kpe-eji. Kən énjel a kpô sə́ré yê ka ndem se a kâ kúmi ebhat í Judiya. Jusep a mághe mân a jak ebhat í Gariri. 23A jî kúmi ka eték nji é káma sê Nasaret. Nâ ekpak fə́ne nji akará-otîp Obhasi á chóre éməné sê,\n\"Tîk á tô sê yê a ri nne Nasaret.\"#2.23 Nne Nasaret: Kə́n echî é fâp sê nne nnyo á kə́bhe yê mbâ Obhasi.#Mak 1.24; Luk 2.39; Jon 1.45.","id":"<urn:uuid:43700861-9762-4cba-8a0c-fddd2e197f3e>","dump":"CC-MAIN-2021-31","url":"https:\/\/www.bible.com\/bible\/889\/MAT.2.ETUNT","date":"2021-07-29T12:20:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-31\/segments\/1627046153857.70\/warc\/CC-MAIN-20210729105515-20210729135515-00658.warc.gz","language":"etu","language_score":1.0000003576,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"etu_Latn_score\": 1.0000003576278687}","num_words":890,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.274,"stopwords_ratio":0.392,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
6
+ {"text":"Náidaho annók umrâta chülâla na Suflí blísko pri râkono\nAnnók umrâta chülâka náidaho faf Sóboto na 28 mesetsáte sabálïyin to faf annó mâsto na Suflí blísko pri râkono. Trâbava da ye ad drúga hüküméte, ad zhâhne vlízot na skrîto na Elláda. Kákna kázavot ad astinomíeno, trâbava da si ye umrâl samìyn atkák ye ne belní ad nâko da go so primázali drúzi.\nFátiho éshte dvamína da ímot tuféka pres ádie\nDvamína móske na 25 i na 20 godínï faf dve selá izvón Komotiní fáti faf Jumágün na 27 mesetsáte na pláden astinomíena óti so imâli faf tah tuféka pres ádie. Faf annó no sélo so fátili zhókne ye na 25 godínï óti mu su nashlíli faf kóshtono annók tuféka i 12 fishékove. Faf drúgono sélo so fátili zhókne ye na 20 godíni óti ye imâl annók tuféka i 4 fishékove.\nÉshte annóga razvartâho ad ínternet no - Platíl ye 750 evró za annók telifóna allá go ye ne zol níkogï\nAnnók chülâka na 33 godínï fáti astinomíena óti ye ad ínternet no razvartâl annóga drúga na 42 godínï. Zhókne fátiho písal ye na ínternet no óti predáva annók telifóna i zhîyen ye na 42 godínï paískal ye da go kúpi. Faf Jumágun na 27 mesetsáte ye klal na bángono 750 evró za da mu prevódet telifñona ne allá go ye inók telifóna ne fátal níkogï faf rakîne. Na právi go seftâ inazí zhókne fátiho atkák ye razvórtal i druzâh pak ad ínternet no.","id":"<urn:uuid:3b2f89a7-b113-499a-9310-5925eae3fddb>","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/xanthinet.gr\/index.php\/politics\/item\/1770-habereve-na-pomatsko","date":"2022-12-06T21:38:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446711114.3\/warc\/CC-MAIN-20221206192947-20221206222947-00331.warc.gz","language":"etu","language_score":0.3729247451,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"etu_Latn_score\": 0.3729247450828552, \"gle_Latn_score\": 0.05766632407903671, \"frp_Latn_score\": 0.05628314986824989, \"slk_Latn_score\": 0.04927656799554825, \"ter_Latn_score\": 0.042608655989170074, \"mwl_Latn_score\": 0.03345388546586037, \"kea_Latn_score\": 0.019158218055963516, \"gah_Latn_score\": 0.018801545724272728, \"lin_Latn_score\": 0.016553310677409172, \"ast_Latn_score\": 0.01624317653477192, \"dsh_Latn_score\": 0.015218454413115978, \"non_Latn_score\": 0.014803084544837475, \"mzk_Latn_score\": 0.01394280232489109, \"guw_Latn_score\": 0.013537012971937656, \"yuj_Latn_score\": 0.012052303180098534, \"agd_Latn_score\": 0.011968163773417473, \"hun_Latn_score\": 0.010734952986240387, \"ces_Latn_score\": 0.010726346634328365}","num_words":228,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.079,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.42,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
etu_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,4 @@
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"Agî mo papîta badín yabanjíyin kak prekáravame, kak zhïvéme nîye itúy nagóre faf náshïse selá, sram mo ye da mu kázavom. Na znom at kadé da záfatem. Sram mo ye da mu kázhom óti so náshïse déti kútet faf sakákane óti faf vrit náshïse selá néma níta annó pedikí hará za da ídot da igrót. Sram mo ye da mu kázhom ta náshïse déti igrót pa mestána podósfero, básket i vóley óti pa náshïse selá néma níta annó gimnastírio. Víkom she zafáti da mi so sme akú mu kázhom ta so náshïse déti uchôt da plîyet faf pósnivïne râkï óti si némot annó kolimvitírio. Na mózhom da mu kázhom ta máykïne pri akshâm agî prehladí iskáravot míchkïne dechyá sas árabïne pa pótene faf tumafílevene óti néma nagodéno annó párko za da gi atkárot itám. Alá mo ye nay sram da mu kázhom ta náshïne déti agî davórshot gimnásiono na znot da dúmet húbe urúntskïy óti gi na mechítene uchôt po mlógo túrtskïy pará urúntskïy. Kak da mu kázhom ta dahódet déne annî hané da némot hlâba da yedót óti tsâlo godíno rábatöt tütûne i na sónane go predávot za palavíno evró kilóno. Kak da mu kázhom ta dahódet déne aní insán da némot vódo da si amîyet rakîne. Zató mlózi pomátsi varvôt da rábatöt faf drúgï hüküméteve za da danesôt anó parchô hlâba faf kóshtono. Kakná drúgo mózhot da stóret at kak gi náshïyes hükümét na brayí za insána.","id":"<urn:uuid:f74f1c83-a6d8-4eb4-a84a-9a1ca80a7040>","dump":"CC-MAIN-2017-47","url":"http:\/\/xanthinet.gr\/index.php\/politics\/item\/2959-nemot-nikana-nashise-sela","date":"2017-11-22T03:59:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-47\/segments\/1510934806455.2\/warc\/CC-MAIN-20171122031440-20171122051440-00585.warc.gz","language":"etu","language_score":0.3241746724,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":19,"top_langs":"{\"etu_Latn_score\": 0.3241746723651886, \"att_Latn_score\": 0.07936925441026688, \"kea_Latn_score\": 0.07353835552930832, \"ter_Latn_score\": 0.06980285793542862, \"agd_Latn_score\": 0.047350820153951645, \"hun_Latn_score\": 0.04344438761472702, \"slk_Latn_score\": 0.027080262079834938, \"dsh_Latn_score\": 0.026246747002005577, \"kgp_Latn_score\": 0.020201681181788445, \"yuj_Latn_score\": 0.02018607221543789, \"kgr_Latn_score\": 0.017679451033473015, \"sgz_Latn_score\": 0.0161990188062191, \"mzk_Latn_score\": 0.015599487349390984, \"kyu_Latn_score\": 0.014844427816569805, \"kog_Latn_score\": 0.012603187933564186, \"yor_Latn_score\": 0.011736885644495487}","num_words":239,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.328,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"Matiyu, echî 1\nAne ndə́p-i-njû Jisos éməné\n(Luk 3.23-38)\n1Ḿfa nâ ane ndə́p-i-njû Jisos Krayis nnyo eyábhé-mmon í Debhit. Debhit a ri eyábhé-mmon Abraham.\n2Abraham nâ a ri ńsé Isak, Isak ńsé Jakop, Jakop ńsé Juda na abhon-í-nnyen abhê. 3Juda a ri ńsé Peres na Sera. Nnyen ábho a ri Tama. Peres a ri ńsé Esron, Esron ńsé Ram. 4Ram ńsé Aminadap, Aminadap ńsé Nason, Nason ńsé Saramun, 5Saramun ńsé Boyas. Nnyen i Boyas a ri Rayap. Boyas a ri ńsé Obet. Nnyen Obet a ri Rut. Obet a ri ńsé Jesi. 6Jesi ńsé ntûfâm i Debhit.\nDebhit a ri ńsé Soromon. Nnyen i Soromon a râŋ mbá a jóe nkáé Uraya. 7Soromon a ri ńsé Reyoboyam, Reyoboyam ńsé Abija, Abija ńsé Asa. 8Asa a ri ńsé Jeyosafat, Jeyosafat ńsé Jeyoram, Jeyoram ńsé Usaya, 9Usaya ńsé Jotam, Jotam ńsé Ayas, Ayas ńsé Esekaya, 10Esekaya ńsé Manase, Manase ńsé Amon, Amon ńsé Josaya. 11Josaya nâ a ri ńsé Jekonaya na abhon-í-nnyen abhê. Nâ ebhú á fíi ane Isrel noŋ asʉ́ŋ á jak nnyi Babiron.-\n12Kən ábho á kpó to á mân ka osʉ́ŋ mbí, Jekonaya a jóe ńsé Seyatiye, Seyatiye ńsé Serubabe, 13Serubabe ńsé Abiyut, Abiyut ńsé Irayakim, Irayakim ńsé Aso, 14Aso ńsé Sadok, Sadok ńsé Akim, Akim ńsé Erayut, 15Erayut ńsé Eriyesa, Eriyesa ńsé Matan, Matan ńsé Jakop, 16Jakop ńsé Jusep nnyo ndûm i Meri. A ri Meri nnyó nâ a jíi Jisos nnyo á kamá se Krayis, nne nnyo Obhasi a túmi se a yim ngun á sém.\n17Nâ é rî sê ndaŋa-mbá, é róghé ka ebhú Abraham ta o sî ebhú Debhit, mfan i ńgyímí ásé na abhon a ri ófó na énî. Osúí ébháe, é róghé ka ebhú Debhit ta o sî ebhú á fíi ane Isrel á jak nnyi Babiron, mfan i ńgyímí a ri fə́ne ófó na énî. Ejeghé a ri ka ebhú á fíi ane Isrel ta o sî ebhú á jíi Krayis, nne nnyo Obhasi a túmi se a yim ngun á sém, mfan i ńgyímí ásé na abhon a ri ófó na énî.\nOjî Mmon Obhasi\n(Luk 2.1-7)\n18Ńgyê noŋ á jíi Jisos Krayis. Nnyen owe Meri a ri nkáé nnyo Jusep a gyée. Kən kpe atem á ká məŋé, Meri a fôn oya. Oya mbí ó dʉ̂ ka ikom Obhasi Ebhare Ntʉgantʉ,- 19kən Jusep á ka məŋé. Ka obhô mbí, Jusep a kére yê a sə́ré Meri kəma-kəma se á kâ kô atem. Jusep a fonê ekpin ka nnyen-i-mbá, á ka wóm a soné Meri ka amə̂t atem-ane.\n20Nji Jusep á foná íkíkéré mfí, énjel Ńtâ Obhasi a fâp yê ka ndem a sə́re yê se, \"Jusep, mmon i Debhit, efup é kâ yîm wâ! Kó Meri ka ebháé, ka oya mbi ó gyée yê áno é dʉ̂ ka ikom Obhasi Ebhare Ntʉgantʉ. 21Tîk a jî mmon i ndûm. Mbiŋ eye a kí kam se Jisos. Echî aŋ? Mmon nnyó nâ a kí yim ane Obhasi á sém ka obhí mbi ábho á yími.\"-\n22Achot mmá fép á fábhe, á tóŋé sê nchot nnyi Ńtâ Obhasi a chorê na nkara-otîp owe a ri ka echî. 23Obhasi a chorê se, \"Mmon i nsop nnyo á ka məŋé nne-ndûm tîk a kô oya a jî mmon i ndûm nnyo tîk á bhîŋ yê sê Emanuwel. Nâ se Obhasi a ri na êt.\"-\n24Nji Jusep a nyəmê ka eyô, a yîm fə́ne ekpak nji énjel a sə́re yê, a kô ebháé na Meri. 25Kən kpe noŋ á rô nuŋí nná na atem, Meri a jî mmon i ndûm, a káre mbiŋ se Jisos.-","id":"<urn:uuid:731c387b-60ff-46b3-b59c-be5892d4c5be>","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"http:\/\/fr.www.bibles.org\/etu-ETUNT\/Matt\/1","date":"2018-03-17T16:32:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257645248.22\/warc\/CC-MAIN-20180317155348-20180317175348-00562.warc.gz","language":"etu","language_score":0.9998278022,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"etu_Latn_score\": 0.9998278021812439}","num_words":586,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.017,"special_characters_ratio":0.271,"stopwords_ratio":0.336,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"Matiyu, echî 1:17 ETUNT\nNâ é rî sê ndaŋa-mbá, é róghé ka ebhú Abraham ta o sî ebhú Debhit, mfan i ńgyímí ásé na abhon a ri ófó na énî. Osúí ébháe, é róghé ka ebhú Debhit ta o sî ebhú á fíi ane Isrel á jak nnyi Babiron, mfan i ńgyímí a ri fə́ne ófó na énî. Ejeghé a ri ka ebhú á fíi ane Isrel ta o sî ebhú á jíi Krayis, nne nnyo Obhasi a túmi se a yim ngun á sém, mfan i ńgyímí ásé na abhon a ri ófó na énî.\nETUNT: Ejagham New Testament","id":"<urn:uuid:1289189f-356a-4488-a0af-e8098d251d94>","dump":"CC-MAIN-2021-31","url":"https:\/\/www.bible.com\/bible\/889\/MAT.1.17.ETUNT","date":"2021-07-28T14:30:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-31\/segments\/1627046153729.44\/warc\/CC-MAIN-20210728123318-20210728153318-00319.warc.gz","language":"etu","language_score":0.9997490048,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"etu_Latn_score\": 0.9997490048408508}","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.044,"special_characters_ratio":0.264,"stopwords_ratio":0.333,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"text":"Matiyu, echî 1:20 ETUNT\nNji Jusep á foná íkíkéré mfí, énjel Ńtâ Obhasi a fâp yê ka ndem a sə́re yê se, \"Jusep, mmon i Debhit, efup é kâ yîm wâ! Kó Meri ka ebháé, ka oya mbi ó gyée yê áno é dʉ̂ ka ikom Obhasi Ebhare Ntʉgantʉ.\nETUNT: Ejagham New Testament","id":"<urn:uuid:51ba0c49-ccab-46c3-b23f-73c558c97300>","dump":"CC-MAIN-2021-31","url":"https:\/\/www.bible.com\/bible\/889\/MAT.1.20.ETUNT","date":"2021-07-25T20:10:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-31\/segments\/1627046151760.94\/warc\/CC-MAIN-20210725174608-20210725204608-00503.warc.gz","language":"etu","language_score":0.9988303781,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"etu_Latn_score\": 0.9988303780555725}","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.261,"stopwords_ratio":0.327,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
etu_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 296.7,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.0615,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0060999999999999995,
7
+ "special_characters_ratio": 0.2406,
8
+ "stopwords_ratio": 0.20890000000000003,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.7339,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 257.4474897916078,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.033332416654062155,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.013612126946219681,
19
+ "special_characters_ratio": 0.029947287022366494,
20
+ "stopwords_ratio": 0.1574118483469399,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.2744508881384792,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 211.5,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.061,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.242,
32
+ "stopwords_ratio": 0.20450000000000002,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.8109999999999999,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 890.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.12,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.044,
43
+ "special_characters_ratio": 0.277,
44
+ "stopwords_ratio": 0.427,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 52.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.195,
56
+ "stopwords_ratio": 0.025,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.328,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 616.3999999999999,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.0957,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.019699999999999992,
67
+ "special_characters_ratio": 0.27430000000000004,
68
+ "stopwords_ratio": 0.3955,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 416.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.081,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.26925,
80
+ "stopwords_ratio": 0.33525000000000005,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 211.5,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.061,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.242,
92
+ "stopwords_ratio": 0.20450000000000002,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.8109999999999999,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 107.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.05375,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.216,
104
+ "stopwords_ratio": 0.05425,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.47675,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "10",
112
+ "keep size": "6",
113
+ "remove size": "4"
114
+ }
115
+ ]
ita_Latn/new_cc_000251_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:8e768233eb55c79f9b7a0e9113ff1ef5cbbcc29741f9a7305a7c1e478021118e
3
+ size 982956609
ita_Latn/new_cc_000255_keep.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:2fb9f9501ff06bd2893673d088f4d4d40e17402600a94f4489ed6c38eae05918
3
+ size 3021716165
ium_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
ium_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
ium_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 922.5254424778761,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.08488606194690265,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.010275442477876108,
7
+ "special_characters_ratio": 0.2200353982300885,
8
+ "stopwords_ratio": 0.329254424778761,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9957013274336284,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 2429.6238477155425,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.019989468033925976,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.03155596964025914,
19
+ "special_characters_ratio": 0.008569011057591749,
20
+ "stopwords_ratio": 0.06681887982943348,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.04338214324143311,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 737.5,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.083,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.22,
32
+ "stopwords_ratio": 0.333,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 51327.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.207,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.531,
43
+ "special_characters_ratio": 0.254,
44
+ "stopwords_ratio": 0.487,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 48.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.011,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.141,
56
+ "stopwords_ratio": 0.005,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.402,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 1264.2000000000003,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.107,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.028,
67
+ "special_characters_ratio": 0.23,
68
+ "stopwords_ratio": 0.408,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 977.25,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.094,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.009,
79
+ "special_characters_ratio": 0.225,
80
+ "stopwords_ratio": 0.372,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 737.5,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.083,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.22,
92
+ "stopwords_ratio": 0.333,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 583.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.072,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.215,
104
+ "stopwords_ratio": 0.29474999999999996,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "904",
112
+ "keep size": "849",
113
+ "remove size": "55"
114
+ }
115
+ ]
ium_Latn/mala_000002_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
ium_Latn/mala_000002_remove.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
ium_Latn/mala_000002_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 1012.8350253807107,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.07106979695431472,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.00953236040609137,
7
+ "special_characters_ratio": 0.2683521573604061,
8
+ "stopwords_ratio": 0.0,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.8058972081218274,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 872.4858256330489,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.023772268779040314,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.023633817474936952,
19
+ "special_characters_ratio": 0.012524887728226521,
20
+ "stopwords_ratio": 0.0,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.17817048839908323,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 938.5,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.069,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.269,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.868,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 8205.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.191,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.241,
43
+ "special_characters_ratio": 0.356,
44
+ "stopwords_ratio": 0.0,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 0.989,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 57.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.219,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.059,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 1763.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.102,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0295,
67
+ "special_characters_ratio": 0.282,
68
+ "stopwords_ratio": 0.0,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 0.957,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 1164.25,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.083,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.007,
79
+ "special_characters_ratio": 0.275,
80
+ "stopwords_ratio": 0.0,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 0.931,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 938.5,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.069,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.269,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.868,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 461.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.056,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.262,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.747,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "1576",
112
+ "keep size": "1378",
113
+ "remove size": "198"
114
+ }
115
+ ]
kau_Latn/mala_000001_keep.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,29 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 24 Am ngǝwu karaaro soluwuna Yahaya kǝrǝngtaro. Sandiro waazi sǝdǝna guljin, “Tǝpnowo, saawu kǝrmai Alabe karǝngzǝna!”\nAm ngǝwu sa kawuli Yahayabe fanzanadǝn, bigǝwanzan tǝpsana, Yahayabe sandiga kasalwono. Malǝmwa adinbe ngǝwu Yahayabe sandiga kasalzǝro isana, amma tǝpsanyi au bigǝwanza satsanyi.\nYahaya malǝmwa adinbedǝro, “Ya nandi kadiwa sum diwigaso! Tǝpnowo halndo fallowo. Kǝska jilibi yaye tada ngǝla sǝkkǝnyidǝ, saltǝ kannuro gǝptǝyin,” wono. Yahaya awo nawiwabe gulzanadǝ cimbulio, “Ruiwo, katunomanyi nyin fuwuro notǝkkǝna, shi diwalnǝm dawarjin”.\nYaudiwa laa Yahayaga coworo, shiwa Almasihudǝworo. Yahayabe zaapciwo, “Wu gǝnyi Almasihudǝwo, amma kamlaa ngawonyi ishima mbeji. Shi zauro martawaa, hatta wuye raknge je sunonzǝbema wuinyi ba,” wono..\nWazǝnanzǝga Yisa na Yahayabero kadio, Yahayabe shiga kasalzǝro. Yahayabe shiga curunya, “Ruiwo! Adǝ shima Tama Alabe bigǝ dinabe gotamadǝwo,” wono.\nYahayabe Yisaro, “Wuye nyiga kasaltǝ rakngǝnyi. Susudǝro nyima wuga kasalnǝmin,” wono. Amma Yisabe, “Nyi wuga kasalne, saawu adǝma awo tǝdiya kalkalwo,” wono. Daji Yahayabe shiga kasalwono, Yisa ngaltǝma bigǝ sǝdǝnyi.\nYisa ngawo shiga kasalzanaben njidǝn culuwunya, Ruhu Alabe sifa bolabegai kǝlanzǝro zǝpciwo. Sadǝn kowo Alabe samin manajin fangatǝ, “Nyi tadanyi raakǝnama, kuru zauro nyilan karǝgǝnyi kǝji,” wono.\nAlabe Yahayaro gulzǝgǝna, “Ruhu Kudus(Tahir) samin zǝpzǝ kǝla kamlaa kasallǝminben napcin. Kamdǝ Tada Alabe,” wono. Aladǝ tilo long, amma Yahaya sa Yisa kasalzǝnadǝn, Ala “Bawa” manajin fangono, Ala “Tada” shimnzǝn curo shima Yisa, Kuru “Ruhu Kudus(Tahir)” curo.","num_words":219,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.924,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
2
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 18 Ursheliman, Sulemanbe Njim Moduwabe bawanzǝ Daudabe gartaro karewa dawarzǝnadǝ garwono. Kǝrma am Alaro Njim Moduwaben abatsaa sadaanza hazagai, susu Laima Kǝla Kǝltabedǝro. Ala Njim Moduwabedǝro isǝna, nadǝn amnzǝga karga.\nSuleman kamuwa lardǝ gadebe sǝraana. Alaro ashizǝ kamuwa ngǝwu nyiazǝna, sandi dǝwu falgai (1,000)! Kamuwa anyi ngǝwunzaso lardǝwa diyaben kasho, kuru alawanza sawudǝna abatsagai. Sa Suleman carizǝnadǝ shiye alawanzadǝro abatsǝgǝna.\nAla Sulemanro gǝrgazǝgǝna, Sulemanbe howom jire-banzǝbero Alabe umma Israilabe kǝrmaiwa indiro yakcin ngawo Suleman bazǝnabenro wadǝ gowono.\nNgawo Suleman bazǝnaben, tadanzǝ Rehobowam mairo walwono. Rehobowamdǝ shi kam zoli, am umma Israilabe samma sapta isa shiga mairo tawatcaa. Shiro burwunza cawudo kǝla Sulemanbe sandiga cida zauro sǝkkǝna kuru haraji ngǝwu biyatǝ kamnzǝgǝna gada.\nRehobowam zaawu hangal baben sandiro zaapciwo, “Tǝmanǝwa bawanyiye nandiga cida zauro sǝkkǝna, amma wudǝ kaanzǝga kozǝnaro zauro dikkin, kuru shiye sǝdǝnaga kozǝnaro nandiga zauro howomnyin,” wono.\nKaduwuwa mewu umma Israilabedǝ Rehobowamro ashigada. Kaduwu indi njang shiga zaga. Kaduwuwa indi anyi sandima kǝrmai Yahudabero walza.\nKaduwuwa mewu umma Israilabe Rehobowamro ashizanadǝ, kam su Yerobowamga mainzaro galagada. Kǝrmainza nasha yala cididǝben koksa, sandiga kǝrmai Israilaben bowogatǝ.\nYerobowam Alaro ashizǝ hatta sǝkkǝ amdǝ bigǝ cado. Amnzǝ susu Alaro abatsadǝro, gunkiwa indi sǝtandǝna abatsagai suro Njim Moduwabe kǝrmai Yahudabedǝn.\nYahuda-a Israila-adǝ watǝmaro walgada, kǝla-kǝlan kamanzaga zagadin.\nSuro kǝrmai bǝlin Israilabedǝn, maiwa kǝrmai sadǝnadǝ samma diwiga. Maiwadǝ ngǝwunzaso Bani Israila kamanzǝbe shi mairo waltaro mai kǝla kǝrmaibe cezǝna.\nMaiwadǝ samma-a kuru am kǝrmai Israilabe-a ngǝwunzaso gunkiro abatsagana. Futu gunkiro abattǝgǝnzabe ngǝwusoro kǝnzǝna dio, salaan dulinza sadaaro duwazai.\nMaiwa Yahudabedǝ kaduwu Daudabe. Maiwa anyi laanza am ngǝlama, kǝrmai jirebe sadǝna kuru Alaro abatsagana. Amma maiwadǝ ngǝwunzaso am diwiye lusurye, kuru gunkiro abattamaso. Maiwa anyi laanza dulinzaso ala kattubero duwaza sadaksaana. Am Yahudabe ngǝwunzaso Alaro ashiza alawa gadero abatsagana.","num_words":288,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.941,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
3
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 21 Alabe Yuwuramro wadǝjiwo kǝla am dinabe samma shimben barga sawandin. Barga adǝ tǝmbulin na-adǝ fuwun salaa sa Almasihu dinaro ishiya. Am dinabe jilibiso mowonzǝ shimben nzǝkkawo sawandin.\nAlabe Musaro wadǝzǝgǝna, na-adǝ fuwun nawi Musagai sǝsangin wono. Adǝye wadǝ gade kǝla Almasihu shi fuwun salaan ishinben.\nAlabe Mai Daudaro wadǝ gozǝgǝna kǝla kaduwuwanzǝbe falnza kǝla am Alaben abadanro kǝrmai sǝdin wono. Daji adǝ Almasihudǝ shima kaduwuwa Daudabe falnzadǝ.\nNawi Irimiyamben Alabe wadǝ gozǝna kǝla Wadǝ Bǝlin sǝdin, wadǝ jili Alabe Israilaga Kau Sinaiyin sǝdindǝgai gǝnyi. Wadǝ Bǝlindǝn, Alabe karǝgǝ amben sharanzǝ ruwojin, amdǝ kǝlanzalaro Alaga nozai, amnzǝro walzai, kuru Alabe bigǝwanza gawurjin. Almasihu Wadǝ Bǝlin adǝ badijin.\nNawiwa Alabe gulzana, Almasihudǝ nawiye, limanye, maiye. Nawidǝ shima kam mana Alaben fanzǝ amro satsǝyinma. Almasihu Alabe zǝwazǝyinro wadǝzǝnadǝ nawi zauro ngǝlama.\nLimanwa Bani Israilabe am nankaro Alaro sadaa sadaksagai, susu howom bigǝwanzabero. Kuru limanwa am nankaro Alaro moduwazai. Almasihudǝ liman kura zauro ngǝlama, shi am nankaro kǝlanzǝ sadaa zauro ngǝlamaro Alaro sadakzǝyin.\nMaidǝ shi kam amro kǝrmai-a shara-a sǝdin. Almasihudǝ mai zauro ngǝlama, shi kuris kakarinzǝ Daudaben napcin. Kǝla dina sammaben abadanro kǝrmai sǝdin, kuru shara jirebe sǝdin, showori kalkal cin.\nNawiwa Alabe manaa gade kada kǝla Almasihuben manazana. Nawi Malakaibe gulzǝna kǝla nawi kuralaa ishin kawu Almasihu ishindǝro wono. Nawi Ishayabe kǝrnawi sǝdǝna kǝla Almasihudǝ kǝla-yakkǝ konga nozǝnyimben tambinro. Nawi Mikabe gulzǝna Almasihudǝ bǝla Baitalamin tambin wono.\nNawi Ishayabe Almasihudǝ Galilin dǝgai, am karǝgǝ zagataaso sasajin, kaleawa kam-bero sǝdin, fǝrsǝnawa wuizǝ koljin wono. Kuru gulzǝna Almasihudǝ dondiwa ngazǝyin, muwaso sǝmoaro sǝdin, kǝmbuwaso sorinro sǝdin, maskinwa ngazǝyin.\nKuru nawi Ishaya kǝrnawi sǝdǝna, Almasihudǝ dalil baaro shiga ngǝksa wazai wono. Nawiwa gadebe, am Almasihuga cesheninsodǝ kazǝmunzǝ yaktǝro sasa zazai, kuru sawanzǝ shiga surutsǝyin gulzana. Nawi Zakariyabe sawanzǝdǝ Almasihuga suruttǝgǝro liwula fiyakkǝn shiga biyazai gulzǝna.\nKuru nawiwadǝbe futu Almasihu nuidǝ gulzana. Ishaya kǝrnawi sǝdǝna kǝla ambe Almasihuro njilulu tǝfazagai, shiro rissagai, hatta shiga baksai. Shi tigǝnzǝ suksa kǝrmu zauro zauyin nui, aiwu abiyema sǝdǝnyi yaye gulzana.\nNawiwabe Almasihudǝ kam ngǝlama bigǝ baa gulzana. Howom ambe kǝlaro gozǝ sandi nankaro nui, kǝrmunzǝdǝ kate Ala-a am-aben nǝlefa sǝwudin. Kǝrmu Almasihube adǝ nǝshiwu Alabe.\nNawiwabe Almasihudǝ nui, kuru Alabe shiga kǝrmun sǝsangin gulzana. Almasihube kǝrmunzǝ-a citǝnzǝ-amben Alabe dawarinzǝ bigǝwu yikkawobedǝ sǝmbulin, kuru Wadǝ Bǝlindǝ badijin.\nAlabe nawiwaro awowa ngǝwu kǝla Almasihuben bayanzǝgǝna, amma sa nawiwa anyiben Almasihudǝ isǝnyi. Saa yor diyaumaga kozǝna, ngawo nawiwa anyibe kǝrnawi sadǝnan, loktu kalkalyin, Alabe Almasihudǝ dinaro zǝwazǝyin.","num_words":401,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.692,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
4
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 48 Shetan suro kulobedǝ kadimben manawono Auwaga faitǝro. Daji shi-a Adamu-a Alaro bigǝ cado. Saawu bigǝ sadǝnadǝbero, dinan nduso dondijin, kuru nduso nuin.\nSaawu Adamu-a Auwa bigǝ sadǝnadǝbero, awo zauro diwi waazǝna, sandi watǝma Alabero walgada. Adǝ nankaro, tǝng sadǝn nduso suro bigǝben katambo kuru watǝma Alabe. Nǝm kam kate Ala-a kambe-a bigǝbe yaksǝna. Amma Alabe dawari nǝm kam adǝ kalaktabe sǝdǝna.\nAlabe wadǝzǝna kaduwu Auwabe falnza kǝla Shetanbe kalzǝ tǝrnazǝyin, Shetanye ngudu-ngudunzǝ saljin gulzǝna. Maana Shetanbe Almasihu cejin, amma Alabe shiga waltǝ roa sǝsangin, daji Almasihube abadanro kǝntǝwo Shetanbe tǝrnazǝyin. Ngawo saa kadaben Alabe Yisa shima Almasihudǝworo bayanjiwo.\nSa Alabe dina samma nji tufanaben sanazǝnadǝ, am shiga kasatsanaro maara njibe sandiga yikkaworo cina. Adǝgaima nduso bigǝnzǝ nankaro sanatǝgǝ wajibsǝna, amma Alabe nduyaye shiga kasatsǝnamadǝ yikkaworo Yisa caino.\nSaa kadaro sabiso ambe howom bigǝnzabe fǝletaaro laya sawudǝ limanwabe Alaro hazagai. Amma layawa anyibe raksǝ bigǝnza gojinba, Yisa shima Liman Kurawo, limanwa gadedǝgai gǝnyi. Shi kǝlanzǝ layaro hajiwo bigǝ am dinabe samma gotaro. Yisa shima liman kura ngǝlamawo, saawu howom bigǝ jilibi nduye sǝdǝna samma gowono.\nAlabe Yuwuramro, “Am dinabe samma nyimben barga sawandin,” wono. Yisa shi kaduwu Yuwurambe, kuru am dinabe samma shimben barga sawandin, saawu nduyaye Yisa kasatsǝnadǝ bigǝnzǝ gafurtin, kuru ruhumben kaduwu Yuwurambero walzǝna.\nSa Alabe Yuwuramro tadanzǝ Ishaku layaro sadaksǝ gulzǝnadǝ, Alabe susu tadanzǝbero ngǝlaro layabe cina. Andi samma bigǝwande nankaro kǝrmu wajibnyena! Amma Alabe Yisa tada ngǝlarobe Alabe andi nankaro layaro sadaktǝro cina.\nSa Alabe wawaa daryebe Masarro zǝwazǝgǝnadǝ, Bani Israilaro yalbiso tada ngǝlarobe duwazǝ, budǝ cinna fatobero samzaa gulzǝna. Sa Alabe budǝ suriya, fatodǝ kojin, konga maji fatodǝbe cejinba. Adǝ Kǝlaan-kotan bowotin.\nYisa shima Tada Ngǝlaronde Kǝlaan-kotabewo. Shi tǝmmaro bigǝnzǝba, kuru loktu kǝlele Kǝlaan-kotaben shiga cesheno. Bu Yisabe bigǝ kam shiga kasatsǝnabe sǝrǝmbuna, kuru howom Alabe kǝlaa kamdǝben kozǝna.\nAlabe Bani Israilaro wadǝ gozǝna, sandi amnzǝ kargataro. Amma kǝrma Alabe Wadǝ Bǝlin gozǝna ndusoro, saawu Wadǝ Bǝlin adǝro, nduyaye kam Yisa kasatciya, kam Alabe kargataro waljin.\nMusa shi nawi kura mana Alabe satsǝna, amma Yisa shi nawiwa sammaga nǝm kuran kozǝna. Shi Ala, abiyaye awo sǝdin-a awo gulzǝna-a samma cida-a mana Alabe-a. Adǝ nankaro Yisaga Mana Alaben bowogatǝ.\nAlabe Mai Daudaro suro kaduwuwanzǝben falnza abadanro kǝla am Alaben kǝrmai sǝdinro wadǝ gozǝgǝna. Saawu Yisa shi Tada Alabeye kuru Almasihuye, Shima kaduwu Daudabe taganasbe abadanro kǝrmai sǝdinmadǝ.\nDauda shi mai Israilabe, amma Yisa mai dina sammabe! Waltǝ isǝ kǝrmainzǝ kǝla jire-a nǝlefa-an abadanro sǝdin.\n \nHawar Kitawu Kudus(Tahir)be: Badiyaram 1-3,6, 14,22; Luwo 12,20; 2 Sǝmaila 7;\n Ibranawu 3:1-6,4:14-5:10,7:1-8:13,9:11-10:18; Wahayi Yahayabe 21","num_words":412,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.733,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
5
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 08 Ya’anaa Yusuwube shiga ngǝkzana, saawu bawanza zauro shiga sǝraana, kuru saawu Yusuwu nashinzǝna kǝla shi kǝlanzan kǝrmai sǝdinben. Sa Yusuwu na yanzǝ’anabero isǝnadǝn, shiga sata sawurwuso laaro cakaladowo.\nYa’anawa Yusuwube kawu fatoro waltaindǝro, gǝmaje Yusuwube goza bu kanyibero cakko. Gǝmajedǝ bawanzaro fǝlezagaiya, shiye dabbawa karaabe Yusuwuga ceshenoro gojin. Yakub zauro karǝgǝnzǝ kuttu.\nSawurwudǝ Yusuwu cidi Masarbero caado. Masardǝ lardǝ dunoa kura batau kǝmaduwu Nilu sandǝben. Sawurwudǝ Yusuwuga kam laa galiwu kuraro kalearo cakkaladowo. Yusuwu zu tilogaro bawanzǝ-njimmaro cidawono, kuru Alaye Yusuwuga bargaaro cido.\nKamu bawanzǝ-njimmabe Yusuwuga lugapsǝ shiga bunaro kokoliwono, amma Yusuwube wawono Alaro bigǝ sǝdinba sǝ. Kamudǝ gǝrazǝ Yusuwuga desul adǝlamnzǝ, shiga sata fǝrsǝnariro koljaa. Fǝrsǝnaridǝman Yusuwu Ala kǝla jireben jiga, Alaye shiga bargaaro cido.\nNgawo saa indiben, kuwason Yusuwu fǝrsǝnarin, aiwunzǝ badǝman. Yim laa bune, Fir’auna, (adǝ futu Masarwube maiwanza bowozaindǝ), kǝnashiwa indi zauro hangalnzǝ zazǝna sǝdǝ. Nduma dawu showoriwunzǝben shiro maana kǝnashiwadǝbe guljiyinma ba.\nAlabe Yusuwuro ilmu raknǝm kǝnashin fasartǝbe cina, daji Fir’aunabe sǝkkǝ shiro Yusuwu fǝrsǝnarin cawudo. Yusuwube shiro kǝnashinwadǝ fasarzǝgǝ wono, “Alabe saa tulur nyamabe zuwazǝyin, ngawo adǝben waltǝ saa tulur kǝnabe zuwazǝyin”.\nFir’auna zauro kǝjinzǝ fanzǝna, hatta Yusuwuga suro cidi Masarbe samman shiga kam kǝntǝwoa kǝn indinmiro galawono!\nYusuwube amdǝro guljiwo suro saa tulur nyamabedǝn ngǝlaro kǝmbu sapsa. Daji Yusuwu sa saa tulur kǝnabedǝ ishiya kǝmbudǝ amro sǝkladǝyin.\nKǝnadǝ zauro zau Masar tilon gǝnyi, amma hatta Kaana na Yakub-a yallanzǝ-a dawunadǝn kǝnaa.\nDaji Yakubbe tadawanzǝ kura-kuradǝ kǝmbu casawuro Masarro cinoto. Ya’anawadǝ sa kǝmbu yiworo fuwu Yusuwuben dazanadǝ raksa shiga asuzanyi. Amma Yusuwu sandiga asuzǝna.\nNgawo Yanzǝ’anawa halnza faltǝnawaro rizapzǝnaben, Yusuwube sandiro, “Wuma yando’ana Yusuwu! Wondowo rinǝwi. Nǝm diwi dio nyanǝu wuga ciladǝu, amma Alabe diwidǝ ngǝlaro kalakkono! Arowo Masaryin napnowo, wuye nandi-a yallando-aro kǝmbu yikke,” wono.\nSa ya’anawa Yusuwube fatoro walta bawanza Yakubro Yusuwu roa guljaanya, shiye zauro karǝgǝnzǝ kǝjiwono.\nYakub carizǝna yaye, yallanzǝ sammaga cidi Masarbero leza nadǝn napkada. Yakub kawu bajinro tadawanzǝ sammaro barga dǝpciwo.\nWadǝ Alabe Yuwuramro gozǝgǝnadǝ Ishakubero kozǝ, tǝmbulinyi, Yakubbero kowono, tǝmbulinyi, tadawa Yakubbe mewun indin yallanzaaro kowono. Kaduwuwa tadawa mewun indinbedǝ, sandima kaduwuwa mewun indin Israilabero walwono.","num_words":345,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.944,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
6
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 27 Gonyi sharabedǝbe wono, “Shara Alabe gulzǝna, ‘KƎMA Alanǝmga raye karǝgǝnǝm-a ronǝm-a dunonǝm-a hangalnǝm-a samman. Kuru kǝmaskinǝm kǝlanǝmgairo raye.’ “Yisabe shiro, kalkalro zaapcigǝm! Nyiye adǝgai de ro fandǝmin,” wono.\nAmma gonyi sharabedǝ shi kǝlanzǝ adalro tawatsǝyiga sǝragǝ, daji ciworo, “Ndu kǝmaskinyiwo?” wono.\nYisabe gonyi sharabedǝro hawar gultǝgǝn zaapciwo. “Kam Yaudibelaa bǝlaurojin, diwal kate Urshelima-a Yeriko-an”.\nKamdǝ lejin dǝwo, barwuwabe shiga kapsa, awo tigǝnzǝbe samma samogǝ, shiga babaksa nuro majin kolza legada”.\nNgawo adǝben tussǝnyi, Limanlaa kam Yaudibe diwaldǝmben isǝna kojin. Kura adinbe adǝ, kam barwuwabe karenzǝ samogǝ baksana adǝ curunya, kam bana majin adǝga kolzǝ shiti falzǝ kozǝ lewono”.\nNgawonzǝn tussǝnyi, Kam Lawibe diwaldǝmben kadio. (Lawiwudǝ, sandi kaduwu Yaudiwabe Njim Moduwaben limanwa banazaiso.) Kam Lawibe adǝbe, kam barwuwabe karenzǝ samogǝ baksana adǝro cissǝgǝnyi, shiti falzǝ kozǝ lewono”.\nNgawonzan kam diwaldǝmben isǝnadǝ, kam Samariyabe. (Samariwudǝ sandi kaduwu Yaudiwabe dǝwo ummawa gade nyiazanaso. Samariwu-a Yaudiwa-a katenzan duwunga.) Amma kam Samariyabe adǝ sa kam Yaudibe barwuwabe zalǝmzana adǝga surunadǝn, zauro shiga njinowono. Daji isǝ tununzǝ tulzǝ kǝlewono”.\n“Kam Samariyabedǝ kam tunuadǝ hapsǝ kǝla koronzǝbero gǝnazǝgǝ, kusottoramro saadǝ shiro cisshiwo”.\nWazǝnanzǝga, kam Samariyabedǝ bǝlauronzǝro lejindǝ, kam kusottoramdǝro cissǝnyidǝro kungǝna cǝ wono, ‘Shiro ciskǝne, kungǝna adǝ kozǝna yezǝmiyaye, sa waltǝkkiya nyiro kalaknyin’”.\nYisabe gonyi sharabedǝa ciworo, “Abi tǝmanǝm? Suro am yakkǝ anyiben ndunza kǝmaski kam burwuwabe kapsaanadǝbewo?” Shiye zaapsǝgǝ, “Kam shiga njimalzǝnadǝ,” wono. Yisabe shiro, “Nyiye lene adǝgai de,” wono”.","num_words":230,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.796,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
7
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 46 Sa Shawulu diwalyin Damaskaro lejindǝn, nur samilan wassǝgǝ shiga dǝrizǝ kǝlwonoga, Shawulu cidiro cikkuruwo. Daji kowolaa fangono, “Shawulu! Shawulu! Abiro wuga njokkunonǝmin?” wono. Shawulube ciworo, “Nyi ndu, ya Kǝma?” wono. Yisabe shiro zaapsǝgǝ, “Wuma Yisa njokkunonǝmindǝwo!” wono.\nShawulu sa cidin cizǝnadǝn, raksǝ surinba, kǝmbuwono. Sawaanzǝbe shiga muskomben jeza Damaskaro kashargawo. Shawulu kawu yakkǝro zǝwunyi sanyi karga.\nDamaskalan fuwuralaa su Hananiyasga mbeji. Alabe shiro, “Lene fato na Shawulu zǝpsǝnadǝro, shiro muskonǝm gǝnagǝne, surinro waljin,” wono. Amma Hananiyasbe, “Ya KƎMA, kam adǝbe futu kǝngawu njokkunozǝnadǝ fangǝna,” wono. Alabe shiro zaapsǝgǝ, “Lene! Sunyi Yaudiwa-a am gadeso-aro satsǝgǝro shiga karngǝna. Sunyi nankaro ngǝnwu ngǝwu sain,” wono.\nDaji Hananiyas Shawulubero lezǝ, shiro muskonzǝ gǝnazǝgǝ, “Yisa diwalnǝm na adǝro kǝnsheben nyiro bayantǝgǝna, shima wuga nanǝmro sunotǝ, shimnǝm fǝrǝmtǝ kuru Ruhu Kudus(Tahir)be nyiga sǝmbuligǝro,” wono. Sadǝn Shawulu surinro walwono, daji Hananiyasbe shiga kasalwono. Shawulu kǝmbu zǝwu duno ciwando.\nSadǝn Shawulu Yaudiwa Damaskabero waazi dio badiwono, “Yisa shi Tada Alabe!” Yaudiwadǝ ajabkada, kam kǝngawu Yisabe njokkunojindǝ ku Yisa kasatsǝ! Shawulu Yaudiwaro tawatciwo kǝla Yisa shima Almasihudǝworo.\nNgawo kawu kadaben, Yaudiwadǝ Shawulu yezoro dawargata. Shiga yezoro cinna bǝlabedǝn shiga jezaro am conoto. Amma Shawulu dawarinza fanganya, sawaanzǝbe shiga banaza fǝrǝskono. Bune suro zowobero shiga sakkǝ garumben cashawo. Shawulu ngawo Damaskan sǝgasǝnan, waazi kǝla Yisabe dio gozǝgǝ kowono.\nShawulu fuwurawadǝga kǝla kǝltaro Urshelimaro lewonoga, shiro rigada. Daji kǝngama su Barnabasga Shawulu gozǝ na kǝngayamwubero saadǝ, futu Shawulube fetero Damaskan waazi sǝdǝna sandiro guljiwo. Ngawo adǝben fuwurawadǝ Shawulu dawunza kasatkada.\nKǝngawu njokkunoro Ursheliman sagasana cintǝro bǝla Antakiyaro leza waazi Yisabe cado. Am Antakiyabe ngǝwunzaso Yaudiwa gǝnyi, amma adǝma kǝn hawalmiro amnza ngǝwu kǝngawuro walza. Barnabas-a Shawulu-a nadǝro leza, kǝngawu bǝlin anyiro hawar kǝla Yisaben gulzaaro. Antakiyan burwo salakyin kǝngawu Yisabega “Kǝristan” bowogada.\nYimlaa Kǝristawa Antakiyabe zǝmzai moduwazaidǝ, Ruhu Kudus(Tahir)be sandiro, “Barnabas-a Shawulu-a wuro karnowo cida kǝladǝn sandiga bowongǝnadǝ sadǝro,” wono. Daji ummawa Antakiyabedǝ kǝla Barnabas-a Shawulu-abero musko gǝnazaa sandiro moduwajaa. Sandiga sunotǝ leza naa kadan hawar Yisabe satsagaro. Barnabas-a Shawulu-abe am jili gade gade kadaro satsaana, kuru am ngǝwu Yisa sasarana. \n\n\nHawar Kitawu Kudus(Tahir)be: Cidawa Kǝngayamwube 8:3; 9:1-31; 11:19-26; 13:1-3","num_words":341,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.911,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
8
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 42 Yisa sandiro nazǝgǝna kallo lezai coro, amma shiga asuzanyi. Sandiga ciworo kǝla abiyen manazairo, suro kawu gana adǝben awowa Yisaro waazǝgǝna samma guljaa. Tǝmanzan kusotto laa awo Ursheliman waazǝna nozǝnyiro manazain sa.\nDaji Yisabe sandiro awo mana Alabe kǝla Almasihuben gulzǝna bayanjiwo. Sandiro takciwo kǝla nawiwabe gulzana, Almasihudǝ ngǝnwu sa shiga ceshenin, amma ngawo kawu yakkǝben roa cijin. Sa bǝla na am indi adǝbe dawinro dawarzanadǝro kashingnya, ba kajirzǝna.\nAm indi adǝbe Yisa sandiga kallo dawuro bowogada, shiye kasatkono. Sa masana kajiribe buro nyazanadǝn, Yisabe bǝri karwe fal gozǝ, Alaro askǝrzǝ nzokkono. Sadǝn shi Yisaro asugada, amma sadǝn sandiro fatkatǝgǝ shiga sorunyi.\nAm indi adǝbe kamanzaro, “Adǝ Yisa! Adǝmaro, karǝgǝnde kamtǝyin sa andiro mana Alabe bayansaanadǝ!” gada. Sadǝn Urshelimaro walgata. Kashingnya, fuwurawadǝro guljaa, “Yisa roa! Shiga ruiyena!” gada.\nFuwurawadǝ manazailan, Yisa suro njimbedǝn bayantǝgǝ sandiro, “Salamwo!” wono. Fuwurawadǝ kaime maitulaabero tǝmagada, amma Yisabe, “Abiro rinǝuwa shagǝndoa? Muskonyi-a shinyi-a ruiwo, kaimelan da-a shila-a ba,” wono. Sandiro shi kaime gǝnyiro tawatsǝgǝro, awolaa kǝmbube mbejiga shiro sadǝ zǝwuro ciworo. Sandiye shiro bǝnyi degata sadǝ jigǝro.\nYisabe, “Nandiro abiso suro mana Alaben kǝlanyin ruwotǝna samma tǝmbulin gulngǝna,” wono. Daji raksa mana Alabedǝ taksa asuzainro kǝlanza fǝrǝmngono. Sandiro, “Tussǝna suro mana Alaben ruwogata kǝla Almasihu ngǝnwu sa nuin, kuru ngawo kawu yakkǝben roa cijin,” wono.\nKuru suro kitawuben ruwogata fuwurawanyibe satsagai nduso tǝpsǝ gawura bigǝnzǝbe sǝwandin. Adǝ Ursheliman baditǝ, am sammaro ndasoro tartǝyin. Nandima shada awowa anyibewo,” wono.\nSuro kawu fidegǝbedǝn Yisa fuwurawanzǝro loktu kadan bayantǝgǝna. Hatta loktu falyin am dǝwu uwuro bayantǝgǝna! Futu kadan fuwurawanzǝro shi roaro tawatsǝgǝna, kuru sandiro kǝla kǝrmai Alaben bayan cina.\nYisabe fuwurawanzǝro, “Kǝntǝwo samibe-a dinabe-a samma wuro sadǝna. Lenowo am dinabe fuwurawanyiro diowo, sandiga suro su Bawa-a Tada-a Ruhu Alabe-an kasallowo, awowa nandiro yikkǝlikǝnan sandiga allamnowo zaga. Taknowo, sabisoro wu rokkondon,” wono.\nYisa ngawo kǝrmun cizǝnabe kawu fidegǝga, fuwurawanzǝro, “Ursheliman napnowo sai sa Bawanyibe nandiro kǝntǝwo ciya, sa Ruhu Kudus(tahir) kǝlandoro zǝpsǝyiga dǝwo,” wono. Daji Yisa samiro lewono, fowobe gǝrazǝ shimnzabe surinbaro walwono. Yisa samin musko kǝmbaram Alaben napsǝna kǝla abiyeson kǝrmai sǝdin.\n\n \nHawar Kitawu Kudus(Tahir)be: Matiyu 28:16-20; Markus 16:12-20; Luka 24:13-53; Yahaya 20:19-23; Cidawa Kǝngayamwube 1:1-11","num_words":349,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.769,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
9
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 11 Alabe diwal tada maji ndubeyaye kam shiga sasǝranabe yikkawobe cina. Yalbiso ngǝlaro ngǝla mazǝ duwazǝ.\nAlabe Bani Israila bu ngǝlarobedǝ gana goza cinna fanzabero samzaa, dadǝ yimdǝa warza burodi modimi-baa kǝlza zagǝrǝ. Kuru sandiro zagǝriya Masar koltǝro dawarta wono.\nBani Israilabe awowa samma cado futu Alabe sandiga dozǝnadǝgairo. Dawu buneben, Ala suro Masarbero gagǝ maji abiyeso cejo.\nFatowa Bani Israilabe samma cinnan buga, Alabe fanza kowono. Nduso suro fanzaben takkaana. Sandi takkaana saawu bu ngǝlarobedǝro.\nAmma Masarwudǝ Ala sasaranyi au dowonzǝ zaganyi. Daji Alabe fanza kozǝnyi, maji Masarwube ndubeso cejo.\nMasarwube maji kongabe samma koshunu, maji kam fǝrsǝnarinben sǝta Fir’aunabero caado samma. Ngǝwu Masaryin yilzana cesherin saawu karǝgǝ kuttanzabero.\nBunedǝman Fir’auna sunotǝ Musa-a Haruna-a bowozǝ sandiro, “Bani Israila gone duwaro Masar kollowo!” wono. Masarwube Bani Israila zǝksana duwaro saluwu lezaro.","num_words":136,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.826,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
10
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 30 Amma am ngǝwu Yisa-a fuwurawanzǝ-a maararo gagagǝ letǝnza soruna. Am anyi sagasa ci-ci kuluwumbedǝn sandin fuwunro legada. Sa Yisa-a fuwurawanzǝ kashinya, am ngǝwu saptana sandiga jezai cawando.\nSapnodǝ kongawa dǝwu uwuga kozǝna, duli-a kamuwa-a dawun baro. Yisabe zauro sandiga njinowono. Yisabe alama dimiwa sunyima baagairo sandiga curo. Daji sandiro sǝkkǝligǝ, dawunzan am dondisodǝ ngajiwo.\nMairuwu karǝnganya, fuwurawadǝbe Yisaro, “Dina lǝnzǝna kuru bǝlaye karǝngǝnba. Amdǝ salamne leza awolaa maza zawu,” gada.\nAmma Yisabe fuwurawadǝro, “Nandi sandiro awolaa yowo zawu!” wono. Sandibe, “Ayayin adǝgai diyen? Nanden bǝri karwe uwu-a bǝnyi indi njang-a dǝga,” gada.\nYisabe fuwurawanzǝro, amdǝro gulza nasha nasharo kǝla kajimbedǝn napsa, nashabison am fiwu fiwuro, wono.\nDaji Yisabe bǝri karwe uwudǝ-a bǝnyi indidǝ-a gozǝ, samiro hapsǝ Alaro askǝrwono.\nDaji Yisabe bǝridǝ-a bǝnyidǝ-a sǝnanaro fifilzǝ, fuwurawanzǝro cǝ amdǝro samzaro. Fuwurawadǝ kǝmbudǝ amro samzaison dazǝnyi! Amdǝ samma zawu sandiga tǝngǝr cito.\nNgawo adǝben, awo sapnodǝbe zawu gapsǝna fuwurawadǝbe sapsanadǝ, zowo mewun indin sǝmbulin! Kǝmbu adǝ samma bǝri karwe uwu-a bǝnyi indi-adǝn gapkono.","num_words":166,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.979,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
11
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 20 Daji Alabe kǝrmaiwa indiso kolzǝ watǝmanzasobe sandiga yezon howomngono. Lardǝ Assuriyabe, umma dunoaye, kǝmangǝrye, cidi Israilabega bannagada. Assuriyawudǝ am Israilabe ngǝwu ceshenǝna, awowa darajaa samma goza, bǝlawa kada warzana.\nAssuriyawudǝ am-kurawa Israilabe samma sapsa, galiwuwa-a am nzundua-a goza Assuriyaro caado. Am zauro talaa Bani Israilabe ceshenǝnyi bas cidi Israilaben gapsa.\nAssuriyawube am lardǝ gadebe kusottowa sawudǝ cidi Israilaben gǝnagada. Kusottowadǝ bǝla bannagatadǝ walta garza, Bani Israila nadǝn gapsanadǝ nyiagada. Kaduwu Bani Israilabe kusotto nyiazǝnadǝ sandiga Samariwulan bowogada.\nAm cidi Yahudabe, futu Alabe am cidi Israilabe shiga sasara zaganyi nankaro howomnzǝnadǝ suruna. Amma adǝson gunkiro abatcaa, alawa Kaanawubesoro abatcaa. Alabe nawiwa sunotǝ sandiro bariya sǝkkǝna, amma kǝrǝngtaro wagada.\nAlama saa mia (100) ngawo Assuriyawube cidi Israila bannazanan, Alabe Nebukanazar mai Babilabe cidi Yahudabe bannazǝro zǝwajiwo. Babiladǝ lardǝ zauro dunoa. Mai Yahudabe kalea Nebukanazarbero walzǝ kuru saawoson shiro kungǝna ngǝwu biyatǝ kasatkono.\nAmma ngawo saa ganaben mai Yahudabe Babilaro ashiwono. Daji Babilawu walta isa cidi Yahudabe kǝriwugada. Bǝrni Urshelima zawu Njim Moduwabedǝ bannaza, gǝnano darajaa bǝladǝbe-a Njim Moduwabedǝ-a samma gogada.\nMai Yahudabe nǝm ashinzǝ howomtǝro, fuwunzǝn surin dǝwo askǝr Nebukanazarbe tadanzǝ cejo, shiye shimnzǝ kulaizǝ shiga kǝmburo cido. Ngawo adǝben, maidǝ goza Babilaro caado fǝrsǝnarin nuro.\nNebukanazar-a askǝrwanzǝ-a am cidi Yahudabe samma Babilaro caado, am zauro talaa bas ngawon kolza kulowadǝ barezaro. Loktu adǝ sa am Alabe dunon sakkǝ Cidi Wadǝbe kolzanadǝ Hijiran bowotin.\nAlabe amnzǝbe bigǝnzaro sandiga hijiraro yadon howomnzǝna yaye, sandiga njessǝnyi au wadǝ sandiro gozǝgǝna yimbulio dawarzǝnyi. Alabe amnzǝ wujin kuru sandiro nawiwamben manazǝyin. Wadǝ gozǝna kǝla ngawo saa fitulurben Cidi Wadǝbero walta isainro.\nAlama ngawo saa fitulurgai, Sayirus mai Fashiyabe Babila kǝriwun jiwo, daji susu lardǝ Babilabero kǝrma lardǝ Fashiyabe. Kuru kǝrma Bani Israila Yaudin bowogada, kuru ngǝwunzaso kǝndǝganza samma Babilan napkada. Am zauro cariwa bas raksa cidi Yahudabe taksai.\nLardǝ Fashiyabedǝ dunoa amma am kǝriwun solorǝnasoa njimalzana. Tussǝnyi ngawo Sayirus mai Fashiyabero walzǝnan, dowo caino nduyaye kam Yaudibe cidinza Yahudaro waltiya sǝraanadǝ, raksǝ lejin wono. Hatta sandiro kungǝna caino Njim Moduwabedǝ walta garzaro! Daji ngawo saa fitulurben Yaudiwa gana bǝla Urshelima cidi Yahudabero walta kasho.\nAmdǝ sa Urshelimaro isanadǝ, Njim Moduwabedǝ-a garu bǝladǝ dǝrizǝ kǝlzǝnadǝ-a gargada. Am gade kǝlanzan kǝrmai sadin yaye, gademillaro Cidi Wadǝben kashirwu kuru Njim Moduwaben abattǝgǝnza sadin.","num_words":369,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.903,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
12
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 31 Fuwurawadǝ maaranza sawutǝna lezai, loktudǝn dawu bǝrgǝmbe sawandǝna. Zauyin lezai saawu karuwa dunoa fujin sandiga ngaworo kalakcin.\nDaji Yisa moduwanzǝ tamozǝ na fuwurawadǝbero lewono. Kǝla njiben cidi gǝwatcingai lajin sak maaranzaro ishin coro!\nFuwurawadǝ sa Yisa sorunadǝ ridaga, tǝmanzan jindi laa suru sa. Yisabe rizanaro nozǝna, daji sandiga bowozǝ, “Wondowo rinǝwi, wumade!” wono.\nDaji Biturusbe Yisaro, “KƎMA, nyimaga, amarsǝgǝne nanǝmro iske kǝla njibedǝn,” wono. Yisabe Biturusro, “Are!” wono.\nDaji Biturus maaradǝn suluwu kǝla njibedǝn na Yisabero letǝ badiwono. Amma ganalaa leganya, Yisan shimnzǝ gozǝ nji karuwa dunoabe cambaljindǝ wujin.\nBiturus rizǝ suro njibedǝro lǝptǝgǝ badiwono. Yilzǝna cirin, “Ya KƎMA wuga yikkaye!” Sadǝn Yisabe musko hazǝgǝ shiga sǝta, shiro, “Ya nyi nzasǝra baa, ngama shakkatǝm?” wono.\nSa Yisa-a Biturus-a maaradǝro kasharganya, sadǝn karuwadǝ sǝt dawono, njidǝye cambaltǝ kolwono. Fuwurawadǝ ajabsana, Yisaro abatsaa, shiro, “Haiyaro nyi Tada Alabe,” gada.","num_words":143,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.889,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
13
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 14 Alabe Yuwuram-a Ishaku-a Yakub-aro wadǝ gozǝgǝna kǝla kaduwunzaro Cidi Wadǝbedǝ cinro, amma am jili gade-gade kada nadǝn dawuna. Sandiga Kaanawun bowotin. Kaanawudǝ Alaro abatsainba, kuru Ala zagainba. Alawa kattuwubero abatsagain kuru awowa diwi kada sadin.\nAlabe Bani Israilaro, “Mburo Kaanawu suro Cidi Wadǝbedǝ samma yezǝwi. Wondowo sandiga nǝm kǝlewatǝ manǝwi, kuru wondowo katendoro nyia gagǝnyi. Gunkiwanza samma cotro bannanowo. Saawu wuga ga wanǝwiya, gunkiwanzaro abatkǝwi susu wubero,” wono.\nBani Israila kǝlalangai Kaanabedǝro kashinya, Musabe kongawa mewun indin karwono, kaduwu Israilabe mewun indindǝn, kaduwubison kam fal gowono. Amdǝro dowo cǝ leza cididǝ kulassa soru abigairo. Kuru Kaanawudǝye kulassa sandi am dunoa au duno baaro.\nAm mewun indin anyi cidi Kaanaben kawu fidegǝro fomza kasho. Amnzaro, “Cididǝ zauro bargaa nyama ngǝwua!” gada. Amma kulasshiwu mewudǝbe, “Bǝlawadǝ kura-kura kuru amdǝ zauro datǝa! Sandiga Kǝriwunyiyenga, shagǝ ba andiga zawu ceshenin!” gada.\nSadǝn kulasshiwu indi Kalib-a Yoshuwa-abe, “Aa jire am kaanabe datǝaye dunoaye, amma haiyaro raknye sandiga kǝriwun buiyen! Alabe andi nankaro kǝriwu sǝdin!” gada.\nAmma amdǝ Kalib-a Yoshuwa-a kǝrǝngnzanyi. Musa-a Haruna-aro gǝrazaga sandiro, “Abiro andiga na rigata adǝro cuwudiu? Ca Masaryin dǝgaiyena ngalwo kǝla andiga kǝriwun ceshenǝ, dulinde-a kamuwande-a kalea kǝriwubero sadindǝro,” gada. Amdǝ fuwuma gade karza sandiga shimozǝ Masarro kalakcin badiza.\nAla zauro gǝrazǝna daji Laima Kǝla Kǝltabedǝro kadio. Alabe, “Saawu wuro ashinǝuwadǝro, amdǝ samma suro karaaben fomzai. Sai Yoshuwa-a Kalib-a bas gǝnyia, nduyaye kam saa findin samingadǝ karaan sonin Cidi Wadǝbedǝro gagayinba,” wono.\nAmdǝ sa adǝgai fangadanya, bigǝ sadǝnaro asugada. Baliminza goza am Kaanabe kǝriwutǝro coluwo. Musa sandiro barigatǝgǝ wande lezanyi, saawu Ala rokkonza gǝnyi, amma shiga kǝrǝngtaro waada.\nAla kǝriwudǝro rokonzan lezǝnyi, adǝro sandiga zawu ngǝwunzaso ceshenǝna. Daji Bani Israila Kaanan waltana saa fidegǝro suro karaaben fomngada.\nSuro saa fidegǝ Bani Israila karaan fomzaibedǝn, Ala sandiro mǝradǝnza galzǝ. Sandiro samin kǝmbu “mannan,” bowotindǝ co, kuru sapno kuwi karaabe na tǝm-tǝmnzabedǝro zuwazǝgǝna da sawandǝ zagǝrǝro. Sa adǝ samman Alabe kolzǝ kazǝmunza-a sunonza-a dinzǝnyi.\nAlabe sandiro futu ajabkatan suro kauben nji caino. Amma awowa anyi samman Bani Israila kǝla Ala-a Musa-aben manazana nunuksai. Adǝson Ala wadǝnzǝ Yuwuram-a Ishaku-a Yakub-aro gozǝgǝnadǝ yimbulio dawarzǝnyi.\nSalaa amdǝ na dawunadǝn nji ba, Alabe Musaro, “Kaudǝro managǝne suronzǝn nji suluwu,” wono. Amma Musa fuwu amdǝben Ala bǝrzǝmzǝnyi, kaudǝro manatǝgǝdǝro, kan bakkono. Nji suluwu ndusoben ca, amma Ala Musaro gǝrazǝgǝna shiro, “Cidi Wadǝbedǝro gaamba,” wono.\nNgawo Bani Israila karaan saa fidegǝro fomnzanan, sandi Alaro nǝm ashi sadǝnadǝ samma sonuna. Daji Alabe amdǝ kalangi Cidi Wadǝbedǝro kalakciwo. Musa zauro carizǝnadǝ Alabe Yoshuwa amdǝ shimozǝro karwono. Kuru Alabe Musaro wadǝ gojiwo kǝla yimlaa nawi Musagai zǝwazǝyinro.\nAlabe Musaro kǝla kaubero zǝwa Cidi Wadǝbedǝ suru wono. Musa Cidi Wadǝbedǝ cintǝn curo amma Alabe amarzǝ surodǝro gagǝnyi. Daji Musa bawono, Bani Israila kawu fiyakkǝro shiro laaran cado. Yoshuwa fuwumanza bǝlinro walwono, Yoshuwa fuwuma ngǝlama saawu Ala mǝrsazǝ zǝgana.","num_words":461,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.933,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
14
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 37 Ngawo kawu indiben, Yisabe fuwurawanzǝro, “Cinowo Yahudigaro waltiyau,” wono. Fuwurawadǝbe, “Sayinna, amma tussǝnyi am nadǝbe nyiga yezoro mazaidǝ!” gada. Yisabe, “Sawande Laazarus letsǝna, lenge shiga sangǝkin,” wono.\nFuwurawa Yisaro zaapsaga, “Ya KƎMA, Laazarus letcinga, nǝske sǝwandinya,” gada. Daji Yisabe sandiro fetero guljiwo, “Laazarus bazǝna. Wu nadǝn ba dǝwo waazǝnadǝro karǝgǝnyi kǝji, daji wuga yasǝrawi,” wono.\nSa Yisa bǝla Laazarusobero isǝnadǝ, Laazarus bazǝna kawunzǝ diyau. Marta suluwu lezǝ Yisaro, “Ya Kǝmanyi, ca nyi mbejiga yanyi’ana bajinba. Amma nongǝna, Alaben abiyaye korǝmiya nyiro cin.\nYisabe, “Wuma Kǝma cinowo-a roa-abewo. Nduyaye wuga sasǝraiya, bajiyaye roaro waljin. Nduyaye wuga sasǝranamadǝ nuinba. Adǝ yasǝrammawa?” wono. Martabe zaapsǝgǝ, “Aa, ya KƎMA yasǝrakkǝna! Nyima Almasihu, Tada Alabedǝwo,” wono.\nDaji Meram kadio, fuwu Yisaben ngurum-ngurumzǝ “Ya KƎMA, ca nyi mbejiga yanyi’ana bajinba,” wono. Yisabe sandiga ciworo, “Ndan Laazarus gǝnagau?” Sandibe shiro, “Suro kulben, are shiga rui,” gada. Yisa dawunzǝ namtǝ kairo.\nKawardǝ kul kaube, cidǝ kauyin zakkata. Yisa na kuldǝbero kadingnya, am rokkozǝbero, “Kau cidǝbedǝ zunowo, fǝrǝmnowo” wono. Amma Martabe, “Bazǝnadǝ ku kawunzǝ diyau, kainoanya,” wono.\nYisabe zaapsǝgǝ, “Nandiro wuga yasǝrawiga daraja Alabe ruwi gulngǝnyiwa?” wono. Daji cidǝn kaudǝ zuza fǝrǝmngada.\nDaji Yisa samiro kǝla hapsǝ, “Ya bawanyi, nyiro askǝrngǝna wuga fantǝro. Nongǝna sabiso wuga kǝrǝngnǝmin, amma saawu am nadǝn dazana adǝbe nyima wuga notǝmro nozaro gulwokko,” wono. Yisabe yilzǝ, “Laazarus are luwe!” wono.\nDaji Laazarus baktan kǝlegata kuldǝn culuwo! Yisabe sandiro, “Shiga bananowo bakta kuttubedǝ wuinowo lezǝ!” wono. Yaudiwa ngǝwu saawu mu’ajiza adǝbero Yisa cashara.\nAmma malǝmwa adinbe Yaudiwabedǝ nǝndǝlitana, daji sapta dawari futu Yisa-a Laazarus-a yezobe badigada.\n\n\nHawar Kitawu Kudus(Tahir)be: Yahaya 11:1-46","num_words":261,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.984,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
15
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 39 Suro fatodǝben, kurawa Yaudiwabedǝ Yisaga coworo. Shadawa kattuwube kada kǝlanzǝn kamnzana. Adǝson mananza kamanzabega gade, adǝ nankaro kurawa Yaudiwabedǝ shi aiwuawaro raksa tawatsaanyi. Yisa abima gulzǝnyi.\nDarye, liman kuradǝbe Yisaga suro shimben wuzǝgǝ shiro, “Gulle andiro, nyi wa Almasihu, Tada Ala roabedǝwo?” wono.\nYisabe, “Wuma, Wu-a Ala-a kallo napnyena kuru samin iskin rumin,” wono. Liman kuradǝ karǝgǝ kuttaro gǝmajenzǝ karzǝ, yilzǝ kurawa adinbedǝro, “Shadawa gaden mǝradǝnde ba! Shiga fannǝwa Shi Tada Alabe sǝnadǝ. Kǝrma abi howomndowo?” wono.\nKurawa Yaudiwabedǝ samma liman kuradǝro zaapsaga, “Kǝrmu wajipsǝ!” gada. Daji fǝska Yisabe zaksa, shiro njilulu tǝfazaa, shiga baksa, shiro risshaga.\nBiturus diyan napkata jejindǝn, fero ganalaa cirbe shiga suru shiro, “Nyiye rokko Yisaben!” wono, Biturus angǝrwono. Tussǝnyi fero gadebe shiga suru, shiga Yisaga kallo suruna wono, Biturus waltǝ angǝrwono. Darye amdǝbe shiro, “Nonyena nyi rokko Yisaben, saawu nandi indiso Galilin kadiu,” gada.\nBiturus kashi jiwo, “Ala wuga baskuzǝ kam adǝ nongǝnamaga!” wono. Sadǝn gudowom korkore cikko, Yisabe kalaktǝ Biturusga ciro.\nBiturus suluwu shimnzǝ suluwingairo kairo. Yahuza suruttǝgǝmaye, kurawa Yaudiwabe Yisaro shara kǝrmube kamzaana curunya, zauro karǝgǝ kutta cido, lezǝ kǝlanzǝ cejo.\nWazǝnanzǝga suwa, kurawa Yaudiwabedǝ Yisa na Bilatus gumna Rombero caado. Bilatusbe Yisa aiwugaro gozǝ, shiro shara kǝrmube kamnzǝyinro tǝmagada. Bilatusbe Yisa ciworo, “Nyiwa mai Yaudiwabedǝwo?” wono.\nYisabe zaapsǝgǝ, “Nyimaye gullǝmma, amma kǝrmainyi dinabe gǝnyi. Ca kǝrmai dinabega, kǝnjiwanyibe wuro zagadin. Jire Alabe sattǝgǝro dinaro kadikko. Nduso am jire saraanadǝ wuga kǝrǝngzai,” wono. Bilatusbe, Abi jiredǝwo?” wono\nNgawo Yisaro manazǝgǝnan, Bilatus suluwu amdǝro, “Kam adǝn aiwu abiyema fandǝkkǝnyi, ” wono. Amma kurawa Yaudiwabedǝ-a sapno jamabedǝ-a yilzana, “Shiga rowono!” sain. Bilatusbe, “Aiwunzǝ ba,” wono. Amma kowo hapsana yilzai. Bilatusbe kǝn yakkǝnmiro sandiro, “Aiwunzǝ ba!” wono.\nBilatus riwono amdǝ wande fitǝna sasangǝnyiro, daji askǝrwanzǝbe Yisa rozaaro kasatkono. Askǝrwa Rombe Yisa ngaryin baksa, shiro gǝmaje kǝrmaibe sakkǝmuwu, kǝlanzǝro alewu kaliyibe kokcaa. Shiro rissaga gada, “Ruiwo, Mai Yaudiwabe!”\n\nHawar Kitawu Kudus(Tahir)be: Matiyu 26:57-27:26; Markus 14:53-15:15; Luka 22:54-23:25; Yahaya 18:12-18:16","num_words":313,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.944,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
16
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 29 Yisabe, “Zannadǝ alama mai laa wolodiwanzǝa yisawu lǝmanzǝye sǝdiya sǝraanagai. Maidǝ suro wolodiwanzǝben falnza kusuro zǝgai, kungǝnadǝ ngǝwu alwashi saa yor indibema biyajin.\n“Wolodidǝ raksǝ kusudǝ sǝrǝmbinbadǝga, maidǝbe, ‘Kam adǝ-a yallanzǝ-a kalearo ladowo kusu kǝlanzǝbedǝ tǝrǝmbu,’ wono\".\nWolodidǝ fuwu maidǝben ngurum-ngurumnzǝ, ‘Martǝne kanadi tai, kusu wuga gamindǝ samma rǝmbukin,’ wono. Maidǝbe shiga njiwowono, daji kusudǝ samma shiro kolzǝgǝ, shiga kolzǝ lewono”.\nAmma sa wolodidǝ fuwu maibe kolzǝnadǝn, wolodi kamanzǝ laa kǝntagǝ diyaugairo shiye kusuro zǝgaiga kǝla kǝldaga. Kamanzǝdǝga gǝmajemben s��ta shiro, ‘Kusu nyiga gakkindǝ rǝmbe!’ wono.\n“Wolodi kamanzǝdǝ fuwunzǝ ngurum-ngurumzǝ shiro, ‘Martǝne kanadi tai, kusu wuga gaimindǝ samma rǝmbukin,’ wono. Amma shiga njimalzǝnyi, fǝrsǝnariro gǝpciwo sai sa kusudǝ sǝrǝmbiya sǝ”.\n“Wolodiwa gadebe awo waazǝna corunya, zauro zǝkkata. Leza mairo awo waazǝna samma guljaa”.\n“Maidǝbe wolodidǝga bowozǝ shiro, ‘Nyi wolodi kǝlado! Kusu nyiga gakkin koljigǝko saawu wuga ngodonǝmmadǝro. Ngǝlanzǝdǝ nyiye ngai de.’ Wono. Maidǝ zauro gǝrazǝna, wolodi kǝlado adǝga fǝrsǝnariro gǝpciwo sai sa kusunzǝ samma sǝrǝmbiyaro”.\nDaji Yisabe, “Bawanyi samibeye ngai sǝdin, nduyaye kam karǝgǝnzǝn kamanzǝ gawurzǝnyidǝ,” wono.","num_words":173,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.973,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
17
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 19 Iliya shi nawi, sa Ahab Israilan kǝrmai sǝdindǝn. Ahab kam diwi am sǝkkǝna ala kattuwube sunzǝ Baalro abatsagai. Iliyabe Ahabro, “Cidi Israilaben nji samibe au kulonguma zǝpcinba, sai wuye gulngiya,” wono. Adǝbe sǝkkǝ Ahab zauro gǝrawono.\nAlabe Iliyaro lezǝ suro karaaben na keleyen gǝratǝ saawu Ahab shiga yezoro majin wono. Watǝwoson suwa-a kajiri-aro ngudowabe shiro kǝmbu-a da-a sawudin. Ahab-a askǝrwanzǝ-a Iliya magadaso, shiga sawandǝnyi. Fǝramdǝ zauro zauwono hatta nji kelebedǝ harwono.\nDaji Iliya lardǝ karǝngǝbero lewono. Kamba laa-a tadanzǝ-a lardǝdǝn kǝmbunza dazǝna saawu nji samibe badǝro kǝna gaana. Amma Iliya ambagada, Alabe kolzǝ njenza rungobe-a kalwanza kǝndagǝbe-a dazǝnyi. Hatta sa kǝnabedǝ kowonoso kǝmbube sandiga fǝtsǝnyi. Iliya nadǝn saa kadaro napkono.\nNgawo saa yakkǝ retaaben, Alabe Iliya cidi Israilabero waltǝ isǝ Ahabga manaza, saawu nji samibe zǝwazǝyin wono. Sa Ahab Iliya curunya, “Ngo waltǝm isǝmma, nyi kutǝra matama!” wono. Iliya shiro zaapciwo, “Nyima kutǝra matamawo! Ala jirebe wanǝm kollǝmma, Baalro abatkǝmin. Am Israilabe samma Kau Karmelro bowone isa,” wono.\nAm Israilabe samma-a nawiwa Baalbe yor diyauyin fiwun (450) dǝgaso Kau Karmelro kasho. Iliyabe amdǝro, “Sabi karǝgǝndo falnǝwi? KƎMA shima Alawoga, shiga gaiwo! Baal shima Alawoga, shiga gaiwo!” wono.\nDaji Iliyabe nawiwa Baalbero, “Dalo duwanowo sadaa wartabero dawarnowo, amma kannu funǝuwa. Wuye ngai dikkin. Aladǝwo kannun sadaadǝ sǝmonama shima Ala jirebewo,” wono. Daji limanwa Baalbe sadaa dawargada, amma kannu fuzaanyi.\nDaji nawiwa Baalbe shiro moduwajaa, “Baal andiga fanne!” Zǝwutǝlǝs moduwazai, yilzai hatta tigǝnza janan kakargada, amma zaapsǝgǝnyi.\nKajiriwonya, Iliya Alaro sadaa wartabe dawarwono. Amdǝro kǝla sadaabedǝro nji nje kura-kura mewun indin fizaa, sai dadǝ-a kǝskadǝ-a hatta cidi dǝrinǝm kǝlle dǝmbabedǝ cotro kǝlizǝ, wono.\nDaji Iliya moduwawono, “Ya KƎMA Ala Yuwuram-a Ishaku-a Yakub-abe, ku andiro fǝlegǝne nyima Alawo Israilan kuru wu kǝnjinǝmworo. Wuro zaapkǝne am nayibe nyima Ala jirebero noza,” wono.\nSadǝn samin kannu zǝpsǝ dadǝ-a kǝskadǝ-a kaudǝ-a kattidǝ-a hatta nji dǝmbadǝ dǝrizǝ kǝlzǝnadǝ-aso jiwo. Amdǝ sa awo adǝ corunya, cidiro fǝtǝrero tǝmta, “KƎMA shima Alawo! KƎMA shima Alawo!” gada.\nDaji Iliyabe, “Wandowo kollǝw nawiwa Baalbe falma fǝrǝssǝnyi!” wono. Daji amdǝ nawiwa Baalbe sata nadǝn goza satuluwu sandiga cesheno.\nDaji Iliyabe mai Ahabro, “Duwaro bǝlaro waltǝne, saawu nji samibe ishin,” wono. Sadǝn dǝlagǝ sǝlǝm fǝt gojiwo, kuru nji dunoa badiwono. KƎMAbe fǝramdǝ dajiwo kuru shima Ala jirebero tawatciwo.\nNgawo Iliyaben, Alabe kam su Elishaga karzǝ nawiro walwono. Alabe Elishamben mu’ajizawa kada sǝdǝna. Mu’ajiza faldǝ kam su Naamangaro waajiwo, shi kura askǝrwa watǝma Israilabe, tigǝnzǝn kosa diwiga. Hawar Elishabe fangonoga, lezǝ Elisha cuworo shiga ngazǝgǝro. Elishabe Naamanro lezǝ Kǝmaduwu Urdunbe tulurro lǝptǝ suluwu wono.\nBurwon Naaman gǝrawono sǝdinba sǝ, saawu awo nǝm zolibegairo curo. Amma darye karǝgǝnzǝ falzǝ lezǝ Kǝmaduwu Urdunben tulurro lǝpsǝ culuwo. Sa kǝn tulurmidǝro lǝpsǝ culuwunya, tigǝnzǝ cotro ngazǝna! Alabe shiga ngazǝgǝna.\nAlabe nawiwa gade ngǝwu zǝwazǝgǝna. Sandi samma amro gunkiro abattǝgǝ kolza Alaro abatsaga, kuru amro jire-a kanjimali-a fǝletǝgǝ badiza gulzana. Nawiwadǝ amro baritaana, kǝla nǝm diwi dio kolza, Ala ga badizanyiga, Alabe shara sandi aiwugabe sǝdin kuru sandiga howomnjin.\nNgǝwusoro amdǝ Ala zagainba, nawiwadǝro njokkuno gǝnazagai, sa laan sandiga ceshenin. Falro nawi Irimiya baram dinaro nadǝn nuro kolzagana. Katti cidia barambedǝro zǝpciwo, amma mai sadǝbe shiga njimalzǝ wolodiwanzǝro dowo cǝ kawu Irimiya nuiro shiga gǝrza suro barambedǝn catuluwo.\nNawiwadǝ kawuli Alabe gultǝgǝ kolzanyi, amdǝbe sandiga ngǝksana yaye. Amro bariya sakkin kǝla Alabe sandiga cejin tǝpsanyigaro. Kuru amro taksagana kǝla Almasihu Alabe ishinben.","num_words":548,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.899,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
18
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 44 Biturus kam ngurdunyidǝga wuzǝ shiro, “Nayin kungǝna nyiro yoye ba. Amma awo nayin mbejimadǝ nyiro yikkin. Suro su Yisaben cine lene!” wono.\nSadǝn Alabe ngurdunyidǝ ngajiwo, cizǝ letǝ badiwono, gǝptǝ surin, Ala zazakcin. Am suro balbal Fato Alabedǝ ajabsana.\nAm sapta isana kam ngazǝnadǝ sorin. Biturusbe sandiro, “Abiro kam adǝ ngazǝnadǝro ajabnǝuwa? Andi shiga kǝntǝwonden au nǝm ngǝlanden gǝnyi ngajigǝiye, amma kǝntuwo Yisaben kuru nzasǝra Yisabe cinan kam adǝ ngawono,” wono.\nNandima gumna Rombero Yisa cezǝ gullǝu. Nandima ro lǝptǝma yezǝu, amma Alabe shiga kǝrmu cishango. Son awo diwui nonǝwi yaye, Alabe kǝndondon faidatǝ kǝrnawi Almasihu ngǝnwu sa nuinbedǝ cimbulio. Daji kǝrma tǝpnowo Alaro waltǝgǝnowo, bigǝwando tultin,” wono.\nKurawa Fato Alabedǝ kǝjinzǝ fanzanyi kǝla awo Biturus-a Yahaya-abe gulzanan. Adǝro sandiga sata fǝrsǝnariro koljaa. Amma am kada kawuli Biturusbe sasarana, nǝm ngǝwu am Yisa kasatsanabe targa dǝwu uwuro (5,000) walwono.\nWazǝnanzǝga, kurawa Yaudiwabedǝ Biturus-a Yahaya-a fuwu liman kurabe-a kurawa adinbe-aro cawudo. Biturus-a Yahaya-a coworo, “Kǝntǝwobin kam ngurdunyi adǝ ngajigǝu?” gada.\nBiturusbe zaapciwo, “Kam fuwundon dagata adǝ suro kǝntǝwo Yisa Almasihuben ngawono. Nandi Yisa dikkolro rojigǝu, amma Alabe shiga roa cishango! Shiga wanǝuwa, amma diwal nzǝkkawobe gade ba, sai kǝntǝwo Yisamben basyin!” wono.\nKurawadǝ ajabkada futu Biturus-a Yahaya-a ritǝba fetero manazanadǝ, saawu tǝmazana sandi ilumnza baro sorin. Amma takkada am anyi can Yisaga dawuna. Ngawo Biturus-a Yahaya-a wusazanan, sandiga kolza legada. \n\n\nHawar Kitawu Kudus(Tahir)be: Cidawa Kǝngayamwabe 3:1-4:22","num_words":229,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.731,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
19
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 12 Alabe kausu fuwunzan wasǝla fowobe kuruwumben sandiga shimowono, bune wasǝla kannube kuruwun shimowono. Sabiso Ala rokkonzan sandiga shimojingaro lazai, sandi shiga kǝnga bas sadin.\nNgawo loktu ganaben Fir’auna-a amnzǝ-a karǝgǝnza falgada, Bani Israila walta sandiro nǝm kalea sadǝ mǝradǝza. Alabe sǝkkǝ Fir’auna ashiwono, saawu ambe shi tilonzǝ long Ala jirebero noza, kuru shi KƎMA Fir’auna-a alawanzǝ samma-a dunon kozǝnaro asuzaro.\nDaji Fir’auna-a askǝrwanzǝ-a Bani Israila kadugada sandiga walta kaleanzaro dioro. Sa Bani Israila Masarwudǝ isai curunya, sandi kate askǝrwa Fir’aunabe-a Bahar Maliya-an kǝptaanaro asugada. Zauro rizana cesherin, “Abiro Masar kolgaiye? Nuiyen!” sain.\nMusabe Bani Israilaro, “Wandowo rinǝwui! Ku Alabe nandi nankaro kǝriwu sǝdǝ nandiga sǝkkayin,” wono. Daji Alabe Musaro, “Amdǝro gulle sak Bahar Maliyabero leza,” wono.\nDaji Alabe wasǝla fowobedǝ kalaksǝgǝ kate Bani Israila-a Masarwu-aben dajiwo, Masarwudǝ raksa Bani Israila sorinba.\nAlabe Musaro kǝla Maliyabedǝro muskonzǝ hazǝgǝ njidǝ yaktǝ. Daji sǝkkǝ karuwabe nji bǝrǝmbedǝ shiti wofila-a kǝmbaram-aro zujiwo, diwal tǝwandǝro.\nBani Israila diwal dawu njiben yaktǝna cidi ngamdun kogada, shitinza indiso garu njibega.\nDaji Alabe fowodǝ katenzan gowono, Masarwube Bani Israila diwal sawandǝna lezai soruro. Masarwudǝ sandiga kaduzaro showorgata.\nDaji Bani Israilaga diwal dawu njibembedǝn kadugada, amma Alabe sǝkkǝ Masarwudǝ yaagada, kuru sǝkkǝ shi kekenza darkuwabesodǝ kurtǝgatǝ. Yilzai, “Kasowo, Alabe Bani Israilaro zǝgadin!” sain.\nNgawo Bani Israila kǝlewa sǝlaiyin falzanan, Alabe Musaro waltǝ muskonzǝ kǝla Maliyabedǝro hazǝgǝ wono. Musa muskonzǝ hajigǝnya, njidǝ kǝla askǝrwa Masarwubedǝro fitǝgǝ nanza cabero kalaktǝ napkono. Askǝrwa Masarwube samma njidǝbe lǝpkono.\nSa Bani Israilabe Masarwudǝ sonuna corunya, Ala mǝrsaza, kuru Musa nawi Alabero cashara.\nBani Israila zauro karǝgǝ kǝji cado saawu Alabe sandiga kǝrmu-a nǝm kalean sǝkkagǝna! Kǝrma zǝktǝ baan Alaro abatsagai. Bani Israila kaiyawa ngǝwu yezana kǝlele nǝm kambe fandoro Ala zazaksa, saawu sandiga askǝrwa Masarwuben sǝkkaana.\nAlabe Bani Israila dozǝna saawoson ngǝmǝri Kǝlaan-kotabe sadǝ, saawu futu Alabe sandiro kǝla Masarwuben kǝnasar cǝ, kuru nǝm kalean sǝkkagǝnadǝ taksaro. Kǝlele adǝ ngǝlaro aiwu-baa duwaza burodi modimi-baaga kǝlza zawin.","num_words":318,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.903,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
20
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 09 Ngawo saa kadaben Bani Israila zauro ngǝwugada. Masarwudǝ Yusuwu-a awowa sǝdǝ sandiga banazǝna taksainba. Bani Israilaro ritǝ badigada, saawu zauro ngǝwuzana. Daji Fir’auna sadǝn kǝrmai sǝdindǝbe sǝkkǝ Bani Israila kalea Masarwubero walgada.\nMasaruwudǝ Bani Israila sakkǝ dunon gartǝ sadin, hatta bǝla sǝram garzai. Cida zaudǝbe sǝkkǝ kǝndǝganza kanjinoaro walzǝna, amma Alabe sandiga bargazǝna, duli ngǝwu sawandǝna.\nFir’auna curunya Bani Israiladǝ duli ngǝwu sasambin, daji amnzǝro tiwalla kongawa Bani Israilabe samma kǝmaduwu Niluro gǝpsaa ceshenǝro dowo caino.\nKamu Bani Israilabe laa tada konga cambo. Shi-a kwanzǝ-a tadadǝ lotku laaro gǝragada.\nSa raksa gade tadadǝ gǝrazainbaro walganya, shiga njezon tǝkkagǝro suro garangbero sakkǝ dǝdǝksa ci kǝmaduwu Nilubedǝn dawu sǝliwaben sakkǝ kolgada. Yaanzǝ fero ngultǝna surin abi shiro waajiyinro.\nFero Fir’aunabe garang curoga, abi surodǝnro lotkatǝgǝ. Sa surodǝn tada curunya, gozǝ tadanzǝro cido. Kamu Bani Israilabe tadadǝ sargaliro agǝriwono, nozǝnyi kamudǝ ya tadadǝbero. Sa tadadǝ wurazǝ kaskanya, na fero Fir’aunabero kalaksǝ caado, shiye tadadǝro su Musa cikko.\nMusa wurazǝnadǝ, yimlaa kam Masarbe Bani Israilaga bakcin curo. Musa kam Bani Israilabe kamanzǝdǝga banazǝ cikkawo.\nSa Musabe tǝmazǝna ndumabe shiga surinbaro curunya, kam Masarbedǝga cezǝ rǝpkono. Amma kamlaabe awo Musabe sǝdǝnadǝ suruna.\nSa Fir’aunabe awo Musabe sǝdǝnadǝ fanganya, Shiga yezoro mawono. Daji Musa Masaryin sǝgasǝ karaaro lewono, na askǝrwa Fir’aunabero tǝkkayinro.\nMusa karaa Masarga cintǝdǝn sunyimaro walwono. Nadǝn kamu nyiazǝ tadawa indi cambo.\nYimlaa Musa dimiwanzǝ sunyeyin dǝwo, kǝska kǝladǝn kannu sambin amma kannudǝbe kǝskadǝ zǝwuinba curo. Musa ngǝlaro sururo karǝngro gǝrgatǝgǝ. Karǝnganya, kowo Alabe shiro, “Musa sunonǝm linne, na danǝmmadǝ Kudus (tahir),” wono.\nAlabe, “Ngǝnwu amnyibe rukkǝna, nyiga Fir’aunabero notǝkkin, Bani Israila nǝm kalean cidi Masarben tuluwe. Sandiro cidi Kaanabe yikkin, cidi Yuwuram-a Ishaku-a Yakub-aro wadǝ gowokkǝnadǝ,” wono.\nMusabe ciworo, “Amdǝbe ndu wuga sunotǝbe notǝ mazaiyawo, abi sandiro gulnyin?” wono. Alabe, “WUMA WUWO, sandiro, ‘WUMA wuga nandoro sunotǝ,’gulle. Kuru sandiro, ‘Wuma KƎMA, Ala kakando Yuwuram-a Ishaku-a Yakub-abe,’ gulle. Abadanro adǝma sunyiwo,” wono.\nMusa rizǝna, na Fir’aunabero letǝ wazǝna, saawu tǝmazǝna raksǝ ngǝlaro manajiba, daji Alabe Haruna, Musabe yanzǝ’ana shiga banazǝro zǝwajiwo. Alabe Musa-a Harunaro bariya cikko kǝla cibbu Fir’aunaben.","num_words":341,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.981,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
21
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 47 Alabe karǝgǝ Lidiyabe fǝrǝmzǝ kawuli kǝla Yisabega kasatkono, shi-a yalla fanzǝbe-a kasalgada. Bulus-a Silas-a bowozǝ isa fanzǝn napsaro, sandiye isa dawu shi-a yallanzǝ-aben kallo napkada.\nBulus-a Silas-a sabiso amga na moduwabedǝn kǝla kǝlzai. Watǝwoson nadǝro lezaiga, cir fero karuwamalaa sandiga zǝgain. Jindi tigǝnzǝbedǝmben awo fuwun amro waazǝyin guljin, adǝmben kǝmanzǝro kungǝna ngǝwu mazǝgǝna.\nCir ferodǝ ngawonza zǝgana yiljin, “Am anyi kǝnjiwa Ala Mai Kǝntǝwoabe, nandiro diwal yikkawobe gulzai!” shin. Sabiso ngai sǝdin hatta karǝgǝ Bulusbe zawono.\nDaryenzǝ yimlaa sa cir ferodǝ ngawonzan yilta badiganya, Bulus kalaktǝ jindi tigǝnzǝbedǝro, “Suro su Yisaben tigǝnzǝn luwe,” wono. Sadǝn jindidǝ shiga kolwono.\nKǝmawa cir ferodǝbe zauro gǝrgaada! Cir ferodǝ jindidǝ tigǝnzǝ baga, raksǝ amro awo fuwun waazǝyin guljinbaro asugada. Adǝ nankaro ambe gadero kǝmanzǝsoro kungǝna sadǝ ferodǝbe awo sandiro fuwu waazǝyin guljinba.\nDaji kǝmawa cir ferodǝbe Bulus-a Silas-a goza na hukumawu Romanbero caado, sandibe Bulus-a Silas-a babaksa fǝrsǝnariro koljaa.\nBulus-a Silas-a suro suroa fǝrsǝnaribedǝro sakkǝ, kuru shinza katakolaa shi yikkobero sakkǝ kokogada. Adǝson dawu buneben, kaiya yezai, Ala zazakzai.\nTadǝ baa cidi lolozǝ! Cinnawa fǝrsǝnaribedǝ samma fǝrǝmngatǝ, jinjir fǝrsǝnawa sammabeso wuitǝ figatǝ.\nGadima fǝrsǝnaribe farwazǝ ciwonoga, cinnawa fǝrsǝnaribedǝ samma fǝrǝmngata curunya, yaawono! Fǝrsǝnawadǝ samma fǝrǝssanaro tǝmawono, adǝro kǝlanzǝ yezoro nyawono. (Hukumawa Romanbedǝ fǝrsǝnawadǝ kolzǝ fǝrǝskada fanzaiya, shiga cesheninro nonzǝna.) Amma Bulusbe shiga curunya yilzǝ shiro, “Dane! Wande kǝlanǝm lorunǝmi, andi samma mbeji,” wono.\nGadimadǝ lolojingaro na Bulus-a Silas-abero isǝ ciworo, “Abi dikke katǝ fandǝkkin?” wono. Bulusbe zaapsǝgǝ, “KƎMA Yisaga kasanne, nyi-a yallanǝm-aso nzǝkkawo fandǝwi,” wono. Daji gadimadǝ Bulus-a Silas-a gozǝ fanzǝro saadǝ tununza tulwono. Bulusbe hawar kǝji Yisabe fatodǝn ndusoro satciwo.\nGadimadǝ-a yallanzǝ samma-a Yisa kasatsa sandiga kasalgada. Gadimadǝ Bulus-a Silas-aro masana sǝwudǝ kallo karǝgǝ kǝjiaro jawo.\nWazǝnanzǝga kurawa bǝladǝbe Bulus-a Silas-a fǝrsǝnarin satuluwu sandiro luwowo Filifi kollowo lenowo gada. Bulus-a Silas-a leza Lidiya-a sawaanza gade-aro alakǝlewaza saluwu bǝladǝ kolgada. Hawar kǝji Yisabedǝ ndasoro tartǝyin, kuru ummawa Yisabe targainga karga.\nBulus-a kurawa Kǝristabe gade-a bǝlawa ngǝwuro lezana, waazi sadin amro hawar kǝji Yisabe sakkǝliyin. Kuru watiyawa ngǝwu ruwozana, kǝngawuro sakkǝligǝ banazaro. Watiyawalaadǝ kakkadǝwa Kitawu Kudus(Tahir)bero walwono.\n\nHawar Kitawu Kudus(Tahir)be: Cidawa Kǝngayamwube 16:11-40","num_words":343,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.861,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
22
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 40 Askǝrwadǝ Yisaga na “Bowo kǝlaben” bowotindǝro sawudǝ, muskonzǝ-a shinzǝ-a dikkoldǝro kusan zajaa. Amma Yisabe, “Bawa, sandiga gawurne, saawu awo sandi adǝ nozanyi,” wono. Bilatusbe dowo cǝ, “MAI YAUDIWABE” ruwoza dikkoldǝro kǝla kaa Yisabero baksaga wono.\nAskǝrwadǝ kǝla gǝmaje Yisaben sasa zazai. Adǝ kǝrnawi dio, “Gǝmajewanyi dawunzan yakktǝro, kǝladǝn sasa zazai,” sǝnadǝ sambuliwuna.\nYisa dawu zalǝmwa indinben rojaa. Falnza Yisaro risshiwo, amma faldǝbe, “Ala rinǝmbawa? Andi aiwu diyena, amma kam adǝ aiwu baa,” wono. Daji shiye Yisaro, “Martǝne wuga kǝlan tai sa kǝrmainǝmro gaamiga,” wono. Yisabe shiro zaapsǝgǝ, “Ku adǝmaro suro zannaben wu-a rokko dǝgaiyen,” wono.\nKurawa Yaudiwabedǝ-a am dawu sapnobedǝ-a Yisaro risshaga, shiro, “Nyi Tada Alabega, dikkoldǝn zǝpne kǝlanǝm yikkaye! Daji adǝn nyiga yasǝraiyen,” gada.\nSadǝ kausu dawu dǝwo yaye, kǝryedǝ samman samidǝ sǝlǝm fǝtro tǝmngono. Kausu dawu kǝlmǝskǝro walwono hatta awa yakkǝro ngai karga.\nYisabe kowo hapsǝ, “Ba dazǝna! Bawa, noskunyi muskonǝmro cikkǝkko,” wono. Daji kǝlanzǝ cidiro sǝpsǝgǝ Alabenzǝ cirǝmbo. Sa ronzǝ suluwunadǝn, cidi lolowono, kuru lawule kura suro Fato Kǝmabe kate Ala-a am-a yaksǝnadǝ sadǝn indiro kargatǝ, samin sǝta cidiaro zǝpciwo.\nYisabe kǝrmunzǝmben amro cinna na Alabero kǝnshebe fǝrǝmnzǝna. Sa askǝr Yisaro awo waazǝyinma gǝrejindǝbe, awo waazǝna samma surunadǝn, “Haiyaro kam adǝ aiwu baa. Shi Tada Alabe,” wono.\nDaji Yusuwu-a Nikodimus-a kurawa Yaudiwabe indi Yisa shima Almasihuworo kasatsanadǝbe, Bilatusga kamin Yisabe gozaro coworo. Kaminzǝ baktan kǝkǝrza suro kul kaube shashakzanaro sakkǝ carwowo. Daji kau kura tǝmbalzaga cidǝ zakkada.\n\n \nHawar Kitawu Kudus(Tahir)be: Matiyu 27:27-61; Markus 15:16-47; Luka 23:26-56; Yahaya 19:17-42","num_words":243,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.927,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
23
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 23 Malaiyadǝbe, “Yusuwu wande Meram kamunǝmro gotaro rinǝmi, tada suronzǝbedǝ Ruhu Kudus(Tahir)mben ciwando. Tada konga sambin, shiro Su Yisa yikke (maana, ‘KƎMA yikkawoma’), saawu shima am bigǝwanzan sǝkkayin,” wono.\nDaji Yusuwu Meram nyiazǝ, kamunzǝ gozǝ fatoro lewono, amma shiga kamuro nozǝnyi sai ngawo sambunaben.\nMeram sa nzamnonzǝbe karǝnganya, gumnati Romanbe nduso bǝlanzǝ na kaarinzǝso dawunaro lezǝ kom-komi kǝlabe sǝdǝ wono. Yusuwu-a Meram-a letǝ kuruwu sadin, Nazarat na dawunan ciza Baitalamiro lezai, saawu Dauda kaarinzawo, kuru bǝlanzǝ Baitalami.\nBaitalamiro kashinya, na zǝptǝye ba. Njim tilo long gapsǝnadǝye, njim dabbawa bozai. Nadǝn tadadǝga cashambo, yanzǝbe shiga suro ngangǝra dabbawabedǝn dǝdǝkkono, dǝgal badǝga. Shiro su Yisa cakko.\nYimdǝa bune, sunyiwu laa batau bǝlabedǝn dimiwanza sanyeyin mbeji. Tǝma baa malaiya sǝwaltin sandiro bayangatǝgǝ, daji rigada. Malaiyadǝbe, “Wandowo rinǝwi, saawu hawar kǝji nandiro kukko. Almasihu, KƎMA, Baitalamin tambuna!” wono.\nLenowo tadadǝ baranowo, jenen kǝlegata suro ngangǝra dabbawaben bogata ruwi,” wono. Sadǝn Ala zazaktǝ malaiyawabe sami cimbulio, “Samin Alaro Daraja tawatciwo, dinan amro nǝlefa am Alabe ngurnozǝnasoro!”\nSunyiwudǝ sadǝn na Yisa dǝganadǝro kasho, shiga suro ngangǝra dabbawaben bogata futu malaiyadǝbe sandiro gulzǝnadǝgai cawando. Zauro karǝgǝnza kǝji. Sunyiwudǝ na dimiwanzabero walgata, Ala zazaksai kǝla awo fanzana-a soruna-aben.\nGanalaa ngawo adǝben, larawumaso lardǝ gǝdiben shillewu ajabba laa samin coro. Mai Yaudiwabe bǝlin tambunaro asugada. Daji letǝ zauro cintǝ leza maidǝ kururo. Baitalamiro fato Yisa-a yanzǝ-a dǝwunadǝ cawando.\nLarawumasodǝ sa Yisa yanzǝga sorunadǝn, nguza shiro abatcaga. Yisaro kǝnjo taman zauga cado. Daji fanzaro walgata.","num_words":240,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.785,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
24
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 45 Yimlaa Istifanus kǝla Yisaben nzǝkkǝlio sǝdǝndǝ, Yaudiwalaa Yisa sasaranyiso Istifanusga kambigǝtǝ badigada. Zauro gǝraza, kurawa adinbesoro kǝla Istifanusben kattuwu kamjaa. “Kǝla Musa-a Ala-aben awowa diwi manajin fanyena!” gada. Kurawa adinbesodǝ Istifanus sata na liman kura-a kurawa Yaudiwabe-aro cawudo, shadawu gadesoye kǝla Istifanusben shada kattuwube cado.\nLiman kuradǝbe Istifanusga ciworo, “Awowa anyi jire wa?” wono. Istifaunsbe sandiro takciwo awowa kura-kura kada Alabe sǝdǝna zaman Yuwuramben sǝta Yisabero suwudǝnan, kuru futu am Alabe sabisoro shiro ashizanadǝ. Kuru waltǝ sandiro, “Ya nandi am ashi kǝla cibbuaso sabiso Ruhu Alabe wanǝuwa, futu kaarindosobe nawiwa Alabe waza ceshenǝnadǝgai. Amma nandi nǝm diwi kaanzamaga kozǝna diuwa! Almasihu yezǝuwa!” wono.\nKurawa adinbedǝbe adǝ fangadanya, zauro gǝraza sǝmonza tutsa kowo hapsa yilgada. Istifanus gǝrza ngawo bǝlabero satuluwu kauyin gǝptǝ badigada shiga yezoro.\nIstifanus ronzǝ suluwuindǝn, “Ya Yisa noskunyi moye,” wono. Ngurum-ngurumnzǝ waltǝ, “Ya KƎMA wande sandiga bigǝ adǝro howomnǝmi,” wono. Daji adǝn ronzǝ ciluwo.\nAm Istifanus ceshenǝnasodǝ kulwuwanza linza na zairolaa sunzǝ Shawulu saindǝben jezǝro gǝnagada. Yimdǝa Ursheliman am ngǝwu kǝngawu Yisabero njokkuno gǝnazaga, kǝngawu Yisabedǝ naa gadero sagasa legada. Amma yaye adǝson, ndaso na lezanan kǝla Yisaben hawar sadin.\nFuwura Yisabe su Filibusga kǝngawudǝbe falnza sa njokkunobedǝn Ursheliman sǝgasǝ Samariyaro lewono, nandǝn kǝla Yisaben hawar cin am ngǝwu sǝkkaana. Daji yimlaa malaiya Alabe Filibusro nalaaro lezǝ kǝla diwal karaabelaaro wono. Diwaldǝn lejindǝ, Filibus kam kuralaa Abashabe darkuwanzǝ fǝrben lejin ciro. Ruhu Kudus(Tahir)be Filibusro lezǝ kam adǝro manazǝgǝ wono.\nFilibus na darkuwa fǝrbedǝro kadinya, kam Abashabedǝ kitawu nawi Ishayabe ruwozǝnadǝ kǝrajin fangono. Kamdǝ kǝrajin, “Dimi duwaro saadingai, dimigai kǝdǝk abima gulzǝnyi. Shiro jire ba sadǝ bǝrzǝmnzanyi, kuru ronzǝ gogada.”\nFilibus kam Abashabedǝ ciworo, “Awo kǝranǝmindǝ asunǝmin wa?” wono. Kam Abashabedǝ zaapsǝgǝ, “A’a, asungǝnyi, sai kamlaabe wuro bayanzǝyiya. Martǝne are gage batawunyin napne. Ishayadǝ mana kǝlanzǝbe wa ruwozǝ ra kǝla kamlaaben?” wono.\nFilibusbe kam Abashabedǝro bayanjiwo, Ishaya kǝla Yisaben ruwowono. Filibusbe kitawuwa gaden faidatǝ kamdǝro hawar kǝla Yisaben guljiwo.\nSa Filibus-a kam Abashabe-a lezaindǝn, na njigaro kasho. Kam Abashabedǝbe, “Ruwui! Ngo nji, raktǝ wuga kasaltinwa?” wono. Kam darkuwa fǝrbedǝ gǝrjindǝro dazǝ wono.\nDaji njidǝro gagagǝ, Filibusbe kam Abashabedǝa kasalwono. Ngawo njidǝn soluwunan, Ruhu Kudus(Tahir)be tadǝ baa Filibus gozǝ na gadero caado, nadǝn amro hawar Yisabe satciwo.\nKam Abashabedǝ fanzǝro lewono, karǝgǝnzǝ kǝji kǝla kǝrma Yisa nozǝnaben.\n\nHawar akitawu Kudus(Tahir)be: Cidawa Kǝngayamwube 6:8-8:5; 8:26-40","num_words":378,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.719,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
25
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 22 Malaiyadǝbe Zakariyaro, “Kamunǝm tada sambin, shiro su Yahaya yikke. Ruhu Kudus(Tahir)yin tǝmbulinaro waljin, kuru shi Almasihuro am dawarjin!” wono. Zakariyabe zaapciwo, “Wu-a kamunyi-a duli yamboro zauro carinyena! Ayayin awo adǝgai waajinro nonyin?” wono.\nMalaiyadǝbe Zakariyaro zaapciwo, “Ala wuga sunotǝ nyiro hawar kǝji adǝ kukkero. Saawu wuga yasǝramibedǝro, muwa raknǝm mananǝm baro wallǝmin, sai sa tadadǝ tambiya,” wono. Sadǝn Zakariya muwaro walwono, daji malaiyadǝ Zakariya kolzǝ lewono. Ngawo adǝben, Zakariya fatoro walgatǝ, kamunzǝye suroawono.\nSa suro Alisabatube kǝntagǝ arakkǝ citǝnya, malaiya cabedǝ dur Alisabatubero bayangatǝgǝ, fero su Meramgaro. Shi kǝla-yakkǝ konga nozǝnyi, shi tǝmaji kam su Yusuwuwabe. Malaiyadǝbe shiro, “Suroanǝm tada yambumin. Shiro su Yisa cikke. Shi Tada Ala Mai Kamboabero waljin, kuru abadanro kǝrmai sǝdin,” wono.\nMerambe zaapciwo, “Ayayin ngai waajin, wu konga nongǝnyidǝ? Sǝ cuworo. Malaiyadǝbe shiro bayanjiwo, “Ruhu Kudus(Tahir) nyiro zǝpsǝyin, kuru kǝntǝwo Alabe nyiga zakcin. Tadadǝ kudusjin, Tada Alabe,” wono. Meram sasǝra awo malaiyadǝbe gulzǝna kasatkono.\nTussǝnyi ngawo Meram malaiyadǝa manatanan, lezǝ Alisabaturo ningi rǝpciwo. Sa Alisabatu lewa Merambe fanzǝna kalyin, tada suronzǝbe tǝgǝngatǝ. Kamuwadǝ karǝgǝ kǝji cado kǝla awo Alabe sandiro sǝdǝnabedǝn. Meram na Alisabatuben kǝntagǝ yakkǝro tuskanya, fatoro walgatǝ.\nAlisabatu tada konga cambunya, Zakariya-a Alisabatu-a tadadǝro su Yahaya cakko, futu malaiyadǝbe gulzǝdǝgai. Daji Alabe ci Zakariyabe fǝrǝmnzǝ manajinro walwono. Zakariyabe, “Ala zazaktǝ, saawu amnzǝ takzǝna! Tadanyi, nyiga nawi Ala Mai Kamboaben bowotin, nyi amro futu gawura bigǝnzabe sawandin gultǝgǝma!” wono.","num_words":231,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.803,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
26
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 43 Saawoson, kǝlele ngǝmǝri Kǝlaan-kotabe sadǝnabe kawu fiwuga, Yaudiwadǝ kǝlele kura Fentikos saindǝ sadin. (Fentikosdǝ shima sa Yaudiwabe kǝlele lǝgama kǝrǝmbero sadindǝ). Yaudiwa suro dinabe ndason Urshelimaro isa kallo kǝlele Fentikosbe sadin. Saa adǝn sa ngawo Yisa samiro waltǝnabe magǝ falga sa Fentikosbe cito.\nKǝngawu Yisabe samma na falyindǝ, tadǝ baa fato na saptanadǝn kowo karuwa sǝgashingai fangada. Awolaa tǝlam kannubegai samin kǝla sandi sammabero zǝpciwo. Sandi samma Ruhu Kudus(tahir)be sǝmbuliona tǝlamwa gade gaden manatǝ badigada.\nSa am suro Urshelimabe kalladǝ fangadanya, sapta isa soru abi waazǝro. Sa amdǝbe kǝngawu Yisabe cidawa Alabe tǝlamwa gade-gaden satsagain fangadanya, ajabsana saawu ndunzaso tǝlamzǝn manazai fanjin.\nAmlaa fuwurawadǝ sagarantana sa adǝlamngada. Amma Biturus cizǝ dazǝ sandiro, “Fanwono! Am anyi kǝnza gǝnyi sasa! Adǝ kǝrnawi nawi Yowelbe gulzǝna sǝmbulio, shimben Alabe, ‘Suro zaman daryeben, Ruhunyi Adam ganaro figǝkin,’ gulzǝna.”\n“Am Israilabe, Yisadǝ shi kam suro kǝntǝwo Alaben mu’ajizawa kada sǝdǝna ruwwa kuru nonǝuwa. Amma shiga dikkolro rojigǝu!” wono.\n“Yisa bazǝna yaye, Alabe shiga kǝrmun sǝsangǝna. Adǝ kǝrnawi gultǝnadǝ sǝmbuliowo, ‘Ruhunǝm kollǝm kawarlan lǝkcinba.’ Andidǝ shadawu kǝla Alabe Yisa roa sǝsangǝnaben,” wono.\n“Kǝrma Yisa musko kǝmbaram Alabero hapkataa. Kuru Yisabe Ruhu Kudus(tahir)dǝ sunotǝna futu gulzǝnadǝgai. Ruhu Kudus(Tahir) awowa ruwi-a fanǝwi-a adǝ sǝdin,” wono.\n“Kam Yisadǝ dikkolro rowouwa. Amma shagǝ ba kǝrma Alabe sǝkkǝ Yisadǝ KƎMAye Almasihuyero walzǝna!” wono.\nAmdǝ Biturus kǝrǝngzai kuru awowa gulzǝnadǝbe zauro karǝgǝnza lezǝna. Daji Biturus-a fuwurawadǝ-a coworo, “Yande’anaso gǝle abi diyen?” gada.\nBiturus sandiro zaapciwo, “Ndundoso tǝpsǝ suro su Yisa Almasihuben shiga kasalza, daji Alabe bigǝwando gawurjin. Shiye nandiro kǝnjo Ruhu Kudus(Tahir)bedǝ cin,” wono.\nAm dǝwu yakkǝ (3,000) awo Biturusbe gulzǝnadǝ kasatsa, fuwurawa Yisabero walgada. Sandiga kasalza dawu ummawa Yisabe Urshelimabedǝro walgada.\nFuwurawadǝ nzǝkkǝlio kǝngayamwubedǝ sabisoro kǝrǝngzai, kallo tussai, kallo kǝmbu zawin, kallo kamanzaga moduwa sadin. Kallo Ala zazaktan kǝji fanzai, kǝntanza samma amanzaga yaksana. Ndunzaso nǝm ngǝla kamanzǝbe manajin. Watǝwoson am kǝngawu Yisabero walzana targai.\n\n\nHawar Kitawu Kudus(Tahir)be: Cidawa Kǝngayamwube 2","num_words":314,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.721,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
27
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 07 Yim laa Isuwa baran kadingnya, zauro kǝnanzǝa. Isuwabe Yakubro, “Martǝne bǝri denǝmmadǝ gana she,” wono. Yakubbe zaapsǝgǝ, “Burwon martawanǝm nǝm majibedǝ wuro she dǝwo,” wono. Daji Isuwabe martawanzǝ nǝm majibedǝ Yakubro caino. Yakubye shiro bǝri caino.\nIshaku Isuwaro barga dǝpsǝyiya sǝraana. Amma kawu ngai sǝdindǝro, Rubeka-a Yakub-abe burwo cado, Yakub Isuwagairo dawargatǝ. Awoga Ishaku carizǝna surinba. Daji Yakub kazǝmu Isuwabe sǝmu kuru karawi kanyibe dawunzǝ-a muskonzǝ-aro kǝlejiwo.\nYakub Ishakubero Isǝ shiro, “Wuma Isuwa. Ngo wu, wuro barga dǝpkǝne,” wono. Sa Ishaku karawi kanyibedǝ lezǝ, kaino kazǝmu Isuwabedǝ fanganya, Isuwaro tǝmawono, daji shiro barga dǝpciwo.\nIsuwa Yakub ngǝksǝna saawu Yakub martawanzǝ nǝm majibe-a barga shiro dǝpsagain-a ndalzǝna. Daji ngawo sa bawanza bajiya Yakub cejin sǝ dawartǝna jejin.\nAmma Rubeka dawari Isuwabe fanzǝna. Daji shi-a Ishaku-a Yakub cintǝro zuwajaa, lezǝ na durwanzǝben napsǝro.\nYakub na durwa Rubekaben saa kadaro karga. Sa shi nadǝndǝ kamu sǝmogǝ tadawa mewun indin-a fero fal-a sambu. Alabe shiga zauro razǝgǝaro cido.\nNgawo saanzǝ findi bǝlanzǝ Kaana kolzǝnan, Yakub yallanzǝ-a kaleawanzǝ-a sawurewanzǝ dabbawabe-a samma waltǝ kadio.\nYakub zauro rizǝna, tǝmanzǝn kuwamison Isuwa shiga yezoro majin sǝ. Daji sawure dabbawabe kada kǝnjoro Isuwaro cinoto. Kǝnjiwa Isuwaro kǝnjo sawudǝnadǝ shiro, “Kǝnjinǝm Yakub nyiro dabbawa anyi co, tushinba ishin,” gada.\nAmma kuren Isuwabe Yakub gawurzǝna, kuru karǝgǝnza kǝji kamanza soruna. Daji Yakub kǝlewa sǝlai Kaanan napkono. Wadǝwa Alabe Yuwuramro gozǝgǝnadǝ kǝrma Ishakun kozǝ Yakubro zǝpsǝgǝna.","num_words":230,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.915,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
28
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 13 Alabe Musa-a Bani israila-aro, “Wuga gau wadǝnyi liwuwiga, nandi amnyi kargata, liman Ala Maibe, umma kudus(tahir)ro wallǝwi,” wono.\nNgawo kawu yakkǝben, kuru ngawo amdǝ dawarta kǝlanza kudus (tahir)zaanaben, Ala kǝla Kau Sinaibedǝn sǝwaltin, fǝrel-a kanje-an kadio, mangum dunoa fugada. Musa tilonzǝ kǝla kaudǝbero kǝmba amartǝgǝ.\nDaji Alabe sandiro wadǝ gozǝgǝ wono, “Wuma KƎMA Alando, nandiga Masaryin nǝm kalean sǝkkaanadǝwo. Wondowo alawa gadero abatkǝwi”.\n“Wondowo kǝlandoro gunkiwa tandǝwi, au sandiro abatkǝwi, saawu wu KƎMA, Ala nǝndǝlima. Wondowo Sunyi bǝrzǝmbaaro bowonǝwi. Yim Sǝbdǝdǝ kudus(tahir)ro diowo, maana cidawando samma suro kawu arakkǝben dio, yim kǝn tulurmigadǝ tussunowo, wuga taknowo”.\nYando-a bawando-aro daraja yowo. Wondowo kam yezǝwi. Wondowo kǝnzǝna diwui. Wondowo nǝm barwu diwui. Wondowo kamu au fato au abiyaye kǝmaskindobe lǝgapnǝwi”.\nAlabe Dowowa Mewu anyi kǝla allowa kaube indin ruwozǝ Musaro caino. Kuru Alabe sharawa-a faralla gade-a ngǝwu kǝngabe cina. Amdǝ sharawa anyi zagaiya, Alabe sandiga sǝkkagǝ bargaajin. Sharawadǝ zaganyiga, Alabe sandiga howomnjin.\nAlabe Bani Israilaro bayan futu tǝm-tǝm satandiya sǝraanabe cina. Shiga Laima Kǝla Kǝltaben bowotin, surodǝn njimwa indiga, lawulebe yaksǝna. Liman kura bas njim ngawo lawulebedǝro gaworo amartǝgǝ, saawu Ala nadǝn karga.\nNduyaye shara Alabe zǝganyidǝ, dǝmba fuwu Laima Kǝla Kǝltabedǝro dabba sǝwudǝ sadaa Alaro duwazǝyin. Limanbe dabbadǝ duwazǝ kǝla dǝmbabedǝn warjin. Bu dabba sadaktǝgǝnadǝbe bigǝ kamdǝbe cinzǝ fuwu Alaben tulgataro sǝdin. Alabe Haruna ya’ana Musabe-a kaduwu Harunabe-a limanwanzǝro walzaro karzǝ.\nAmdǝ sharawa Alabe cinadǝ samma zagainro kasatkada, Ala tiloro abatsaga, amnzǝ taganasbero walzainro. Amma gana ngawo Ala zagainsa wadǝ gozanaben, bigǝ diwi cado.\nKawu kadaro Musa kǝla Kau Sinaidǝn Alaro manazǝyin karga. Amdǝ waltǝm kǝnshinzǝ jeza cambaro. Daji dinar sapsa Harunaro, sandiro gunki sǝtandǝ gada!\nHaruna gunki dinarbe sifa kǝnnabega citando. Amdǝ gunkidǝro abatsaga shiro sadaaso duwatǝgǝ badigada! Alabe sandiro zauro gǝrajiwo, saawu bigǝnzabero sandiga yezo dawarwono. Amma Musabe sandi nankaro moduwawono, Alabe moduwanzǝ sǝmogǝ, sandiga cezǝnyi.\nMusa kaudǝn zǝpsǝ gunkidǝ curunya, zauro gǝrazǝnadǝ allowa kaube Alabe kǝladǝn Dowowa Mewu ruwozǝnadǝ gǝpsǝ kalwono.\nMusabe gunkidǝ rungoro gǝwurzǝ, njiro fizǝgǝ, sǝkkǝ amdǝbe sasa wono. Alabe amdǝro wawaa zǝwajiwo, am ngǝwu sonu.\nMusabe allowa gade bǝlin Dowowa Mewu kalzǝnadǝbe susuro citando. Waltǝ kaudǝro zǝwa Alabe amdǝ gawurzǝro moduwawono. Alabe moduwa Musabe sǝmogǝ amdǝ gawurwono. Musa kaudǝn allowa bǝlin Dowowa Mewubega zǝpkono. Alabe Bani Israila Kau Sinaiyin sǝsangǝ shimozǝ Cidi Wadǝbero letǝro.","num_words":375,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.874,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
29
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 34 “Amma sa kusǝnyi mastasbe lijiya, kǝskawa sammaga nǝm kuran kozǝna, nǝm kuranzǝro hatta ngodowa dalamwanzǝn tussai,” wono.\nYisabe misal gade cǝ, “Kǝrmai Alabedǝ alama modimi kamube rungo burodi katabero tuskazǝgǝ fuzǝnagai,” wono.\n“Kǝrmai Alabedǝ alama razǝgǝ kam laaye kulon rǝpsǝna, kam gadeye ciwandǝnya waltǝ nanzǝ caben rǝpkono. Daji karǝgǝ kǝjiro lezǝ kǝntanzǝ samma sǝladǝ, kungǝndǝn kulodǝ kaiwogai,” wono.\n“Kǝrmai Alabedǝ alama murzan ngǝla zauro tamannagai. Sa sawurma murzandǝ curunya, kǝntanzǝ samma sǝladǝ, kungǝnadǝn murzan ngǝla zauro tamannadǝ kaiwo,” wono.\nDaji Yisabe hawar am laa kǝndonza ngǝlan mbǝrsatana kǝlanza am gadega kozǝnaro dalzanabe guljiwo. “Am indi Fato Kǝmabero moduwaro legada. Falnza haraji saptama, faldǝ gonyi adinbe”.\n“Ngo futu gonyi adinbedǝye moduwazǝna, ‘Ala nyiro askǝrngǝna, saawu wu am gadebedǝgai bigǝma gǝnyi---alama zalǝmwaso, jire-baaso, kǝnzǝnamaso, hatta jili haraji saptama tudugai gǝnyi’”.\nMisalro, magǝn indiro asham zǝmnyin, kuru suro kungǝnanyi-a awo fandǝkǝna-an, nyiro fal suro mewuben sadaaro yikkin,” wono.\nAmma haraji saptamadǝ gonyi adinbedǝn cintǝnro dawono, kuru kǝla hapsǝ sami wuzǝnyi. Amma nganjinzǝ bakcingaro moduwazǝ, “Ya Ala wuga njimalle, saawu wu bigǝma,” wono.\nDaji Yisabe, “Jirero nandiro gulngǝna, Alabe moduwa haraji saptamabedǝ sǝmogǝ shiga adalro jido. Amma moduwa gonyi adinbedǝ sǝragǝnyi. Nduyaye ro-kura sǝdǝ kǝlanzǝ hapsǝyiya, Alabe shiga awussǝyin, kuru kam kǝlanzǝ awuskataro sǝdǝya, Alabe shiga hapsǝyin,” wono.","num_words":210,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.764,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
kau_Latn/mala_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,11 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 16 Bani Israila saawu Alaro ashizanadǝro, Alabe kolzǝ watǝmanzasobe sandiga kǝriwun bulan howomngono. Watǝmawa anyi awowa Bani Israilabe ndalzana, karewanza bannazana, am ngǝwu ceshenǝna. Ngawo saa kadaro Alaro ashizanan, kuru watǝmanzasobe sandiro njokkuno gǝnazaanan, Bani Israila tǝpkada Alabe sandiga sǝmogǝro shiga ngodogada.\nAlabe sandiga mowoma caino, shi sandiga watǝmanzaben sǝmogǝ cididǝro nǝlefa ciwudo. Amma kuru amdǝ Ala njessa, walta gunkiwaro abattǝgǝ badigada. Adǝro Alabe kolzǝ Midiyanawu watǝmawa jili gade karǝngǝnzabe sandiga kǝriwuza jawo.\nMidiyanawube nyama kulobe Bani Israilabe barezaiya samma fǝraza gozaidǝ saa tulurro cado. Bani Israila zauro rizana, suro kulben gǝratai wande Midiyanawube sandiga sawandǝnyiro. Darye Alabe sandiga sǝkkagǝro shiro sonza hapcaa.\nYimlaa kam Israilabe sunzǝ Gidiyon gǝratǝna argǝm wasshin wande Midiyanawube soru ndalzanyiro, daji malaiya KƎMAbe isǝ Gidiyonro, “Masku kǝriwube, Ala rokkonǝmin. Lene Israila Midiyanawuben yikkaye,” wono.\nBawa Gidiyonbe dǝmbanzǝ gunkiro abattaabe mbeji. Alabe Gidiyonro dǝmbadǝ wurne saye wono. Amma Gidiyon amdǝro rizǝna, daji jezǝ sai dawu buneben, dǝmbadǝ kalzǝ wurzǝ sanajiwo. Batawu na dǝmba gunkibe wurzǝnadǝn Alaro dǝmba garzǝ kǝladǝn Alaro sadaa sadakciwo.\nWazǝna suwa amdǝ kamlaabe dǝmbanza kalzǝ wurzǝ sanazǝgǝna coro, daji zauro gǝrgaada. Fato Gidiyonsobero legada shiga yezoro, amma bawa Gidiyonbe sandiro, “Abiro alando bananǝwi? Shi ala kollowo kǝlanzǝ sǝkkagǝ!” wono. Saawu ngai gulzǝnadǝro amdǝbe Gidiyon ceshenǝnyi.\nDaji Midiyanawu Bani Israilaben ndaltǝro walta kasho. Sandi zauro ngǝwu raktǝma yisaptinba. Gidiyonbe Bani Israila bowozǝ sapkono Midiyanawuga luwalatǝro. Gidiyonbe alamawa indiro Ala ciworo, saawu Israila yikkaworo Alabe shilan faidatin sǝnadǝ tawatsǝgǝro.\nAlama burwobedǝ, Gidiyonbe karawi dimibe cidin ferzǝ, Alaro kolle kulongu suwabe kǝla karawuibedǝ basyin sukkuruwu wande cidiro sukkuruwunyi wono. Alabe ngai cido. Wazǝnanzǝa bune, Alaro kulongudǝ cidi kǝlizǝgǝ amma karawidǝ ngamduro walzǝ wono. Alabe ngaidǝye cido. Alamawa indi adǝn Gidiyonbe tawatciwo kǝla Alabe shilan faidatǝ Israila Midiyanawuben sǝkkayinro.\nAskǝrwa Bani Israilabe dǝwu fiyakkǝn indin (32,000) na Gidiyonbero kasho, amma Alabe shiro adǝ zauro ngǝwu wono. Daji Gidiyonbe dǝwu findin indin (22,000) kǝriwuro rizana fatoro kalakkono. Alabe Gidiyonro kuwamison ngǝwu gapsa, wono, daji Gidiyonbe samma fatoro kalaksǝ, askǝrwa yor yakkǝ (300) njang kolzǝ.\nYimdǝa bune Alabe Gidiyonro, “Bǝri Midiyanawubero lene, awo gulzai fanǝmiya, gadero rinǝmba,” wono. Daji bune Gidiyon bǝridǝro lewono, askǝr Midiyanabe kamanzǝro awolaa kǝnashinyin suruna guljin fangono. Kamanzǝdǝbe, “Kǝnashin adǝ maananzǝ askǝrwa Gidiyonbe askǝrwa Midiyanabega kǝriwun zawui!” wono. Gidiyon sa manadǝ fanzǝnadǝn, Alaro abattciwo.\nDaji Gidiyon na askǝrwanzǝbero waltǝ isǝ ndunzasoro kangadi-a nje kulunbe-a toji-a(ka kannua) caino. Bǝri na askǝrwa Midiyanabe letsaindǝ dǝriza kǝlgada. Askǝrwa Gidiyonbe yor yakkǝdǝ (300) tojiwanza suro njenzaben, Midiyanawudǝbe nur tojiwanzabe sorinba.\nDaji askǝrwa Gidiyonbe samma loktu falyin njenza kalgada, sadǝn kannu tojiwanzabe bayangatǝ. Kangadiwanza fuza yilgada, “Kashaar KƎMA-a Gidiyon-aro!” gada.\nAlabe Midiyanawuro hangal zazǝgǝ, kamanza yezo badigada. Sadǝn Bani Israila gapsǝnadǝ fanzan bowoza isa banaza Midiyanawu yoksaro. Ngǝwu ceshenǝna, gapsǝnadǝye duza cidi Bani Israilaben catuluwo. Yimdǝa Midiyanawu dǝwu mian findin (120,000) sonu. Alabe Israila cikkawo.\nAmdǝ Gidiyon mainzaro sadiya saraana, amma Gidiyonbe kasatsǝnyi, kulumwa dinarbe Midiyanawuben gozanadǝro sandiga ciworo. Amdǝbe shiro dinar ngǝwu sadǝ.\nGidiyon dinardǝn gǝmaje taganasbe jili liman kurabe sǝmindǝgai cido. Amma amdǝbe gǝmajedǝro abattǝgǝ badigada gunkigai. Alabe kolzǝ watǝmanzasobe sandiga kǝriwun jawo. Alaga walta banaro ngodogada, Alabe waltǝ sandiga mowoma zǝwajiwo.\nHal adǝgaidǝ sadiya sadin. Bani Israila bigǝ sadin, Alabe sandiga howomnjiya, tǝpsai, Alabe sandiro mowoma zǝwazǝyin. Suro saa kadaben Alabe Bani Israila watǝmanzasoben mowoma ngǝwu zuwazǝgǝna.\nDarye amdǝ Alabe sandiro ummawa gadebedǝgai mai coro coworo. Mai kuruwu dunoa mazai, mai sandiga kǝriwuro shimojinma. Alabe ngodonza adǝ sǝragǝnyi, amma sandiro futu soworǝnadǝgai mai caino.","num_words":557,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.954,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 50 Waltǝm kǝnshe Yisabe jenyindǝn, Alabe kǝndǝga nǝm kudus(Tahir)be shiro daraja suwudinyin dǝgaiyeyya sǝragǝ. Kuru hawar kǝrmainzǝbe amro satkǝiyau mazǝ. Sa Yisa dinan dǝganadǝ, “Fuwurawanzǝbe hawar kǝji kǝla kǝrmai Alabedǝ suro dinaben ndarason amro satsagai, daji datǝgǝram dinabe ishin,” gulzǝna.\nKuwamison am ngǝwu hawar Yisabe fanzanyi. Kawu samiro waltinro, Yisabe Kǝristawaro hawar kǝjidǝ am ngaltema fanzanyiro satsaa gulzǝna. Shiye, “Lenowo ummawa samma fuwurawanyiro diowo! Nonǝwa kulowadǝ kǝrǝmtǝ sǝtǝna!” wono.\nKuru Yisabe waltǝ, “Kǝnjidǝ kǝmanzǝga nǝm kuran kojinba. Futu hukumawa dinabe wuga wazanadǝgai, wu nankaro nandiga azawazai, hatta ceshenin. Dina adǝn ngǝnwu yawi yaye, mazagartǝnowo saawu kǝla Shetanben nasartǝkkǝna, shi dina adǝn kǝrmai sǝdinmadǝ”.\nYisabe fuwurawanzǝro misal caino, misal adǝ sa dina dajiben awo amro waazǝyin bayanjin. Shiye, “Kamlaa kulonzǝn kusǝnyi laamabe ngǝla cinato. Letcin dǝwo, watǝmanzǝbe isǝ dawu laamanzǝbedǝn kusǝnyi ngurabe sǝnatǝ lewono.”\nLigadanya, kǝnjiwanzǝbe shiro, ‘‘Ya kǝma, kulodǝn kusǝnyi ngǝlama natǝm, abiro dawudǝn nguragadǝ?’’ gada. Kǝmadǝbe zaapsǝgǝ, “Ndasonyaye adǝ watǝma sǝnatǝ,’’ wono.\nKǝnjiwadǝbe kǝmanzaro, “Ngurawadǝ mbuknye yirnyewa,” gada. Kǝmadǝbe, ‘‘A’a, ngai diwuiga laamadǝason gotaa mbuktai. Kollowo sai sa kǝrǝmtaben nguradǝ kǝla kǝlaro jerǝwiya wartin, amma laamadǝ buranyiro figǝnowo,” wono.\nFuwurawadǝ maana misaldǝbe asuzanyi, daji sandiro bayanzǝgǝro shiga coworo. Yisabe, “Kam kusǝnyi ngǝla sǝnatǝnadǝ, Almasihu wakilzǝ. Kulodǝ dina wakilzǝ, kusǝnyi ngǝladǝ am kǝrmai Alabero gagayin wakilzǝ.”\nNgurawadǝ am kowo Shetanbe kǝrǝngzai wakilzǝ. Watǝma ngurawa sǝnatǝnadǝ Shetan wakilzǝ. Kǝrǝmdǝ daji dinabe wakilzǝ, kǝrǝmtǝwudǝ malaiyawa Alabe wakilzǝ.”\nSa dina dajia, malaiyawabe am kowo Shetanbe kǝrǝngzana samma sapsa bazam kannubero gǝpsagai, nadǝn cesherin, timi zagǝrin, suro azawu zauben. Adalwadǝ suro kǝrmai Ala bawanzaben kǝngalgai sawaltin,” wono.\nKuru Yisabe wono dinaro waltǝ ishin kawu dina dajindǝro. Futu samiro lezǝnadǝgai waltǝ ishin, maana, tigǝ jili Adamuganabedǝgai, suro fowoben ishin. Sa Yisa waltǝ ishiya, Kǝrista bazǝnawoso kǝrmun cijin samin shiga kapsagai.\nKǝrista sadǝn bazǝnyi roasodǝ farza Kǝristawa kǝrmun cizanadǝro kǝltagai, sandi samma rokko na Yisaben. Ngawo adǝben, Yisa amnzǝga suro nǝlefa-a kǝla kǝlgan abadanro dawuin.\nYisabe nduso kam shiga kasatsǝnaro alegǝ cinbe wadǝ gozǝna. Kallo Alaga dawin abadanro suro nǝlefaben kǝrmai sadin.\nAmma Alabe nduso kam Yisa kasatsǝnyidǝ howonjin. Sandiga suro kannu jahannamabero gǝpsǝyin, nadǝn cesherin, azawuro timi zagǝrin abadanro. Kannudǝ ganamaro nuinba, sabisoro sandiga zǝwin, kuru kuliwaye sandiga gǝro kolzainba.\nSa Yisa waltǝ ishiya, Shetan-a kǝrmainzǝ-a cotro bannazǝ sanazǝyin. Shetan suro bazam kannubero gǝpsǝgǝ abadanro wartin, am Alaro Shetan karzanasoga kallo kǝlzǝ kannuro gǝpzǝyin.\nSaawu Adamu-a Auwa-a Alaro ashiza dinaro bigǝ sawudǝnadǝro, Alabe cidi baskuzǝ bannatǝro nyawono. Amma yimlaa Alabe dina bǝlin-a sami bǝlin-a alakcin.\nYisa-a amnzǝ-a dina bǝlindǝn dawuin, kuru kǝla abiyeson abadanro kǝrmai sǝdin. Shimalo ndubeson cetcin, gadero ngǝnwu ya ba, karǝgǝ kutta ba, so ba, nǝm kǝlado ba, zau abiyema ba, kǝrmuye ba. Yisabe kǝrmainzǝ suro nǝlefa-a jire-an sǝdin, kuru abadanro amnzǝga dawuin.\n Hawar Kitawu Kudus(Tahir)be: Matiyu 24:14; 28:18; Yahaya 15:20, 16:33; Wahayi Yahayabe 2:10; Matiyu 13:24-30, 36-42; 1 Tasalanawu 4:13-5:11; Yakub 1:12; Matiyu 22:13; Wahayi Yahayabe 20:10, 21:1-22:21","num_words":459,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.701,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 36 Sa Yisa moduwajindǝn, fǝskanzǝ kǝngalgai sǝwaltin, kazǝmunzǝ nurgai bul fokro walwono. Nǝm bulnzǝdǝ dinan raknǝm abimaga rataltinba.\nDaji Nawi Musa-a nawi Iliya-a bayangata. Am anyi can dinan saa kadaro dawuna, Yisaga kǝla kǝrmunzǝben managada, tushinba Ursheliman kǝrmunzǝdǝ waajin.\nSa Musa-a Iliya-a Yisaro manazagaindǝn, Biturusbe Yisaro, “Na adǝro kǝnshendedǝ zauro ngǝla. Kolle kamowo yakkǝ lapnyiye, fal kaanǝm, fal Musabe, fal Iliyabe,” wono. Biturus awo guljinma nozǝnyi.\nSa Biturus manajindǝn, fowo yiryirajin zǝpsǝ sandiga dǝrizǝ kǝlwono, suro fowobedǝn kowo manajin, “Adǝ Tadanyi zauro shiga raakǝna, shilan karǝgǝnyi kǝji, shiga kǝrǝngnowo,” wono. Fuwurawa yakkǝdǝ zauro riza cidin fǝtǝrero rǝp tǝmngata.\nDaji Yisabe sandiga lezǝ, “Wondowo rinǝwi, ciwono,” wono. Kǝla hapsa corunya, nduma gade ba Yisa tilonzǝ long soru.\nYisa-a fuwurawa yakkǝdǝ-a kaudǝn zǝpkada. Daji Yisabe sandiro, “Wandowo ndumaro awo na adǝn waazǝnadǝ gullǝwi. Tusshinba nukke, ngawo kawu yakkǝben roa cinyin, ngawo adǝben amro gullǝwi,” wono.\n\nHawar Kitawu Kudus(Tahir)be: Matiyu 17:1-9; Markus 9:2-8; Luka 9:28-36","num_words":154,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.801,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 25 Shetan Yisa rizapkono shiro, “Nyi Tada Alabega, kauwa anyi kǝmburo kalakne bui!” wono.\nYisa zaapsǝgǝ shiro, “Suro mana Alaben ruwogata, ‘Ambe dasawuro kǝmbu bas gǝnyi mǝradǝza, amma mana Alabe manazǝna mǝradǝza!’ wono”.\nDaji Shetanbe Yisa gozǝ kǝla Njim Moduwabe kuruwuro gǝnazǝgǝ shiro, “Nyi Tada Alabega cidiro tǝrǝpne, saawu ruwogata, ‘Alabe malaiyawanzǝro dowo cǝ nyiga kapsai wande shinǝm kaube baksǝnyiro,’ wono”.\nAmma Yisabe mana Kitawube kamtan Shetanro zaapciwo. “Suro mana Alaben, amnzǝro dowo cina, ‘Wande KƎMA Alanǝm rizapnǝmi gulzǝna,’ wono”.\nKuru Shetanbe Yisaro kǝrmaiwa dinabe-a darajanza-a samma fǝlejiwo, “Awowa anyi samma nyiro yikkin, ngunǝm wuro abatkǝmiga,” wono.\nYisabe zaapciwo, “Shetan, lene nanyi kolle! Suro mana Alaben amnzǝ dozǝna, ‘KƎMA Alando basro abatkǝnowo, shi tilonzǝro cidanowo,’ wono”.\nYisa kasatsǝ Shetanbe kǝlanzǝn nasartǝnyi, daji Shetan shiga kolwono. Malaiyawa isa Yisaro cisshaga.","num_words":134,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.632,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 10 Fir’auna amdǝ kolzǝ letǝnza wawono, Alabe wawaa zauro diwi mewu Masarro zǝwajiwo. Alabe wawaaga adǝmben Fir’auna-a alawa Masarbe samma-a kǝntǝwo-a duno-an kozǝnaro fǝlejiwo.\nAlabe nji kǝmaduwu Nilube buro kalakono, amma adǝson Fir’auna Bani Israila kollǝm letǝro wawono.\nAlabe kokowa Masar sammaro zǝwajiwo. Fir’auna Musa ngodowono Alanzǝbe kokowadǝ gozǝro. Amma ngawo kokowadǝ samma sonunan, Fir’auna karǝgǝnzǝ cibbuzǝgǝ Bani Israila kollǝm Masaryin luwunza wawono.\nDaji Alabe wawaa kǝngǝsǝbe zǝwajiwo. Ngawo adǝben waltǝ wawaa cigǝwabe zǝwajiwo. Fir’auna Musa-a Haruna-a bowozǝ sandiro wawaadǝ baro sadiya, Bani Israila Masar kolzain wono. Musabe moduwanya, Alabe cigǝwadǝ samma Masaryin gowono. Amma Fir’auna karǝgǝnzǝ cibbuzǝgǝ Bani Israila kollǝm Masaryin luwunza wawono.\nNgawo adǝben, Alabe dabbawa Masarwube karaan sunye sadin samma dondiza koshunu. Amma Fir’auna karǝgǝnzǝ cibbuzǝgǝ Bani Israila kolzǝ lezanyi.\nDaji Alabe Musa fuwu Fir’aunaben buwu samiro yirzǝ wono. Ngai cidǝngnya, tigǝ Masarwuben kudu saluwu, amma tigǝ Bani Israilaben suluwunyi. Alabe karǝgǝ Fir’aunabe cibbuzǝgǝ, Fir’aunabe Bani Israila kollǝm letǝro wawono.\nNgawo adǝben, Alabe mafi zǝwazǝgǝ suro Masarben nyama kulobe samma bannawono, kuru nduyaye kam karaaro suluwuna cejo. Fir’auna Musa-a Haruna-a bowozǝ sandiro, “Bigǝ dikkǝna, amndo kolngǝna lewono,” wono. Daji Musa moduwazǝ mafi samin zǝptǝ kolwono.\nAmma Fir’auna waltǝ bigǝ cido, karǝgǝnzǝ cibbuzǝgǝ Bani Israila kollǝm Masaryin luwunza wawono.\nDaji Alabe sǝkkǝ sapno kafiwabe Masarro zǝpcaa. Kafiwa anyi nyamawa mafibe bannazǝ gapsǝmadǝ samma jawo.\nDaji Alabe waltǝ kǝlmǝskǝ zǝwazǝgǝ kawu yakkǝro Masarwu raksa fanzan saluwunyi. Amma nasha Bani Israila dawunadǝ nurga.\nNgawo wawaaga gade-gade lǝgarbe adǝman, Fir’auna Bani Israila kollǝm letǝro wawono. Fir’auna fanjinbadǝga, Alabe wawaa kǝn mewunmidǝ zǝwatǝgǝro nyawono. Adǝbe karǝgǝ Fir’aunabe faljin.","num_words":261,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.008,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.859,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
6
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 26 Yisa bǝla Nazarat na sa shi tada ganan napsǝnadǝro lewono. Yim Sǝbdǝga, na abattǝbero lewono. Shiro kakkadǝ nawi Ishayabe hazaga cado, surodǝn kǝrazǝro. Yisabe kakkadǝdǝ fǝrǝmnzǝ amdǝro nashanzǝlaa kǝrawono.\nYisabe kǝrazǝ, “Alabe wuro Ruhunzǝ cina talaawaro hawar kǝji satkǝke, am jelanga winge, kǝmbuwa shimngaro dikke, am njokkunogataso kam-bero dikkin. Adǝma loktu Kǝmabe amro ngurno diobewo,” wono.\nDaji napkono, nduso shiga wujin. Na kitawudǝn kǝrazǝnadǝ kǝla Almasihuben manajinro nozana. Yisabe, “Mana nandiro kǝraakǝnadǝ kǝrmagaro waajin,” wono. Amdǝ sammabe ajabkada. “Adǝ shi gǝnyi wa tada Yusuwubedǝwo?” gada.\nYisabe, “Jire nawiyima bǝlanzǝn darajazainba. Sa nawi Iliyaben, Israilan kambawa ngǝwu mbeji. Amma sa saa yakkǝ retagaro nji samibe fizǝnyidǝ, Alabe Iliya kamba banazǝro Israilaro zǝwazǝgǝnyi, amma kamba lardǝ gadebero zǝwajiwo,” wono.\nYisabe, “Jire nawiyima bǝlanzǝn darajazainba. Sa nawi Iliyaben, Israilan kambawa ngǝwu mbeji. Amma sa saa yakkǝ retagaro nji samibe fizǝnyidǝ, Alabe Iliya kamba banazǝro Israilaro zǝwazǝgǝnyi, amma kamba lardǝ gadebero zǝwajiwo,” wono.\nAm Nazaratbe Yisaga na abattǝgǝbedǝn gǝrza satuluwu ci kaubero cawudo, shiga kǝla kaubedǝn cidiro gǝpsaga ceshenǝro. Amma Yisa sapnodǝ rezǝ dawunzamben kozǝ, bǝla Nazaratdǝn suluwu lenowo.\nDaji Yisa dǝrinǝm kǝlle Galilibe ndasoro lezǝ, sapno kura nanzǝro isana. Dondiwa ngǝwu shiro sawudǝna, kǝmbuwaso, dǝlimaso, muwaso, am sǝmo kuruwugaso. Yisabe sandiga ngazǝgǝna.\nAm tigǝn jindigaso kada Yisabero sawudǝna. Yisabe manazǝ dowo ciya, jindiwadǝ tigǝ amdǝben saluwuyin, sabiso jindiwadǝ tigǝn saluyinga yilzai, “Nyima Tada Alabedǝwo!” sain. Sapnodǝ ajabsa, Alaro Abatcaga.\nDaji Yisabe am mewun indin karwono, sandiga fuwurawanzǝn bowowono. Fuwurawadǝ Yisaga ndasoro kallo lezai, nanzǝ salin.","num_words":248,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.192,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.964,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
7
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 49 Yisa mu’ajizawa ngǝwu sǝdǝ nǝm Alanzǝ tawatsǝgǝna. Kǝla njibe cidin lejingai lezǝna, karuwaro manazǝgǝ karuwadǝ kǝdǝk napsǝna, am kǝndondiga ngǝwu ngazǝgǝna, tigǝ amben jindiwa sutuluwuna, am sonuna waltǝ roaro sǝdǝna, bǝri karwe uwu-a bǝnyi sǝnana indi-an am dǝwu uwube zawu sandiga sǝtǝ gapsǝna.\nKuru Yisadǝ shi malǝm kura, kǝntǝwoaro manajin saawu shi Tada Alabe. Futu kǝlanǝm raammadǝgairo am gade raye sǝkkǝligǝna.\nKuru Ala ndusoga kozǝnaro raye, hatta arzǝnyinǝmga kozǝnaro raye sǝkkǝligǝna.\nYisa Kǝrmai Alabedǝ abisoga dinan kozǝnaro darajatǝ wono. Awo zauro ndusoro faidadǝ zanna fando, au kǝrmai Alabero gawo, adǝ nankaro sai bigǝnǝmin tǝkkaamiga.\nYisabe wono amlaa shiga kasatsa takkayin, amma laa kasatsainba wono. Amlaadǝ cidi ngǝlamagai, hawar kǝji Yisabe fanza zaga takkayin. Amlaadǝ cidi cibbu kǝla diwalbegai, na kusǝnyi mana Alabe karǝgǝnzaro gagǝnyi, kuru salaajiga sandiro faidajinba. Am kawuli kǝla Yisaben wazanasodǝ, kǝrmainzǝro gagayinba.\nYisabe gulzǝna, Alabe zauro bigǝwu sǝragǝna, sandiga gawurzǝ dulinzǝro dio mazǝ.\nYisa andiro gulzǝna kǝla Ala bigǝ wazǝna. Sa Adamu-a Auwa bigǝ sadǝnadǝ, kaduwuwanza sammaga lezǝna. Kǝla adǝben nduso suro dinaben bigǝ sǝdǝ Alaga firtana. Adǝ nankaro nduso watǝma Alabero walzǝna.\nAmma Alabe suro dinaben zauro ndusoga sǝragǝna nankaro Tadanzǝ tilo long caino, nduyaye kam Yisa kasatsǝnadǝ bigǝnzǝro shiga howomtinba, amma Alaga kallo abadanro dawin.\nSaawu bigǝnǝmbero, nyi aiwuma kuru kǝrmu wajibnǝmma. Alabe nyiro gǝrataadǝ kalkal, amma susu gǝratǝnzǝ kǝlanǝmro fitaadǝro kǝla Yisabero fijiwo. Sa Yisa kǝla dikkolben nunadǝn, howom nyibe yamindǝ shi kǝlanzǝro gowono.\nYisa ngaltema bigǝ sǝdǝnyi, amma shiga howomtǝ kǝlaro gozǝ, kuru laya zauro ngǝla bigǝwanǝm-a bigǝwa am dina sammabe-aro konu. Saawu Yisa laya ngǝlamaro kǝlanzǝ cinadǝro, Alabe bigǝ jilibiyaye gawurjin, abi nǝm diwi bigǝnǝmbe yaye, gawura manǝmiga.\nCida ngǝlabe nyiga sǝkkayinba, abima dim nǝm kam kate nyi-a Ala-abe waltǝm yasabe ba. Sai Yisa bas bigǝnǝm tuljin. Yisa Tada Alabero kasattǝdǝ mbu, kuru nyi nankaro kǝla dikkolben nu, Alabe waltǝ shiga roa cishangoro kasatne.\nAlabe nduyaye kam Yisa kasatsǝ shi Kǝmanzǝro sǝmownadǝ sǝkkayin. Amma kam shiga kasatsǝnyidǝ sǝkkayinba. Nyi talaa au galiwu, kamu au konga, gana au kura, ndan kargam yaye lambonzǝba. Alabe nyiga sǝragǝna kuru Yisa kasatne daji nyi-a shi-a nǝm kam dio bas mǝradǝzǝ.\nYisa nyiga bowojin are shiga kasatne nyiga kasalza. Yisa shima Almasihuworo kasatnǝmmawa, shi tilonzǝ long Tada Alabero? Nyi bigǝma howom Alabe wajibnǝmmaro kasatnǝmmawa? Yisa kǝla dikkolben bigǝnǝm gotaro nunaro kasatnǝmmawa?\nYisa kasatnǝmma kuru awo nyiro sǝdǝna yesǝrammaga, daji nyi Kǝrista! Alabe nyiga kǝrmai Shetanbe sǝlǝm fǝtyin gozǝ sutuluwu, kǝrmai Alabe nurgaro sǝkkǝna. Alabe diwalnǝm din bigǝwa diobe gozǝ gǝpsǝ, nyiro diwal bǝlin nǝm adal diobe cina.\nNyi Kǝristanga, Alabe bigǝwanǝm gawurzǝna saawu awo Yisabe sǝdǝnadǝro. Kǝrma Alabe nyiga sawa kuraro sǝdǝna susu watǝmabero.\nNyi sawa Alabega kuru kǝnji Yisa KƎMAbega, awo Yisabe sǝkkǝligǝna gamin. Nyi Kǝrista yaye, bigǝ diobe nyiga rizapcin. Amma Aladǝ jirema, wono bigǝnǝm satnǝmiga, nyiga gawurjin. Nyiro duno cǝ duno bigǝbega konǝmin.\nAlabe nyiro moduwa de, mananzǝ kǝrane, Kǝristawa gade sammaga shiro abatkǝnowo gulzǝna. Awowa anyi samma nyiga banazǝ nǝm kam kate nyi-a Ala-abe kǝrtǝgaro waljin.\n\nHawar Ktawu Kudus(Tahir)be: Rumanwu 3:21-26,5:1-11; Yahaya 3:16; Markus 16:16; Kolosiwu 1:13-14; 2 Korontiwu 5:17-21; 1 Yahaya 1:5-10","num_words":498,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.628,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
8
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 33 Yisabe misal caino, “Barema laa kusǝnyi natoro culuwu. Kusǝnyidǝ muskon zapsǝna yirzǝyin, kusǝnyiwa laa kǝla diwalbero figataa, ngudowa isa kusǝnyiwadǝ samma sotorǝ jawo”.\nKusǝnyiwa laa na kauga katti baaro figataa. Kusǝnyiwadǝ duwaro ligada, amma fǝrtǝnza ngǝlaro cidiro gagǝ sǝtanyi. Sa kǝngal suluwu zauganya, harza koshunu”.\nKusǝnyiwa laaye dawu kaliyiwabero figataa. Kusǝnyiwa anyi ligada, amma kaliyiwadǝbe sandiga kǝpsaana. Kusǝnyiwadǝ nyama baaro walgada”.\nKusǝnyiwa laa katti ngǝlaro figataa. Kusǝnyiwa anyi wuraza nyama fijaa, laa kǝla fiyakkǝ (30), laa firakkǝ (60) hatta laa mea (100). Kolle kam sǝmoaye, manadǝ fanzǝ!” wono.\nMisal adǝ hangal fuwurawadǝbe tuskaano. Daji Yisabe sandiro bayanjiwo, “Kusǝnyidǝ shima mana Alabe. Diwaldǝ kam mana Alabe fanzǝ, amma asuzǝnyi, Shetanbe isǝ manadǝ karǝgǝnzǝn gowono”.\nNa kaugadǝ, kam mana Alabe fanzǝ karǝgǝ kǝjiaro kasatkono, amma sa kaimefar-a shiwol dinabe-a sandiga zǝkciya, duwan ngaworo waltin”.\nNa kaliyigadǝ shima kam mana Alabe fanzǝna, amma loktu laa sǝtiya, shiwol dinabe-a kǝrawo lǝmanbe-a gapsǝnanza-asobe kǝrawo Alabe karǝgǝnzǝbedǝga kǝpsaana. Adǝ nankaro mana Alabe fanzǝnadǝ shiro faidazǝnyi”.\nAmma katti ngǝladǝ shima kam mana Alabe fanzǝ, sasǝra, shiro faidazǝnama,” wono.","num_words":174,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.669,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
9
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 28 Ndasoma gakkiya ngǝlawo?” sǝ ciworo. Yisabe shiro, “Wande kam cejimaro wallǝmi. Wande kǝnzǝna dimi. Wande nǝm barwu dimi. Wande kattuwu kamnǝmi. Yanǝm-a bawanǝm-a bǝrzǝmne, kǝlanǝm raammadǝgairo kǝmaskinǝm raye”.\nAmma zairodǝbe, “Sharawa anyi samma tǝng sa wu tada ganan gakkin. Abi gade kuwason dikke abadanro dǝgakkin?” wono. Yisa shiga kǝrawoaro wuzǝ cirawo.\nYisabe shiro, “Kam ngǝlamaro wallǝmiga raammaga, lene awo kǝntanǝm samma lade, kungǝnadǝ talaawaro ye, baitǝmbalnǝm samin fandǝmin. Daji are wuga gai,” wono.\nZairodǝ sa awo Yisabe gulzǝnadǝ fanganya, zauro karǝgǝ kutta cido, saawu shi zauro galiwu, kuru kǝntanzǝ samma kǝnjodǝ sǝragǝnyi. Kalaktǝ fuwu Yisabe kolzǝ lewono.\nDaji Yisabe fuwurawanzǝro, “Galiwu zannaro gawodǝ awo zauro zau! Aa, galiwube zannaro gawodǝro, kalimobe suwuli liwulamben kotama butuwo,” wono.\nFuwurawadǝ sa awo Yisabe gulzǝnadǝ fangadanya, yaaza, “Gǝle ndu tǝkkayin?” gada.\nYisa fuwuradǝ wuzǝ sandiro, “Ammbenga awo adǝ mowonjinba, amma Alaben abiso mowonjin,” wono.\nYisa fuwuradǝ wuzǝ sandiro, “Ammbenga awo adǝ mowonjinba, amma Alaben abiso mowonjin,” wono.\nYisabe zaapciwo, “Nduyaye kam fanzǝ, au yanzǝ’ana konga, au yanzǝ’ana fero, au yanzǝ, au bawanzǝ, au dulinzǝ, au karenzǝ wu nankaro kolzǝnadǝ, ci miama kozǝna sǝwandin, kuru ro abadanbe sǝwandin. Amma am burwobe ngǝwu daryebero walzai, am daryebe ngǝwu burwobero walzai,” wono.","num_words":201,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.042,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.945,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
10
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 17 Alabe zairo Bani Israilabe sunzǝ Dauda ngawo Shawuluben mairo waljin karwono. Dauda sunyima bǝla Baitalamin. Sakku gade-gaden sa dimiwa bawanzǝ sunyeyindǝn, Daudabe bǝndi-kura-a dabba shiro biyar saindǝ-aso dimiwanzǝ taro isanadǝn cezǝna. Dauda kam ro-ganaye adalye Ala mbǝrsazǝna.\nDauda askǝr kuraye fuwumayero walzǝna. Dauda sa shi zairodǝman, kam gurzam sunzǝ Golayatga kǝriwuzǝna. Shi Golayat askǝr alamngata, zauro dunoa, datǝnzǝ mita yakkǝgai! Amma Alabe Dauda banazǝ Golayatga cezǝ Israila cikkawo. Ngawo adǝben Dauda kǝnasarwa ngǝwu kǝla watǝmawa Israilaben suwandǝna, adǝro amdǝbe shiga zazakkada.\nShawulu futu ambe Dauda saraanabedǝro nǝndǝligatǝ. Shawulu ngǝwuro Daudaga yezo mazǝna, Dauda Shawuluro gǝrantǝgǝna. Yimlaa Shawulu Dauda yezoro barajin, Shawulu kul Dauda gǝrantǝnadǝro kargawo, amma shiga surunyi. Dauda Shawulun del karǝngǝ raksǝ Shawuluga cejin, amma cezǝnyi. Daudabe ci kazǝmu Shawulube gana kamnzǝ, Shawuluro tawatciwo kǝla mairo walta nankaro shiga cejinbaben.\nDarye, Shawulu kǝriwun bawono, daji Dauda mai Israilabero walwono. Shi mai ngǝlama, kuru amdǝye shiga saraana. Alabe Daudaga bargaazǝ kǝnasargaro walwono. Dauda kǝriwuwa ngǝwu sǝdǝna, kuru Alabe shiga banazǝ kǝla watǝmawa Israilaben nasartǝna. Dauda Urshelima sǝmowogǝ bǝrnyinzǝro sǝdǝna. Sa kǝrmai Daudaben Israila arzǝnyiga dunoaro walzǝna.\nDauda njim moduwabe na Bani Israilabe Alaro abatsagai kuru sadaaso hazagai garta sǝraana. Saa yor diyaugairo amdǝ Laima Kǝla Kǝltabe Musabe garzǝnadǝn Alaro abatsagai, shiro sadaanza hazagai.\nAmma Alabe nawi Natan na Daudabero kawuli adǝga cinoto, “Saawu nyi kam kǝriwumadǝro, wuro njim moduwabe garnǝmba, tadanǝmbe wuro garjin, amma nyiga ngǝlaro bargaanyin. Fal suro kaduwuwanǝmben kǝla amnyiben abadanro kǝrmai sǝdin!” wono. Kaduwu Daudabe fal abadanro kǝrmai sǝdindǝ Almasihu. Almasihudǝ kargata Alabe am dinabe bigǝnzan sǝkkayin.\nDauda sa mana adǝ fanganya, sadǝn Ala askǝrzǝ zazakkono, saawu Daudaro daraja kura-a barga ngǝwu-a wadǝzǝgǝna. Dauda sabi Alabe awowa anyi sǝdinmaro nozǝnyi. Amma waatǝnzǝdǝ, Bani Israila ngǝwuro tussudǝwo kawu Almasihu ishindǝ, alama saa dǝwugai, (1,000).\nDauda suro jirean saa kadaro kǝrmai cido, kuru Alabe shiga bargaawono. Son yaye, datǝgǝram kǝndǝganzǝbe karǝnganya Alaro bigǝ diwi cido.\nYimlaa, sa askǝrwa Daudabe samma fatonba kǝriwuro lezanan, mairinzǝmben diya wujin dǝwo, kamu shawa kasaltin curo. Kamudǝ sunzǝ Batsheba.\nCurunya shimnzǝ kǝla kamudǝben gozǝnyi, Daudabe kam sunotǝ shiro kamudǝa cawudo. Ngawo loktu ganaben Batshebabe Daudaro kawuli zǝwajiwo kǝla shi suroaben.\nKwa Batshebabe sunzǝ Uriya, askǝrwa Daudabe maskuwadǝbe falnza. Daudabe Uriya na kǝriwuben bowozǝ kadinya, shiro lezǝ kamunzǝa tussa wono. Amma Uriyabe wawono askǝrwa gapsǝna na kǝriwuben sǝ. Daji Daudabe Uriya na kǝriwubedǝro kalaksǝgǝ, kura askǝrwabedǝro Uriya na kǝriwudǝ zauro zaudǝn gǝnazǝ shiga ceshenǝro cinoto.\nNgawo Uriya ceshenǝnaben, Daudabe Batsheba nyiawono. Darye Daudaro tada cambo. Ala zauro gǝrazǝgǝna kǝla awo Daudabe sǝdǝnadǝn, daji nawi Natan na Daudabero sunotǝ shiro nǝm diwi bigǝ sǝdǝnadǝbe gulzǝgǝro. Daudabe bigǝnzǝ adǝn tǝpkono, Alabe shiga gawurwono. Kǝndǝganzǝ gapsǝnadǝn Dauda Ala jiga hatta sa awowa zauro zaubenso.\nAmma Daudabe howom bigǝnzǝbero, tadadǝ bawono. Kuru suro yalla Daudaben sabiso luwalaga, kuru kǝntǝwo Daudabe zauro fulutǝna. Dauda Alaro jire-ba sǝdǝna yaye, Alabe wadǝnzǝ dawarzǝnyi. Darye Dauda-a Batsheba-a tada gade cashambo, shiro su Suleman cakko.","num_words":476,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.688,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
11
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kau","text":"Hawarra Kitawu Kudus Tahir be KANURIN 15 Bani Israila Kǝmaduwu Urdun falza dǝwo Cidi Wadǝbedǝro gagayin. Alabe Yoshuwaro, “Kolle limanwadǝ burwon leza dǝwo,” wono. Sa fǝlai shi limanwabedǝ Kǝmaduwu Urdundǝ lezǝna kalyin, njidǝ falalatǝ kolzǝ garugai na falro sapkatǝ, daji Bani Israila cidi ngamdun kogada.\nNgawo Amdǝ Kǝmaduwu Urdun falzanan, Alabe Yoshuwaro futu Yeriko bǝla kura adǝ kǝriwuzai guljiwo. Amdǝ mana Alabe jaga, futu Alabe sandiro gulzǝnadǝgai cado. Askǝrwadǝ-a limanwa-a watǝwoson bǝla Yeriko falro dǝriza kǝlzai, adǝ kawu arakkǝro cado.\nYim kǝn tulurmigadǝ Bani Israilabe tulurro dǝriza kǝlzai. Kǝn tulurmidǝn askǝrwadǝ yilzai, limanwadǝ mangum fuzai.\nDaji garu bǝla Yeriko dǝrizǝnadǝ wurgatǝ. Bani Israilabe abiso roa suro bǝladǝbe cesheno futu Alabe dozǝnadǝgairo. Rahab-a yalla fanzǝbe-a bas lezanyiwo, sandiye dawu Bani Israilabero kǝlgataa. Sa am bǝlawa Kaanabe gapsǝnan dawunadǝ awo Bani Israilabe bǝla Yerikoro sadǝnadǝ fangadanya, sandiye zauro rigada Bani Israilabe sandiga kǝriwujinsa.\nAlabe Bani Israila dowono kǝla wande am Kaanabe jiliwa gadedǝga wadǝ kǝlewan naptabe sadǝnyiben. Amma Kaanawube jilinza fal sandiro Gibiyanawu saindǝ, Yoshuwaro kattuwu kamjaa kǝla sandi cidi gade Kaanan cintǝnyin kasho sa. Yoshuwa ngodogada kǝla sandiga naptǝ nǝlefabe sadǝro wadǝ gotaaben. Yoshuwa-a Bani Israila-a Gibiyanawudǝ ndan kashoro Ala soworǝnyi. Daji Yoshuwa sandiga wadǝ naptǝ nǝlefabe gogataa.\nBani Israila zauro gǝragada sa Gibiyanawudǝ sandiga faigadaro asugadanya, amma wadǝ gotaanadǝ namzanyi, saawu fuwu Alaben gogataa. Ngawo salaaben, maiwa jili gade suro Kaanawuben Amoriwu saindǝbe Gibiyanawu Bani Israilaga wadǝ gotaana fangadanya, askǝrwanza kǝlza ngǝwuro sadǝ Gibiyonga kǝriwugada. Gibiyanawu Yoshuwabero bana mataro conoto.\nDaji Yoshuwa askǝrwa Bani Israilabe sapsǝ, Gibiyanawu natǝgǝro bune farai lezai wagada. Wazǝna suwa fǝt askǝrwa Amoriwubega kǝriwun kapcaa.\nAlabe yimdǝa Bani Israilaro kǝriwu sǝdǝna. Sǝkkǝ askǝrwa Amoriwube hangalnza zagatǝ, mafi zǝwazǝgǝ Amoriwu ngǝwu sonuna.\nKuru Alabe sǝkkǝ kǝngal na falyin dawono, saawu Bani Israila loktu sawandǝ kǝla Amoriwuben cotro kǝnasar sawandǝro. Yimdǝa Alabe Bani Israilaro kǝnasar kura cina.\nNgawo Alabe askǝrwa anyiga kǝriwun zǝwunan, jiliwa Kaanawube gade ngǝwu sapta Bani Israilaro kǝriwuga cakkuruwo. Yoshuwa-a Bani Israila-abe sandiga kǝriwun jawo.\nNgawo kǝriwu adǝben, Alabe kaduwuwa Israilabe ndusoro nǝwanzǝ Cidi Wadǝbedǝ caino. Daji Alabe Israilaro kǝlalangainzǝ shitibiyeson nǝlefa caino.\nSa Yoshuwa carinzǝnadǝ, Bani Israila samma bowozǝ sapkono. Yoshuwabe hakkunza wadǝ Alabe kǝla Kau Sinaiben Bani Israilaga gozǝnadǝ sandiro takciwo. Amdǝ kǝla jireben Ala-a sharawanzǝ-a zagaiben wadǝ gogada.","num_words":365,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.99,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
kau_Latn/mala_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 303.35,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.06042499999999999,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.006050000000000001,
7
+ "special_characters_ratio": 0.183925,
8
+ "stopwords_ratio": 0.0,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.8463749999999999,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 112.85312357219006,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.015806466240118316,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.030507335183525944,
19
+ "special_characters_ratio": 0.013426443125414862,
20
+ "stopwords_ratio": 0.0,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.10865350604099253,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 300.5,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0595,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.1835,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.8815,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 557.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.108,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.192,
43
+ "special_characters_ratio": 0.212,
44
+ "stopwords_ratio": 0.0,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 0.99,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 134.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.035,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.161,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.628,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 462.5,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.07640000000000001,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.20080000000000003,
68
+ "stopwords_ratio": 0.0,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 0.9736,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 370.5,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.06875,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.19325,
80
+ "stopwords_ratio": 0.0,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 0.94175,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 300.5,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0595,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.1835,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.8815,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 226.5,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.048,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.17475,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.75625,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "40",
112
+ "keep size": "29",
113
+ "remove size": "11"
114
+ }
115
+ ]
kum_Cyrl/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
kum_Cyrl/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 504.72135296824666,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.05888725264611137,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0016120570639668662,
7
+ "special_characters_ratio": 0.16027864703175335,
8
+ "stopwords_ratio": 0.09028186838472159,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.995176944316613,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 597.2991746906724,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.02042182153254194,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0167003030373497,
19
+ "special_characters_ratio": 0.014327006978305254,
20
+ "stopwords_ratio": 0.025180927044075648,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.02202634561195179,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 319.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.058,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.16,
32
+ "stopwords_ratio": 0.091,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.999,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 11533.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.399,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.491,
43
+ "special_characters_ratio": 0.284,
44
+ "stopwords_ratio": 0.25,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 49.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.121,
56
+ "stopwords_ratio": 0.012,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.515,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 1131.5,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.083,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.179,
68
+ "stopwords_ratio": 0.121,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 645.75,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.07,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.17,
80
+ "stopwords_ratio": 0.107,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 319.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.058,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.16,
92
+ "stopwords_ratio": 0.091,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.999,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 177.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.046,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.15,
104
+ "stopwords_ratio": 0.074,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.998,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "4346",
112
+ "keep size": "4111",
113
+ "remove size": "235"
114
+ }
115
+ ]
kum_Cyrl/mala_000002_remove.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
kum_Cyrl/mala_000002_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 538.8376216968011,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.050215577190542426,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0003105006954102921,
7
+ "special_characters_ratio": 0.16836682892906812,
8
+ "stopwords_ratio": 0.09413421418636997,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9931460361613352,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 615.7331651994001,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.02372420890918038,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0035841621013918664,
19
+ "special_characters_ratio": 0.020880829455797768,
20
+ "stopwords_ratio": 0.033902739648529294,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.043113834608344545,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 368.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.052,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.166,
32
+ "stopwords_ratio": 0.096,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.999,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 8766.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.157,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.109,
43
+ "special_characters_ratio": 0.397,
44
+ "stopwords_ratio": 0.364,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 10.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.092,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.212,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 1188.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.076,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.187,
68
+ "stopwords_ratio": 0.128,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 744.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.064,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.177,
80
+ "stopwords_ratio": 0.113,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 368.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.052,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.166,
92
+ "stopwords_ratio": 0.096,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.999,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 186.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.039,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.157,
104
+ "stopwords_ratio": 0.078,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.998,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "2876",
112
+ "keep size": "2675",
113
+ "remove size": "201"
114
+ }
115
+ ]
kyg_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
kyg_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,12 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"Revelation of John 5\nAvo'mo kaeteno'ae'mo alino kafage kino male'niya gemae1 Agovana yagaino ne'apateya siate'mo fai mai'niya vekamo'a apepale'mo aluga aluga aupilaga'amo avo'mo kaeteno alino kafage ki male'neno seveni'a afina'mo kameleti'mo faleteno aino kamaeteno lamaga ayapi'mo ali'niye. 2 Agovana mago lokiya enisole vekamo'a, Ina la'mo himamu'age vekamo mai'niyanageno seveni'a kamemo afa'a alino akauteno alino ata legaiye, huno alopa gefati'mo aeno hakalo huno hapa pai'niye. 3 Hapa pai'niya'monanafa muki koku'napi ne'maiya vaya'mogimo ma mopafi ne'maiya vaya'mogimo ma mopamo afe'alumelagamo ne'maiya vaya'mogimo hu'a afa'a avo'mo kae male'niya gemo ali'a akaute'a ali'a ata le'a o'agegae. 4 Magoke vekamo'a afa'a alino ata leno lekana paisiya vekamo alagi o'mai'niya'mofe'mo lusi kava hu'na avi'ya nehugeno'ae'mo 5 mago vayatama vekamo'mo, Avi'ya osuvo. Ago, Yuta nofi vayapati'mo laiyonimo Nevini nofi hafu'ya'agana huno mai'niya vekamo'a muki kava'e vaya'e'mo aeno apakase'niyanageno seveni'a kamemo afa'a alino akauteno alino ata legaiye, huno naha pai'niye.\n6 Naha pai'nige'nae'mo agovana mago aikeli sipisipimo'a yagaino ne'apateya vekamo siate'mo fai mai'niya vekamo aulagale'mo mai'nige'a lole'e lole'e vaya'e tueti fo'a vayatama vaya'mogi'e'mo fai'a ku ai'a ate'nae. Amagi'nageno fali'niya aikeli sipisipigana huno mai'niye. Agaemo agenopafati'mo seveni'a lokiya'amo haneteno seveni'a aulagamo hane'niye. Seveni'a aulagamo hane'niya kava huno Goti Auneme'amo himamu'amo seveni'a himamu'amo alino ate'nigeno muki ma mopafi'mo uneno nehiya Auneme himamu'amo hane'niye. 7 Agaemo uno yagaino ne'apateya siate'mo fai mai'niya vekamo lamaga ayapati'mo alino kafage ki male'niya pepamo ali'niye.\n8 Ali'nige'apae'mo lole'e lole'e vaya'e tueti fo'a vayatama vaya'mogi'e'mo aikeli sipisipimo aiyafi'mo apago'ya fai'a asagau'a ai'nae. Muki'amogimo apamete apamete hu'a alopa gitagana ya'mo alige alopa goli yuvapa alige hute'a mai'nae. Ani yuvapafi'mo atafi'mo nekageno alagepa atumo ne'aiya agufa ya'mo hane'niya kava huno apaote vaya'mogimo nunumu nehaya gemo hane'niye. 9 Apakaemo saufa yokemo hu'apae'mo,\nKamagi'nageka faliteka Gotitefe'mo kolakaleti'mo miya faika late'nane. Kagaemo muki nofi vayanagi muki alu apake alu apakemo ne'aiya vayanagi muki alu apakufa'e alu apakufa'e vayanagi muki alu kotega alu kotegamo ne'maiya vayanagi huka miya faika hatu maeka late'nana'mofe'mo alino kafage ki male'niya pepaleti'mo kamemo afa'a alika akautaleka alika ata lesana vekamo mai'nane. 10 Kagaemo yagaita apatesuna kini vaya'mo maige mono huta apatesuna vaya'mo maige hu'neta Goti ali'ya'amo alisunafe'mo alika hamaleka late'nananageta ma mopafi'mo yagaita apategaune,\nhu'a hu'nae.\n11 Hutage'na apakovana tauseni tauseni'a enisole vaya'mogimo apake ai'nage'na afi'nove. Apakae'e lole'e lole'e vayatama vaya'mogi'e'mo yagaino ne'apateya sia'ale'mo fai'a ku ai'a ate'nae. 12 Apakaemo alopa gefati'mo,\namagi'nageno fali'niya aikeli sipisipimo'a alagi alisiya vekamo mai'niya'mofe'mo himamu'amo alige muki alagepa kagemi ya'amo alige afiteno age'niya kava'amo alige lokiya ya'amo alige ala agi'amo alige ha le konali ya'amo alige muki ya'amo fiku alige hisiya vekamo mai'niye,\nhu'a hu'nae. 13 Afi'novana muki koku'napi vayanagi ma mopafi vayanagi ma mopamo afe'alumelaga vayanagi solovala anipi vayanagi muki haopalegamo ne'maiya vayanagi hu'a ge nehage'na afi'nove. Hu'apae'mo,\nYagaino ne'apateya siate'mo fai mai'niya veka'e aikeli sipisipi veka'efe'mo hanao ke hege ala anaki'anile'mo ali'a asaga hu'a anatege muki ya'age lokiya vekalane, hu'a huge hume hume u'a maiyo,\nhu'a hu'nae. 14 Lole'e lole'e vaya'mogi, He lama ge, hu'a hu'nage'apae'mo tueti fo'a vayatama vaya'mo apago'ya fai'a asagau'a aite'a maige maige huno maino hano osuno maisiya vekae'mo mono hu'nae.\nCopyright information for `KYG\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"<urn:uuid:d0dde920-4dc3-49f6-a215-b96760e603d2>","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=KYG%7Creference=Rev.5","date":"2018-04-23T09:41:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945940.14\/warc\/CC-MAIN-20180423085920-20180423105920-00040.warc.gz","language":"kyg","language_score":0.9986796379,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"kyg_Latn_score\": 0.9986796379089355}","num_words":644,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.079,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"Revelation of John 21\nYoni'a saufa koku'na'e saufa mopa'e'mo age'niya gemae1 Agovana saufa koku'na'e saufa mopa'e'mo hane'nige'na age'nove. Hogote koku'na'e hogote mopa'e'mo alagi u'ana lageso hisa'ategamo hane'na'ageno solovala ani'mo hano hu'niye. 2 Agovana aote taonimo saufa Yulusalemu taonimo Gotitegati'mo koku'napati'mo emine'nige'na age'nove. Ani taonimo'mo mago saufa a'mafa'nemo vele'mo maisiyafe'mo hau'nigeno alagepa kukena'e alagepa konali ya'a'e'mo alino vaiteno mai'niya a'mafa'negana huno hane'niye. 3 Yagaino ne'apateya vekamo sia'aleti'mo alopa gefati'mo ge huno'ae'mo, Ageyo, Goti'a hemenimo ma mopafi vaya'e'mo magokepi lokaeno maigiye. Agaemo apakae'e'mo magokepi lokaeno maisige'apae'mo vaya'amo maigae. Goti'a agai'amo apakae'e'mo magokepi lokaeno mai'neno Goti'apimo'mo maigiye. 4 Agaemo apaulagafati'mo muki apaunumo alagi alino laneno atalegaiye. Muki vaya'amo halate mago'e hu'a ofalige mago'e hu'a yulagefa o'aige mago'e hu'a avi'ya'mo osuge mago'e huno apakafu okige hute'a maigae. Muki kava'amo atafa kava'mogeno ago alagi hano hu'niye, huno hu'nige'na afi'nove.\n5 Inagi yagaino ne'apateya siate'mo fai mai'niya vekamo'mo, Hemenimo muki ya'amo saufa ya'age'mo alo nehuve. Ani gemo lama gemo apakesa afi'a fatago hisaya agufa gemo hane'niya'mofe'mo avo'mo kao, huno naha pai'niye. 6 Naha paiteno mago'e gemo huno'ae'mo, ani gemo alagi huno hano hu'niye. Nagaemo ali'na aepa fai male'novanage'na ali'na hano hu'na atesuva vekamo mai'nove. Hogote'na mai'novanage'na hemeni'e'mo ne'mauvanage'na henaga'a'e'mo alagike'mo maiguve. Anife'mo hapau'nisiya vaya'mogimo miya ofaigafa meti ani'mo afa'a maisaya ya'mo alino ne'apamiya ani'mo afa'a fiku hefi'na apamiguve. 7 Ae'a ne'apakasaya vaya'mogimo muki ya'mo alisage'na Goti'apimo'na maisuge'apae'mo mafa'ne'nimo maigae. 8 Maigaya'monanafa vaya'aife'mo koli hute'a Goti ge'amo ne'atalaya vayanagi apakesa afi'a fatago nosaya vayanagi alagi faipa vayanagi vaya'mo ne'apamagiya vayanagi kumai kava'mo nehaya vayanagi Satani himamu'aleti'mo no'agaya agufa aune kava'mo nehaya vayanagi aigofe goti'apimogife'mo mono nehaya vayanagi muki agufa aigofe gemo nehaya vaya'mogi hu'a ata kotupi'mo sofa yafapi'mo neleya ata kotupi'mo maigae. Ata kotupi'mo maisaya kava'mo agi'amo napa tu afina'mo falisaya kavane.\nSaufa Yulusalemu taonimo age'niya gemae9 Mago enisole vekamo'mo seveni'a yuvapafati'mo henaga'amo apamagi'niya kayo'mo havai te'niya yuvapamo ali'naya enisole vayapati'mo mago enisole vekamo'a eno'ae'mo, Sipisipi vekale'mo maisiya a kanomo ali'na kave liguvanagi eno, huno naha pai'niye. 10 Goti Aunemepi'mo naune kava'mo hu'na mai'nogeno navalelino yatala avefi'mo haino nate'nige'na mai'nogeno aote Yulusalemu taonimo Gotitegati'mo koku'napati'mo emi'ne'nigeno alino nave li'niye. 11 Ani taonifati'mo Goti ha le konali ya'amo aeno ha le'niyana mago alopa monileti'mo miya nefaiya yafa'mo agi'amo yasipamo'a aeno lata late nehiya yafakana huno alino alave alave hu'niye. 12 Lusi yatala yafa lafi kegi'yamo hane'nigeno tuolofu'a lafi kate kitamo hane'nigeno tuolofu'a enisole vaya'mogimo lafi kate kitale'mo yagai'a mai'nae. Lafi kegi'ya kate kitale'mo tuolofu'a Isaleli nofi vaya'ai apaki'apimo avo'mo kae male'nigeno hane'niye. 13 Lole'e mago'e lafi kegi'ya kate kitamo yegemo haine ne'eya kotegamo hanege lole'e mago'e lafi kegi'ya kate kitamo yegemo lamino nefaleya kotegamo hanege lole'e mago'e lafi kegi'ya kate kitamo ma aupilaga hanege lole'e mago'e lafi kitamo muga aupilaga hanege huno hane'niye. 14 Yafa kegi'yamo faino ate'niya yafa'mo tuolofu'a yafa'mo hane'nigeno ani yafate'mo sipisipimo vekamo tuolofu'a apa vaya'amogi apaki'apimo avo'mo kae male'nigeno hane'niye.\n15 Ani naha pai'niya enisole vekamo'a goli yafa kanipa kayoteti'mo taonifinagi lafi kegi'ya kate kitalenagi kegi'yalenagi huno maleno agege agege hisiya kayo'mo ali'niye. 16 Ani taonimo kesigana huno hane'nigeno aluga aluga atupa'amo'mo hailami salami osuno magoke aiyaya huno hane'niye. Agaemo kanipa kayoteti'mo maleno agege agege hu'nigeno yatala'amo tu tauseni fo hataleti'a kilomita hane'nigeno ani kava huno aluga aluga atupa'amo hane'nigeno ani kava huno anaga'a'e'mo hane'niye. 17 Agaemo kanipa kayoteti'mo maleno agege agege hu'nigeno yafa kegi'yamo tu hataleti'a agufa ya'mo vaya'mogi apaiyamo yatala'agana huno hane'niye. 18 Kegi'ya yafa'mo agi'amo yasipae huno hane'nigeno taoni'amo goli yafa'mo aeno lata late nehiya goli yafateti'mo alo hu'niye. 19 Yafa kegi'yamo faino ate'niya yafate'mo lusi miyateti'mo miya nefaiya konali yafa'mo malete malete huno male'niye. Napa vanimo faino ate'niya yafa'mo agi'amo yasipaleti'mo faino ateteno napa tumo faino ate'niya yafa'mo agi'amo sapaiyaleti'mo faino ateteno napa talimo faino ate'niya yafa'mo agi'amo agetileti'mo faino ateteno napa fomo faino ate'niya yafa'mo agi'amo emalolileti'mo faino ate'niye. 20 Napa faefumo faino ate'niya yafa'mo agi'amo satonikisileti'mo faino ateteno napa sigisimo faino ate'niya yafa'mo agi'amo koniliyanileti'mo faino ateteno napa sevenimo faino ate'niya yafa'mo agi'amo kalisolaitileti'mo faino ateteno napa eitimo faino ate'niya yafa'mo agi'amo pelileti'mo faino ateteno napa naenimo faino ate'niya yafa'mo agi'amo topasileti'mo faino ateteno napa tenimo faino ate'niya yafa'mo agi'amo kalisopesileti'mo faino ateteno napa levenimo faino ate'niya yafa'mo agi'amo haiyasinileti'mo faino ateteno napa tuolofumo faino ate'niya yafa'mo agi'amo ametisileti'mo faino ate'niye. 21 Tuolofu'a lafi kegi'ya kate kitale'mo tuolofu'a sesumo lusi miyateti'mo miya nefaiya agufa sesumo hane'niye. Magoke sesuleti'mo vaino vego hu malefa sesu yafateti'mo magoke lafi kegi'ya kate kitamo alo hu'niye. Taonifi kate'mo goli yafatetike'mo alo hu male'nigeno aeno lata late nehiya yafakana huno hane'niye.\n22 Ala kava ne'mo Goti'a muki lokiya'age veka'e aikeli sipisipi veka'e'mo aote taonifi mono nokana hu'ana mai'na'a'mofe'mo mono no'mo o'age'nove. 23 Goti'a ha le konali ya'amo'mo aeno ha le'nigeno aikeli sipisipimo'a lamugana huno aeno ha neleya'mofe'mo yegemo'e kaimo'e'mo ae'ana ha lesa'a ali'ya'animo alagi ohane'niye. 24 Taonimo'a aeno ha nelege'apae'mo alu kotega alu kotegamo mai'naya vaya'mogimo aeno ha neleya yate'mo umenitata hugae. Ma mopafi vaya'aite'mo yagai'a ne'apataya kini vaya'mogimo taonifi'mo konali ya'apimo alini'a egae. 25 Muki afina'mo alagi hani osugiya'mofe'mo lafi kegi'ya kate kitamo alagi yaki maleno maiteno magoke afina'mo kitamo alagi okigiye. 26 Alu kotega alu kotegamo mai'naya vaya'ai konali ya'api'e kagemi ya'api'e'mo alini hai'a taonifi'mo malegae. 27 O'ani'ya fai'nisiya ya'mo ani taonifi'mo ohanegaiye. Apavagage hisiya kava'mo nehaya vaya'mofi aigofe gemo nehaya vaya'mofi hu'a ohaigaya'monanafa afa'a maisaya ya'mo ali'nisaya vaya'ai apaki'apimo mukufi'mo avo'mo kae male'niya vaya'age'mo haigae.\nCopyright information for `KYG\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"<urn:uuid:2deabf4f-e90b-4255-86de-fb9cb9139bdb>","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=KYG%7Creference=Rev.21","date":"2018-04-24T14:56:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125946721.87\/warc\/CC-MAIN-20180424135408-20180424155408-00556.warc.gz","language":"kyg","language_score":0.9997956157,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"kyg_Latn_score\": 0.9997956156730652}","num_words":1011,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.059,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"Ephesians 4\nGoti'a apakae'e'mo alino magoke vaya'mo hamaleno lapate'niya gemae1 Inagi nagaemo Ala kava netefe'mo kalavusifi'mo mai'ne'nae'mo, Goti'a alagepa kava'mo hutapa maisayafe'mo keya aeno ge hu'niya'mofe'mo ani kava hutapa alagepa kava'mo hiyo, hu'na ali'na he ti'na nelapatove. 2 Muki afina'mo lapakufamo alita afepi atetapa vase hutapa mai'netapae'mo hosu ya'mo ali'a nelapamisagetapae'mo lapaipamo'mo falu hino. Konagatapimogimo kanamo ali'a nelapamisagetapae'mo afa'a atale'netapa konagatapie'mo lapaino. 3 Goti Auneme'amo'mo magokepi alino lokaeno lapate'niyanagi magokepi'mo lokaeta maisayafe'mo lapayamukiki hiyo. Lapaipamo'mo falu hu'ninagetapa magokepi alagepa hutapa lokaeta maiyo. 4 Kalaisi agufa'amo mai'nonageno magoke agufamo hane'niye. Magoke Auneme'amo mai'niye. Magoke kavafeke'mo agava ne'maune. Goti'a keya aeno ge hu'nigetae'mo ani magoke kavafeke'mo agava ne'maita lavayagunagu nehune. 5 Magoke Ala kava ne'mo mai'niye. Magoke agufa kava'mo huta agaefe'mo lagesa afita fatago nehune. Magoke agufa kava'mo huta ani'mo fale'none. 6 Magoke Goti'a muki vaya'amogita afotimo'mo mai'niye. Agaemo muki vaya'amogitale'mo yagaino latege muki vaya'amogitafi'mo aino atagu faeno ali'ya alige muki vaya'amogita laipafi'mo maige huno ne'maiye.\n7 Magoke vaya'mo mai'nona'monanafa Kalaisi'a hau'nigeno Goti ali'ya'amo alisuna himamu'amo alino fako huno lamete lamete huno fiku laha maeno lami'niye. 8 Ani kavatefe'mo Goti mukufi gemo'a huno'ae'mo,\nAgaemo kame huno aeno apakaseteno apatafauno apavalelino anagamo nehaino'ae'mo alu ya alu ya'mo alino vaya'aina fiku apami'niye,\nhuno hu'niye. 9 Inagi hai'niya gemo aepa'amo na gemae. Mani gemo aepa'amo hane'niyana Kalaisi'a hogoteno ma mopamo ema afe'alumelaga uno lami'niye. 10 Emineteno lami'niya vekamo'a agai'amo muki vaya'aina lusi kava huno fiku hapa maeno apamisiyafe'mo koku'napi'mo aeno agaseno hai'niye. 11 Agaemo vaya'aina fiku hapa maeno apami'niya gemo aepa'amo hane'niyana mago vaya'amo apa vaya'mo maisayafe'mo lekana paino apatege mago vaya'amo Gotitegati gemo alini e'a ae'a hakalo hu'a hapa paisaya vaya'mo lekana paino apatege mago vaya'amo agai'ae'mo alagepa faigoko ge'amo ae'a hakalo hu'a hapa paisaya vaya'mo lekana paino apatege mago vaya'amo sipisipi vaya'aite'mo yagai'a ne'apate'a ali'a apaya malesaya vaya'mo lekana paino apatege huno lekana paino apate'niye. 12 Ani vaya'mogimo Goti apaote vaya'amo ali'a alagepa hu'a alo hu'a apatesage'a ali'ya'amo alisayafe'mo lekana paino apate'niye. Goti vaya'amogimo Goti ali'ya'amo alisageno'ae'mo Kalaisi agufamo kosino alopa hegaiye. 13 Ani kava huta kosime kosime ne'utae'mo magokepi lokaeta mai'neta magoke lagesa afita fatago huge Goti Mafa'ne'amo alagepa huta agege nehutae'mo alopa vayakana huta mai'neta haita hapaigune. Kalaisi'a alagi alopa vekagana huno mai'niyanageta ani kava huta kosime kosime uta Kalaisikana huta maigune. 14 Mago'e huta mafa'negana huta o'maita kosigune. Mafa'negana huta mai'nisuna'mo'mo aigofe vaya'mogi ali'a apaya ne'malaya gemo yasimo alinino uneno nehigeno aino afelo afalo nehiya sipigana huta maigune. Apakaemo apakai'apimo apakesamo afi'ne'a humi'nami gemo nehu'a apayate ne'aliye. 15 Lagaemo vaya'aife'mo lahau'nisigeta lama gemo akame nehutae'mo kosime kosime uta Kalaisikana huta maigune. Muki vaya'mo apakenopamoke'mo muki apakufale'mo yagaino ne'apateya kava huno Kalaisi'a lagenopagana huno mai'neno yagaino nelategeno agufamo alino kosino ne'ate. 16 Agufafi alu ya alu ya'amo alagepa huno hane'nigeno aeno hapai'niya ya'mo'a atafauno ate'nigeno magokepi lokaeno hane'niye. Agufafi alu ya alu ya'amo'a ali'ya'mo ne'aligeno'ae'mo agufamo ko nesiye. Ani kava huta magokepi lokaeta mai'netae'mo lahau layamopafi'mo nelahaigetae'mo magokepi ko nesune.\nSaufa kava'mo higetao, huno hu'niya gemae17 Ani kava'mo hutapa mai'naya'mofe'mo nagaemo Ala kava ne'mo agi'aleti'mo lokiya gemo hu'na lapa pai'nae'mo, Malaga vaya'mogi nehaya agufa kava'mo hogotetapa hu'naya'monanafa hemenimo mago'e hutapa osiyo. Fiku apakesamo ne'afigeno'ae'mo apaipa apakesamo'mo hani hu'nigeno apaipamo lokiya vai'niya'mofe'mo no'agaya'mofe'mo Goti'a afa'a maisaya ya'mo alino ne'apamiya ya'mo o'ali'a malaga vaya'mo ne'maiye. 19 Apaipamo'mo faligekana huno nehanege'a apaipafi'mo ali'a o'amalagi'a apakufale'mo yagai'a o'atege alu kava alu kava'mo o'ani'ya kava'mo nehu'apae'mo mago'e hu'a hapa'ye nehige'a ne'maiye. 20 Lapakaemo ani agufa kava'mo hisayafe'mo Goti'a Kalaisi'mo alino lapave oli'niye. 21 Kalaisi'a alino lapaya male'nigetapa afi'nisayana lama gemo aepa vekamo ge'amo afi'nae. 22 Agaemo, hogotetapa hu'naya kavatapilefe'mo atafa vekatapimo alita ataleyo, huno alino lapaya male'niye. Atafa vekatapimo'a lapa'ye nehiya kavatapileti'mo kasalime kasalime uno humi nelapate. 23 Goti'a saufa lapaipa lapakesamo alino hamaleno lapatenagetapa maiyo. 24 Atafa vekatapimo ataletetapa saufa vekatapimo Goti'a alo hu'niya vekatapimo agai'agana huno ne'maiya vekatapimo alita vaiyo. Lama ge'aleti'mo saufa vekatapifati'mo vaya'aitegamo fatago kava'mo huge Gotitegamo lama ge mono kava'mo huge hugae.\n25 Inagi mago'e hutapa aigofe gemo osutapa magoke agufafi'mo alu ya alu ya'amo mai'nona'mofe'mo muki'amogitapamo konagatapimogife'mo lama gemo hiyo. 26 Hosu kavafe'mo lapaipamo leno. Lapaipamo lesiya afina'mo hosu kava'mo osiyo. Fiku yanagetapa lapaipamo leme leme ne'visageno yegemo lamino falegaiye. 27 Fiku yanagetapa kitamo yaki male'nisageno Satani'mo eno faleno haigiye. 28 Kumaya ne'aliya kava'mo ataletapa lapayateti'mo aepa faitapa alagepa ali'ya'mo aliyo, kagemi ya'apimo o'malesaya vaya'aina apamisayafe'mae. 29 Alino hosu huno apatesiya agufa gemo osutapa hapa maesiya agufa gemo ayamufa huno apatesiya gemo alagepa hu'a o'afi'nisaya gemo hapa paigeno'ao alino alagepa huno apateno. 30 Goti'a henaga'amo lapavalesiya afinafe'mo Auneme'aleti'mo lapakaete'mo alagena kava'amo ago hu male'neno'ae'mo, mafa'ne'nimo mai'nae, huno hu'niya'mofe'mo Aote Auneme'amo'mo aipamo'mo kana hisiya ya'mo alitapa o'amiyo. 31 Atu neheya lapaipamo okalige lapaipamo olege lapai o'vaige falo gemo osuge ge ohapauge muki agufa lapaini nehaya kava'mo atalege hutapa maiyo. 32 Lapaipamo lapamete lapamete hutapa ne'apamita afalu afalu kava'mo hutapa lapau hutapa apateyo. Goti'a Kalaisiteti'mo hosu kavatapimo afa'a alino atale'niya kava hutapa konagatapimogi'e'mo afalu afalu kava'mo hutapa hosu kava'apimo alitapa ataleyo.\nCopyright information for `KYG\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"<urn:uuid:2dc1a14f-d2a5-4318-b7d0-05542a5360c5>","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=KYG%7Creference=Eph.4","date":"2018-04-22T06:42:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945497.22\/warc\/CC-MAIN-20180422061121-20180422081121-00161.warc.gz","language":"kyg","language_score":0.9998877048,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"kyg_Latn_score\": 0.9998877048492432}","num_words":942,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.104,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"text":"2 Corinthians 3\nSaufa kotalake gelefe'mo ali'ya'mo ne'aliya vaya'aife'mo apava gemo hu'niya gemae1 Lagaemo mani gee'mo hutae'mo halate alagepa ali'ya'mo ne'aluna vaya'mo mai'none, huta lagaiti lagitile'mo alita asaga huta nelatopiye. Mago vaya'mogimo mono ali'ya alisayafe'mo alagepa mono ali'ya ne'aliya vaya'mo mai'nae, hu'a avo'mo kae'a apami'nage'a alini'a ne'vae. Ani agufa avo'mo'a laha maesiya avo'mo kaeta lapamisupi lapakaepati'mo alinituta alu vaya'aina apamigupiye. Ha'ao. 2 Lapakaemo avo'mo nekaya yakana hutapa mai'nae. Kalaisi'a ani avo'mo laipafi'mo kae male'nige'apa muki'amogimo lapakete'apae'mo ani kava hu'a avo'mo agete'a lekana nepaiye. 3 Kalaisi'a ali'yatileti'mo afole yate'mo avo'mo kae male'niye. Agaemo avo'mo nekaya aniteti'mo avo'mo okae'nifa afa'a ne'maiya Goti Auneme'aleti'mo avo'mo kae male'niye. Latapa yafate'mo avo'mo okae'nifa malu male nehiya lapaipafi'mo avo'mo kae male'niye.\n4 Lagaemo Kalaisiteti'mo alino lokiya vaino late'nigetae'mo, Goti aulagale'mo ani alagepa ali'ya'mo ali'none, huta lagesa afita fatago nehune. 5 Himamutimo ohane'niyanageta lagaitimo alagepa lagesamo afa'a o'afigune. Goti ali'ya'amo alisuna himamutimo Gotitegati'mo afole ne'aiye. 6 Agaemo ali'ya'amo alisunafe'mo alino lokiya vaino late'nigeta saufa kotalake gelefe'mo ali'ya'amo ne'aluna vaya'mo mai'none. Saufa kotalake gemo malaga yate'mo avo'mo kae male'niya ke'aepa gegana huno ohane'nifa Auneme'a'e gemo yu'ilaga gemo hane'niye. Ke'aepa gemo'a vaya'mo apamagige'a nefaliya'monanafa Auneme'amo'mo afa'a maisaya ya'mo alino ne'apamiye.\n7 Vaya'mo ne'apamagiya gemo yafate'mo avo kae male'niya gemo ali'ya'amo'mo ha le konali ya'amo hane'niye. Mosese'a ke'aepa gemo ali'niya afina'mo augosafati'mo aeno ha le'nige'apae'mo Isaleli vaya'mogimo alagi aulu hae'a o'age'naya'monanafa augosafati'mo aeno ha le'niya ya'amo aise aise huno hano hume hume e'niya ha le konali ya'amo hane'niye. 8 Ani ali'ya'mo ha le konali ya'amo hane'niya'monanafa Auneme'amo'mo ne'aliya ali'ya'mo ha le konali ya'amo'a mago'e huno lusi kava huno aeno ne'agase. 9 Ke'aepa gemo'a huno'ae'mo, hosu vaya'mo mai'nae, huno nehiya gelefe'mo ali'ya'mo ne'aliya ha le konali ya'amo hane'niya'monanafa fatago kava'mo alino ne'apamiya gelefe'mo ali'ya'mo ne'aliya ha le konali ya'amo'a mago'e huno lusi kava huno aeno agase'niye. 10 Akeya'vilaga ali'ya'mo'a ha le konali ya'amo hemenimo ohane'niye. Mago'e huno aeno agase'niya ha le konali ya'mo'a ago aeno ati kae'niya'mofe'mae. 11 Hano hugefe nehiya ali'ya'mo ha le konali ya'amo hane'niyana hano osuno hanege hanege huno hanesiya ali'ya'mo ha le konali ya'amo'a mago'e huno lusi kava huno aeno ne'agase. 12 Lagaemo saufa kotalake ge'aleti'mo alagepa kava'mo afole aigiye, huta huteta lavayagunagu nehuta agava ne'mauna'mofe'mo mago gemo alita fala okita muki ge'amo aeta hakalo huta hapa nepaune. 13 Mosese augosafati'mo aeno ha le'niya ya'amo hano hume hume e'nigeno'ae'mo Isaleli vaya'mogimo augosafi'mo aulu hae'a o'agesayafe'mo lavolavoleti'mo aino ati kae'niya'monanafa lagaemo mago gemo aeta ati nokaone. 14 Goti'a apaipa apakesamo alino akani male'nige'apae'mo ani kava hu'a maime maime e'a hemenimo atafa kotalake gemo lekana nepaigeno'ae'mo ani agufa lavolavomo'a apaipa apakesale'mo aino ati kae'niye. Goti'a ani agufa lavolavomo fiku alino lageno o'atalegaifa Kalaisitetike'mo alino lageno atalegaiye. 15 Lavolavomo'a apaipa apakesale'mo aino ati kaeno haneme haneme ne'egeno'ae'mo ani afina'mo Mosese gemo ali'a lekana nepaigeno'ae'mo ani lavolavomo afa'a hane'niye. 16 Hane'niya'monanafa mago vaya'mo ai'a afe le'a Ala kava netegamo ne'ageno'ae'mo ani lavolavomo alino lageno ne'atale. 17 Ala kava ne'mo Auneme'amo mai'niya'mofe'mo apaipafi'mo ali'ya ne'aliya vaya'mogimo kalavusifi'mo o'mai'a afa'a ne'maiye. 18 Goti'a laugosafati'mo lavolavomo ago alino lageno atale'nigeta alave'yofati'mo laugosamo ne'agona kava huta Ala kava ne'mo ha le konali ya'amo ne'agonageno'ae'mo Ala kava ne'mo Auneme'amo'mo alino hamaleno nelategetae'mo ha le konali ya'amo alime alime uta Ala kava nekana huta hamaleme hamaleme ne'une.\nCopyright information for `KYG\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"<urn:uuid:c3e5dcae-d921-443c-b728-c74ed3e4b95c>","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=KYG%7Creference=2Cor.3","date":"2018-04-22T12:43:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945596.11\/warc\/CC-MAIN-20180422115536-20180422135536-00347.warc.gz","language":"kyg","language_score":0.9996473789,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"kyg_Latn_score\": 0.9996473789215088}","num_words":674,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.011,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.096,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"text":"Esther 9\nYu vaya'mogi kame vaya'apimo naipeleti'mo apai'naya gemae1 Tuolofu kaimo agi'amo A'na kaile'mo tetini afina'mo Kini vekamo'a ani kava'mo hiyo, huno hu male'niya kava'mo hisaya afina'mo ago afole ai'niye. Yu vaya'ai kame vaya'apimogi, aeta apaka segaune, hu'a hu'naya'monanafa Yu vaya'mogimo apakaefe'mo alagi ohapau'niya vaya'mo ago ae'a apaka se'nae. 2 Yu vaya'mogimo Kini vekamo Sekisi'a muki ne'yagaiya kote'mo hane'niya taonifi'mo mai'naya kame vaya'apimogi anona'apilefe'mo kame hisayafe'mo ali'a anupa hu'a mai'nae. Muki vaya'amogimo Yu vaya'aife'mo koli'apimo hu'naya'mofe'mo mago vaya'mogimo alagi afa'a ae'a apaka ose'nae. 3 Muki kotegamo ne'yagaiya vayanagi muki gamani vayanagi muki kini vekamo ali'ya'amo ne'aliya vayanagi hu'a Motekaife'mo koli hu'naya'mofe'mo Yu vaya'mo hapa mae'nae. 4 Muki vaya'amogimo agayana kini vekamo'a Motekai'mo alopa napamo alino amige lokiya'amo alino amige hu'nige'a age'nae. Inagi muki afina'mo Motekai'a lokiya'amo'mo mago'e huno afole ai'niye. 5 Inagi muki Yu vaya'mogimo apayapi'mo lusi kava hu'a naipe'apimo ali'ne'a asole kame vaya'api'e'mo kame hute'a naipeleti'mo apai'nage'a fali'nae. Apakaemo alagi apakaefe'mo ohapau'niya vaya'aitegamo hapau'niya agufa kava'mo afa'a hu'nae. 6 Susa taonifi'mo gamani yafa lafi kegi'yafi'mo Yu vaya'mogimo faefu hataleti'a vaya'mo naipeleti'mo apai'nage'a fali'nae. 7 Yu vaya'mogimo Hemani mafa'ne anaga'amo naya lole'a mafa'ne anaga'mo naipeleti'mo apai'nae. Ani Yu vaya'ai kame'apimo Hemani afo'amo'mo Hema'nata'ae. Hemani mafa'ne anaga'amogi apaki'apimo Pasanata'agi Talifoni'agi Asapata'agi Polata'agi A'naliya'agi Ali'nata'agi Pamasita'agi Alisai'agi Alitai'agi Vaisata'agi hu'a naipeleti'mo ago apai'naya'monanafa Yu vaya'mogimo kagemi ya'apige'mo o'ali'nae.\n11 Susa taonifi'mo gamani yafa lafi kegi'yafi'mo mai'naya vaya'mo Yu vaya'mogimo na magi vaya'mo naipeleti'mo apai'nafi hu'a kini vekae'mo ha pai'nae. 12 Kini vekamo'a Kuvini a kanomo Esatafe'mo ina ge huno ha pai'niye. Yu vaya'mogimo Susa taonifi'mo gamani yafa lafi kegi'yafatike'mo faefu hataleti'a kame vaya'apimo naipeleti'mo apai'nage'a fali'nae. Ani kava hu'a Hemani mafa'ne anaga'amo naya lole'a mafa'ne anaga'mo naipeleti'mo ago apaite hu'nae. Muki alu kotegati'e'mo na agufa kava'mo hu'nae. Na agufa kavafe'mo ge huka nafi gesapi ani kava'mo afa'a huguve. Mago'e kavafe'mo kahau'nisigekae'mo ge huka nafi gesana'mo'mo afa'a he, hu'nage'mo huguve. 13 Esata'a, kini vekae, huno, kagaemo kahau'nisiya'mo'mo egamo Yu vaya'mo afa'a apate'nege'apao Susa taonifi'mo magoke agufa kavake'mo hiyo. Inagi Hemani mafa'ne anaga'amo naya lole'a mafa'ne anaga'ai apakufa'amo posi yosale'mo apane'mu ae'a asaiyo. 14 Inagi kini vekamo'a, ani kava'mo hiyo, huno hapa pai'niye. Agaemo Susa taonifi'mo ani ke'aepa gemo avo'mo kae male'nige'a Hemani mafa'ne anaga'mo naya lole'a vaya'ai apakufa'amo posi yosale'mo apane'mu ae'a asai'nae.\n15 Inagi kaimo agi'amo A'na kaile'mo fotini afina'mo Susa taonifi'mo mai'naya Yu vaya'mogimo halate ali'a anupa hute'a mago'e hu'a tali hataleti'a vaya'mo naipeleti'mo apai'naya'monanafa kagemi ya'apimo o'ali'nae.\n16 Kini vekamo'a muki ne'yagaiya kotegamo mai'naya Yu vaya'mo ofali'a afa'a maisayafe'mo ali'a anupa hute'a seveti faefu tauseni'a kame vaya'apimo naipeleti'mo apaite'a mai'a falu hu'nae. Naipeleti'mo apai'naya'monanafa kame vaya'apimogi kagemi ya'apimo o'ali'nae. 17 Ani kamemo muki taoni'afi'mo A'na kaile'mo tetini afina'mo hu'nae. Fotini afina'mo mai'a falu hute'a alopa yagita hu'a ne'ne'a lusi kava hu'a apamogaga ai'naya'monanafa 18 Susa taonifi'mo mai'naya Yu vaya'mogimo fifitini afina'mo mai'a falu hu'nae. Apakaemo tetini afina'e fotini afina'e'mo kamemo hute'a fifitini afina'mo mai'a falu hute'a alopa yagita hu'a ne'ne'a lusi kava hu'a apamogaga ai'nae. 19 Ani kavatefe'mo aise taonifi'mo yafa lafi kegi'yamo ohane'niya taonifi'mo mai'naya Yu vaya'mogimo A'na kaile'mo fotini afina'mo hopa afina'mo lekana pai malete'a alopa yagita hute'a lusi kava hu'a ne'ne'a apamogaga ai'a apakai'apimo magoke magoke vaya'mo hapa mae'a apamogaga ya'mo ali'a apami'nae.\nMago alopa ne'yafe'mo Yu gefati'mo agi ae'apae'mo Pulimi ne'yane, hu'a agi ae'naya gemae20 Motekai'a ani afina'mo afole ai'niya kavafe'mo ava gemo huno avo'mo kaeno atalegeno haopale'mo mai'naya Yu vaya'aitegamo uge afagi kotegamo mai'naya Yu vaya'aitegamo uge kini vekamo Sekisi'a yagaino ne'apateya kotegamo atalegeno uge huno uneno hu'niye. 21 Agaemo hapa paino'ae'mo, Muki kafuga'ae'mo A'na kaimo fotini afina'e fifitini afina'e'mo hopa kava'mo hiyo. 22 Ani lole afina'mo Yu vaya'mogimo kame vaya'api'e'mo kame hute'a hu'a ae'a apakasete'a mai'a falu hu'nae. Ani kaile'mo apaipamo'mo kana hu'niya kava'apimo anonalefe'mo apamogaga ai'nae. Yulagefa ai'naya kava'apimo anona'ale'mo hopa kava'mo hu'nae. Motekai'a, Ani lole afinafe'mo alopa yagita huge lapamogaga aige lapao vaya'e kagemi ya'apimo o'male'nisaya vaya'e'mo fiku hapa maetapa apamige hiyo, huno hapa pai'niye. 23 Motekai'a ani gemo avo'mo kae male'nige'apae'mo Yu vaya'mogimo akame hu'a muki kafuga'ae kafuga'ae'mo hopa kava'mo hu'a mai'nae. 24 Hemani'a Hame'nata mafa'ne'amo Agagai nofi vekamo'a Yu vaya'ai kame'apimo mai'neno'ae'mo muki Yu vaya'mo apaino hano huno apatalesiyafe'mo agesa afi'niye. Agaemo apaisige'a falisaya afinafe'mo kahauya huno agesiyafe'mo satugana agufa yokalomo leno kahauya hu'niye. Ani yokaloe'mo Yu gefati'mo agi'amo Pulie. 25 Kahauya hu'niya'monanafa Esata'a kini vekalegamo u'nigeno'ae'mo kini vekamo'a Hemani'mo hosu kava'mo hisiyafe'mo agesamo afi'niya kava'amo'mo agai'a agenopale'mo asagauno aisige'a agai'a'e muki mafa'ne anaga'a'e'mo posi yosale'mo apane'mu ae'a asaisayafe'mo ke'aepa gemo avo'mo kae'niye.\n26 Hemani'a Puli yokalomo le'niya'mofe'mo ani hopa afinafe'mo agi'amo Pulimie hu'a agi ate'nae. Ani avo'mo ava gemogi age'naya kavafenagi apakaetegamo afole ai'niya kavafe'mogi hu'a 27 Yu vaya'mogimo ke'aepa gemo hu malete'apae'mo, Lagaemogi muki laginago vaya'mogi alu nofi vaya'mo e'a Yu nofi vayapi'mo maisaya vaya'mogi'e'mogi hu'a muki kafuga'ae'mo hiyo, huta hu'nona gemo akame hute'a ani lole afinatefe'mo apamogaga ai'a hopa kava'mo hiyo, hu'a hu'nae. 28 Inagi muki magoke magoke Yu afamo anaga'mogimogi henaga'amo muki afole aisaya vaya'mogimogi muki polovenisifi'mo mai'naya vaya'mogimogi muki alopa taonifi'mo mai'naya vaya'mogimogi hu'a muki kafuga'ae'mo ani alopa afina'mo Pulimi afinafe'mo apakesa afite'a mai'a falu hugae. Fiku yanage'a henaga'amo apake kanigiye, hu'a hu'nae.\n29 Apiheli a'mafa'nemo Kuvini a kanomo Esata'e Yu vekamo Motekai'e'mo mago'e alu avo'mo kaete'ana ani lole Pulimi afinafe'mo hane'niya gele'mo ali'ana male'na'ae. Himamu'anileti'mo hopa hisaya kava'mo ali'ana lokiya vai'ana ate'na'ae. 30 Motekai'a muki vani hataleti tuveti seveni'a polovenisifi'mo mai'nageno kini vekamo'a yagaino ne'apateya Yu vaya'aitegamo ani avo'mo kaeno atale'nigeno u'niye. Ani avopi'mo apaipamo'mo falu hisiya agufa lama gemo avo'mo kaeno atale'nigeno u'niye. 31 Ani avopi'mo Pulimi hopa afinafe'mo Yu vekamo Motekai'e Kuvini a kanomo Esata'e'mo apakae'e apakinago vaya'mogi'e'mo akame hisayafe'mo avo'mo kae male'na'a gemo hane'niye. Ani gemo ne'ya'mo mo sige yulagefa aige hu'a maisaya kavafe'mo hu'na'ae. 32 Esata'a Pulimi afina'mo hiyo, huno hapa pai'niya gemo'mo ani kava'mo alino lokiya vaino ate'nigeno gamani vaya'ai mukufi'mo avo'mo kae'niye.\nCopyright information for `KYG\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"<urn:uuid:42dbb764-beda-4ce3-84c2-19253841b07e>","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=KYG%7Creference=Est.9","date":"2018-04-22T20:11:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945648.77\/warc\/CC-MAIN-20180422193501-20180422213501-00591.warc.gz","language":"kyg","language_score":0.9999322891,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"kyg_Latn_score\": 0.9999322891235352}","num_words":1089,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.082,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
6
+ {"text":"Acts 13\nAtiyoki kotega siosi vaya'mogi Manamasi'e Solo'e'mo ali'a anate'na'age'ana u'na'a gemae1 Atiyoki kotega siosile'mo mago Gotitegati gemo alini e'a ae'a hakalo hu'a hapa nepaiya vaya'e ali'a apaya ne'malaya vaya'e'mo mai'nae. Ani vaya'ai apaki'apimo hane'niye. Manamasi'agi anupa vekae hu'a agi ne'aya vekamo Simiyoni'agi Sailini kotega vekamo Lusi'agi Maneyeni'agi Solo'agi hu'a mai'nae. Maneyeni'a afalu'amo'mo Heloti'a vaya'ale'mo yagaino ne'apateya vekae. 2 Ani vaya'mogimo Ala kava nefe'mo mono huge ne'ya'mo mosige hu'a mai'nageno'ae'mo Goti Auneme'amo aote Auneme'amo'mo hapa paino'ae'mo, Nagaemo Manamasi'e Solo'e'mo ali'ya'nimo alisa'afe'mo keya ae'nogi alitapa anaote anatege'anao, huno hapa pai'niye. 3 Ani gemo afite'apae'mo ne'ya'mo o'ne'a mosi'a mai'ne'a apaya'mo anakufale'mo male'ne'a nunumu'mo hute'a ali'a anaote'mo anate'nage'ana u'na'ae.\nSaipalasi kotegamo u'ana mai'na'a gemae4 Goti Auneme'amo'mo alino anate'nige'ana Manamasi'e Solo'e'mo lami'ana Selusiya taonifi'mo u'ana ava'yi hute'ana sipifi'mo haite'ana ani'mo lakae'ana Saipalasi ani ago'nanena u'na'ae. 5 Salamisi taonifi'mo u'ana ava'yi hute'anae'mo muki Yu vaya'ai mono nopi'e nopi'e'mo u'e'a hu'ana Goti ge'amo ae'ana hakalo hu'ana hapa pai'na'ae. Yoni Maki'a hana maeno ali'ya'mo alisiyafe'mo magokepi lokae'a mai'nae. 6 Apakaemo magayaga faliga ani haigifi'mo hane'niya taonifi'mo ali'a atale'a mugagaya ani ago'nanena haigifi'mo hane'niya taonifi'mo Pefosi kotegamo u'a mai'nae. Mago vekamo agi'amo Ma Yesu'a ani taonifi'mo mai'nige'a age'nae. Agaemo hosu apaune vaya'ai himamu'apileti'mo no'agaya aeto agufa aune kava'mo nehiya vekamo Yu nofi vekamo mai'neno'ae'mo, Gotitegati gemo alini'ne'na ae'na hakalo hu'na hapa nepauva vekamo mai'nove, huno hapa pai'niya'monanafa aigofe vekamo mai'niye. 7 Ani vekamo ani ago'nanenafi'mo hane'niya kote'mo yagaino ne'apateya vekamo agi'amo Sesi'asi Polasi'a ao vekamo mai'niye. Sesi'asi Polasi'a alagepa huno agesa afi'niya vekae. Agaemo Goti ge'amo afisiyafe'mo Manamasi'e Solo'efe'mo ge hu'nige'ana e'na'ae. 8 E'ana mai'na'ageno'ae'mo hosu apaune vaya'ai himamu'apileti'mo no'agaya aeto agufa aune kava'mo nehiya vekamo agi'amo Galiki gefati'mo Elimasi'a yagaino ne'apateya vekamo'a agesa afino fatago osisiyafe'mo alino afepi anate'niye. 9 Ani kava'mo hu'niya'mofe'mo Goti Auneme'amo'mo Solo'a alu agi'amo Polo aipafi'mo haino havai te'nigeno'ae'mo aulu haeno ageteno'ae'mo, 10 Satani mafa'neyo, huno, Kagaemo alagepa kava'mo kame'amo mai'nane. Aigofe kavakamo'e hosu kavakamo'e'mo kagae kaipafi'mo havai te'niye. Ala kava ne'mo fatago kava'amo alika kayagi kayaga huka ne'atane. 11 Ala kava ne'mo'a hemenimo kamagisigeno kaulagala'mo ali hisigeka mago afina'mo ha le ya'mo o'ageka afa'a maigane, huno ha nepaigeno'ae'mo aulagala'mo ago ali hu'nigeno hiyakana huno hani ya'mo'a aulagalapi'mo aino ati kae'niye. Agaemo uno mago vekae'mo ge hisigeno ayate alinino visiyafe'mo kahauya hisiyafe'mo u'niye. 12 Yagaino ne'apateya vekamo'a ani kava'mo ageteno'ae'mo agesa afino fatago hu'niye. Agaemo Ala kava ne'mo ge'amo afiteno'ae'mo hau ai'niye.\nManamasi'e Solo'e'mo Atiyoki taonifi'mo Pisitiya kotegamo u'na'a gemae13 Polo'e avagi vekala'e'mo Pefosi kotega atale'a sipifi'mo u'a Pega taonifi'mo Pamifiliya kotegamo u'a ava'yi hute'a Yoni Maki'a anataleno atagi neno Yulusalemu taonifi'mo u'niye. 14 Pega taonifi'mo atale u'ana Atiyoki kotega taonimo Pisitiya kotegamo u'ana ava'yi hute'ana Sapati afina'mo Yu vaya'ai mono nopi'mo hai'na'ae. 15 Mago vaya'mogimo Goti Mukufati'mo Mosese ke'aepa gemo lekana paite'a Gotitegati gemo alini e'a ae'a hakalo hu'a hapa nepaiya vaya'mogimo avo'mo kae male'naya ge'e'mo lekana pai'nae. Lekana pai'a hano hute'apae'mo monote'mo ne'yagaiya vaya'mogimo mago vekamo ali'a ate'nageno anakaetegamo eno, Konagalane, huno, Mago geleti'mo alitana he titana latesa'ageta akame hisuna agufa gemo hane'nisiya'mo'mo laha pai'ao, huno hana pai'nigeno 16 Polo'a he tino aya'mo ataleteno aepa faino hapa paino'ae'mo, Isaleli vaya'nimogitapa'e alu nofi vaya'mo Gotife'mo mono nehaya vaya'mogitapa'e'mo ge'nimo afiyo. 17 Isaleli vaya'ai Goti'apimo'a laginago vaya'mo lekana paino apateteno Isipi kotega nata ne'u'a mai'naya afina'mo asole vaya'mo alino apatege'a afole ai'nae. Goti'a himamu lokiya'aleti'mo Isipi kotegati'mo apavalelino e'niye. 18 Apakaemo foti'a kafugamo ka'me kotega mai'ne'apae'mo hosu kava'mo hu'naya'monanafa o'apataleno hapa mae'niye. 19 Goti'a hapa mae'nige'apae'mo seveni'a nofi vaya'mogi Kenani kotega vaya'mo hapafai'a hapaetale'a apakae mopamo ali'nae. 20 Agaemo agoti gemo ne'afiya vaya'mo apavaleno apami'nige'apae'mo fo hataleti fifiti'a kafugamo yagai'a apateme apateme ne'ageno'ae'mo Samiyo'a Gotitegati gemo alinineno aeno hakalo huno hapa nepaiya vekamo afole ai'niye. 21 Henaga'amo apakaemo Gotife'mo, mago kini vekamo'a yagaino latesiyafe'mo avaleka lamiyo, hu'a ge hu'nageno Goti'a yagaino apatesiya kini vekamo agi'amo Solo'a Kisi mafa'ne'amo Menisameni nofi vayapati vekamo avaleno apami'nigeno foti'a kafugamo yagaino apate'niye. 22 Goti'a Solo'mo alino ha faitaleno Nevini'a yagaino apatesiyafe'mo alino he tino ate'niye. Goti'a Nevinife'mo ava gemo huno'ae'mo,Nevini'a Yesi mafa'ne'ae'mo nahau nayamopafi'mo nahau'niyanageno muki ge'nimo afa'a akame hugiye, huno hu'niye. 23 Goti'a hogoteno huno'ae'mo, Nevini aginago vayapati'mo lapa maesiya vekamo ali'na afole ai'na ategauve, huno hu'niya gelefe'mo akame huno Yesu'a Nevini aginagomo Isaleli vaya'ai apakufamo alino katino apatesiya vekamo alino afole aino ate'niye. 24 Yesu'a ali'ya'amo aepa faino o'ali'nigeno'ae'mo Yoni'a muki Isaleli vaya'aife'mo, lapaipamo alitapa afe letetapa ani'mo faleyo, huno aeno hakalo huno hapa paino mai'niye. 25 Yoni'a ali'ya'amo alagi hogo'amo hano hugefe'mo hu'nigeno'ae'mo, Nagaefe'mo ina la'nae, hutapa lapakesa ne'afiye. Lapakaemo agava mai'naya vekamo o'mai'nove. Afiyo, huno, nagae nakamelegati'mo egaiye. Nagaemo ina agufa vekamo mai'novanage'na su'mo nofi'amo afa'a hakalu osegauve, huno hapa pai'niye. 26 Konaga'nimogitapae, huno, Emalehamu aginago vaya'e alu nofi vaya'mogitapa Gotife'mo mono nehaya vaya'mogitapa'e'mo afiyo. Goti'a ani alagepa ge'amo vaya'ai apakufamo alino katino apatesiya gemo ago alino ate'nigeno lapakaetegamo e'niye. 27 Yulusalemu taonifi'mo mai'naya vaya'e yagai'a ne'apataya vaya'apimogi'e'mo Kalaisi ne'mo mai'niye, hu'a o'age'a Gotitegati gemo alini e'a ae'a hakalo hu'a hapa nepaiya vaya'mogi avo'mo kae male'naya gemo muki sapati afina'mo lekana nepaiya gemo aepa'amo o'afi'naya'mofe'mo amagiyo, hu'a hu'naya geleti'mo hogote'a ago avo'mo kae male'naya gemo ali'a afole ai'a ate'nae. 28 Apakaemo amagisageno falisiya agufa hosu kava'amo o'age'naya'monanafa Pailatife'mo, amagiyo, amagiyo, hu'a hu'nae. 29 Goti Mukufati'mo Yesufe'mo ava gemo hu'apae'mo, Ani kava'mo afole aigiye, hu'a hu'naya agufa kava'mo agaetegamo hute'apae'mo nilimo ai'a akai'a alini u'a ki'a ate'naya'monanafa 30 Goti'a ago alino he tino ate'niye. 31 Agaemo Galeliya kotegati e'a Yulusalemu taonifi'mo lokaeli'a e'naya vaya'ai apaulagale'mo muki afinapati'mo alu afina'ae alu afina'ae'mo afole aite afole aite huno mai'nige'a age'nae. Ani vaya'mogimo age'naya kavafe'mo ava gemo hu'a ae'a hakalo hu'a hapa nepaiya vaya'mo mai'nae. 32 La'agaemo alagepa faigoko gemo lapa paita'ae'mo, Goti'a laginago vaya'aife'mo lapa maesuvafe'mo ani kava'mo huguve, huno hapa pai'niya kava'mo apakinago vaya'mogitalefeke'mo, Yesu'mo ago alino he tino ate'niye. Ani kavafe'mo Goti mukufi'mo napa tu Samu gemo'a huno'ae'mo,\nHemeni afina'mo ali'na kate'nogeka mafa'ne'nimo mai'nane, huno hu'niye,\nhuno Samu mukufi'mo avo'mo kae male'niye. 34 Goti'a Yesu agufamo okasalisiyafe'mo alino he tino ate'niya kavafe'mo huno'ae'mo,\nAfa'a lapa maete'na aote ya'mo hanege hanege huno hanesiya ya'mo ali'na lapamiguve. Nevinife'mo ali'na kamiguve, hu'na ha pai'nova ya'mo ali'na lapamiguve, huno hu'niye,\nhuno avo'mo kae male'niye. 35 Nevini'a mago'e gemo Goti Mukufi'mo avo'mo kae male'niya gemo'a huno'ae'mo,\nAli'yakamo ne'aliya vekamo aote vekamo o'ataleka ha maesanageno agufamo okasaligiye,\nhuno hu'niye. 36 Nevini'a Goti ge'amo akame huteno ma mopafi'mo agae'e'mo lokae'a mai'naya vaya'mo hapa maeteno au kale'nige'a aginago vaya'e'mo ki'a ate'nageno agufa'amo ago kasali'niye. 37 Nevini agufa'amo ago kasali'niya'monanafa Goti'a alino he tino ate'niya vekamo agufa'amo okasali'niye. 38 Konaga'nimogitapae, huno, Goti'a alino he tino ate'niya'mofe'mo ani vekamo agi'aleti'mo hosu kavatapimo afa'a alino atalegaiye, hu'na ae'na hakalo hu'na lapa nepauve. Goti'a Mosese ke'aepa gemo akame nehaya kavateti'mo hosu kavatapimo afa'a alino ataleteno naulagale'mo fatago vaya'mo mai'nae, huno osugiye. Osugiya'monanafa Goti'a ani vekae'mo apakesa afi'a fatago nehaya vaya'aifeke'mo, muki hosu kavatapimo ali'na atale'nogetapa naulagale'mo fatago vaya'mo mai'nae, huno hapa nepaiye. 40 Ani gemo lapa nepauva'mofe'mo Gotitegati gemo alini e'a ae'a hakalo hu'a hapa nepaiya vaya'mogi Goti Mukufi'mo avo'mo kae male'naya agufa kava'mo lapakufale'mo afole o'aisiyafe'mo ehetapiye. 41 Ani gemo avo'mo kae male'niya gemo'a huno'ae'mo,\nGe'nie'mo huta faipa hutapa ne'ataya vaya'mogitapamo afiyo, huno, Nagaemo lapaulagale'mo nehuva kavafe'mo ava gemo hu'a ali'a lapaya ne'malagetapae'mo lapakesa afitapa fatago nosaya'mofe'mo lapau aitetapa faliyo, huno hu'niye,\nhuno avo'mo kae male'niye, huno hapa pai'niye. 42 Yu vaya'mo mono nopati'mo atale'a nelamige'apae'mo alu nofi vaya'mogimo, Mago anaga Sapatifi'mo etana ani gemo mago'e hutana laha pai'ao, hu'a hana pai'na'ae. 43 Ali'a anupa hu'a mai'naya vaya'mogimo afi'nayana ani gemo aino atagu fae'nige'a afite'a asole Yu vaya'e alu nofi vaya'mogi Yu mono gemo ne'afiya vaya'mogi'e'mo Polo'e Manamasi'e'mo anakame hu'nage'anae'mo, Goti'a fiku hapa maeno ne'apamiya kavafe'mo ava gemo o'ataletapa atafauta alagi hutapa maiyo, hu'ana apakesa ali'ana hapa pai'na'ae. 44 Mago anaga sapatifi'mo ani taonifi'mo aise vaya'atomo afa'a mai'naya'monanafa asole vaya'mogimo Ala kava ne'mo ge'amo afisayafe'mo e'nae. 45 Asole vaya'mo e'a mai'nage'a Yu vaya'mogi apakete'apae'mo apaipa kafamo hanae'nage'a Polo ge'amo amagi'a atalete'a Polofe'mo hu'a faipa hu'a ate'naya'monanafa 46 Polo'e Manamasi'e'mo koli osu'ana lokiya gefati'mo hapa pai'anae'mo, la'agaemo Goti ge'amo hogoteta'a lapa paisu'a kava'mo hane'niya'monanafa Goti gelegamo lapakame'ya amitetapae'mo ani kava'mo hutapa lapakaitapimo agoti hutapa lapatetetapae'mo, hosu vaya'mo mai'nonanageta maige maige huta maisuna vaya'mo o'mai'none, hutapa nehaya'mofe'mo lapataletuta'a alu nofi vaya'aife'mo hapa paigu'ae. 47 Ala kava ne'mo'a Muku'afi'mo hane'niya ge'aleti'mo huno'ae'mo, alu nofi vaya'aitegamo utapa hapa paiyo, huno laha pai'niye. Ani gemo'a huno'ae'mo,\nNagaemo ma mopafi muki haopalegamo mai'naya vaya'ai apakufamo alino katino apatesiyafe'mo alu nofi vaya'ai ha le ya'apigana huka maigane, hu'na ali'na kate'nove,\nhuno hu'niye. 48 Alu nofi vaya'mogimo ani gemo afite'a apamogaga aite'apae'mo, ani gemo Goti ge'amo alagepa gemo hane'niye, hu'a hute'a Ala kava ne'mo ge'ale'mo ali'a asaga hu'a ate'nae. Goti'a alagepa hu'a maige maige hu'a maisayafe'mo lekana paino ne'apateya vaya'mogi apakesa afi'a fatago hu'nae. 49 Ala kava ne'mo ge'amo ani haopalegamo aino atagu faenuneno hu'niya'monanafa 50 Yu vaya'mo ala apaki vaya'e mono nehaya a'nemo apaki hane'niya a'nemogi'e'mo apakesa fai'apae'mo, anamagigune, hu'a hute'a ali'a hana faitala'age'ana u'na'ae. 51 Apa vekala'moganimo apakaetegamo aune kava'mo hu'anae'mo mumusopamo anaiya agusalegati'mo ali'ana kalo paetale'ana atale'ana Aikoniyamu taonifi'mo u'na'ae. 52 U'na'age'apae'mo Goti ge'amo ne'afiya vaya'mogimo lusi kava hu'a apamogaga ai'nageno'ae'mo Goti Auneme'amo'mo apaipafi'mo haino havai te'niye.\nCopyright information for `KYG\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"<urn:uuid:8f393b3a-b393-4100-9cb2-15bae1b222fa>","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=KYG%7Creference=Act.13","date":"2018-04-24T16:34:08Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125946807.67\/warc\/CC-MAIN-20180424154911-20180424174911-00064.warc.gz","language":"kyg","language_score":0.9999777079,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"kyg_Latn_score\": 0.999977707862854}","num_words":1612,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.117,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
7
+ {"text":"1Alagepa kanale a kanomo maiꞌneka muki aꞌne anagaꞌmo ago aeka apakaseꞌnana a kanomogae, huꞌa, Kahau kayamopafiꞌmo kahauꞌniya vekamo haiyategamo uno maiꞌniye. Lagaemo kagaeꞌeꞌmo magokepi lokaeta kahauya huta agesunafeꞌmo haiya kateꞌmo uꞌniye, huꞌa afi geꞌnae.\n2Nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya vekaꞌnimo hoyaꞌafiꞌmo uno maiꞌniye. Agaemo sipisipi anagaꞌamo hoya���afatiꞌmo nesayafeꞌmo apavalelino uꞌniye. Agaemo kanale yaveyave kahau ausemo alino anupa huno malesiyafeꞌmo hoyaꞌafiꞌmo uno maiꞌniye.\n3Nahau nayamopafiꞌmo nahauꞌniya vekamo nagaiꞌni vekaꞌnimo maiꞌnigeꞌna agaiꞌa aꞌamo maiꞌnove. Agaemo sipisipi anagaꞌamo apavalelino uꞌnigeꞌa kanale yaveyave kahaumoꞌmo ausemo heꞌniya folagapatiꞌmo kahaumo neꞌnae, huno hapa paiꞌniye.\n4Nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya aꞌnimogae, huno, vae, kanale taonimo Tilisi taonigana huka maiꞌnane. Kanale taonimo Yulusalemu taonigana huka maiꞌnane. Asole ati vayaꞌmogimo asole kalahauꞌmeꞌmo aliniꞌa neꞌvageꞌa apaketeꞌapaeꞌmo hapau neꞌaiya asole ati vayakana huka maiꞌnane.\n5Aulu nahaeka oꞌnago. Kaulagamoꞌmo ago aeno nagaseꞌnigeꞌna kagaefeꞌmo neꞌnahaiye. Kayokaꞌmoꞌa meme anagaꞌmogi Gileyati avelegatiꞌmo magokepi nelamiya meme anagaꞌai apayokakana huno haneꞌniye.\n6Muki kaveꞌakamoꞌmo yaveyave sipisipi anagaꞌmo hemenimo aniꞌmo faleꞌa apateꞌnagenoꞌaeꞌmo apayokaꞌmoꞌa yaveyaveꞌageꞌmo nehiya kava huno kaveꞌmoꞌa yaveyaveꞌageꞌmo nehiye. Mani muki sipisipi anagaꞌmogimo lagoꞌya apanaꞌaumo maleꞌnae. Mago anamo sipisipimo oꞌmaiꞌnae.\n7Kayokaꞌmoꞌa kagesa aepaleꞌmo aino ati kaeꞌniya kagesa aepamoꞌmo mago yosamo agiꞌamo pamagalanati yosa alagamo aino apalo atiꞌniya yosa alagagana huno haneꞌniye.\n8Kini vekamo aꞌne anagaꞌmo asole aꞌne anagaꞌmo maiꞌnae. Sigisitiꞌa kuvini aꞌne anagaꞌmo maige henaga aꞌne anagaꞌamo eitiꞌamo maige lekana opaisuna agufa alu aꞌmafaꞌne anagaꞌmo aliꞌniya aꞌne anagaꞌamo maige huꞌa maiꞌnae.\n9Maiꞌnayaꞌmonanafa kaugoꞌyave namaꞌnimoꞌa aeno apakaseno haino hapaiꞌniye. Asole aꞌne anagaꞌmo maiꞌnayaꞌmonanafa aꞌnimo magokeꞌageꞌmo maiꞌniye. Itaꞌamoꞌmo magoke aꞌmafaꞌneꞌamo maiꞌniye. Alino ateꞌniya itaꞌamoꞌmo, hogote aꞌmafaꞌneꞌnimo maiꞌniye, huno agesamo afiꞌniye. Muki aꞌmafaꞌne anagaꞌmogi ageteꞌapaeꞌmo hao ke heꞌnae. Kuvini aꞌne anagaꞌmogiꞌe kini vekamo alu aꞌne anagaꞌamogiꞌeꞌmo agiꞌaleꞌmo aliꞌa asaga huꞌa ateꞌnae.\n10Aulu neꞌnahaeya a kanomo ina laꞌae. Kaimoꞌa alagepa huno aeno ha lege yegemoꞌa alagepa huno aeno ha lege huno aeno ha neleya kava huno aulu neꞌnahae. Asole ati vayaꞌmogimo asole kalahauꞌmeꞌmo aliniꞌa neꞌvageꞌa apaketeꞌapaeꞌmo hapau neꞌaiya ati vayakana huno maiꞌniye, huno hapa paiꞌniye.\n11Nagaemo kagoꞌmufilagatiꞌmo neꞌaeya yosa alagamo agesuvafeꞌmo lamiꞌna alagepa yosamoꞌmo alagamo neꞌaeya yosa hoyafiꞌmo maiꞌnove. Nofiꞌmo alagepa huno haneꞌnifi pamagalanati yosamoꞌa ause heꞌnifi huꞌna agesuvafeꞌmo lamiꞌnove.\n12Nagesamo oꞌafiꞌnogenoꞌaeꞌmo malage huno nagupi mafaꞌnemoꞌa alino he tino nateꞌnigeꞌna aliꞌna namalagiteꞌnaeꞌmo visuvafeꞌmo nehuve. Hapauꞌnisiya vayaꞌnilefeꞌmo hosimoꞌmo halaulino neꞌviya talalagana huno alino ha maleno nateꞌniye, huno huꞌniye.\n13Yulusalemu a kanomogae, huꞌa, Aika atagi neka eno. Kagaemo atagi neka egetao lagaemo kageno, huꞌa ha paiꞌnae. Yulusalemu a kanomo agesayana na agufa a kanomo agegae. Agaemo lole nofi ati vayakana huno maiꞌniya a kanomo agegae, huno hapa paiꞌniye.","id":"<urn:uuid:c5bb9c39-dda9-4b5b-bcac-1da1b11e5e70>","dump":"CC-MAIN-2021-43","url":"https:\/\/breakeveryyoke.com\/salomoni-yokemae-6---saufa-kotalake-gemae","date":"2021-10-23T04:29:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-43\/segments\/1634323585561.4\/warc\/CC-MAIN-20211023033857-20211023063857-00499.warc.gz","language":"kyg","language_score":1.0000048876,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"kyg_Latn_score\": 1.0000048875808716}","num_words":400,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.122,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
8
+ {"text":"1Nagaemo Salonigayaga yahaofatiꞌmo kahaumoꞌa haesa ausemo neheya ausegana huꞌna maige ave aiyamo folagapiꞌmo haneꞌniya yaveyave kahaumo ausegana huꞌna maige huꞌna maiꞌnove.\n2Aufe kahaumo haneꞌniya folagapiꞌmo kanale yaveyave kahaumo ausemo haneꞌniya kava huno nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya aꞌnimoꞌmo aꞌmafaꞌne anagaꞌai folagapiꞌmo maiꞌniye.\n3Alagepa alagamo neꞌaeya yosamo yahaofilaga yosamo haneꞌniya folagapiꞌmo haneꞌniya kava huno nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya vekaꞌnimo ve mafaꞌne anagaꞌai folagapiꞌmo maiꞌniye. Nagaemo lusi yegemo nelegeꞌnaeꞌmo ani yosamo ulunapiꞌmo itopaleꞌmo maiꞌneꞌnaeꞌmo lusi kava huꞌna namogaga aiꞌnove. Ani yosa alagamo lagiꞌna neꞌnogeno navayafilagatiꞌmo lusi kava huno hagaꞌage neꞌnahaiye.\n4Agaemo alopa neꞌyaꞌmo neꞌnaya noꞌafiꞌmo navalelino haino nagaefeꞌmo hau ayamopafiꞌmo hauꞌniya kavatefeꞌmo kalahauꞌmeꞌmo nagenopaleꞌmo asai maleꞌniye.\n5Nagaefeꞌmo hau ayamopafiꞌmo hauꞌnigeꞌnaeꞌmo lokiya��nimo alagi ohaneꞌniyaꞌmofeꞌmo nofi alagafati aniꞌmo alika namiteka alika lokiya vaika nato. Alagepa apoli alagamo alika namigeꞌna neꞌna falu hino.\n6Hoga ayatetiꞌmo nageyutega maleteno lamaga ayatetiꞌmo nagufaleꞌmo natafauno maiꞌniye.\n7Yulusalemu aꞌmafaꞌne anagane, huꞌna, lokiya gefatiꞌmo huꞌnaeꞌmo, afela afumogimo koli huteꞌa apaune nehaya afu anagaꞌmogi nehaya kavafeꞌmo lapakesamo afitetapa nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya aꞌnimo aupatiꞌmo haunetapa oꞌateyo. Agaiꞌamo hauꞌninageno aupatiꞌmo he tigiye.\n8Nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya vekaꞌnimo agemo afiꞌnove. Agaemo aeno hailo hailo hulino nagu nagu huno avelegamo neꞌe.\n9Nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya vekaꞌnimoꞌa kanale afela afugana huno nagu nagu hulino neꞌe. Ago eno kumateꞌmo he tino maiꞌnenoꞌaeꞌmo aise yasi katetiꞌmo nopilagamo aulu heno ageꞌniye.\n10Nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya vekaꞌnimoꞌa naha paiꞌniye. Agaemo naha painoꞌaeꞌmo, Nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya aꞌnimo alagepa kanale aꞌnimogae, huno, he tika kumatega emikeka nagaeꞌeꞌmo magokepi lokaeka eno.\n11Kagaemo yasi kofeꞌmo koli osuvo. Koꞌmo neꞌaiya afinaꞌmo ago hano huꞌniye.\n12Hemenimo muki haopalegamo kahau ausemo ago heꞌnigeꞌapaeꞌmo nama anagaꞌmogimo yoke nehae. Kaugoꞌyave anagaꞌmogimo yoke huꞌnageꞌapaeꞌmo muki haopalegatiꞌmo vayatimogimo neꞌafiye.\n13Fiki yosamoꞌa aepa faino alagamo aeꞌnigenoꞌaeꞌmo nofiꞌmoꞌa ausemo heꞌnigeno alagepa atumo neꞌaiye. Nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya aꞌnimo alagepa kanale aꞌnimogae, huno, he tika egetaꞌao uguꞌae.\n14Kaugoꞌyave namaꞌnimo yafakapiꞌmo maiꞌnane. Aulafi kateꞌmo haika fala kika maiꞌnane. Kanale kaugosamo alika nave ligeꞌna ageno. Kagemo alagepa kagemo haneꞌnigi kage aigeꞌna afino.\n15Aise afela kala anagaꞌmo apatafauka apanu kiyo. Fiku yanageꞌa hoyatifiꞌmo haiꞌeꞌa nofiꞌmo aliꞌa hosu huꞌa ategae. Nofitimoꞌa saufa alagamo aeꞌniyaꞌmofeꞌmae.\n16Nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya vekamo nagaiꞌni vekaꞌnimo maiꞌnigeꞌna agaiꞌa aꞌamo maiꞌnove. Agaemo sipisipi anagaꞌamo apavalelino uꞌnigeꞌapaeꞌmo kanale yaveyave kahaumoꞌmo ause heꞌniya folagapatiꞌmo kahaumo neꞌnae.\n17Nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya vekaꞌnimogae, huꞌna, oꞌnataleka malage huka aika atagineka eka alino fako huno laꞌateꞌniya avelegamo haikeka kanale afela afugana huka nagu nagu huka egetaꞌao nagaeꞌeꞌmo maime maime neꞌvisuꞌagenoꞌaeꞌmo kotisigenoꞌaeꞌmo hani huꞌniya kavaꞌmo hano hino.","id":"<urn:uuid:1b88b83b-c68f-401f-8d1c-e3b5bb92c452>","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/breakeveryyoke.com\/salomoni-yokemae-2---saufa-kotalake-gemae","date":"2021-11-28T03:25:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964358443.87\/warc\/CC-MAIN-20211128013650-20211128043650-00471.warc.gz","language":"kyg","language_score":1.000002265,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"kyg_Latn_score\": 1.0000022649765015}","num_words":386,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.065,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
9
+ {"text":"1Nasaꞌnimogamo aꞌnimogae, huno, Nagaemo hoyaꞌnilegamo ago eꞌna alagepa atumo neꞌaiya yaꞌmo agiꞌamo meyaꞌe mago alagepa atumo neꞌaiya yaꞌeꞌmo aliꞌna anupa huꞌnove. Nagaemo kevegevemo aliꞌna anoꞌaꞌe anuꞌaꞌeꞌmo neꞌnove. Nagaemo nuꞌanuꞌe nofi alagafati aniꞌeꞌmo aliꞌna neꞌnove. Nao vayaꞌnimogitapae, huno, alitapa neyo. Nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya vayaꞌnimogitapae, huno, He, aniꞌmo alita netapa lapamu hiyo.\n2Haniꞌilagamo nau kaleꞌnovaꞌmonanafa nagupi mafaꞌnemoꞌa auꞌmo okaleno afaꞌa maiꞌniye. Nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya vekaꞌnimo agemo afiꞌnove. Kitaꞌnileꞌmo hakalu hakalu huteno, Nasaꞌnimogamo nahau nayamopafi aꞌnimogae, huno, Kitamo yakika nato. Haniꞌilagamo aniꞌmoꞌa emineno nagenopafiꞌmo aniꞌmo faleno nateꞌnigeno nayokapiꞌmo lao yaꞌmo emineno havai teꞌniye, huno naha paiꞌniye.\n3Nagaemo kukenaꞌnimo ago asagiꞌna ataleꞌnovanageꞌna halate haiya kava huꞌna aliꞌna vaiguve. Nagaemo naiyaꞌnimo ago sese hu maleꞌnovanageꞌna halate he tiꞌna uꞌneꞌna hisugeno naiyaꞌnileꞌmo oꞌaniꞌya faigiye, huꞌna ha paiꞌnove.\n4Nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya vekaꞌnimoꞌa kitamo alita neꞌyakuna yateꞌmo ayaꞌmo aliꞌnigeꞌna ageteꞌnaeꞌmo naipamoꞌmo he tiꞌniye.\n5Nagaemo kitamo yakiꞌna atesuvafeꞌmo he tiꞌna kitamo alita neꞌyakuna yaꞌaleꞌmo nayaꞌmo neꞌalugenoꞌaeꞌmo meya aniꞌmo alagepa atu neꞌaiya aniꞌmo nayate haneꞌniya aniꞌmoꞌa kita alita neꞌyakuna yaꞌaleꞌmo aeno kamaeꞌniye.\n6Nagaemo nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya vekaꞌnimo kita yakiꞌna ateꞌnovaꞌmonanafa ago utegeꞌna nagaemo oꞌageꞌnove. Nagaemo huꞌniya geꞌaeꞌmo nagesamo neꞌafugenoꞌaeꞌmo naipamoꞌmo alagi hosuꞌniye. Nagaemo agaefeꞌmo kahauya huꞌnovaꞌmonanafa oꞌageꞌnove. Nagaemo keya aeꞌna ge huꞌnovaꞌmonanafa agaemo geꞌnileꞌmo aeno atagaina huno ge osuꞌniye.\n7Umenitata nehuꞌa taonifiꞌmo neꞌyagaiya vayaꞌmogi nageteꞌapaeꞌmo namagiꞌa nagufamo aiꞌa atalagauꞌnae. Yafa lafi kegiꞌyaleꞌmo neꞌyagaiya vayaꞌmogi naugosafiꞌmo aiꞌna ati kaeꞌna neꞌaluva lavolavoꞌnimo aliꞌnae.\n8Yulusalemu aꞌmafaꞌne anagaꞌmogitapae, huno, Lapakaemo nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya vekaꞌnimo agetapaeꞌmo agaefeꞌmo nahau nayamopafiꞌmo nahauꞌniyaꞌmofeꞌmo lokiyaꞌnimo ohaneꞌniye, hutapa ha paiyo, huno hapa paiꞌniye.\n9Alagepa kanale a kanomo maiꞌneka muki aꞌne anagaꞌmo ago aeka apakaseꞌnana a kanomogae, huꞌa, kahau kayamopafiꞌmo kahauꞌniya vekamo haiya kava huno maiꞌneno muki hapau apayamopafiꞌmo nehapaiya vayaꞌmo aeno apakaseꞌniye. Haiya kava huno maiꞌneno muki hapau apayamopafiꞌmo nehapaiya vayaꞌmo aeno apakaseno maiꞌniyaꞌmofeꞌmo lokiya gefatiꞌmo hiyo, huka laha paine, huꞌa ha paiꞌnae.\n10Nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya vekaꞌnimo yaveyave augosamo hanege haesa augosamo hanege huno haneꞌniye. Agaemo asole tauseniꞌa vayaꞌmo ago aeno apakaseꞌniye.\n11Agenopamoꞌmo hogote goli yafakana huno leꞌnigeno ayokakuꞌmo kanale alopa ayokakuꞌmo mago anupa namamo ayokagana huno haneꞌniye.\n12Aulagamoꞌmo kaugoꞌyave nama anagaꞌmogi nuꞌmo anuletiꞌmo aniꞌmo faleꞌa uꞌa ani agiꞌnaleꞌmo he tiꞌa maiꞌnaya namagana huno haneꞌniye.\n13Agalametalegatiꞌmo alagepa atumo neꞌaiya yosamo aise yosamo hiꞌyalamuteꞌmo haneꞌniya yosagana huno hanege kahaumo ausemo aulafilega haneꞌniya kahaumo ausegana huno hanege huno haneꞌniye. Avayamo kanale kahaumo ausegana huno haneꞌnigeno avayafatiꞌmo alagepa atumo neꞌaiya aniꞌmo meya aniꞌmo lape tape huno asagauno neꞌaiye.\n14Ayatalaꞌmoꞌa goli linimo apayateꞌmo neꞌvaiya linigana huno haneꞌniye. Alopa moniletiꞌmo miya nefaiya yafaꞌmo aeno ha neleya yafaꞌmo apayateꞌmo neꞌvaiya linifiꞌmo neꞌmalaya linigana huno haneꞌniye. Agufamoꞌa elefeni afumo avekana huno haneꞌnigeno agufalegatiꞌmo yaveyaveꞌage huteno aeno ha leꞌniye.\n15Aiyaꞌalaꞌmo kanale yaveyave yafatetiꞌmo alo nehaya posilaꞌmo golilateꞌmo aeꞌa he tiꞌa ateꞌnageno haneꞌniya posigana huno haneꞌniye. Agaemo Lemanoni avegana huno maige alagepa sita yosagana huno maige huno maiꞌniye.\n16Avayafatiꞌmo haga huꞌniye. He, muki agufaꞌamo alagepa agufamo haneꞌniye. Yulusalemu aꞌmafaꞌne anagaꞌmogitapae, huꞌna, Agaemo nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya vekaꞌnimo maige nao vekaꞌnimo maige huno maiꞌniye, huꞌna lapa paiꞌnove, huno hapa paiꞌniye.","id":"<urn:uuid:ae1134bf-30ad-47cb-b58b-98c9c21b5b41>","dump":"CC-MAIN-2022-05","url":"https:\/\/breakeveryyoke.com\/salomoni-yokemae-5---saufa-kotalake-gemae","date":"2022-01-23T00:15:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-05\/segments\/1642320303917.24\/warc\/CC-MAIN-20220122224904-20220123014904-00452.warc.gz","language":"kyg","language_score":1.0000061989,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"kyg_Latn_score\": 1.0000061988830566}","num_words":479,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.106,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
10
+ {"text":"1Kini vekamo aꞌmafaꞌneꞌamogae, huno, kagaemo kaiyaleꞌmo suꞌmo vaika aliꞌnana kaiyaꞌmoꞌmo magoꞌe huno kanale kaiyamo haneꞌniye. Kaumiꞌyamo aeno hapaiꞌniya yaꞌe kaleꞌyamo aeno hapaiꞌniya yaꞌeꞌmo alopa moniletiꞌmo miya nefaiya yafaꞌmo ani kava huno alagepa huno ageꞌniya vekamoꞌa alo huꞌniya yafakana huno haneꞌniye.\n2Kagae kaipamo folagapiꞌmo mago kapugana huno haneꞌniye. Ani kapufiꞌmo nofi alagafati aniꞌmo havai teꞌniye. Kaipamo alagepa kanale kaipamoꞌmo ani kava huno vitimo aliniꞌeꞌa magokepi aliꞌa anupa huꞌa maleꞌnaya vitimo yaveyave ausemo folagapiꞌmo haneꞌniya vitigana huno haneꞌniye.\n3Kagaemo lole nukalaꞌmoꞌa ani kava huno lole kanale afela afulaꞌmo lagoꞌya afela afulakana huno haneꞌniye.\n4Lugokamoꞌmo mago yatala vegovego noꞌmo yaveyave nokana huno haneꞌniye. Kaulagalaꞌmoꞌa lole ani kotutalaꞌmo Hesimoni taonimo yafa lafi kegiꞌya kate kipateꞌmo haneꞌniya ani kotutalakana huno haneꞌniye. Kagaemo kagoꞌyamo kanale kagoꞌyamo Lemanoni yahaofiꞌmo yatala nokana huno haneꞌniye. Kava neꞌyagaiya vayaꞌmogimo ani nopiꞌmo maiꞌneꞌa Namakasi taonifi maiꞌnaya vayaꞌaifeꞌmo aulu hapaeꞌa apakeꞌa yagaiꞌa neꞌmaiye.\n5Kagenopamoꞌmo Kameli avegana huno haneꞌniye. Kayokaꞌmo okokana agufa kayokaꞌmo haneꞌniye, huno ha paiꞌniye. Agaemo kini vekamo atafauꞌnigeno haiteꞌa emiꞌeteꞌa nehaya yateꞌmo maiꞌniye.\n6Nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya a kanomogae, huno, alagi kanale a kanomo maiꞌnane. Muki yaꞌakamoꞌmo namogaga aisuva agufa kavaꞌmo nehiye.\n7He tika maikaeꞌmo alagi alagepa huno api aino haneꞌniya kokanasi yosagana huka he tika maiꞌnane. Nukamoꞌmo ani agufa yosa alagagana huno haneꞌniye.\n8Nagaemo, Ani yosafiꞌmo haiꞌna yosa akopaleꞌmo atafauguve, huꞌna huꞌnove. Haiꞌna maisugeno nukamoꞌmo nofi alagamoꞌa magokepi akalo akalo huno nehaneya kava huno hanegaiye. Kavayafatiꞌmo apoli yosa alagamoꞌa kanale atumo neꞌaiya agufa atumo aigiye.\n9Kavayamo nofi alagafati aniꞌmo hogote anikana huno hanegaiye, huno ha paiꞌniye. Ani nofi alagafati aniꞌmo nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya vekaꞌnilefeꞌmo haneꞌniye. Ani aniꞌmoꞌa hagaꞌageꞌmo huꞌniye. Apaukalegekana huꞌa neꞌmaiya vayaꞌmogimo neꞌneꞌapaeꞌmo ge nehae.\n10Nagaemo nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya vekaꞌnimo aꞌamo maiꞌnogeno nagaefeꞌmo haꞌye nehiye, huno huꞌniye.\n11Nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya vekaꞌnimogae, huno, nagaeꞌeꞌmo magokepi lokaeka egetaꞌao malaga uguꞌae. Utaꞌa alu aise taonifiꞌe alu aise taonifiꞌeꞌmo havaegauꞌae.\n12Havaetetaꞌaeꞌmo kotilamisiyapiꞌmo he titaꞌa nofi hoyalegamo utaꞌaeꞌmo nofiꞌmoꞌa ago ausisimo aeꞌnisifi auseꞌamo ago aino ata leꞌnisifi pamagalanati yosamoꞌa ago ause heꞌnisifigetaꞌa utaꞌa agegauꞌae. Maiꞌnetaꞌaeꞌmo nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya kavaꞌnimo aliꞌna kave liguve.\n13Alagepa kahaumo ausemoꞌa alagepa atumo neꞌaiye. Nagaemo alagepa yosa alagamo aliꞌna muki yafa lafi kegiꞌya kate kipaꞌaleꞌmo maleꞌnove. Magoꞌamo akeyaꞌvilaga alige magoꞌamo hemenimo alige huꞌna aliꞌna anupa huꞌna maleꞌnove. Nahau nayamopafiꞌmo neꞌnahaiya vekaꞌnimogae, huno, kagaetefeꞌmo aliꞌna anupa huꞌna maleꞌnove, huno ha paiꞌniye.","id":"<urn:uuid:07677eb1-622e-4c48-b9a5-6df072401574>","dump":"CC-MAIN-2022-05","url":"https:\/\/breakeveryyoke.com\/salomoni-yokemae-7---saufa-kotalake-gemae","date":"2022-01-23T00:39:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-05\/segments\/1642320303917.24\/warc\/CC-MAIN-20220122224904-20220123014904-00546.warc.gz","language":"kyg","language_score":0.9999983311,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"kyg_Latn_score\": 0.9999983310699463}","num_words":370,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.151,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
11
+ {"text":"MATIYU\nMatiyuꞌa mani gemo Yesu Kalaisifeꞌmo ava gemo huno avoꞌmo kae maleꞌniye. Agaemo tuolofuꞌa vayapati vekamo Yesu apa vekaꞌamo maiꞌniye. Ani vekamo mago agiꞌamo Livaiꞌae. Agaemo Gotitegati gemo aliniꞌeꞌa aeꞌa hakalo huꞌa hapa nepaiya vayaꞌai gemo avo kaege Yesuꞌa huꞌniya gemo avo kaege aliꞌyaꞌmo aliꞌniya kavafeꞌmo avo kaege huno kae maleꞌniye. Gotiꞌa ani kavaꞌmo huguve, huno asole gemo hapa paitenoꞌaeꞌmo, Mago vekamo kokunapatiꞌmo emineno Isaleli vayaꞌmo hapa maegaiye. Inagi Matiyuꞌa ani kavafeꞌmo alino apavelinoꞌaeꞌmo Mesaiya neꞌmoꞌa hapa maesiya neꞌmo emineno maiꞌniye. Mani alagepa faigoko gemoꞌa Yu vayaꞌai geꞌageꞌmo ohaneꞌnifa muki ma mopafiꞌmo neꞌmaiya vayaꞌaitegamo aino atagu faeno uneno hisiya faigoko gemo haneꞌniye.\n1\nYesu Kalaisi aginago vayaꞌai apakiꞌapimo haneꞌniya gemae\n(Lu 3:23-28)\n1 Yesu Kalaisiꞌa Nevini aginago neꞌmo maiꞌnigeno Neviniꞌa Emalehamu aginago neꞌmo maiꞌniye. Yesu Kalaisi aginago vayaꞌai apakiꞌapimo haneꞌniye. 2 Emalehamuꞌa Aisikiꞌmo alino ateꞌnigeno Aisikiꞌa Yekopuꞌmo alino ateꞌnigeno Yekopuꞌa Yutaꞌe konagaꞌamogiꞌeꞌmo alino apateꞌnigeꞌanaeꞌmo 3 Yutaꞌe Tamaꞌeꞌmo mago lagoꞌya mafaꞌnelaꞌmo Pelesiꞌe Silaꞌeꞌmo aliꞌana anateꞌnaꞌae. Itaꞌanimoꞌmo Tamaꞌa maiꞌniye. Pelesiꞌa Hesaloniꞌmo alino ateꞌnigeno Hesaloniꞌa Lamaꞌmo alino ateꞌnigeno 4 Lamaꞌa Aminatapiꞌmo alino ateꞌnigeno Aminatapiꞌa Nasoniꞌmo alino ateꞌnigeno Nasoniꞌa Salimoniꞌmo alino ateꞌnigeꞌanaeꞌmo 5 Salimoniꞌe Lehepiꞌeꞌmo Movasiꞌmo aliꞌana ateꞌnaꞌageꞌanaeꞌmo Movasiꞌe Lutiꞌeꞌmo Ometiꞌmo aliꞌana ateꞌnaꞌageno Ometiꞌa Yesiꞌmo alino ateꞌnigeno 6 Yesiꞌa Neviniꞌmo ala neꞌapimo yagaino neꞌapateya kini neꞌmo alino ateꞌnigeꞌana Neviniꞌe hogoteno Yulaiyateꞌmo maiꞌniya a kanoꞌeꞌmo Salomoniꞌmo aliꞌana ateꞌnaꞌageno 7 Salomoniꞌa Liyamoamuꞌmo alino ateꞌnigeno Liyamoamuꞌa Amaisaꞌmo alino ateꞌnigeno Amaisaꞌa Esaꞌmo alino ateꞌnigeno 8 Esaꞌa Yehosafatiꞌmo alino ateꞌnigeno Yehosafatiꞌa Yolamuꞌmo alino ateꞌnigeno Yolamuꞌa Asaiyaꞌmo alino ateꞌnigeno 9 Asaiyaꞌa Yotamiꞌmo alino ateꞌnigeno Yotamiꞌa Enasiꞌmo alino ateꞌnigeno Enasiꞌa Hesekaiyaꞌmo alino ateꞌnigeno 10 Hesekaiyaꞌa Manasaꞌmo alino ateꞌnigeno Manasaꞌa Emoniꞌmo alino ateꞌnigeno Emoniꞌa Yosaiyaꞌmo alino ateꞌnigeno 11 Yosaiyaꞌa Yekonaiyaꞌe konagaꞌamogiꞌeꞌmo kame vayaꞌapimogi Isaleli vaya��mo apavaleli uꞌa Mamiloni kotegamo apateꞌnaya afinaꞌmo alino apateꞌniye.\n12 Kame vayaꞌapimogimo apavaleli uꞌa Mamiloni kotegamo apateꞌnagenoꞌaeꞌmo Yekonaiyaꞌa Siyalitiyeliꞌmo alino ateꞌnigeno Siyalitiyeliꞌa Selamameliꞌmo alino ateꞌnigeno 13 Selamameliꞌa Amaitaꞌmo alino ateꞌnigeno Amaitaꞌa Elaiyakimiꞌmo alino ateꞌnigeno Elaiyakimiꞌa Esoꞌmo alino ateꞌnigeno 14 Esoꞌa Setokiꞌmo alino ateꞌnigeno Setokiꞌa Ekimiꞌmo alino ateꞌnigeno Ekimiꞌa Elaiyatiꞌmo alino ateꞌnigeno 15 Elaiyatiꞌa Eliyesaꞌmo alino ateꞌnigeno Eliyesaꞌa Mataniꞌmo alino ateꞌnigeno Mataniꞌa Yekopuꞌmo alino ateꞌnigeno 16 Yekopuꞌa Yosefeꞌmo Maliya anauꞌamoꞌmo alino ateꞌnigeno Maliyaꞌa Yesuꞌmo Gotiꞌa lekana paino ateꞌniya vekamo agiꞌamo Kalaisiꞌmo alino ateꞌniye.\n17 Ani kava huꞌa Emalehamu mafaꞌnelupatiꞌmo afole aiꞌnaya aginago vayaꞌmo fotiniꞌa vayaꞌmo afole aiteꞌa faliteꞌa hume hume neꞌagenoꞌaeꞌmo henagaꞌamo Neviniꞌa afole aiꞌniye. Neviniꞌa afole aitegeꞌa ani kava huꞌa fotiniꞌa aginago vayaꞌmo afole aiteꞌa faliteꞌa hume hume neꞌageꞌapaeꞌmo Mamiloni kotegamo apavaleli uꞌa apateꞌnageꞌa maiꞌnae. Mamiloni kotega maiꞌnaya afinatetiꞌmo ani kava huꞌa fotiniꞌa aginago vayaꞌmo afole aiteꞌa faliteꞌa hume hume neꞌagenoꞌaeꞌmo Kalaisiꞌa anileꞌmo afole aiꞌniye.\nMaliyaꞌa Yesu Kalaisiꞌmo alino ateꞌniya gemae\n(Lu 2:1-7)\n18 Yesu Kalaisiꞌa itaꞌamoꞌmo alino ateꞌniya kavaꞌmo ina kavaꞌmo huno afole aiꞌniye. Yosefeꞌa Maliyaꞌmo lekana pai maleꞌniyaꞌmonanafa agaeꞌeꞌmo magokepi lokaeꞌana ohavaeꞌnaꞌagenoꞌaeꞌmo aote Aunemeꞌamoꞌmo aipaguꞌmo amiꞌnigeno ageꞌniye. 19 Yosefeꞌa Maliyaꞌmo lekana pai maleꞌniya vekamo alagepa neꞌmo maiꞌniyaꞌmofeꞌmo, ava gemo hisugeno avagage hisiyafeꞌmo oꞌnahauꞌniyanageꞌna afaꞌa ategauve, huno agesa afiꞌniye. 20 Agesamo afiteno, alagamuna ageyana Ala kava neꞌmo enisole neꞌamo agaetegamo emineꞌnigeno ageꞌniye. Enisole neꞌmoꞌa ha painoꞌaeꞌmo, Nevini aginago Yosefeyo, huno, aote Aunemeꞌamoꞌmo aipaguꞌmo amiꞌniyaꞌmofeꞌmo akamo Maliyaꞌa alisanafeꞌmo koli osuvo. 21 Agaemo ve mafaꞌnemo alino atesigenoꞌaeꞌmo ani mafaꞌnemoꞌa vayaꞌamo hosu kavapatiꞌmo apakufamo alino katino apategaiyaꞌmofeꞌmo agiꞌamo Yesuꞌae huka ato, huno ha paiꞌniye.\n22 Ala kava neꞌmoꞌa agaetegati gemo alinineno aeno hakalo huno hapa nepaiya vekamo avayafatiꞌmo huꞌniya gemo afole aisiyafeꞌmo ani kavaꞌmo afole aiꞌniye. 23 Agaemo hapa painoꞌaeꞌmo, Veꞌeꞌmo magokepi lokaeno ohavaeꞌnisiya aꞌmafaꞌnemoꞌa aipaguꞌeꞌmo maiteno ve mafaꞌnemo alino ategaiye. Agiꞌamo Imaniyuveliꞌae huꞌa aegae, huno avoꞌmo kae maleꞌniye. Imaniyuveliꞌae agimo aepaꞌamo Gotiꞌa lagaeꞌeꞌmo magokepi lokaeno neꞌmaiye.\n24 Yosefeꞌa aupatiꞌmo he tino enisole neꞌmoꞌa ha paiꞌniya gemo akame huno uno Maliyaꞌmo aliꞌniyaꞌmonanafa 25 agaeꞌeꞌmo magokepi lokaeno ohavaeno aote maime maime neꞌegenoꞌaeꞌmo mafaꞌnemo alino ateꞌniye. Yosefeꞌa mafaꞌneꞌamo agiꞌamo Yesuꞌae, huno ateꞌniye.","id":"<urn:uuid:b92ef3d1-98cf-4399-b02e-95c8658a18a1>","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/png.bible\/kyg\/MAT01.htm","date":"2022-10-07T12:06:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030338073.68\/warc\/CC-MAIN-20221007112411-20221007142411-00334.warc.gz","language":"kyg","language_score":1.0000039339,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"kyg_Latn_score\": 1.0000039339065552}","num_words":582,"character_repetition_ratio":0.135,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.174,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
12
+ {"text":"1\nYesu Kalaisi aginago vaya'ai apaki'apimo hane'niya gemae\n(Lu 3:23-28)\n1 #\n1 Sit 17:11; Aep 22:18 Yesu Kalaisi'a Nevini aginago vekamo mai'nigeno Nevini'a Emalehamu aginago vekamo mai'niye. Yesu Kalaisi aginago vaya'ai apaki'apimo hane'niye. 2Emalehamu'a Aisaki'mo alino ate'nigeno Aisaki'a Yekopu'mo alino ate'nigeno Yekopu'a Yuta'e konaga'amogi'e'mo alino apate'nige'anae'mo 3#Aep 38:29-30; Lut 4:18-22Yuta'e Tama'e'mo mago lago'ya mafa'nela'mo Pelesi'e Sila'e'mo ali'ana anate'na'ae. Ita'animo'mo Tama'mo mai'niye. Pelesi'a Hesaloni'mo alino ate'nigeno Hesaloni'a Lama'mo alino ate'nigeno 4Lama'a Aminatapi'mo alino ate'nigeno Aminatapi'a Nasoni'mo alino ate'nigeno Nasoni'a Salimoni'mo alino ate'nige'anae'mo 5#Lut 4:13-17Salimoni'e Lehepi'e'mo Movasi'mo ali'ana ate'na'age'anae'mo Movasi'e Luti'e'mo Ometi'mo ali'ana ate'na'ageno Ometi'a Yesi'mo alino ate'nigeno 6#2 Sam 12:24Yesi'a Nevini'mo ala veka'apimo yagaino ne'apateya kini vekamo alino ate'nige'ana Nevini'e hogoteno Yulaiyate'mo mai'niya a kano'e'mo Salomoni'mo ali'ana ate'na'ageno 7Salomoni'a Liyamovamu'mo alino ate'nigeno Liyamovamu'a Amaisa'mo alino ate'nigeno Amaisa'a Esa'mo alino ate'nigeno 8Esa'a Yehosafati'mo alino ate'nigeno Yehosafati'a Yolamu'mo alino ate'nigeno Yolamu'a Asaiya'mo alino ate'nigeno 9Asaiya'a Yotami'mo alino ate'nigeno Yotami'a Enasi'mo alino ate'nigeno Enasi'a Hesekaiya'mo alino ate'nigeno 10Hesekaiya'a Manasa'mo alino ate'nigeno Manasa'a Emoni'mo alino ate'nigeno Emoni'a Yosaiya'mo alino ate'nigeno 11#2 Kin 24:14-15; 2 Sit 36:10; Yel 27:20Yosaiya'a Yekonaiya'e konaga'amogi'e'mo kame vaya'apimogi Isaleli vaya'mo apavaleli u'a Mamiloni kotegamo apate'naya afina'mo alino apate'niye.\n12 #\nEsa 3:2\nKame vaya'apimogimo apavaleli u'a Mamiloni kotegamo apate'nageno'ae'mo Yekonaiya'a Siyalitiyeli'mo alino ate'nigeno Siyalitiyeli'a Selamameli'mo alino ate'nigeno 13Selamameli'a Amaita'mo alino ate'nigeno Amaita'a Elaiyakimi'mo alino ate'nigeno Elaiyakimi'a Eso'mo alino ate'nigeno 14Eso'a Setoki'mo alino ate'nigeno Setoki'a Ekimi'mo alino ate'nigeno Ekimi'a Elaiyati'mo alino ate'nigeno 15Elaiyati'a Eliyesa'mo alino ate'nigeno Eliyesa'a Matani'mo alino ate'nigeno Matani'a Yekopu'mo alino ate'nigeno 16Yekopu'a Yosefe'mo Maliya anau'amo'mo alino ate'nigeno Maliya'a Yesu'mo Goti'a lekana paino ate'niya vekamo agi'amo Kalaisi'mo alino ate'niye.\n17Ina kava hu'a Emalehamu mafa'nelupati'mo afole ai'naya aginago vaya'mo fotini'a vaya'mo afole aite'a falite'a hume hume ne'ageno'ae'mo henaga'amo Nevini'a afole ai'niye. Nevini'a afole aitege'a ina kava hu'a fotini'a aginago vaya'mo afole aite'a falite'a hume hume ne'age'apae'mo Mamiloni kotegamo apavaleli u'a apate'nage'a mai'nae. Mamiloni kotega mai'naya afinateti'mo ina kava hu'a fotini'a aginago vaya'mo afole aite'a falite'a hume hume ne'ageno'ae'mo Kalaisi'a ina kava huno afole ai'niye.\nMaliya'a Yesu Kalaisi'mo alino ate'niya gemae\n(Lu 2:1-7)\n18 #\nLu 1:27,35 Yesu Kalaisi'a ita'amo'mo alino ate'niya kava'mo ina kava'mo huno afole ai'niye. Yosefe'a Maliya'mo lekana pai male'niya'monanafa agae'e'mo magokepi lokae'ana ohavae'na'ageno'ae'mo aote Auneme'amo'mo aipagu'mo ami'nigeno age'niye. 19Yosefe'a Maliya'mo lekana pai male'niya vekamo alagepa vekamo mai'niya'mofe'mo agesamo afino'ae'mo, ava gemo hisugeno avagage hisiyafe'mo o'nahau'niyanage'na afa'a ategauve, huno agesamo afi'niye. 20Agesamo afiteno alagamuna ageyana Ala kava ne'mo enisole vekamo agaetegamo emine'nigeno age'niye. Enisole vekamo'mo ha paino'ae'mo, Nevini aginago vekamo Yosefeyo, huno, aote Auneme'amo'mo aipagu'mo ami'niya'mofe'mo akamo Maliya'a alisanafe'mo koli osuvo. 21#Lu 1:31; 2:21Agaemo ve mafa'nemo alino atesigeno'ae'mo ani mafa'nemo'mo vaya'amo hosu kavapati'mo apakufamo alino katino apategaiya'mofe'mo agi'amo Yesu'ae huka ato, huno ha pai'niye.\n22Ala kava ne'mo'a agaetegati gemo alinineno aeno hakalo huno hapa nepaiya vekamo avayafati'mo hu'niya gemo alagi afole aisiyafe'mo ani kava'mo afole ai'niye. 23#Aiy 7:14Agaemo hapa paino'ae'mo, Ve'e'mo magokepi lokaeno ohavae'nisiya a'mafa'nemo'a aipagu'e'mo maiteno ve mafa'nemo alino ategaiye. Agi'amo Imaniyuveli'ae hu'a aegae, huno avo'mo kae male'niye. Imaniyuveli'ae agimo aepa'amo Goti'a lagae'e'mo magokepi lokaeno ne'maiye.\n24Yosefe'a aupati'mo he tino enisole vekamo'mo ha pai'niya gemo akame huno uno Maliya'mo ali'niya'monanafa 25#Lu 2:7,21agae'e'mo magokepi lokaeno ohavaeno aote maime maime ne'egeno'ae'mo mafa'nemo alino ate'niye. Yosefe'a mafa'ne'amo agi'amo Yesu'ae, huno ate'niye.","id":"<urn:uuid:f95cabc4-a281-4e7f-bba5-5a5ad6b36f05>","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/www.bible.com\/bible\/1105\/MAT.1","date":"2022-11-27T08:18:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710218.49\/warc\/CC-MAIN-20221127073607-20221127103607-00227.warc.gz","language":"kyg","language_score":1.00000453,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"kyg_Latn_score\": 1.000004529953003}","num_words":500,"character_repetition_ratio":0.146,"word_repetition_ratio":0.008,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.152,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
kyg_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 741.1025641025641,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.06943589743589743,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0006923076923076923,
7
+ "special_characters_ratio": 0.18407692307692308,
8
+ "stopwords_ratio": 0.10842307692307693,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9999871794871794,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 250.93331373522992,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.01748595754810402,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0020588003247329054,
19
+ "special_characters_ratio": 0.03446803395744409,
20
+ "stopwords_ratio": 0.027494763711626718,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.00011249954342810419,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 750.5,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0655,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.2075,
32
+ "stopwords_ratio": 0.1055,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 1612.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.146,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.011,
43
+ "special_characters_ratio": 0.235,
44
+ "stopwords_ratio": 0.174,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 218.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.048,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.137,
56
+ "stopwords_ratio": 0.059,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.999,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 1017.4,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.08719999999999999,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.004,
67
+ "special_characters_ratio": 0.218,
68
+ "stopwords_ratio": 0.147,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 914.5,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.07175,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.214,
80
+ "stopwords_ratio": 0.129,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 750.5,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0655,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.2075,
92
+ "stopwords_ratio": 0.1055,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 572.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.06,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.145,
104
+ "stopwords_ratio": 0.08525,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "78",
112
+ "keep size": "66",
113
+ "remove size": "12"
114
+ }
115
+ ]