date
int64
1.64B
1.75B
link
stringlengths
70
103
topic
stringlengths
28
255
full_text
stringlengths
340
55.5k
lang
stringclasses
2 values
1,743,885,000
https://www.president.gov.ua/news/zamovchuvati-te-sho-ce-same-rosiya-vbivaye-ditej-balistikoyu-97073
Замовчувати те, що це саме Росія вбиває дітей балістикою, – це неправильно і небезпечно – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Сьогодні весь день після російського удару по Кривому Рогу в місті роблять усе можливе для порятунку людей. Деяких поранених – особливо складних – направили в Дніпро. Лікарі намагаються зберегти якнайбільше життів. Я дякую всім, хто залучений до цієї роботи, всім, хто одразу прибув за викликом і хто допомагає зараз. Цей удар – одна з найбільш чорних сторінок для Кривого. На жаль, 18 людей загинули, із них 9 – діти. Найменшому 3 роки. Мої співчуття всім рідним та близьким. Учора ввечері й сьогодні багато хто у світі заявив про свою позицію після цього удару – позицію чіткого несприйняття російського терору. Всім, хто це бачить і не заплющує очі, а говорить чітко і ясно правду, не тільки ми в Україні, а й увесь світ має бути вдячним. Замовчувати те, що це саме Росія вбиває дітей балістикою, – це неправильно, це небезпечно. Це тільки підбурює покидьків у Москві продовжувати війну та надалі ігнорувати дипломатію. Слабкість іще ніколи не закінчувала війни. Тому я вдячний кожній країні, представники якої висловились: лідери, міністри закордонних справ, посольства. Російська балістика по вулиці звичайного міста, по житловій забудові, а ще й після цього удару – додатковий удар дронами. І ще людина загинула, і ще були поранені. Росія повинна відповідати за все скоєне, треба на них там тиснути – дійсно тиснути, не гаяти час у пустих розмовах, – щоб цю війну закінчити. У Кривому Розі будуть оголошені дні жалоби за загиблими. Зараз обʼєднались українські міста, наші села в підтримці Кривого. Від Дніпра і Харкова до Ужгорода, від Одеси до Києва – всі області, усі обласні центри і багато громад – проявляють свою солідарність та вшановують памʼять загиблих. Я дякую всім за цю абсолютно правильну емоцію – емоцію підтримки та єдності, яка зміцнює всю нашу державу. І також окремо я хочу подякувати кожному й кожній, чиє серце відчуло біль і гнів через те, що сталося. Ми всі маємо памʼятати: війна триває. Обовʼязково треба підтримувати нашу оборону, наших воїнів, нашу державу. Все маємо робити, щоб посилити позиції України і щоб якнайбільше людей у світі знало і максимально відчувало, що відбувається й чому варто бути з Україною, і особливо в такі моменти. І також я хочу відзначити людей, які проявили себе зараз на місці в Кривому, на місці влучання – працювали там і вчора, і сьогодні. Головне управління ДСНС України на Дніпровщині: Олександр Парубенко, Василь Денисюк, Світлана Чередниченко, психологи Сергій Гайдамака, Тетяна Куценко. Хлопці з Державного гірничорятувального загону ДСНС України: Павло Дорошенко, Євген Білокриницький, Андрій Сірий. Медики: Григорій Максименко, Дмитро Фурсенко. Національна гвардія: Владислав Тичина, Олександр Васильчик. Національна поліція: Іван Труш, Ілля Богдан, Микола Гармаш, Володимир Тітов. Я дякую вам, я дякую всім вашим колегам, кожному в комунальних службах міста, хто дбає про людей, усім лікарям та медичним сестричкам, кожному волонтеру, який підключився до допомоги, і всім, хто дбає про наших людей, про нашу країну. Важливо бути всім разом. Слава Україні!
uk
1,743,955,860
https://www.president.gov.ua/en/news/potribne-vidpovidne-bazhannya-j-rishennya-shob-zahistiti-yak-97081
The Appropriate Will and Decisions Are Needed to Protect as Many Lives as Possible from Russian Ballistic Strikes – Address by the President
I wish you health! I have just held a meeting with the Minister of Defense, and today I also received reports from the military. Last night alone, the Russians used against Ukraine more than a hundred attack drones and 23 missiles of various types, including ballistic ones. And every night, every day, this threat to life in Ukraine continues. We need to strengthen our air defenses – this is an objective reality – and all agreements reached with partners but not yet implemented must be fully activated. The Patriots that are currently just sitting somewhere in our partners' warehouses must be put to real use to protect lives. Also, both Europe and America must significantly accelerate the production of air defense systems and missiles for them. We in Ukraine can ensure such production, and we need the relevant political decisions. Localization of production and the necessary licenses – this is what will help not only us but all partners who seek security, not war. We have already discussed this with everyone, and now there is an understanding that this is entirely possible, and each Russian strike is a reminder to our partners: what has been agreed upon must finally be implemented. I have instructed the Minister of Defense and the Minister of Foreign Affairs to step up contacts with our partners on this matter. A meeting is being prepared in the context of Ramstein. There are two main objectives for today: namely, air defense systems, specifically Patriots, and the second objective is contingents, ensuring the swift alignment of all decisions and working out all details. I have also instructed that we work bilaterally on air defense, especially with the United States, which has sufficient potential to help stop any terror. The appropriate will and the corresponding decisions are needed to protect as many lives as possible from Russian ballistic strikes. Furthermore, the strengthening of our air shield will also reinforce all diplomatic efforts. Today’s Russian attack included missiles launched from the waters of the Black Sea. Our partners know exactly which vessels were involved and from which part of the sea the launch occurred. This is one of the reasons why Russia is distorting diplomacy, why it is refusing to agree to an unconditional ceasefire – they want to preserve their ability to strike our cities and ports from the sea. A ceasefire at sea is not just about free navigation and the export of food products by sea – it is, above all, about overall security and about bringing peace closer. Putin does not want to end the war – he is looking for ways to preserve the option of reigniting it at any moment, with even greater force. That’s exactly why all forms of pressure on Russia must continue: strengthening our ability to defend ourselves, maintaining sanctions, and ensuring that diplomacy – any conversation with Moscow – leaves them no opportunity to kill. If there is a ceasefire, it must be unconditional – one that does not allow for the destruction of life. Ukraine has agreed to the U.S. proposal, the proposal of a full, unconditional ceasefire. Putin is refusing. We are awaiting a response from the United States – none has come so far – and we also expect a response from all in Europe and around the world who truly want peace. Every day the Russian army launches ballistic missiles; every day people are killed. Constant strikes against our Sumy, Kharkiv, Dnipro, Kherson, Zaporizhzhia, Donetsk, and other regions. Today – Russian ballistic missiles targeted Kyiv. Every day brings lives lost. Every day brings lost opportunities for diplomacy. All this cannot be tolerated in silence. This week we have a decision on additional support from the Netherlands – EUR 500 million for drone production in Ukraine and EUR 2 billion to support our resilience this year. Thank you! Sweden – thank you for the USD 1.6 billion military aid package. It specifically includes air defense, artillery, communications, and other vital equipment. Latvia – I want to express my gratitude for the supply of drones for our army. Germany – thank you for an important systemic decision on support for this year, the support has been increased to EUR 7 billion this year. Denmark – there is a new support decision for almost EUR 1 billion, and these are targeted contributions to our domestic weapons production. Everyone who stands with Ukraine now is protecting lives. Thank you for your support! I thank our warriors, all Ukrainians who care about our state and our people! Glory to Ukraine!
en
1,743,955,860
https://www.president.gov.ua/news/potribne-vidpovidne-bazhannya-j-rishennya-shob-zahistiti-yak-97081
Потрібне відповідне бажання й рішення, щоб захистити якнайбільше життів від російської балістики – звернення Президента
Бажаю здоровʼя! Щойно провів нараду з міністром оборони, були сьогодні також доповіді військових. Тільки за минулу ніч росіяни застосували проти України більш ніж сотню ударних дронів і 23 ракети різних типів, включно з балістикою. І кожна ніч, кожен день – така загроза проти життя в Україні. Ми потребуємо посилення нашої протиповітряної оборони – це об’єктивна реальність, – і всі домовленості, які були досягнуті з партнерами, але не були реалізовані, потрібно максимально активізувати. «Петріоти», які зараз просто стоять десь на зберіганні в партнерів, мають реально захищати життя. Також варто й у Європі, і в Америці значно активніше виробляти системи ППО, ракети до них. Ми в Україні можемо забезпечити таке виробництво й потребуємо відповідних політичних рішень. Локалізація виробництв, відповідні ліцензії – це те, що допоможе не тільки нам, а й усім – усім партнерам, хто хоче безпеки, а не хоче війни. Вже про це з усіма говорили, уже маємо розуміння, що це абсолютно можливо, і кожен російський удар є нагадуванням партнерам: треба зробити нарешті те, про що домовлялися. Я доручив міністру оборони та міністру закордонних справ активізувати контакти з партнерами щодо цього. В контексті «Рамштайну» зустріч готується. Головних завдань на сьогодні два: це саме ППО, саме «петріоти», і друге завдання – це контингенти, максимальне наближення всіх рішень, опрацювання всіх деталей. Також доручив на двосторонній основі працювати щодо ППО, і особливо – зі Сполученими Штатами Америки, які мають достатній потенціал, щоб допомогти припинити будь-який терор. Потрібне відповідне бажання й відповідні рішення, щоб захистити якнайбільше життів від російської балістики. Також посилення нашого повітряного щита одночасно буде посиленням усієї дипломатії. В сьогоднішньому російському ударі були ракети, які запустили з акваторії Чорного моря. Партнери знають, які це були судна та з якої частини моря відбувся цей запуск. Це одна з причин, чому Росія спотворює дипломатію, чому Росія не йде на безумовне припинення вогню – вони хочуть залишити собі можливість бити з акваторії моря по наших містах, по наших портах. Припинення вогню на морі – це не тільки про вільне судноплавство й постачання продовольства морем, це передусім про загальну безпеку й про наближення миру. Путін не хоче закінчувати війну – він шукає, як залишити собі можливості розпалити війну в будь-який момент із ще більшою силою. Саме тому й надалі незмінно потрібні всі форми тиску на Росію: посилення наших спроможностей захищатися, збереження санкцій і така дипломатія, така розмова з Москвою, яка не залишить їм жодної можливості вбивати. Якщо припинення вогню – то безумовне й таке, що взагалі не дозволяє знищувати життя. Україна погодилася на пропозицію Америки, на пропозицію повного, безумовного припинення вогню. Путін відмовляється. Ми очікуємо реакції Сполучених Штатів – досі її немає, – очікуємо реакції всіх у Європі, всіх у світі, хто хоче миру. Кожного дня – балістика від російської армії, кожного дня – убивства людей. Постійні удари по нашій Сумщині, Харківщині, Дніпровщині, Херсонщині, Запоріжжю, Донеччині, інших наших регіонах. Сьогодні – російська балістика проти Києва. Кожного дня – втрачені життя. Кожного дня – втрачені можливості для дипломатії. Це все не можна сприймати мовчки. За цей тиждень маємо рішення про додаткову підтримку від Нідерландів – 500 мільйонів євро на виробництво дронів в Україні та 2 мільярди євро на підтримку нашої стійкості в цьому році. Дякую! Швеція – дякуємо за пакет військової допомоги на 1,6 мільярда доларів. Це якраз ППО, артилерія, зв’язок та інші абсолютно необхідні речі. Латвія – я хочу подякувати за постачання дронів для нашої армії. Німеччина – дякую за важливе системне рішення про підтримку на цей рік, підтримку збільшено до 7 мільярдів євро в цьому році. Данія – є нове рішення про підтримку майже на мільярд євро, і це окремі внески в наше внутрішнє виробництво зброї. Всі, хто з Україною зараз, – усі захищають життя. Я дякую вам за підтримку! Дякую нашим воїнам, усім українцям та українкам, хто дбає про нашу державу й наших людей! Слава Україні!
uk
1,744,058,520
https://www.president.gov.ua/en/news/rosiya-povinna-vidpovidati-za-cyu-vijnu-i-ce-bude-u-bud-yaki-97093
Russia Must Be Held Accountable for This War – And It Will Be, in Every Available Form – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today, I held a meeting of the Staff. The main focus was reports on drone production in Ukraine – we are ramping it up to the maximum. This includes the full range of drones: from "Mavics" to long-range drones. We’re also expanding our domestic capacity to produce ground-based robotic systems. What we need is constant, stable growth in the production and supply of every necessary part of the unmanned component to our forces. And for this year, the outlook is promising. We’re also working separately on fiber-optic drones – just since the beginning of this year, more than 20 new certified drone models with fiber-optic control systems have emerged. Eleven of our Ukrainian enterprises have already mastered the production of such drones. The task now is to reach the highest possible scale of production and delivery. Today, I’ve instructed that contracts be signed to the fullest extent possible. There is also positive momentum on “deep strikes.” I cannot mention specific figures, but this year we will ensure the necessary volume for our Defense Forces. I want to thank all our enterprises involved, as well as all our warriors, all specialists – everyone who is developing the unmanned component for our army, for all of our Forces. Today, Commander-in-Chief Oleksandr Syrskyi reported separately on the situation at the front, including our presence in the Kursk and Belgorod regions. We continue to carry out active operations in the border areas on enemy territory, and that is absolutely just – war must return to where it came from. The main objective remains the same: to protect our land and our communities in the Sumy and Kharkiv regions as much as possible from the Russian occupiers. The Commander-in-Chief reported on the activity of our units along the border line, in the so-called “gray zone,” and directly on enemy territory. It is important that, thanks to the bravery and resilience of our soldiers in the Kursk region – thanks to the entire Kursk operation – we have managed to ease the pressure on other parts of the front, particularly in the Donetsk region. It is absolutely crucial to keep destroying Russian equipment and all logistics used by the occupiers along the front. I am grateful to every one of our units delivering these results, inflicting losses on the invader, and defending our Ukrainian positions. I thank the 57th Separate Motorized Infantry Brigade, which has been holding positions in Vovchansk for nearly a year. Also, the 25th Separate Airborne Brigade, the 1st and 425th Assault Regiments that are defending the Pokrovsk sector. Thank you, warriors! Thank you for your results! I also want to recognize the 32nd Separate Mechanized Brigade – Pokrovsk sector – thank you. And also – the Belgorod region. Active operations these past few days – the 225th Assault Regiment. Well done, guys! I’m proud of each and every one who is fighting for Ukraine! It is absolutely necessary to support our Defense and Security Forces, our weapons production, and our state. Only a Ukraine that has strength will always have freedom. And one more thing. Today, Ukraine’s Minister of Foreign Affairs reported on communication with our partners and all the measures in response to the ongoing brutal Russian strikes. We are working at every level. Russia must be held accountable for this war – and it will be, in every available form. We are also working on new defense packages for Ukraine – relevant announcements are being prepared. Glory to Ukraine!
en
1,744,058,520
https://www.president.gov.ua/news/rosiya-povinna-vidpovidati-za-cyu-vijnu-i-ce-bude-u-bud-yaki-97093
Росія повинна відповідати за цю війну, і це буде – у будь-якій доступній формі – звернення Президента
Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Сьогодні провів Ставку. Головне – доповіді щодо виробництва дронів в Україні; максимально збільшуємо. Причому по всій лінійці дронів: від «мавіків» до далекобійних дронів, а також збільшуємо наші українські, можливості для виробництва наземних роботизованих комплексів. Фактично нам потрібне постійне, стабільне зростання виробництва й постачання у війська всіх потрібних частин безпілотного компонента, і на поточний рік є хороші у нас перспективи. Окремо ми працюємо щодо дронів на оптоволокні – тільки з початку цього року з’явилися понад 20 нових сертифікованих зразків дронів з оптоволоконною системою керування. Вже 11 наших українських підприємств опанували виробництво саме таких дронів, і завдання – досягти найбільших масштабів виробництва та постачання з можливих. Сьогодні я доручив укласти контракти по максимуму. Позитивна динаміка є також щодо «дипстрайків»: конкретні цифри я називати не можу, але за цей рік ми забезпечимо необхідний обсяг для наших Сил оборони. Я хочу подякувати всім нашим підприємствам, які залучені, а також усім нашим воїнам, усім фахівцям – усім, хто розвиває безпілотний компонент для нашої армії, для всіх наших Сил. Окремо доповідав сьогодні Головком Олександр Сирський: фронт, наша присутність на Курщині та наша присутність в Білгородській області. Продовжуємо вести активні дії в прикордонних районах на території ворога, і це абсолютно справедливо – війна повинна повертатися туди, звідки вона прийшла. Головна мета, як і раніше, – максимально захистити нашу землю, захистити наші громади на Сумщині, на Харківщині від російських окупантів. Головком доповідав про активність наших підрозділів саме по лінії кордону, також у так званій сірій зоні та безпосередньо на території ворога. Важливо, що завдяки хоробрості та завдяки стійкості наших воїнів на Курщині, завдяки всій Курській операції вдалося зменшити тиск на інших напрямках фронту, зокрема на Донеччині. Абсолютно важливо по фронту й надалі знищувати російську техніку, всю логістику, якою користується окупант. Я вдячний кожному нашому підрозділу, який забезпечує цей результат, завдає втрат окупанту й захищає наші українські позиції. Я дякую 57-й окремій мотопіхотній бригаді, яка майже рік тримає позиції у Вовчанську. Також 25-та окрема повітрянодесантна бригада, 1-й і 425-й штурмові полки, які захищають Покровський напрямок. Дякую вам, воїни! Дякую за ваші результати! Відзначу й 32-гу окрему механізовану бригаду, Покровський напрямок – дякую. І ще – Білгородська область. Активні дії цими днями – 225-й штурмовий полк. Молодці, хлопці! Пишаюся кожним і кожною, хто б’ється заради України! Обов’язково треба допомагати Силам оборони та безпеки, нашому виробництву зброї, нашій державі. Тільки Україна, яка має силу, буде завжди мати й волю. І ще одне. Міністр закордонних справ України доповідав сьогодні щодо комунікації з нашими партнерами, щодо всіх заходів у відповідь на продовження жорстоких російських ударів. Ми працюємо на всіх рівнях. Росія повинна відповідати за цю війну. І це буде – у будь-якій доступній формі. Працюємо й щодо нових оборонних пакетів для України – готуємо відповідні новини. Слава Україні!
uk
1,744,230,480
https://www.president.gov.ua/en/news/zaluchennya-she-j-gromadyan-kitayu-u-vijnu-ce-tochno-rozpale-97137
Involving Chinese Citizens in This War Is Definitely Fueling a Larger Problem, and This Must Be Responded to in the Most Principled Way – Address by the President
Dear Ukrainians! The key developments of the day. A meeting of the Military Cabinet was held: with thorough reports from Syrskyi, Hnatov, and Drapatyi. All directions, all parts of the frontline were covered. Our positions, necessary supplies, and staffing. The maximum effort for stabilizing the situation, for our active actions and our active diplomacy. Today I have also discussed with the Minister of Defense of Ukraine our preparations for the upcoming Ramstein meeting, which is scheduled for Friday. Our top priority is air defense – above all, missile defense against ballistic threats. Ukraine needs at the very least ten systems that are sufficiently effective specifically against Russian ballistic missiles, and this is where Patriots are second to none. We have repeatedly raised this issue with the American side and with everyone in Europe who is in a position to help. We are counting on decisions. Just today, there were several air raid alerts across the country due to ballistic missile threats. In some parts of our country, people are virtually living under the constant threat of such attacks. And right now, the world lacks not the systems themselves – but only the political decisions needed to protect lives. The systems do exist. There are even enough Patriots in the world to guarantee protection from Russian terror once and for all. But this requires a political decision – a decision by our partners. The second priority at Ramstein is ensuring continued support throughout this year. Stability and predictability of aid are the things that disappoint the aggressor and actually incite toward diplomacy. We need to eliminate Putin’s temptation — his hope that support for Ukraine will vanish. It won’t. The support will continue. We need that signal, and we need a steady supply of defense assistance. Also today, the Minister of Foreign Affairs of Ukraine reported on his visit to Kryvyi Rih – the site of a brutal strike against children, civilians, and an ordinary city street. Representatives of 32 states – ambassadors and heads of missions – participated in the visit. I thank each country, and every diplomat, for this expression of support. It is vital that the world sees what is truly happening. And one more thing. The Security Service of Ukraine is conducting initial procedural actions with captured Chinese nationals. They are now in Kyiv. Communicating with investigators. Providing information on how they ended up on the frontline, how they became involved in this international crime, this Russia’s war against Ukraine. We also have information about other citizens of the People's Republic of China serving in the Russian army – with names, surnames, and details of the specific ways in which such soldiers became part of the Russian occupation contingent. We will use diplomatic channels to convey the necessary information to the Chinese side and, of course, to everyone in the world who has heard Beijing say that this war must not be further escalated or expanded. Involving Chinese citizens in this war is definitely fueling a larger problem. And this must be responded to in the most principled way. Reinforcing the occupation contingent while speaking of peace are mutually exclusive things. We also expect our partners to be principled – to be principled in their support of Ukraine. I thank everyone who is truly doing everything to end this war justly with lasting peace. I thank our warriors. Glory to Ukraine!
en
1,744,230,480
https://www.president.gov.ua/news/zaluchennya-she-j-gromadyan-kitayu-u-vijnu-ce-tochno-rozpale-97137
Залучення ще й громадян Китаю у війну – це точно розпалення більшої проблеми, і на це потрібно абсолютно принципово реагувати – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Головне за цей день. Був військовий кабінет: ґрунтовні доповіді – Сирський, Гнатов, Драпатий. Усі напрямки, усі частини фронту. Наші позиції, необхідне постачання, комплектування. Максимум можливого для стабілізації ситуації, для наших активних дій і для нашої активної дипломатії. Також сьогодні обговорили з міністром оборони України підготовку до «Рамштайну», який запланований на п’ятницю. Пріоритет номер один – протиповітряна оборона, передусім протиракетна оборона, проти балістики. Україні потрібно щонайменше десять систем, достатньо ефективних саме проти російських балістичних ракет – «петріоти» роблять це найкраще. Ми говорили неодноразово з американською стороною, з усіма в Європі, хто здатен допомогти. Ми розраховуємо на рішення. Тільки за цей день уже було кілька повітряних тривог по країні через загрозу балістики. В частині нашої країни люди фактично постійно живуть під загрозою таких ударів. І зараз у світі є дефіцит лише політичних рішень для захисту життя, а не самих систем дефіцит. Системи у світі є. Навіть «петріотів» достатньо, щоб раз і назавжди гарантувати захист від російського терору. Але це рішення політиків, це рішення партнерів. Другий пріоритет на «Рамштайн» – це конкретне опрацювання незмінності підтримки в цьому році. Стабільність та передбачуваність допомоги для України – це те, що розчаровує агресора й реально стимулює до дипломатії. Потрібно знищити цю спокусу в Путіна, коли він сподівається, що підтримка України зникне. Не зникне. Підтримка буде продовжуватися. Нам потрібен цей сигнал і незмінне постачання оборонної допомоги. Сьогодні ж міністр закордонних справ України доповідав щодо своєї поїздки в Кривий Ріг, на місце жорстокого удару просто по дітях, по людях, по звичайній міській вулиці. Були в цій поїздці представники 32 держав – посли та керівники місій. Я дякую кожній країні, кожному дипломату за такий прояв підтримки. Важливо, щоб світ бачив, що реально відбувається. І ще одне. Служба безпеки України здійснює перші процесуальні дії з полоненими громадянами Китаю. Вони в Києві. Спілкуються зі слідчими. Дають інформацію про те, як опинилися на фронті, як стали учасниками цього міжнародного злочину, цієї російської війни проти України. Ми маємо інформацію також і щодо інших громадян КНР у складі російської армії – з іменами, прізвищами та описом конкретних шляхів потрапляння таких солдатів у російський окупаційний контингент. Дипломатичними каналами ми доведемо необхідну інформацію до китайської сторони і, звісно, до кожного у світі, хто чув, як у Пекіні говорили, що не можна розпалювати цю війну ще більше та розширювати її масштаб. Залучення ще й громадян Китаю у цю війну – це точно розпалення більшої проблеми. І на це потрібно абсолютно принципово реагувати. Посилювати окупаційний контингент і говорити про мир – це взаємовиключні речі. Очікуємо також і на принциповість партнерів – на принциповість у підтримці України. Дякую всім, хто дійсно все робить, щоб справедливо завершити війну тривалим миром. Дякую нашим воїнам. Слава Україні!
uk
1,744,316,460
https://www.president.gov.ua/en/news/potribna-taktika-tisku-na-rosiyu-zaradi-togo-shob-teror-i-vi-97157
What’s Needed Now Is Tactics of Pressure on Russia to End the Terror and the War – Address by the President
Dear Ukrainians! Emergency response operations are currently underway in Dnipro at the site of a Russian missile strike. Preliminary reports indicate it was a ballistic missile. Unfortunately, one person was killed – my condolences to their family and loved ones. As of now, five others have been reported injured. All are receiving medical assistance. Earlier today, there was an air raid alert in Kyiv due to an attack drone. Many regions have reported Russian strikes and shelling. In particular, Nikopol was hit by five Russian FPV drones – a completely deliberate strike on the city, near a food market, targeting civilians. Twelve people were injured, including one child. There were also Russian attacks on Kharkiv, Donetsk, Zaporizhzhia, and Mykolaiv regions. Sumy region continues to suffer constant attacks by guided aerial bombs. And all of this is happening nearly a month after the United States proposed a full ceasefire. Russia is clearly ignoring diplomacy and using its contacts with the world solely to serve its own interests – not to end the war. What’s needed now is tactics of pressure – pressure on Russia to end the terror and the war. I thank everyone around the world who is helping us in this effort. Ukraine’s Defense Minister Rustem Umerov is already in Brussels where a new Ramstein meeting will be held. Of course, our priority is air defense. And we already have some agreements with partners to bolster our air defense. We will continue working with every country, with every leader who can truly make a difference, so that the Russian state feels a higher cost for this war, a cost that keeps invariably growing for them. I have also instructed that our Ukrainian sanctions packages be prepared. There is relevant justification from our intelligence services. These are strong packages. They target, in particular, the shadow tanker fleet that Moscow uses to finance the war; war propagandists – those who are trying to undermine our defense and help Russia; and also certain officials – these are names well known to all Ukrainians – who used to have influence. The preparation of the relevant decrees is underway. Everything will be done step by step. We are also working to synchronize our sanctions packages with the decisions of partners – first and foremost in the European Union, as well as in other strong jurisdictions around the world. There was a report from the Security Service of Ukraine – from Vasyl Maliuk – on countering sabotage and enemy agents. I want to thank the Security Service of Ukraine for protecting our state. I also held a meeting with Deputy Prime Minister Kuleba – we are preparing support for our communities, as agreed with them. Today, I was presented with specific data – which communities will receive assistance and the possible amount of funding. The Cabinet of Ministers will make the relevant decision shortly. Glory to Ukraine!
en
1,744,316,460
https://www.president.gov.ua/news/potribna-taktika-tisku-na-rosiyu-zaradi-togo-shob-teror-i-vi-97157
Потрібна тактика тиску на Росію заради того, щоб терор і війна припинились – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Зараз тривають роботи в Дніпрі, на місці удару російської ракети. Попередньо – балістика. На жаль, одна людина загинула – мої співчуття рідним та близьким. Станом на цей час відомо про те, що п’ять людей постраждали. Всім надається допомога. Сьогодні вже була повітряна тривога в Києві через ударний дрон. Багато повідомлень з областей про російські удари та обстріли. Зокрема, Нікополь, удар російських FPV – пʼять дронів. Це абсолютно усвідомлений удар по місту поблизу продуктового ринку, просто по цивільних. Поранень зазнали 12 людей, і серед них одна дитина. Також російські удари по Харківщині, по Донеччині, Запорізькій та Миколаївській областях. Сумщина – постійні удари керованих авіабомб. І все це – вже майже через місяць після того, як Сполучені Штати Америки запропонували повне припинення вогню. Росія очевидно ігнорує дипломатію та використовує контакти зі світом тільки для того, щоб зробити щось вигідне для себе, а не для закінчення війни. Потрібна тактика тиску – тиску на Росію заради того, щоб терор і війна припинились. Я дякую всім у світі, хто допомагає нам у цьому. Зараз міністр оборони України Рустем Умєров уже в Брюсселі, де буде працювати «Рамштайн», нове засідання. Звісно, наш пріоритет – це ППО, і маємо деякі домовленості з партнерами вже, щоб наш захист неба став сильнішим. Будемо працювати й надалі з кожною країною, із кожним лідером, які справді можуть впливати, щоб російська держава відчувала більшу ціну за війну – ціну, яка незмінно зростає для них. Я доручив також підготувати наші, українські, санкційні пакети – є відповідне обґрунтування від спецслужб, це сильні пакети – і щодо тіньового танкерного флоту, який Москва використовує, щоб фінансувати війну, і щодо пропагандистів війни – тих, хто фактично намагається послаблювати наш захист і допомагати Росії, і також щодо деяких функціонерів – це відомі всім українцям прізвища, мали вплив. Зараз триває підготовка відповідних указів, усе буде поетапно. Ми працюємо також, щоб синхронізувати наші санкційні пакети з рішеннями партнерів передусім у Євросоюзі та інших сильних юрисдикціях світу. Була доповідь Служби безпеки України – Василя Малюка: протидія диверсіям, протидія агентурі ворога. Я хочу подякувати СБУ за захист нашої держави. Провів також нараду з віцепремʼєр-міністром Кулебою – ми готуємо підтримку для наших громад, про яку домовлялись із ними; сьогодні мені представили конкретні дані, яким громадам буде надано допомогу, який можливий обсяг фінансування. Кабінет Міністрів найближчим часом ухвалить рішення. Слава Україні!
uk
1,744,397,580
https://www.president.gov.ua/en/news/sogodni-poyizdka-na-dniprovshinu-u-krivij-rig-zvernennya-pre-97189
Today, I Visited the Dnipro Region, Kryvyi Rih – Address by the President
Dear Ukrainians! Today, I visited the Dnipro region, Kryvyi Rih. I honored the memory of those killed by a Russian ballistic missile strike – exactly one week ago. 19 people were killed by a Russian missile, including 9 children. I’m now in a shelter at the very school where three of those children studied – tragically, they were killed. That same day, there was also a Shahed drone attack, which claimed even more lives. Eternal memory to them all. Today, from right here in Kryvyi Rih, I addressed the participants of the Ramstein meeting in Brussels. Our top priority is air defense: additional systems and missiles for them – to protect lives and our cities. We are counting on our partners’ decisions. The world has the necessary systems, and what’s needed is a political decision for them to work here in Ukraine – in Dnipro, Kryvyi Rih, Nikopol, Kharkiv, Sumy, Chernihiv, Mykolaiv, Odesa, and many other cities and communities. We discussed this with the President of the United States, President Trump – Ukraine is not just asking, we are ready to purchase these additional systems. Only powerful weapons can truly be relied upon to protect life when you have a neighbor like Russia. So that Ukrainian children can study safely – simply in schools, not online but in person, in a normal way – like in America, like across Europe – and not in such underground classrooms, which may provide greater safety, but which should not be the norm anywhere, but simply in schools. Air defense is our first priority. I thank all our partners who are already helping. There will also be substantial new funding for electronic warfare systems – that’s an additional 540 million hryvnias. I have instructed the Government to adopt a decision and enhance the protection. There is already a decision regarding additional funding for our frontline communities, for the communities along the border with Russia, for those that are constantly under strikes and shelling. Up to ten million hryvnias for each of these communities depending on the number of people living there. And this will not be a one-time payment – we plan to provide this kind of regular support to cover the priority needs of the communities, to help with shelters, transport, and other solutions for protecting people. Today, we talked with representatives of the communities of the Dnipro region – I want to thank all of them. I am grateful to everyone who stands with the people, who provides help and protection. I also visited our warriors who are recovering from their wounds. I am grateful to every doctor who saves our soldiers. I am grateful to everyone who remembers – every person matters, every person makes a difference, every person must do their part so that Ukraine preserves its strength. Thank you! Glory to Ukraine!
en
1,744,393,500
https://www.president.gov.ua/en/news/desyat-sistem-patriot-ye-u-vilnogo-svitu-potribni-politichni-97169
The Free World Has Ten Patriot Systems; Political Decisions Are Needed to Make Them Work for Peace – Address by the President at the Ramstein Meeting
Dear Secretary Healey, Dear Minister Pistorius, Ministers and commanders, Dear friends! I’m grateful for today’s meeting and for the Ramstein format, which is truly useful. Thank you to all the countries that continue to support Ukraine – our defense, our soldiers, our resilience. Stable, predictable and sufficient defense support along with joint pressure on Russia and our own resilience here in Ukraine, including our domestic weapons production, are absolutely necessary for this war to finally end. And it must end at the negotiation table. Only the most difficult conditions for Russia on the battlefield and in international relations can force it to do what’s needed for a true peace. And today marks exactly one month since Russia rejected the U.S. proposal for a full and unconditional ceasefire, one month that has made it completely clear – Russia is the sole cause of this war. Without strength against Russia, there will be no will in Russia to accept and implement any realistic and effective proposals for peace. I thank everyone who supports this kind of policy – a policy of real results. Today, I’m speaking to you from Kryvyi Rih. This city lives under almost constant air alerts – because of drones or Russian missiles. The most dangerous threat is ballistic missiles. When there’s a ballistic threat, people have just a few minutes to reach shelter. Just imagine what that’s like – sending your child outside, or just walking through the city, knowing that a missile can hit within 5 minutes of launch. It’s constant danger. Exactly a week ago here, in this city, in Kryvyi Rih, a Russian ballistic missile killed 19 people – including 9 children. Just children, on an ordinary street. In Ukraine, we don’t have time for metaphors. Our people, our children – are under attacks in many-many cities and villages. Dnipro, Kryvyi Rih, Nikopol, Poltava, Mykolaiv, Zaporizhzhia, Sumy, Kharkiv, Odesa, Chernihiv, and many others. They all need protection from Russian missiles. You know that Ukraine has a shortage of air defense systems. You know that Patriot systems can effectively protect against ballistic threats. You also know that we are forced to move the systems we have around the country to give at least temporary protection to different cities. And you know what happens when even one system goes out of service – it means lost lives. In Russia, they see this as their advantage – their ability to be a terrorist state. And we must take away that ability – their belief that killing can be treated lightly. I ask you to focus first of all on air defense for Ukraine. We truly need it. Ten Patriot systems – the free world has them. What is needed now are political decisions to make them work for peace. We need that result. Next. Right now, Ukraine’s Defense Minister is in Brussels. He will present the most urgent needs for supplies to the frontlines. But I ask you not to focus only on current or short-term needs – we need a clear, long-term security strategy. Last week, our soldiers captured the first Chinese citizens fighting on the front – fighting for Russia. As of now, we have information that at least several hundred Chinese nationals are fighting as part of Russia’s occupation forces. This means Russia is clearly trying to prolong the war – even by using Chinese lives. Putin wasn’t satisfied with soldiers from North Korea. Now he is trying to cover his shortages by pulling in yet another nation – the Chinese. How long can he keep doing this? We must work together to make such questions not about Moscow’s choices, but about our joint pressure on Moscow – because that’s the only way it will work. And along with supporting our forces and maintaining sanctions against Russia now, we must also think about the future – what will force Russia to choose diplomacy and peace tomorrow? This is our common fate – Europe, the United States, NATO. I thank every leader, every country, everyone present here who’s working with us on a new format – a format for a guarantee force, – The Coalition of the Willing, – a united force that can be part of the future security guarantees for Ukraine and at least our part of Europe after this war. We need to define clear details regarding the size, structure, deployment, logistics, sustainment, and the equipment and weapons of this security contingent in Ukraine, as well as the long-term support for a strong Ukrainian army. Thank you to everyone who understands how important it is to increase defense spending in Europe and to strengthen cooperation between our defense industries. And thank you to everyone who understands – and explains to others – that the key to successful diplomacy is determination. Determination in defense, determination in support, determination in pressuring the cause of this war – Russia. Pressure on Russia must increase every day until the daily threat of Russian attacks disappears – it must vanish from Ukraine’s sky, land, and sea. Thanks – to you, to everyone who’s helping! Слава Україні!
en
1,744,397,580
https://www.president.gov.ua/news/sogodni-poyizdka-na-dniprovshinu-u-krivij-rig-zvernennya-pre-97189
Сьогодні – поїздка на Дніпровщину, у Кривий Ріг – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Сьогодні – поїздка на Дніпровщину, у Кривий Ріг. Вшанував загиблих від російського удару, від балістики, рівно тиждень тому. Дев’ятнадцять людей убила російська ракета. Дев’ять дітей. Зараз я в укритті саме в цій школі, у якій три дитини навчалися. На жаль, вони загинули. У той же день була ще й атака «шахедів» – ще життя вони тоді забрали. Вічна пам’ять. Сьогодні саме звідси, із Кривого Рогу, звернувся до учасників «Рамштайну» – засідання в Брюсселі. Головне для нас – це протиповітряна оборона, додаткові системи ППО, ракети до них. Щоб захищати життя людей, захищати наші міста. Дуже розраховуємо на рішення партнерів – потрібні системи, вони є у світі, і потрібне політичне рішення, щоб ППО працювала, працювала тут, в Україні: Дніпро, Кривий, Нікополь, Харків, Суми, Чернігів, Миколаїв, Одеса та багато інших наших міст і наших громад. Ми говорили про це з Президентом Сполучених Штатів Америки, з Президентом Трампом: Україна не просто просить – ми готові купити відповідні додаткові системи. І саме сильна зброя – єдине, чому можна довіряти захист життя, маючи такого сусіда, як Росія. Щоб українські діти могли навчатися в безпеці просто в школі не онлайн, а офлайн, нормально, як в Америці, як усюди в Європі, і не в таких підземних класах, які можуть дати більше безпеки, але які ніде не повинні бути нормою, а просто у школах. ППО – це перший пріоритет. Я дякую партнерам, які нам уже допомагають. Також буде суттєве нове фінансування систем радіоелектронної боротьби – це плюс 540 мільйонів гривень. Я доручив уряду ухвалити рішення й посилити захист. Є вже й рішення щодо додаткового фінансування для наших прифронтових громад, прикордонних із Росією громад, тих, які постійно перебувають під ударами, під обстрілами. До 10 мільйонів гривень на кожну нашу таку громаду – залежно від кількості людей у громаді. І це буде не одна така виплата – ми плануємо зробити таку регулярну підтримку на першочергові потреби громад. Щоб допомогти і з укриттями, і транспортом, і іншими рішеннями для захисту людей. Спілкувалися сьогодні з представниками громад Дніпровщини – я хочу подякувати їм усім. Дякую всім, хто з людьми, хто допомагає, хто захищає. Відвідав і наших воїнів, які відновлюються після поранень. Вдячний кожному лікарю, який рятує наших хлопців. Вдячний усім, хто пам’ятає: кожен важливий, кожен впливає, кожен має докладати сил, щоб Україна зберігала сили. Дякую вам! Слава Україні!
uk
1,744,393,500
https://www.president.gov.ua/news/desyat-sistem-patriot-ye-u-vilnogo-svitu-potribni-politichni-97169
Десять систем Patriot є у вільного світу; потрібні політичні рішення, щоб ці системи працювали заради миру – виступ Президента на засіданні «Рамштайну»
Шановний міністре Гілі! Шановний міністре Пісторіус! Міністри та командувачі! Дорогі друзі! Я вдячний за сьогоднішню зустріч і за формат «Рамштайн», який справді є корисним. Дякую всім країнам, які продовжують підтримувати Україну – нашу оборону, наших воїнів, нашу стійкість. Стабільна, передбачувана й достатня оборонна підтримка разом зі спільним тиском на Росію та нашою власною стійкістю тут, в Україні, включно з нашим внутрішнім виробництвом зброї, є абсолютно необхідними для того, щоб ця війна нарешті завершилася. І вона повинна завершитися за столом переговорів. Лише найскладніші умови для Росії на полі бою й у міжнародних відносинах можуть змусити її зробити те, що потрібно для справжнього миру. І сьогодні рівно місяць від того моменту, як Росія відхилила пропозицію США щодо повного й безумовного припинення вогню, – місяць, який абсолютно чітко показав: Росія є єдиною причиною цієї війни. Без сили проти Росії не буде й готовності в Росії приймати та виконувати будь-які реалістичні й ефективні пропозиції щодо миру. Я дякую всім, хто підтримує саме таку політику – політику реальних результатів. Сьогодні я звертаюся до вас із Кривого Рогу. Це місто живе майже з постійними повітряними тривогами – через дрони або російські ракети. Найнебезпечніша загроза – це балістичні ракети. Коли є балістична загроза, люди мають лише кілька хвилин, щоб дістатися укриття. Просто уявіть собі, як це – випустити свою дитину на вулицю або просто йти містом, знаючи, що ракета може влучити протягом п’яти хвилин після запуску. Це постійна небезпека. Рівно тиждень тому тут, у цьому місті, у Кривому Розі, російська балістична ракета забрала життя 19 людей, серед них 9 дітей. Просто дітей на звичайній вулиці. В Україні ми не маємо часу на метафори. Наші люди, наші діти під ударами в багатьох, багатьох містах і селах: Дніпро, Кривий Ріг, Нікополь, Полтава, Миколаїв, Запоріжжя, Суми, Харків, Одеса, Чернігів та багато інших. Усі вони потребують захисту від російських ракет. Ви знаєте, що в Україні є дефіцит систем ППО. Ви знаєте, що системи Patriot можуть ефективно захищати від балістичних загроз. Ви також знаєте, що ми змушені переміщувати ті системи, які маємо, по країні, щоб хоча б тимчасово надати захист різним містам. І ви знаєте, що трапляється, коли навіть одна система виходить із ладу: це означає втрачені життя. У Росії вони сприймають це як свою перевагу – свою здатність бути терористичною державою. І ми маємо позбавити їх цієї здатності – їхньої впевненості в тому, що вбивства можна сприймати легковажно. Я прошу вас зосередити увагу передусім на ППО для України. Нам справді це потрібно. Десять систем Patriot – у вільного світу вони є. Зараз потрібні політичні рішення, щоб ці системи працювали заради миру. Нам потрібен цей результат. Далі. Просто зараз міністр оборони України перебуває в Брюсселі. Він представить найбільш нагальні потреби щодо постачання на фронт. Але я прошу вас не зосереджуватися лише на поточних або короткострокових потребах – нам потрібна чітка довгострокова стратегія безпеки. Минулого тижня наші воїни вперше взяли в полон громадян Китаю, які воювали на фронті – воювали за Росію. Станом на зараз ми маємо інформацію, що щонайменше кілька сотень громадян Китаю воюють у складі окупаційних сил Росії. Це означає, що Росія очевидно намагається затягувати війну – навіть використовуючи життя громадян Китаю. Путіну було недостатньо солдатів із Північної Кореї. Тепер він намагається компенсувати свої втрати, залучаючи ще одну націю – китайців. Як довго він ще зможе це робити? Ми маємо працювати разом, щоб такі питання більше не залежали від вибору Москви, а залежали від нашого спільного тиску на Москву, бо це єдиний шлях, як це може спрацювати. І разом із підтримкою наших сил і збереженням санкцій проти Росії зараз ми маємо думати й про майбутнє – що змусить Росію обрати дипломатію та мир завтра. Це наша спільна доля – Європи, Сполучених Штатів, НАТО. Я дякую кожному лідеру, кожній країні, кожному, хто присутній тут і працює разом із нами над новим форматом – форматом гарантійної сили, коаліції охочих – об’єднаної сили, яка може стати частиною майбутніх гарантій безпеки для України й принаймні для нашої частини Європи після цієї війни. Ми маємо визначити чіткі деталі щодо чисельності, структури, розміщення, логістики, забезпечення, а також обладнання й озброєння цього безпекового контингенту в Україні, довгострокової підтримки сильної української армії. Дякую всім, хто розуміє, наскільки важливо збільшувати оборонні витрати в Європі й посилювати співпрацю між нашими оборонними індустріями. І дякую всім, хто розуміє й пояснює іншим, що ключ до успішної дипломатії – це рішучість. Рішучість в обороні, рішучість у підтримці, рішучість у тиску на причину цієї війни – Росію. Тиск на Росію має зростати щодня, поки щоденна загроза російських ударів не зникне: вона має зникнути з неба, землі й моря України. Дякую вам, усім, хто допомагає! Слава Україні!
uk
1,744,572,780
https://www.president.gov.ua/en/news/dyakuyu-vsim-hto-sogodni-z-sumami-hto-pidtrimuye-odne-odnogo-97209
I Thank Everyone Who Stands with Sumy Today, Who Supports One Another and Who Does Everything to Defend and Strengthen Ukraine and Ukrainians – Address by the President
Dear Ukrainians! Sumy… As of now, it is known that 34 people have been killed. My condolences to all their families and loved ones. Those were two Russian ballistic missiles. The first hit a building – one of the university buildings. The second exploded right over the street. 117 people were wounded, including children – among them, a baby girl born in 2025. Doctors and all medical workers are doing everything they can to help and save as many lives as possible. I am grateful to all the emergency services who were on the scene within minutes and began rescue operations. The strike hit right in the heart of the city. On Palm Sunday. Only completely deranged scum can do something like this. Today, many world leaders, diplomats, many ordinary people with big hearts expressed their condolences to Ukraine, to Ukrainians. They condemned the Russian strike. There are already statements from the leaders and heads of government of France, the United Kingdom, Germany, Denmark, Finland, Poland, the leadership of the European Union, the Baltic States – Lithuania, Latvia, Estonia. I am grateful to the Prime Ministers of Croatia and Bulgaria, the President of Moldova, the Prime Minister of the Netherlands, the President of Slovakia, the Prime Minister of Sweden. I am confident there will be support from many other leaders as well. I would like to thank everyone who remembers that wars end when the crimes of war are not forgotten – and when the aggressor is met with enough pressure. And that’s exactly what’s missing right now. This Friday marked exactly one month since Russia spurned the U.S. proposal for a full and unconditional ceasefire. They are not afraid. That’s why they keep launching ballistic missiles. That’s why there are nearly a hundred attack drones every night – most of them Shaheds – targeting ordinary Ukrainian cities. Russian assaults on the frontline continue as well. They do not stop attacking. They do not stop spreading hatred through their state propaganda. Only pressure – only decisive action – can change this. Every Russian ballistic missile, every cruise missile, every Russian Shahed, every guided bomb strikes not only our people and our communities, but also diplomacy – and the political efforts of everyone trying to end this war. We will continue doing everything we can to protect our people and save lives. I am grateful to all the countries and leaders who are helping us. Very important this week were the decisions on new support packages for Ukraine – after the Ramstein meeting and on a bilateral basis. Ukraine will definitely endure. We will definitely provide our state, our people, with reliable security guarantees. And we definitely remember: only together are we strong enough to achieve our goals. I thank everyone who stands with Sumy today. I thank everyone who supports one another and who does everything to defend and strengthen Ukraine and Ukrainians. Glory to Ukraine!
en
1,744,572,780
https://www.president.gov.ua/news/dyakuyu-vsim-hto-sogodni-z-sumami-hto-pidtrimuye-odne-odnogo-97209
Дякую всім, хто сьогодні з Сумами, хто підтримує одне одного і хто робить усе для захисту та зміцнення України – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Суми… Станом на цей час відомо про 34 убитих людини. Мої співчуття всім рідним та близьким. Це були дві російські балістичні ракети. Перша влучила в будівлю – одна з будівель університету. Друга розірвалась фактично над вулицею. 117 людей були поранені, у тому числі діти й, зокрема, дівчинка двадцять п'ятого року народження. Лікарі, всі медичні працівники роблять максимум, щоб допомогти, щоб якнайбільше врятувати. Я вдячний усім службам, які за лічені хвилини були на місці і які почали рятувальні роботи. Удар прийшовся просто по центру міста. У Вербну неділю. Тільки абсолютно відбита сволота може робити таке. Сьогодні багато лідерів держав, дипломатів, багато звичайних людей з великим серцем висловили свої співчуття Україні, українцям. Засудили російський удар. Уже є заяви лідерів і голів урядів Франції, Британії, Німеччини, Данії, Фінляндії, Польщі, очільників Євросоюзу, держав Балтії – Литва, Латвія, Естонія; я вдячний прем'єр-міністрам Хорватії та Болгарії, Президентці Молдови, Прем'єр-міністру Нідерландів, Президенту Словаччини, Прем'єр-міністру Швеції. Я впевнений – буде підтримка й інших багатьох лідерів. Я хотів би подякувати кожному й кожній, хто пам'ятає, що війни закінчуються, коли про злочини війни не забувають і коли на агресора тиснуть достатньо – саме цього зараз немає. Цієї п'ятниці був рівно місяць, як Росія відкинула американську пропозицію повного й безумовного припинення вогню. Вони не бояться. І саме тому балістика. Саме тому щоночі – під сотню ударних дронів, більшість із яких – «шахеди», і саме проти звичайних українських міст. Продовжуються й російські штурми на фронті: вони не перестають атакувати та не перестають поширювати ненависть у своїй державній пропаганді. Тільки тиском, тільки рішучими діями це можна змінити. Кожна російська балістика, кожна крилата ракета, усі російські «шахеди», усі керовані бомби б'ють не тільки по наших людях, по наших громадах, але й по дипломатії, по політиці кожного, хто дійсно намагається все це завершити. Ми будемо робити все й надалі, щоб захистити людей і життя. Я дякую всім країнам і лідерам, які допомагають нам. Дуже важливі цього тижня були рішення щодо нових пакетів підтримки України – після «Рамштайну» й на двосторонній основі. Україна обов'язково вистоїть. Ми обов'язково дамо для нашої держави, для наших людей надійні гарантії безпеки. І обов'язково пам'ятаємо: лише разом ми достатньо сильні, щоб досягти своїх цілей. Я дякую всім, хто сьогодні з Сумами, дякую всім, хто підтримує одне одного і хто робить усе для захисту та зміцнення України, українців. Слава Україні!
uk
1,744,662,180
https://www.president.gov.ua/en/news/uzhe-34-dni-zberigayetsya-vidverta-rosijska-vidmova-vid-prip-97221
For 34 Days Now, Russia Has Been Openly Refusing to Cease Fire – Address by the President
Dear Ukrainians! All day today, recovery efforts have been ongoing in Sumy following yesterday’s Russian ballistic missile strike – the rubble is being cleared. Nearly forty of the injured remain in hospitals, including children. Eleven people are in serious condition. Doctors are doing everything they can to help – to save lives. Every expression of support matters greatly right now – every leader, every country, every diplomatic representative who has spoken out – we see and hear everyone. Thirty-five people were killed by this single Russian strike – my condolences to all the families and loved ones. One hundred nineteen people were injured. And this was just one strike. 34 days ago, Ukraine responded positively to the U.S. proposal for a full and unconditional ceasefire – an end to all such strikes like the ones on Sumy, Kryvyi Rih, Dnipro, Kupyansk and Beryslav, and along the entire front line. And for 34 days now, Russia has been openly refusing to cease fire. Now – just as he has been for years – Putin remains focused on continuing the war. Focused on strikes like these. Focused on killing. Russian state propagandists are preparing their audience for the idea that negotiations and diplomacy will not bring any results. And there is only one reason for this – in Moscow, they are not afraid right now. And if there is no strong enough pressure on Russia, they will keep doing what they are used to – they will keep waging war. This has already become a Russian state habit – waging war against neighbors, exporting hatred, and destroying lives. We all want this to end. Peace is needed – and it must be lasting. That is why Ukraine always works constructively with its partners, in all formats that can bring security and restore peace. We are not just ready for peace quickly – Ukraine has never wanted this war, not for a single second. And every day, Ukraine defends life. Now, following the strike on Sumy, nearly 50 countries and international organizations have spoken out in support of Ukraine. Heads of state, heads of government, heads of foreign ministries – I want to thank each and every one. The world knows the truth – what happened and who is to blame. And when the war ends, the world will clearly know: it happened because Russia, the aggressor, was forced into peace. The same aggressor that came to Ukrainian land in 2014 – 11 years ago. And it is important for everyone that it does not take more years. Today, I held a meeting of the Staff. We are continuing the development of our army – forming a corps-level command system. Relevant reports were presented. Together with our partners, we are also laying the groundwork for a security contingent – a contingent with the participation of partners, which will maintain peace after this war. Meetings on this – on the contingent – are planned for this week. Today, we also outlined our foreign policy agenda for the coming weeks – we are working to secure air defense for Ukraine, to strengthen the resilience of our state and Defense Forces, and to ensure that diplomacy finally begins to bear fruit. Glory to Ukraine!
en
1,744,662,180
https://www.president.gov.ua/news/uzhe-34-dni-zberigayetsya-vidverta-rosijska-vidmova-vid-prip-97221
Уже 34 дні зберігається відверта російська відмова від припинення вогню – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Сьогодні весь день у Сумах тривають роботи після вчорашнього удару російської балістики – розбирають завали. Майже 40 поранених досі в лікарнях, і серед них діти, 11 людей у важкому стані, лікарі намагаються зробити все, щоб допомогти – щоб урятувати життя. Дуже важливі зараз усі прояви підтримки – кожен лідер, кожна країна, усі дипломатичні представники, які висловились, – ми всіх бачимо, чуємо. Тридцять п’ять людей були вбиті одним цим російським ударом – мої співчуття всім рідним та близьким. Сто дев’ятнадцять людей поранені. І це тільки один удар. Вже 34 дні тому Україна відповіла позитивно на американську пропозицію повного та безумовного припинення вогню – усіх таких ударів, як по Сумах, як по Кривому Рогу, як по Дніпру, як по Куп’янську та Бериславу, як по всьому фронту. І вже 34 дні зберігається відверта російська відмова від припинення вогню. Зараз – так само, як протягом років, – Путін зосереджений на продовженні війни. Зосереджений на ось таких ударах – на вбивствах. Російські державні пропагандисти готують свою аудиторію до того, що перемовини й дипломатія не дадуть результату. І причина цього тільки одна – вони там, у Москві, зараз не бояться. І якщо не буде достатньо сильного тиску на Росію, вони й надалі робитимуть те, до чого вони звикли – надалі воюватимуть. Це вже стало російською державною звичкою – воювати проти сусідів, експортувати ненависть і знищувати життя. Ми всі хочемо, щоб це припинилося. Мир потрібен, і має бути тривалим. Саме тому Україна завжди конструктивно працює з партнерами в усіх форматах, які можуть дати безпеку і які можуть відновити мир. Ми не просто готові до миру швидко – Україна не хотіла жодної секунди цієї війни, і кожного дня Україна захищає життя. Зараз, після удару по Сумах, майже 50 держав і міжнародних організацій висловилися на підтримку України. Лідери країн, глави урядів, очільники дипломатичних відомств – я хочу подякувати кожному та кожній. Світ знає правду – що відбулось і хто винен. І коли війна завершиться, світ абсолютно чітко знатиме, що це сталося, бо Росію як агресора примусили до миру. Агресора, який прийшов на українську землю у 2014 році. Одинадцять років тому. І для всіх важливо, щоб це не зайняло ще роки. Сьогодні я провів Ставку: ми продовжуємо розвиток нашої армії – формування корпусної системи. Були відповідні доповіді. Також готуємо з партнерами основу для безпекового контингенту – контингенту за участі партнерів, який буде підтримувати мир після цієї війни. Цього тижня заплановані зустрічі щодо цього – щодо контингенту. І також сьогодні спланували нашу зовнішньополітичну роботу на найближчі тижні – ми працюємо заради ППО для України, заради стійкості нашої держави та Сил оборони й заради того, щоб дипломатія нарешті почала давати плоди. Слава Україні!
uk
1,744,837,860
https://www.president.gov.ua/en/news/spravzhnij-nadijnij-mir-mozhe-buti-dosyagnutij-same-todi-kol-97257
A Truly Reliable Peace Can Only Be Achieved When Reality Forces Russia to Come to Terms With Our Capabilities – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! There has just been a report by Minister of Defense Umerov on communication and joint work with our partners in Europe: new support packages will be coming, we are also preparing a new security architecture – all the specific details of how a partner security contingent in Ukraine can function. On our part, we will do everything to ensure that political decisions – regarding the contingent – are implemented as swiftly as possible, precisely when the time comes. Today we also had in-depth discussions with our diplomats about our weeks ahead: possible meetings here, in Europe, our work with the United States, and our relations with other countries — with all countries which are strong enough to truly influence diplomacy. In every part of the world, it must be equally clear that the cause of this war lies solely with Russia. The root of it sits there in Moscow, in the Kremlin; that is why there is still no ceasefire, let alone anything more. It is now 36 days since the United States proposed a full and unconditional halt to strikes in the air, at sea, and on land. Ukraine accepted the proposal immediately over a month ago. Russia continues to ignore it and still feels no consequences; and that is the key problem. Today, I spoke with the President of Finland, in particular about this – about diplomacy, which is losing momentum due to insufficient pressure on Russia. We also discussed relations with the United States – we coordinated our joint messages, our joint steps, our joint positions. It is important that Ukraine and almost all of us in Europe have a unified position on many security issues. I thank Finland for its support. There are good results from the Ukrainian Government team working with the American side on the economic partnership agreement. First Deputy Prime Minister Svyrydenko delivered a report today on this. The basic legal aspects are almost finalized, and further, if everything moves just as swiftly and constructively, the deal will yield economic results for both our countries: Ukraine and the United States. And one more thing. Today, I presented state awards to employees of Ukraine’s defense industry. Their professional day was on April 13, when Russia struck Sumy with ballistic missiles. We have the means to respond to such strikes, and we will not simply let the scum who kill our people leave in peace on this earth. We have every right to do this, it is absolutely just – to respond to the killers as they deserve. Russia must accept the idea of the inevitability of Ukraine's strength, and a truly reliable peace can only be achieved when reality forces Russia to come to terms with our capabilities. Our drones, Ukrainian missiles, our artillery, Ukrainian shells, our equipment – everything produced by Ukraine – will defend Ukraine, the lives of our people, our state. I thank all more than 300,000 Ukrainians who work at our defense enterprises – here, in our state – for the sake of Ukraine’s strength. I am proud of our people! Glory to Ukraine!
en
1,744,837,860
https://www.president.gov.ua/news/spravzhnij-nadijnij-mir-mozhe-buti-dosyagnutij-same-todi-kol-97257
Справжній надійний мир може бути досягнутий саме тоді, коли реальність змусить Росію змиритися з нашими можливостями – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Щойно була доповідь міністра оборони Умєрова про комунікацію та спільну роботу з нашими партнерами в Європі: будуть нові пакети підтримки, також ми готуємо нову безпекову архітектуру – усі конкретні деталі того, як може функціонувати безпековий контингент партнерів в Україні. Ми зі свого боку все зробимо, щоб політичні рішення – про контингент – максимально швидко виконувались саме тоді, коли для цього буде час. Сьогодні ж детально ми обговорили з дипломатами найближчі наші тижні: можливі зустрічі тут, у Європі, роботу з Америкою, а також відносини з іншими державами – з усіма державами, які достатньо сильні, щоб реально вплинути на дипломатію. В усіх частинах світу має бути однаково зрозуміло, що причина цієї війни тільки в Росії. Саме там, у Москві, у Кремлі сидить причина, чому досі немає навіть припинення вогню, не те що чогось більшого. Вже 36 днів пропозиції Америки повністю та безумовно припинити удари в небі, на морі та на землі. Україна одразу прийняла цю пропозицію більш ніж місяць тому. Росія ігнорує її досі й досі не відчуває наслідків, і саме в цьому – ключова проблема. Говорив сьогодні з Президентом Фінляндії зокрема й про це – про дипломатію, яка гальмує через те, що на Росію недостатньо тиску. Говорили також про відносини з Америкою – ми погодили наші спільні меседжі, наші спільні кроки, наші спільні позиції. Це важливо, що Україна та майже всі ми в Європі маємо об’єднану позицію щодо багатьох безпекових питань. Я дякую Фінляндії за підтримку. Хороші результати в урядової команди України, яка працює з американською стороною щодо угоди про економічне партнерство. Перша віцепрем’єр-міністр Свириденко доповідала сьогодні про це. Базові юридичні речі майже доопрацьовані, і далі, якщо все буде рухатися так само швидко та конструктивно, угода дасть економічні результати обом нашим країнам: і Україні, і Америці. І ще одне. Сьогодні я відзначив державними нагородами наших працівників оборонної промисловості. Їхній професійний день був 13 квітня, коли Росія вдарила балістикою по Сумах. Нам є чим відповідати на такі удари, і ми не залишимо просто в спокої на цій землі сволоту, яка вбиває наших людей. Ми маємо на це повне право, це абсолютно справедливо – відповідати вбивцям так, як вони заслуговують. Росія повинна змиритися з думкою про невідворотність сили України, і справжній надійний мир може бути досягнутий саме тоді, коли реальність змусить Росію змиритися з нашими можливостями. Наші дрони, українські ракети, наша артилерія, українські снаряди, наша техніка – усе, що виробляє Україна, захищатиме Україну, життя наших людей, нашу державу. Я дякую всім вже більш ніж 300 тисячам українців, які працюють на наших оборонних підприємствах – тут, у нашій державі, – заради української сили. Пишаюся нашими людьми! Слава Україні!
uk
1,745,139,660
https://www.president.gov.ua/en/news/privitannya-prezidenta-ukrayini-z-velikodnem-97285
Easter Greeting by the President of Ukraine
Dear Ukrainians! Today is a truly special day that we always look forward to, celebrated by millions of people. Easter. A day that is a ray of light – particularly radiant and powerful in times when dark clouds seek to cover our skies. A day that gives hope and reminds us all: Evil may have its hour, but God will have His day. This is one of the meanings enshrined in the story of Christ. Of His earthly suffering and death – and of His resurrection, and the truth that sooner or later, yet inevitably, evil will retreat, and life will triumph. Today, these words resonate in every Ukrainian heart. And they strengthen our faith, which, in spite of everything, has not faded for 1,152 days of full-scale war. Each of us has lived through moments like this. When it hurts deeply, when it is unbearably hard, and when you ask: “God, why is this happening to us? The strikes, the explosions, the gunfire – all this evil, all this grief. How can dozens be killed in Sumy on Palm Sunday? Don't you see this, God? How they struck a children’s playground in Kryvyi Rih. How Kharkiv, Dnipro, our Odesa – dozens of our other cities – burn every day. When will it all end? And our land, our people, our children will hear the silence. How can we not lose faith after everything we are going through?” And when your mind can't find answers to these questions, you begin to listen to your heart. And something unseen, yet so strong, inside you, keeps you from giving up. It shows you where to find the light, so you don’t lose your way. And then you see the people around you. You look into the eyes of your family, the faces of your loved ones, feel their embrace, feel the support of both those you know and those you don’t. Support of Ukrainians. And you realize that you share the same values with them. And it is those very values that united us all, most certainly not by coincidence, that brought us together on the first day of this war and continue to unite us still. They are will and endurance. Compassion and humanity. That is what God is. That is His presence. He is in our people. And that is why – there is light in people. That is why there is strength in people. In every action, in every little step along a hard road, and in every word of support, in every word: “How are you?” “What can I do to help?” “Take care of yourself.” We know what we’re defending. We know what we are fighting for. For whom – and for whose sake. And that is why, every time, no matter how hard it gets – we still do not lose faith. Because this faith is the faith in each other. In those who stand beside you. In Ukrainians. Faith that evil may have its hour, but God will have His day. Dear people! May that day come. May evil’s hour end. May the day of life arrive. The day of peace. The day of Ukraine. The day that lasts for centuries. And we will be able to come together again. At one table. On a peaceful Easter. When all of us will feel warmth, will feel serenity, and comfort in our souls, and of course, enjoy delicious food. When things will be as they are meant to be. That is what we have wanted for all 1,152 days. We are united in this. Every day – and especially today, when Ukrainians of all Christian denominations celebrate Easter on the same date. Together. We fight for Ukraine together. And we pray for Ukraine together. For those who cannot be with their families this Easter. For those on the front lines, with their brothers-in-arms. For our fighters – the warriors of light. We ask God to defend those who defend us. To strengthen the will of those held captive. For our prisoners, for all who must come back home. We ask God to help all those who dedicate their lives to helping their neighbors. To protect, through His intercession, those who protect Ukraine through their daily work. May God watch over all those who save, heal, and teach. Today, we pray for everyone, for our children. For all boys and girls who deserve a happy childhood. For our fathers and mothers, who deserve a peaceful old age. For all our people, who deserve long-awaited peace. Dear Ukrainians! Our nation is overcoming a very difficult path. But I am certain: the key word here is “overcoming.” And despite everything, every morning, we still find the strength within ourselves to wake up, to move forward, to do our part. What you can. Where it is needed. For those who are waiting for it. And the wellspring of energy for us can be many things around us. The smile of a son or daughter, the voice of a mother, thoughts of those who are now on the frontline, or the memory of someone who shielded you with their own body. We can find the impetus to act in the news about the victories of our people, in our culture, in books, poems, music. And of course, we are inspired by the symbol of Easter and the story of the Resurrection of Christ. That is why we know for sure: all the stones being thrown at us will not remain ruins on our land. All the stones that come our way – we will turn them into a strong foundation for our future: our future freedom, our future peace, our future memory of what we went through and what we achieved. When in hard times, what proves decisive is not only the victory of arms, but above all – the victory of spirit. Our victory. Of our spirit. May all this come true. May God help us in this. May there be peace. May there be Ukraine. Christ is Risen! He is Risen Indeed!
en
1,745,139,660
https://www.president.gov.ua/news/privitannya-prezidenta-ukrayini-z-velikodnem-97285
Привітання Президента України з Великоднем
Дорогі українці! Дорогі українки! Сьогодні дуже особливий день, якого ми завжди так чекаємо, який відзначають мільйони людей. Великдень. День, що є променем світла – особливо яскравого й сильного в часи, коли чорні хмари прагнуть затягнути наше небо. День, що дає всім нам надію й нагадує: зло має свою годину, а Бог має свій день. Це один із сенсів, що закладено в історію Христа. Про його земні страждання й смерть та про його воскресіння, про те, що рано чи пізно, але неодмінно зло відступить і життя переможе. Сьогодні ці слова знаходять відгук у кожному українському серці. І зміцнюють нашу віру, яка попри все не згасає 1152 дні повномасштабної війни. Кожен із нас переживав такі миті. Коли дуже боляче, дуже важко й коли ти запитуєш: «Боже, за що це нам? Удари, вибухи, постріли, усе це лихо, усе це зло. Як можна вбивати десятки людей у Сумах у Вербну неділю? Невже ти не бачиш, Боже? Як били по дитячому майданчику в Кривому Розі. Як щодня палають Харків, Дніпро, наша Одеса, десятки інших наших міст. Коли це скінчиться? І тишу почує наша земля, наші люди, наші діти. Як після всього, що ми проходимо, не втратити віри?» І коли розум не знаходить відповідей на ці запитання, тоді ти починаєш прислухатися до свого серця. І щось невидиме, але дуже сильне всередині тебе не дає опустити рук. Підказує, де знайти світло, щоб не заблукати. І потім ти бачиш людей навколо. Вдивляєшся в очі рідних, обличчя близьких, відчуваєш обійми, відчуваєш підтримку і знайомих, і незнайомих людей. Підтримку українців, українок. І ти розумієш, що ти з ними однакових цінностей. І саме цінності є тим, що всіх нас об’єднало абсолютно невипадково, об’єднало в перший день війни та єднає досі. Це воля, витримка. Небайдужість і людяність. Ось це і є Бог. Це його прояв. Він – у наших людях. І тому в людях – світло. Тому в людях – сила. У кожному вчинку, у кожному маленькому кроці на важкому шляху і в кожному слові підтримки, в кожному слові: «Як ти?», «Чим допомогти?», «Бережи себе». Ми знаємо, що захищаємо. Знаємо, за що боремось. За кого й заради кого. І тому кожного разу, хоч би як важко нам було, ми все одно не втрачаємо віри. Бо ця віра – одне в одного. У тих, хто стоїть поруч із тобою. В українців. В українок. Віра в те, що зло має свою годину, а Бог має свій день. Дорогий народе! Нехай цей день настане. Година зла скінчиться. Прийде день життя. День миру. День України. День довжиною в століття. І ми зможемо знову зібратися разом. За одним столом. У мирний Великдень. Коли нам усім буде тепло, буде спокійно, затишно в душі й, звісно, смачно. Коли буде так, як це має бути. Ми хочемо цього всі 1152 дні. Ми єдині в цьому. Щодня й особливо сьогодні, коли українці всіх християнських конфесій відзначають Великдень в одну дату. Разом. Ми разом боремось за Україну. І разом молимось за Україну. За тих, хто на Пасху не може бути поруч із рідними. За тих, хто на передовій, із побратимами. За наших бійців, воїнів світла. Ми просимо Бога захистити тих, хто захищає нас. Зміцнити волю тих, хто зараз у неволі. За наших полонених, за всіх, хто має повернутися додому. Ми просимо допомогти всім тим, хто присвячує своє життя допомозі ближнім. Берегти заступництвом тих, хто своєю щоденною працею береже Україну. Нехай Бог охороняє всіх, хто рятує, лікує, навчає. Ми молимося сьогодні за всіх, за наших дітей. За всіх хлопчиків і дівчаток, які заслуговують щасливого дитинства. За наших батьків і матерів, які заслуговують спокійної старості. За всіх наших людей, які заслуговують довгожданого миру. Дорогі українці! Наш народ долає дуже важкий шлях. Але я впевнений, ключове слово тут – «долає». І попри все ми кожного ранку знаходимо в собі сили, щоб прокидатись, рухатись, щоб робити своє. Те, що ти можеш. Там, де це потрібно. Для тих, хто цього чекає. І джерелом енергії для нас може стати чимало речей довкола. Усмішка сина чи доньки, голос матері, думки про тих, хто зараз на фронті, чи спогад про того, хто закрив тебе своїм тілом. Ми можемо знайти імпульс до дій у новинах про перемоги наших людей і в нашій культурі, книгах, віршах, музиці. І, звісно, нас надихає символ Великодня та історія Воскресіння Христового. Тому ми точно знаємо: все те каміння, що в нас кидають, не залишиться руїною на нашій землі. Усе каміння, що в нас летить, ми перетворимо на міцний фундамент майбутнього – майбутньої волі, майбутнього миру, майбутнього спогаду про те, що ми пройшли і що нам вдалося. Коли в тяжкі часи вирішальною стає не тільки перемога зброї, а передусім перемога духу. Наша перемога. Нашого духу. Хай усе це здійсниться. Хай Бог поможе нам у цьому. Хай буде мир. Хай буде Україна. Христос воскрес! Воістину воскрес!
uk
1,745,271,300
https://www.president.gov.ua/en/news/same-pripinennya-vognyu-realne-trivale-maye-stati-pershim-kr-97297
A Ceasefire – Real and Lasting – Must Be the First Step Toward a Secure and Enduring Peace – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today has been almost entirely devoted to working with partners – in various formats. We are preparing for meetings on Wednesday with partners from Europe – the United Kingdom, France, Germany – and from the United States. Meetings that could bring us closer to a ceasefire and a real, lasting peace. Now, after Easter, the whole world can clearly see the real issue – the real reason why the hostilities continue. Russia is the source of this war. It is from Moscow that a real order must come for the Russian army to cease fire. And if there is no such firm Russian order for ceasefire – then there is no ceasefire. Indeed, there were no air raid alerts on Easter, and some sectors of the frontline remained quiet. This proves it is possible – it’s possible when Russia chooses to reduce the killing. But even so, this Easter, there were still Russian assaults, strikes, and shelling, there were losses, including among civilians. Today, there have been even more Russian strikes. By just the middle of the day – by 1:00 p.m. – there have already been nearly three thousand instances of shelling, assaults, and other strikes. There were Russian missile launches, Shaheds, nearly ninety aerial bombs, the use of heavy weaponry, and drones. Russian attacks continue across the entire frontline. In the evening, I expect a new report from Commander-in-Chief Syrskyi. That means Russia has rejected not only the U.S. proposal for a full and unconditional ceasefire, which was made more than a month ago during the talks in Jeddah, but also yesterday’s proposal – the proposal to continue doing everything possible to maintain the ceasefire after Easter. All of this once again shows what Moscow truly wants. Nevertheless, Ukraine stands by its offer — at the very least, not to strike civilian infrastructure. And we expect a clear answer from Moscow. We are ready for any conversation on how to ensure this. There is an obvious, simplest, and most reliable way: stop missile and long-range drone attacks. That alone would automatically ensure the safety of all civilian infrastructure. A ceasefire – real and lasting – must be the first step toward a secure and enduring peace. Ukrainian representatives – both at the meetings held in Paris and at the meetings scheduled this week in London – will have a primary task regarding an unconditional ceasefire. That must be the starting point. Peace begins in silence. And only when there is genuine silence, and when people trust the entire negotiation process, can the fundamental issues begin to be resolved. And one more thing. I thank all our warriors who are defending Ukraine, who are holding the lines, who are making diplomacy possible. Strong diplomacy is the diplomacy of a strong state and a strong nation. To all our people who are standing in defense of Ukraine, to everyone helping, to everyone supporting Ukraine – thank you! Thank you! I am proud of our people. Glory to Ukraine!
en
1,745,271,300
https://www.president.gov.ua/news/same-pripinennya-vognyu-realne-trivale-maye-stati-pershim-kr-97297
Саме припинення вогню – реальне, тривале – має стати першим кроком до надійного й тривалого миру – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні майже весь день присвячений роботі з партнерами – різні формати. На середу готуємо зустрічі з партнерами з Європи: Британії, Франції, Німеччини – та Америки – зустрічі, які можуть наблизити припинення вогню та реальний, тривалий мир. Зараз, після Великодня, увесь світ бачить справжню проблематику – справжню причину того, чому бойові дії тривають. Саме Росія є джерелом війни. Саме з Москви має прийти реальний наказ російській армії на припинення вогню, і якщо такого жорсткого російського наказу на тишу немає – немає й тиші. Дійсно, на Великдень не було повітряних тривог і були деякі ділянки фронту з тишею. Отже, це можливо – можливо, коли саме Росія йде на зменшення вбивств. Але все одно на цей Великдень були російські штурмові дії, були удари та обстріли, були втрати, зокрема, втрати цивільні. Сьогодні російських ударів іще більше. Тільки на середину сьогоднішнього дня, на 13-ту годину, було майже 3 тисячі обстрілів, штурмів, інших ударів. Було застосування російських ракет, «шахедів», майже 90 авіабомб, застосування важкого озброєння, дронів. Російські атаки тривають по всьому фронту. Ввечері очікую на нову доповідь Головкома Сирського. Тобто Росія відкинула не лише американську пропозицію повного й безумовного припинення вогню, яка була зроблена ще на перемовинах у Джидді більш ніж місяць тому, а й учорашню пропозицію – пропозицію й надалі після Великодня робити все для тиші. Все це ще раз демонструє, чого насправді хочуть у Москві. Проте Україна зберігає свою пропозицію не завдавати ударів щонайменше по цивільній інфраструктурі. І ми очікуємо чіткої відповіді з Москви. Ми готові до будь-якої розмови, як це забезпечити. Є очевидний, найпростіший і найбільш надійний шлях, а саме: припинити удари ракет і далекобійних дронів, і це автоматично гарантуватиме збереження всієї цивільної інфраструктури. Саме припинення вогню – реальне, тривале – має стати першим кроком до надійного й тривалого миру. Представники України – і на зустрічах у Парижі, які були, і на зустрічах у Лондоні цього тижня – матимуть основне завдання, першочергове саме щодо безумовного припинення вогню – саме це має бути початком. Мир приходить у тиші. І тільки коли є справжня тиша й коли люди довіряють усьому процесу перемовин, тоді можуть розв’язуватися фундаментальні питання. І ще одне. Я дякую всім нашим воїнам, які захищають Україну, які тримають позиції, які забезпечують можливість для дипломатії. Сильна дипломатія – це дипломатія сильної держави, сильного народу. Всі наші люди, які на захисті України, усі, хто допомагає, усі, хто підтримує Україну, – дякую вам! Дякую! Пишаюся нашими людьми. Слава Україні!
uk
1,745,615,160
https://www.president.gov.ua/en/news/najblizhchimi-dnyami-mozhut-vidbutisya-duzhe-vagomi-zustrich-97341
In the Coming Days, Very Significant Meetings May Take Place That Should Bring Us Closer to Silence for Ukraine – Address by the President
Dear Ukrainians! I have just held a Staff meeting. Today, there was also a separate report from the Minister of Defense of Ukraine. The top priority today is air defense. Securing air defense systems for Ukraine, and missile supplies for them. Our agreements with our partners. Contracts. Our readiness to produce air defense systems in Ukraine, and negotiations regarding licensing. There were reports from the military and government officials. The Ministry of Foreign Affairs has been tasked with specific responsibilities. We will seek to reach a corresponding agreement with the United States as well — an agreement on Patriots for Ukraine. We are ready to purchase the necessary number of Patriot systems for our country. This is not about charity. We have proposed concrete deal options to protect our people. I have instructed our diplomats to work more actively toward a response on Patriots. Today, together with diplomatic representatives of the states and international organizations operating in Ukraine, we visited the site of the ballistic missile strike in Kyiv. The very place where the explosion of the missile claimed the lives of 12 of our people. My sincere condolences. Ordinary apartment buildings were destroyed. The rescue operation was completed only recently. More than 50 embassy representatives were present at the site, along with 11 representatives of international organizations. Together, we honored the memory of the fallen. All the diplomats saw with their own eyes whom Russia is targeting with its ballistic missiles. Ballistic missiles they are receiving from North Korea. I am grateful to all the states that stand with Ukraine in such circumstances, in such moments: Europe, Latin America, Africa, Asia, Australia and the Pacific region, North America — I want to thank all our partners for their support at this time. I also thank all the international organizations that are helping us, that are helping our state and supporting Ukrainians. And I want to express separate gratitude to all journalists — both Ukrainian and foreign, every blogger, podcaster, everyone who is spreading the truth around the world about what is happening here in Ukraine, and about how much we need peace. In the coming days, very significant meetings may take place — meetings that should bring us closer to silence for Ukraine. An unconditional ceasefire is needed. Real pressure on Russia is needed so that they accept either the American proposal to cease fire and move towards peace, or our proposal — whichever one can truly work and ensure a reliable, immediate, and unconditional ceasefire, and then — a dignified peace and security guarantees. Diplomacy must succeed. And we are doing everything to make diplomacy truly meaningful and finally effective. Finally. Glory to Ukraine!
en
1,745,615,160
https://www.president.gov.ua/news/najblizhchimi-dnyami-mozhut-vidbutisya-duzhe-vagomi-zustrich-97341
Найближчими днями можуть відбутися дуже вагомі зустрічі, які повинні наблизити тишу для України – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Щойно провів засідання Ставки. Була сьогодні також окрема доповідь міністра оборони України. Найголовніше питання на сьогодні – ППО. Постачання в Україну систем ППО, постачання ракет для ППО. Наші домовленості з нашими партнерами. Контракти. Наша готовність виробляти ППО в Україні та перемовини щодо ліцензій. Були доповіді військових та урядовців. Є завдання для Міністерства закордонних справ. Ми будемо намагатися досягти відповідної згоди також від Сполучених Штатів Америки – згоди щодо «петріотів» для України. Ми готові купити необхідну кількість систем «Петріот» для нашої держави. Не йдеться про благодійність. Ми запропонували конкретні варіанти угоди, щоб захистити наших людей. Я доручив дипломатам працювати активніше щодо відповіді стосовно «петріотів». Сьогодні ми разом із дипломатичними представниками держав і міжнародних організацій, які працюють в Україні, були на місці удару балістики по Києву. Саме там, де вибух ракети забрав життя 12 наших людей. Мої щирі співчуття. Зруйновані звичайні будинки. Рятувальна операція тільки нещодавно закінчилась. Були на місці більш ніж 50 представників посольств та 11 представників міжнародних організацій. Ми разом ушанували пам’ять загиблих. Всі дипломати на власні очі побачили, кого атакує Росія своєю балістикою. Балістикою, яку вони отримують у Північній Кореї. Я дякую всім державам, які разом з Україною в таких обставинах, у такі моменти: Європа, Латинська Америка, Африка, Азія, Австралія й регіон Тихого океану, Північна Америка – усім партнерам хочу подякувати за підтримку зараз. Також – усім міжнародним організаціям, які допомагають нам, які допомагають нашій державі, які підтримують українців. І окремо я хочу подякувати також усім журналістам – українським та іноземним, кожному блогеру, подкастеру, усім, хто поширює у світі правду про те, що відбувається у нас, в Україні, і про те, як ми потребуємо миру. Найближчими днями можуть відбутися дуже вагомі зустрічі – зустрічі, які повинні наблизити тишу для України. Потрібне безумовне припинення вогню. Потрібен реальний тиск на Росію, щоб вони сприйняли або американську пропозицію припинити вогонь і рухатися до миру, або нашу пропозицію – будь-яку, яка справді може спрацювати й гарантувати надійне, негайне та безумовне припинення вогню, а потім – достойний мир і гарантії безпеки. Дипломатія повинна спрацювати. І ми робимо все для того, щоб дипломатія стала справді змістовною й нарешті спрацювала. Нарешті. Слава Україні!
uk
1,745,789,040
https://www.president.gov.ua/en/news/nashi-poziciyi-trimayemo-silnimi-shob-buli-vsi-mozhlivosti-d-97385
We Are Keeping Our Positions Strong So That We Have Every Opportunity for Proper Diplomacy – Address by the President
Dear Ukrainians! Today, Commander-in-Chief Syrskyi already delivered several reports on the frontline situation. Our military continues to operate in the Kursk and Belgorod regions – we maintain our presence in Russia. Pokrovsk, all other directions in the Donetsk region – I want to thank our warriors for resilience. Incredible job! Particularly good results have been achieved by the 3rd Operational Brigade of the National Guard in the Pokrovsk direction. We are keeping our positions strong so that we have every opportunity for proper diplomacy. The Russians talk a lot about their alleged readiness to accept American proposals, but so far, there have been no signs of the Russian army preparing for real silence. On the contrary, since Easter, the occupier has resumed its usual assault activity – of course, at the cost of significant losses, the Russians are trying to advance. And every day of such battles at the front proves that Russia is really trying to deceive the world – to deceive America and others – and to further prolong this war. And that is why we need pressure. Pressure is indispensable to make the Russians take all the steps – whatever is necessary to stop the war. Yesterday’s meetings in the Vatican and Rome confirmed that our partners understand what is happening. Ukraine is ready to move as swiftly as possible in diplomacy. 47 days ago, we agreed to the American proposal for an unconditional ceasefire, and later we made our own proposals to the Russians to stop striking civilian objects – at least that. But in Moscow, they are responding with Shaheds, missiles, artillery, and new assaults. A proper response from the world is needed – a response with new sanctions and even greater pressure. Of course, it is America that can take the most tangible steps – tangible for Russia. Just overnight, the Russians launched nearly 150 attack drones against Ukraine. Since March 11 – when America proposed a full and unconditional ceasefire during negotiations in Saudi Arabia – the Russians have used nearly eight and a half thousand aerial bombs, almost two hundred missiles of various types, and nearly three thousand Shaheds. The overwhelming majority of them have been aimed at ordinary cities – at civilian targets. This must be stopped. Russia must halt its strikes – unconditionally. I thank everyone around the world who is helping us in this – who is helping to make diplomacy strong. And today, I want to especially recognize our Ukrainian rescuers personally – the entire team of the State Emergency Service of Ukraine, all utility services involved, and the National Police of Ukraine. I thank everyone who saves lives every single day. Thousands of people across our country are working to provide help as quickly as possible – to save as many lives as possible. I would like to specifically recognize the rescuers from Kyiv and the Kyiv region who worked this week following the Russian strike. Oleksandr Bobko, Oleksandr Kravchuk, Hennadii Petrivskyi, Yurii Shpak – employees of the 10th State Fire and Rescue Unit – I want to thank you all! Oleksandr Voronevych, Ruslan Kravchenko, Oleh Rybalko, and Oleksandr Ukhatenko – the 18th State Fire and Rescue Unit – thank you very much! Employees of the Mobile Rescue Center for Rapid Response of the State Emergency Service of Ukraine – Ivan Miroshnychenko, Ivan Koval, Oleksandr Shylo, Anatolii Shcherbyna, Mykhailo Kudrenko, Ihor Lytvynenko, Dmytro Khoroshok – thank you! Also, employees of the Special-Purpose Emergency Rescue Unit from the Kyiv region – Denys Tkachenko, Oleksandr Mykoda, and Ivan Robul – thank you! The men from the Cherkasy region – also employees of the Emergency Rescue Unit who assisted here in Kyiv – Vadym Buhai, Oleh Herezha, Andrii Panteleiev – thank you! I thank everyone who is working for our people! I thank all of you – everyone who is defending Ukraine! Glory to Ukraine!
en
1,745,789,040
https://www.president.gov.ua/news/nashi-poziciyi-trimayemo-silnimi-shob-buli-vsi-mozhlivosti-d-97385
Наші позиції тримаємо сильними, щоб були всі можливості для правильної дипломатії – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Сьогодні було вже кілька доповідей Головкома Сирського по ситуації на фронті. Наші військові, вони продовжують виконувати завдання на території Курської та Бєлгородської областей – зберігаємо нашу присутність на території Росії. Покровський, усі напрямки на Донеччині – я хочу подякувати нашим воїнам за стійкість. Просто молодці! Особливо хороші результати у 3-ї бригади оперативного призначення Національної гвардії на Покровському напрямку. Наші позиції тримаємо сильними, щоб були всі можливості для правильної дипломатії. Росіяни багато говорять про свою начебто готовність іти на американські пропозиції, але поки що жодних приготувань російської армії до реальної тиші не фіксується. Навпаки, за час після Великодня окупант відновив звичну для них штурмову активність, авжеж ціною значних втрат росіяни намагаються просуватись. І кожен день таких боїв на фронті доводить абсолютно очевидно, що Росія дійсно намагається обманути світ – обдурити Америку та інших – і надалі затягувати цю війну. І тому потрібен тиск. Без тиску не обійтись, щоб росіяни пішли на всі кроки, пішли на все, що необхідно, щоб зупинити війну. Вчорашні зустрічі у Ватикані та Римі підтвердили, що наші партнери розуміють, що відбувається. Україна готова рухатись максимально швидко у дипломатії. Ми 47 днів тому погодились на американську пропозицію безумовного припинення вогню, і згодом ми дали росіянам наші власні пропозиції: припинити удари по цивільних об'єктах – хоча б це. Але вони там, у Москві, відповідають «шахедами», ракетами, артилерією та новими штурмами. Потрібна належна відповідь від світу – відповідь новими санкціями та ще більшим тиском. Звісно, саме Америка може зробити найбільш відчутні кроки – відчутні для Росії. Тільки за ніч сьогодні росіяни застосували проти України майже 150 ударних дронів. За час від одинадцятого березня – коли Америка на перемовинах у Саудівській Аравії запропонувала повне й безумовне припинення вогню – росіяни застосували майже вісім з половиною тисяч авіабомб, майже двісті ракет різних типів, майже три тисячі «шахедів». Абсолютна більшість із них – по звичайних містах, по цивільних мішенях. Це потрібно припинити. Росія повинна зупинити удари – і безумовно. Я дякую всім у світі, хто нам у цьому допомагає, хто допомагає робити дипломатію сильною. І хочу сьогодні відзначити особливо особисто наших українських рятувальників, увесь колектив ДСНС України, всі комунальні служби, які залучаються, нашу Національну поліцію України – я дякую всім, хто рятує життя кожного дня. Тисячі людей по всій нашій державі працюють для того, щоб якнайшвидше допомогти, щоб урятувати якнайбільше життів. Окремо відзначу рятувальників з Києва та Київщини, які працювали на цьому тижні після російського удару. Олександр Бобко, Олександр Кравчук, Геннадій Петрівський, Юрій Шпак – працівники 10-ї державної пожежно-рятувальної частини – я хочу вам подякувати! Всім! Олександр Вороневич, Руслан Кравченко, Олег Рибалко, Олександр Ухатенко – 18-та державна пожежно-рятувальна частина – дякую вам! Дуже дякую! Працівники Мобільного рятувального центру швидкого реагування ДСНС України – Іван Мірошниченко, Іван Коваль, Олександр Шило, Анатолій Щербина, Михайло Кудренко, Ігор Литвиненко, Дмитро Хорошок – дякую вам! Також працівники Аварійно-рятувального загону спецпризначення з Київської області: Денис Ткаченко, Олександр Микода, Іван Робул. Дякую! Хлопці з Черкаської області – теж працівники аварійно-рятувального загону, що допомагали, допомагали саме тут, у Києві: Вадим Бугай, Олег Гережа, Андрій Пантелеєв. Дякую! Дякую кожному й кожній, хто працює заради наших людей, дякую всім, дякую вам, хто захищає Україну! Слава Україні!
uk
1,745,878,380
https://www.president.gov.ua/en/news/mi-cinuyemo-zhittya-lyudej-ne-paradi-zvernennya-prezidenta-97417
We Value Human Lives, Not Parades – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Briefly about today. In the Cherkasy region, work is currently underway to restore gas supply. Following a Shahed drone strike, there has been damage to infrastructure – critical infrastructure – and it is ordinary civilian infrastructure. Once again, Russia has struck a target that is not about war, but about people. Moreover, this attack came against the backdrop of global demands for Russia to end this war and establish a ceasefire. That is, each new day brings another clear proof that pressure must be exerted on Russia – and it must be strong enough – to force them in Moscow to end this war, a war that only Russia needs. We in Ukraine never wanted a single second of this war – and we have always said that we are ready to work as swiftly as possible with all partners who can help establish peace and guarantee security. Back on March 11, we responded positively to the American proposal for a full ceasefire. We made our own proposal to Russia – bilaterally – to halt strikes at least on civilian targets, at the very least. We also proposed making the Easter ceasefire full and extending it for thirty days. Russia has consistently rejected everything and continues to manipulate the world, trying to deceive the United States. Now, yet again, another attempt at manipulation: for some reason, everyone is supposed to wait until May 8 before ceasing fire – just to provide Putin with silence for his parade. We value human lives, not parades. That’s why we believe – and the world believes – that there is no reason to wait until May 8. The ceasefire should not be just for a few days, only to return to killing afterward. It must be immediate, full, and unconditional – for at least 30 days to ensure it is secure and guaranteed. This is the foundation that could lead to real diplomacy. We reaffirm this proposal. The American proposal also remains on the table. Russia knows exactly what it needs to do and how to respond: to genuinely cease fire. And we believe that global pressure – pressure from the United States of America – can push Russia toward precisely the kind of response that is needed. Today, I held a meeting with our diplomats – we are preparing meetings and negotiations with our partners, and Ukraine will take part in the summits that are essential for our country. The priority is clear – air defense, security for our people, support for Ukraine, and support for diplomacy – so that Russia loses the ability to prolong the war. Today, our government officials – Ukraine’s representatives in the negotiations with the United States on the economic partnership agreement – also delivered their reports. The document has become significantly stronger – equitable – and can be beneficial for both of our nations, for Ukraine and for America. I would like to thank our teams first of all. I spoke several times today with Commander-in-Chief Syrskyi – about the frontline situation and our operations. I want to thank all our warriors for their resilience. And today, I especially want to highlight Pokrovsk – we are holding our positions – as well as the Kursk and Belgorod directions, where we continue to operate on enemy territory. I am grateful to each of our units for the result in destroying the occupier. Strength at the front gives strength to diplomacy. Glory to Ukraine!
en
1,745,878,380
https://www.president.gov.ua/news/mi-cinuyemo-zhittya-lyudej-ne-paradi-zvernennya-prezidenta-97417
Ми цінуємо життя людей, а не паради – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці! Коротко про сьогодні. Черкащина – триває зараз робота, щоб відновити постачання газу. Після удару «шахедів» є пошкодження інфраструктури – критичної інфраструктури, – і це звичайна, цивільна інфраструктура. Росія вкотре вдарила по об’єкту, який не про війну, а про людей. Це сталося ще й на тлі вимог світу до Росії завершувати цю війну, встановити тишу. Тобто кожен новий день – новий чіткий доказ, що на Росію треба тиснути – і тиснути відчутно, – щоб вони там, у Москві, були змушені завершувати цю війну – завершувати війну, яка тільки Росії й потрібна. Ми в Україні не хотіли жодної секунди цієї війни й говоримо завжди, що готові максимально швидко працювати з усіма партнерами, хто може допомогти встановити мир і гарантувати безпеку. Ми ще 11 березня відповіли позитивно на саме американську пропозицію повної тиші. Ми запропонували своє – у двосторонньому порядку – Росії: припинити удари щонайменше по цивільних об’єктах, хоча б по них. Запропонували також зробити повним і продовжити на 30 днів припинення вогню на Великдень. Росія постійно все це відкидає та маніпулює світом, намагається обманути Сполучені Штати. Зараз от знову чергова спроба маніпуляцій: чомусь усі повинні чекати 8 травня, і тільки тоді припиняти вогонь. Щоб забезпечити Путіну тишу на час параду. Ми цінуємо життя людей, а не паради. Саме тому ми вважаємо – світ вважає, – що немає причин чекати 8 травня. І вогонь має бути припинений не на кілька днів, щоб потім знову вбивати. Негайне, повне та безумовне припинення вогню і щонайменше на 30 днів, щоб було гарантовано та надійно, – це те, що може дати основу реальній дипломатії. Ми підтверджуємо цю нашу пропозицію. Залишається також пропозиція Америки. Росія знає, що робити і як відповідати – припиняти вогонь реально. І ми вважаємо, що тиск світу, тиск Сполучених Штатів Америки може штовхнути Росію саме до такої відповіді, яка потрібна. Провів сьогодні нараду з нашими дипломатами – ми готуємо зустрічі, ми готуємо перемовини з нашими партнерами, буде участь України у необхідних нашій державі самітах. Пріоритет очевидний – ППО, безпека для наших людей, підтримка для України та підтримка для дипломатії – для того, щоб Росія втратила змогу затягувати війну. Також сьогодні доповідали наші урядовці – представники України в перемовинах зі Сполученими Штатами Америки щодо угоди про економічне партнерство. Документ став значно сильнішим – рівноправним – і може стати вигідним для обох наших народів: і для України, і для Америки. Я хочу подякувати передусім нашим командам. Говорив уже кілька разів із Головкомом Сирським щодо фронту, щодо наших операцій. Я хочу подякувати всім нашим воїнам за стійкість. А особливо я хочу сьогодні відзначити Покровськ, ми захищаємо позиції, а також – Курський та Бєлгородський напрямки: ми продовжуємо діяти на території ворога. Я дякую кожному нашому підрозділу за результат у знищенні окупанта. Сила на фронті дає силу у дипломатії. Слава Україні!
uk
1,745,963,820
https://www.president.gov.ua/en/news/obirayemo-same-taki-bolovi-tochki-rosiyi-yaki-najbilshe-spon-97441
We Are Identifying Precisely Those Pressure Points of Russia That Will Most Effectively Push Moscow Toward Diplomacy – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! A brief summary of today. I took part in the work of the Three Seas Summit – this is one of the formats that unite our region – from the Black Sea to the Baltic and the Adriatic. It is the right format – one that brings us closer to the European Union. Our proposal is to make the format more practical. The political component is already sufficiently reflected in it; now it is worth adding specifics – and not just regarding logistics and transport routes. Now, following the blackout in Spain and Portugal, after all the Russian strikes on our energy sector, after the objectively difficult changes in the European gas market, it is obvious to everyone in Europe that more joint projects are needed, more mutual assistance – specifically in the energy sector, and in other issues of critical infrastructure: communications, pipelines, port security. Ukraine’s contribution to this can be significant, and we are proposing to our partners to do more together, precisely in these areas. Today, we also discussed the preparation of a new decision by the National Security and Defense Council. It’s important to keep applying pressure on Russia’s influence networks, as well as on all of their manufacturing and trade operations. We are striving to synchronize Ukrainian sanctions as fully as possible with all those in Europe, so that this becomes a joint position, and we already have good results. In particular, in the form of closed Russian production facilities that had been working for their defense industry. We are also preparing for talks with the United States on new sanctions steps – we are identifying precisely those pressure points of Russia that will most effectively push Moscow toward diplomacy. They must take clear steps to end the war, and we insist that an unconditional and full ceasefire must become the first step. Russia has to make that move. Right now, they’re worried about whether they can hold their military parade – and rightly so. But what they really should be worried about is that this war is still ongoing. They must end the war. Today, I spoke with Commander-in-Chief Syrskyi: our warriors are holding their positions, defending our state; I want to thank everyone who remains steadfast for the sake of Ukraine, who works for the sake of Ukraine’s independence. Glory to Ukraine!
en
1,745,945,880
https://www.president.gov.ua/en/news/nam-potribna-bilsha-bezpekova-spivpracya-vistup-prezidenta-n-97429
We Need More Security Cooperation – Speech by the President at the Three Seas Summit
Dear colleagues, Mr. Presidents! Distinguished participants of the Summit! It’s great that the Three Seas format is working. And I believe – with everything happening around us – we’ll only have more reasons to stay united and cooperate. We have all just seen what happened to our friends in Spain and Portugal – a serious energy crisis. Both countries were almost in blackout. Luckily, they have managed to restore most of the power. But the very fact that such a disruption can happen is a challenge – a challenge we must respond to, and respond together. Yesterday, I spoke with the Prime Minister of Spain about the situation and possible assistance. Ukrainian experts have unique experience in protecting and restoring energy supply. The war has taught us a lot – not just how to recover after Russian missiles and bombs, but also how to handle cyberattacks and other threats. Ukraine has unique expertise and experience, and we are ready to share it. Especially now, when energy is likely to be one of the first targets in our region. Sadly, Russia is still close – and we don’t see any real changes in their behavior. So we need changes on our side – we need more security cooperation. Ukraine suggests doing this through the Three Seas format. First, energy. We need to protect our energy infrastructure – especially near Russian borders – and set up joint emergency plans. We should check how ready we are to defend and fix energy systems if something happens. Second, backups. We need more ways to support each other. Energy grids, pipelines, communication systems – all critical infrastructure – should be built with backup routes. So every country can help others in a crisis. Let’s work on that. Third, transport. Our region needs better logistics links. Just like the Baltic Sea can help when there are problems in the Black Sea, the Black Sea should also help your countries in case of a crisis. This is about more than just trade – it’s about the safety of our people. And we should all have quick access to the Adriatic Sea too – in case something happens across the region. We need to learn from how Russia behaves and get prepared better. And to really make this happen, we need peace. A lasting one. And we can only reach that now, together, by standing united. I thank everyone here who supports Ukraine and our diplomatic efforts. All of Europe – especially our region next to Russia – should speak with one voice. We all want Europe and the U.S. to stay strong partners. We all want this war to end in a fair way – with no rewards for Putin, especially no land. And we all need to keep the pressure on Russia – everyone can do their part to help us reach a full and unconditional ceasefire as soon as possible, for at least 30 days. That’s what could lay the groundwork for real, effective diplomacy. So please, keep standing with Ukraine. We’re very grateful for your military support – and we still need it, because Russia wants to drag this war out. We also appreciate every investment in our defense industry – and we promise – what we’re building now will protect not only us but also those who invest. And look at Belarus – Russia is preparing something there this summer, using military drills as cover. That’s usually how they start a new attack. But where will it go? I don’t know. Ukraine? Lithuania? Poland? God forbid! But we all need to be ready. All our institutions are open for cooperation. Our Deputy Prime Minister for Restoration, Oleksii Kuleba, is here at the summit. He’s in charge of infrastructure and is ready to present important projects. Our Energy Ministry and other agencies are also ready to work together with you. And through our intelligence, we’re ready to share info about threats in our region. We also propose more work between our security advisors – so every country can help end this war through diplomacy. We need to stand together not just politically, but in a purely practical sense to defend against real challenges. Thanks again for your support! Thank you very much for the invitation, Andrzej! Слава Україні!
en
1,745,963,820
https://www.president.gov.ua/news/obirayemo-same-taki-bolovi-tochki-rosiyi-yaki-najbilshe-spon-97441
Обираємо саме такі больові точки Росії, які найбільше спонукатимуть Москву до дипломатії – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Коротко про сьогодні. Взяв участь у роботі саміту Ініціативи трьох морів – це один із форматів, які об’єднують наш регіон – від Чорного моря до Балтійського та Адріатики. Правильний формат – те, що наближає нас до Європейського Союзу. Наша пропозиція – зробити формат більш практичним. Політика в ньому вже відображена достатньо, тепер варто додати конкретики – і не тільки в тому, що стосується логістики та стосується транспортних шляхів. Зараз, після блекауту в Іспанії та Португалії, після всіх російських ударів по нашій енергетиці, після об’єктивно непростих змін на газовому ринку Європи, для всіх у Європі очевидно, що потрібно більше спільних проєктів, більше допомоги один одному саме в енергетиці, в інших питаннях критичної інфраструктури: зв’язок, трубопроводи, безпека портів. Український внесок у це може бути значним, і ми пропонуємо партнерам робити разом більше саме на цих напрямках. Сьогодні ж обговорювали підготовку нового рішення Ради національної безпеки і оборони. Важливо й надалі тиснути на російські мережі впливу, а також на всі їхні виробництва й торговельні операції. Українські санкції стараємося по максимуму синхронізувати з усіма в Європі, щоб це було спільною позицією, і вже маємо хороші результати. Зокрема, у закритих російських виробництвах, які працювали на їхню «оборонку». Готуємося також і до розмови з Америкою щодо нових санкційних кроків – обираємо саме такі больові точки Росії, які найбільше спонукатимуть Москву до дипломатії. Вони повинні робити чіткі кроки до завершення війни, і ми наполягаємо, що безумовне й повне припинення вогню має стати першим кроком. Росія повинна це зробити. Зараз вони переживають, що в них парад під питанням, і правильно переживають. Але повинні переживати, що ця війна досі триває. Вони повинні закінчити війну. Говорив сьогодні із Головкомом Сирським: воїни тримають позиції, захищають нашу державу, я хочу подякувати кожному, хто стійкий заради України, хто працює заради незалежності України. Слава Україні!
uk
1,745,945,880
https://www.president.gov.ua/news/nam-potribna-bilsha-bezpekova-spivpracya-vistup-prezidenta-n-97429
Нам потрібна більша безпекова співпраця – виступ Президента на саміті Триморʼя
Шановні колеги, пані та панове президенти! Шановні учасники саміту! Чудово, що формат Тримор’я працює. І я вірю: з урахуванням усього, що відбувається навколо, у нас буде ще більше причин залишатися єдиними та співпрацювати. Ми всі щойно побачили, що сталося з нашими друзями в Іспанії та Португалії – серйозна енергетична криза. Обидві країни були на межі блекауту. На щастя, їм вдалося відновити більшість електропостачання. Але сам факт того, що такий масштабний збій може статися, – це виклик. Виклик, на який ми маємо відповісти. І відповісти разом. Учора я говорив із Прем’єр-міністром Іспанії про ситуацію та можливу допомогу. Українські фахівці мають унікальний досвід у захисті та відновленні енергопостачання. Війна навчила нас багатьох речей: не лише того, як відновлюватися після російських ракет і бомб, а і як протистояти кібератакам та іншим загрозам. Україна має унікальні знання та досвід, і ми готові ними ділитися. Особливо зараз, коли енергетика, імовірно, буде однією з перших цілей у нашому регіоні. На жаль, Росія й досі поруч, і ми не бачимо жодних реальних змін у її поведінці. Отже, зміни мають відбутися з нашого боку – нам потрібна більша безпекова співпраця. Україна пропонує здійснювати її у форматі Тримор’я. По-перше, енергетика. Нам потрібно захистити нашу енергетичну інфраструктуру, особливо поблизу російських кордонів, і розробити спільні плани дій на випадок надзвичайних ситуацій. Ми маємо перевірити, наскільки ми готові захищати та відновлювати енергосистеми, якщо щось станеться. По-друге, резервне живлення. Нам потрібно більше способів підтримувати одне одного. Енергомережі, трубопроводи, системи зв’язку – уся критична інфраструктура має будуватися з урахуванням резервних маршрутів. Щоб кожна країна могла допомогти іншим у кризовій ситуації. Працюймо над цим. По-третє, транспорт. Нашому регіону потрібні кращі логістичні зв’язки. Так само як Балтійське море може допомогти, коли виникають проблеми в Чорному морі, Чорне море також має допомагати вашим країнам у разі кризи. Йдеться не лише про торгівлю – це питання безпеки наших людей. І всі ми повинні мати швидкий доступ і до Адріатичного моря – на випадок, якщо щось станеться в регіоні. Нам потрібно вчитися на поведінці Росії та бути краще підготовленими. А щоб усе це справді стало реальністю, нам потрібен мир. Тривалий мир. І досягти його ми можемо лише зараз разом, об'єднавшись. Я дякую всім присутнім тут, хто підтримує Україну та наші дипломатичні зусилля. Уся Європа, особливо наш регіон, що межує з Росією, повинна говорити єдиним голосом. Ми всі хочемо, щоб Європа та США залишалися сильними партнерами. Ми всі хочемо, щоб ця війна завершилася справедливо – без жодних винагород для Путіна, і особливо – без жодного клаптика землі. І нам усім потрібно зберігати тиск на Росію – кожен може зробити свій внесок, щоб допомогти нам досягти повного й безумовного припинення вогню якнайшвидше – хоча б на 30 днів. Саме це може закласти основу для справжньої, дієвої дипломатії. Тож, будь ласка, залишайтеся з Україною. Ми щиро вдячні за вашу військову підтримку, і вона нам досі потрібна, бо Росія хоче затягнути цю війну. Ми також цінуємо кожну інвестицію в нашу оборонну промисловість і обіцяємо: те, що ми будуємо зараз, захищатиме не лише нас, а й тих, хто інвестує. І подивіться на Білорусь – цього літа Росія готує там щось, прикриваючись військовими навчаннями. Саме так зазвичай починаються її нові атаки. Але куди цього разу? Я не знаю. Україна? Литва? Польща? Не дай боже! Але ми всі маємо бути готовими. Усі наші інституції відкриті до співпраці. На саміті присутній наш віцепрем’єр-міністр з відновлення Олексій Кулеба. Він відповідає за інфраструктуру й готовий представити важливі проєкти. Наше Міністерство енергетики та інші установи також готові до спільної роботи з вами. А через нашу розвідку ми готові ділитися інформацією про загрози в нашому регіоні. Також ми пропонуємо активізувати взаємодію між радниками з питань безпеки – щоб кожна країна могла сприяти завершенню цієї війни дипломатичним шляхом. Нам потрібно стояти разом не лише політично, а й у суто практичному сенсі, щоб захиститися від реальних викликів. Ще раз дякую за вашу підтримку! Щиро дякую за запрошення, Анджею! Слава Україні!
uk
1,746,048,060
https://www.president.gov.ua/en/news/treba-pripiniti-udari-pripiniti-vbivstva-j-pislya-cogo-shuka-97457
The Strikes Must Stop, the Killings Must Stop, and Only Then Can a Solution Be Sought Through Negotiations – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! I have just spoken with Mark Carney, the Prime Minister of Canada – his party has won the elections. I congratulated the Prime Minister on this victory and am confident that our relations with Canada will remain strong. Canada is currently holding the G7 Presidency. We discussed our cooperation within this platform, and I am grateful for Canada’s readiness to work with us at the G7 level. We greatly appreciate all the support that Canada and Canadians provide to Ukraine, our state, our people. We talked with the Prime Minister about sanctions against Russia and agreed on the necessity of continuing strong sanctions for the war against the aggressor. We also discussed air defense for Ukraine, diplomacy, and communication with key partners. I invited Prime Minister Carney to visit Ukraine – Kyiv. I have no doubt that Canada's leadership in defending international law will continue to be felt. Today, there was also quite a lot of technical work with our partners – mainly diplomatic work. We are preparing meetings and negotiations that will take place in the near future. Security is the top priority. Today I spoke with ministers – the Deputy Prime Minister and the Minister of Defense of Luxembourg visited us. Primarily, we spoke about our cooperation in Europe and the support we receive – I want to express my gratitude for the support of Ukraine. Of course, we also discussed diplomacy and the need for a full ceasefire – unconditional and lasting for a sufficient period, at least 30 days. The strikes must stop, the killings must stop – and only then can a solution be sought through negotiations. We are ready for any format of dialogue. Russia must stop its attacks and end this war. There was a report today from Chief of Defense Intelligence Budanov on the enemy's likely actions and potential threats. There was a report from Commander-in-Chief Syrskyi – a long report, covering all frontline directions, and also very specific – on our actions, our operations, and our next steps in the near future. And one more thing. Also today, on Border Guard Day, I congratulated our border guard warriors, thanked them for their service to Ukraine, and presented them with state awards. I am proud of our people. I thank everyone working for Ukraine, everyone defending our state and Ukrainian interests. Glory to Ukraine!
en
1,746,048,060
https://www.president.gov.ua/news/treba-pripiniti-udari-pripiniti-vbivstva-j-pislya-cogo-shuka-97457
Треба припинити удари, припинити вбивства й після цього шукати рішення на перемовинах – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Щойно говорив із Марком Карні, Прем’єром Канади, – його партія перемогла на виборах. Я привітав Прем’єр-міністра із цією перемогою, і впевнений, що наші відносини з Канадою будуть і надалі міцними. Зараз Канада головує в «Групі семи». Ми обговорили нашу взаємодію на цьому майданчику, я вдячний за готовність працювати з нами на рівні G7. Дуже цінуємо всю підтримку, яку Канада й канадійці надають Україні, нашій державі, нашим людям. Ми говорили з Прем’єром про санкції проти Росії – домовилися, що сильні санкції за війну проти агресора й надалі потрібні. Говорили й про ППО для України, про дипломатію та комунікацію з ключовими партнерами. Я запросив Прем’єр-міністра Карні відвідати Україну – Київ. Не сумніваюсь, що лідерство Канади в захисті міжнародного права буде й надалі відчуватись. Сьогодні було також досить багато технічної роботи з нашими партнерами – дипломатичної роботи передусім. Ми готуємо зустрічі, готуємо перемовини, які відбудуться найближчим часом. Безпека – це головний пріоритет. Говорив сьогодні з міністрами – у нас у гостях були міністри закордонних справ та оборони Люксембургу. Передусім про нашу взаємодію у Європі та про підтримку –хочу подякувати за підтримку України. Звісно, ми говорили про дипломатію, про необхідність повного припинення вогню, безумовного й на достатній період – щонайменше на 30 діб. Треба припинити удари, припинити вбивства й після цього шукати рішення на перемовинах. Ми готові до будь-якого формату розмови. Росія повинна припинити удари та війну. Була сьогодні доповідь керівника ГУР Буданова щодо ймовірних дій ворога та можливих небезпек. Була доповідь Головкома Сирського – доповідь тривала, щодо всіх фронтових напрямків, а також дуже предметно – щодо наших дій, щодо наших операцій, щодо наших кроків найближчим часом. І ще одне. Сьогодні ж, у день наших воїнів-прикордонників, привітав їх, подякував за службу Україні та відзначив державними нагородами. Пишаюся нашими людьми. Дякую всім, хто працює заради України, усім, хто захищає нашу державу та українські інтереси. Слава Україні!
uk
1,746,126,900
https://www.president.gov.ua/en/news/mayemo-pershij-rezultat-vatikanskoyi-zustrichi-yakij-robit-y-97493
This Is the First Tangible Outcome of the Vatican Meeting, Making It Historic – Address by the President
null
en
1,746,126,900
https://www.president.gov.ua/news/mayemo-pershij-rezultat-vatikanskoyi-zustrichi-yakij-robit-y-97493
Маємо перший результат ватиканської зустрічі, який робить її історичною – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці! Сьогодні були доповіді нашої урядової команди щодо економічного партнерства зі Сполученими Штатами Америки – угода є, підписана, буде спрямована на ратифікацію у Верховну Раду України, і ми зацікавлені в тому, щоб не було з угодою жодних затягувань. Наші представники, передусім перша віцепрем’єр Юлія Свириденко, команда Міністерства економіки, а також Міністерство фінансів, Міністерство юстиції – усі попрацювали дуже добре. Угода значно змінилась у процесі підготовки. Тепер це справді рівноправна угода, яка створює можливість для інвестицій в Україну – доволі вагомих, а окрім того – ще й для суттєвої модернізації виробництв в Україні та – що не менш важливо – модернізації юридичних практик у нашій державі. В угоді немає боргу і створюється фонд – фонд відновлення, який буде інвестувати в Україну та заробляти саме тут. Це робота разом з Америкою та на справедливих умовах, коли заробляти можуть у партнерстві і Українська держава, і Сполучені Штати, які допомагають нам у захисті. Ми говорили з Президентом Сполучених Штатів, із Дональдом Трампом, про нашу готовність до укладення угоди – говорили на зустрічі у Ватикані. Фактично зараз ми маємо перший результат ватиканської зустрічі, який робить її дійсно історичною. Дуже чекаємо й на інші результати нашої розмови – вийшла тоді змістовна зустріч, кожну хвилину часу ми з Президентом Трампом використали на сто відсотків. Я дякую за це. І ще раз дякую нашим командам – українській та американській. Робота над угодою була справді фаховою, і, хоч перемовини були іноді непростими, результат є сильним. Сьогодні говорив із Головою Верховної Ради України Русланом Стефанчуком, зокрема про ратифікацію угоди. Ми обговорили також законодавчу роботу найближчими тижнями. Сьогодні є й нові санкції, нові санкційні рішення – три санкційні пакети. Блокуємо діяльність багатьох осіб – це компанії та фізичні особи, які працюють, на жаль, на Росію так чи інакше. Допомагають російській армії, окупаційним структурам на нашій землі – у Криму й на Донеччині. Зараз під санкції пішли й ті, хто, на жаль, працює на російську пропаганду та залучається до інформаційних операцій проти України, проти українців. Головне тепер, щоб була синхронізація санкцій нашої держави з партнерами. Голова Служби безпеки України доповів щодо розслідування обставин нападу на волонтера Сергія Стерненка. Служба безпеки України затримала нападницю – оперативно, дякую за це. Всі факти щодо нападу будуть представлені суспільству. І ще одне. Була доповідь Головкома Сирського щодо ситуації на фронті. Донеччина, Покровський напрямок – зараз там найбільше боїв серед усіх гарячих точок фронту. Наші підрозділи, наші воїни – молодці. Перший окремий штурмовий полк, 59-та окрема штурмова бригада Сил безпілотних систем, 72-га окрема механізована бригада, 414-та окрема бригада безпілотних систем Сухопутних військ – дякую вам, воїни! Росіяни отримують належну відсіч. Дякую всім, хто з Україною! Слава Україні!
uk
1,746,219,900
https://www.president.gov.ua/en/news/zavdannya-maksimalno-priskoryuvati-stvorennya-ukrayinskoyi-b-97521
The Task Is to Accelerate the Creation of Ukrainian Ballistic Systems as Much as Possible – Address by the President
Dear Ukrainians! A brief update for today. I held a meeting of the Staff. Reports were made on supplies for our brigades and the staffing of our units. And also, in great detail, on Ukraine's missile program, our missile developments, and our production capabilities. The task is to accelerate the creation of our Ukrainian ballistic systems as much as possible. Our long-range capabilities are a clear and effective guarantee of Ukraine’s security. I also held a meeting today regarding the development of our military aviation, focusing primarily on Ukrainian F-16s. The aircraft that are already in Ukraine. The aircraft that will arrive in Ukraine shortly. The long-term supply plans. Personnel decisions were made to strengthen the management of military aviation. These were decisions for both the Ministry of Defense and the General Staff. And we see now that there are some good results, and I want to thank everyone contributing to the development of our military aviation. The Commander-in-Chief reported several times today, with particular focus on the situation in the Donetsk region, especially the Pokrovsk direction and several other areas. We continue to operate in the territory of the Kursk and Belgorod regions as well. Russia continues to reject a full and lasting ceasefire – all our partners are already tired of these Russian manipulations. We are defending our positions and will act accordingly, both on the frontlines and in our actions on Russian territory. The war must be felt where it came from. Today, I held two conversations with our partners. I spoke with the Prime Minister of Denmark. As always, my discussion with Mette was very meaningful and friendly. I informed her about the situation on the frontlines and our contacts with key partners. We discussed our joint steps, our joint work in Europe – diplomatic efforts, as well as efforts to increase investment in arms production here in Ukraine. The Danish model works effectively. I also spoke with the President of Ecuador – I congratulated him on his re-election. I thanked him for supporting Ukraine’s sovereignty and territorial integrity. We greatly value the support from Latin America and other parts of the world, where people may have less access to accurate information about Russia’s war and Russia’s refusal to even cease fire. Every leader and every country that takes principled and value-based stances in their regions represents the real foundation of the international order based on rules. We also discussed with the President of Ecuador the economic relations between our countries. We are very interested in increasing our trade, and this will happen. Ukrainian diplomacy is working in all directions for the benefit of our state, for our independence. I thank everyone who stands with us, who stands with Ukraine! And today, I would like to express particular gratitude to Ukrainian prosecutors and investigators of the Security Service of Ukraine, who are handling the case of embezzlement of assets from the Ukrainian state company "Motor Sich" and the sale of Ukrainian weapons to Russia. One of the suspects has been detained in Monaco, and it is important to note that this is a signal: they will not hide abroad. Everyone must be held accountable for their actions. I have also instructed the heads of law enforcement agencies to pay special attention to such cases and to the search for misappropriated Ukrainian funds that have been transferred abroad. This is a matter of principle. Glory to Ukraine!
en
1,746,219,900
https://www.president.gov.ua/news/zavdannya-maksimalno-priskoryuvati-stvorennya-ukrayinskoyi-b-97521
Завдання – максимально прискорювати створення української балістики – звернення Президента
Дорогі українці! Коротко про сьогодні. Провів Ставку. Були доповіді про забезпечення наших бригад, про комплектацію наших підрозділів. А також – дуже детально про українську ракетну програму, наші ракетні розробки, наші виробництва. Завдання – максимально прискорювати створення нашої української балістики. Наша далекобійність – це чітка та ефективна гарантія безпеки для України. Провів сьогодні також нараду щодо розвитку нашої військової авіації. Передусім про те, що стосується українських F-16. Літаки, які вже в Україні. Літаки, які найближчим часом будуть в Україні. Довгострокове постачання. Були кадрові рішення для того, щоб управління військовою авіацією стало сильнішим. Це рішення і в Міністерстві оборони, і в Генеральному штабі. І ми бачимо зараз, що є дуже непогані результати, і я хочу подякувати всім, хто докладає своїх зусиль, щоб наша військова авіація розвивалась. Кілька разів сьогодні доповідав Головком. Особлива увага – ситуації на Донеччині, зокрема на Покровському напрямку, на деяких інших напрямках. Ми продовжуємо діяти й на території Курської та Бєлгородської областей. Росія продовжує відмовлятися від повного й тривалого припинення вогню – уже всі партнери втомилися від цих російських маніпуляцій. Ми захищаємо наші позиції й ми будемо діяти відповідно як на фронті, так і в наших діях на російській території. Війна має відчуватися там, звідки вона й прийшла. Сьогодні провів дві розмови з нашими партнерами. Говорив із Прем’єр-міністром Данії. Як і завжди з Метте – дуже змістовно, дуже дружньо. Я поінформував про ситуацію на війні та про наші контакти з ключовими партнерами. Ми обговорили спільні кроки, нашу спільну роботу у Європі – дипломатичну, а також для збільшення інвестицій у виробництво зброї тут, в Україні. Данська модель працює ефективно. Говорив також і з Президентом Еквадору – я привітав із переобранням на посаду. Подякував за підтримку нашого суверенітету, територіальної цілісності України. Ми дуже цінуємо підтримку в Латинській Америці, в усіх інших частинах світу, де люди можуть отримувати трошки менше реальної інформації про російську війну, про російські відмови навіть від припинення вогню. Кожен лідер і кожна країна, які у своїх регіонах займають принципові та ціннісні позиції, – це реальні основи міжнародного порядку, заснованого на правилах. Ми говорили також із Президентом Еквадору про економічні відносини між нашими країнами. Ми дуже зацікавлені у збільшенні нашої торгівлі, і це буде. Українська дипломатія працює на всіх напрямках заради нашої держави, нашої незалежності. Я дякую всім, хто з нами, хто з Україною! І окремо сьогодні я хочу подякувати українським прокурорам та слідчим Служби безпеки України, які займаються справою про розкрадання активів української державної компанії «Мотор Січ» та продаж української зброї в Росію. У Монако затримали одного з підозрюваних, і важливо, що це сигнал: за кордоном вони не сховаються. Кожен повинен відповідати за те, що скоїв. І доручив керівникам правоохоронних органів приділити особливу увагу таким справам і пошуку привласнених українських коштів, які були виведені за кордон. Це принципово. Слава Україні!
uk
1,746,309,180
https://www.president.gov.ua/en/news/mi-gotovi-yaknajshvidshe-hoch-vidsogodni-perehoditi-do-pripi-97529
We Are Ready to Move Toward a Ceasefire as Soon as Possible, Even Starting Today, If Russia Is Ready to Take Reciprocal Steps – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! We are preparing for important foreign policy events – meetings and negotiations. The key issue is whether our partners can influence Russia to accede to a full ceasefire – a durable silence that would allow us to seek a way out of this war. Right now, no one sees any such readiness from Russia; on the contrary, all of their internal rhetoric is increasingly mobilizing, and Russian propagandists continue to threaten not only Ukraine but also other neighbors – Lithuania, the other Baltic states. This is exactly what we have been saying for a long time: without pressure on Moscow, Russia will continue to wage war. Now, of course, the economic conditions in Russia are indeed less favorable – because of the oil price, which has dropped. However, these are still not the kind of conditions that would make Russia see the war as a fundamental problem for itself. That is why global sanctions – sanctions on Russian energy, on banks – can definitely help establish peace. We have discussed this with our partners, and we know that our partners have heard us. We are moving toward action. We are preparing our sanctions packages – particularly targeting entities and schemes in third countries that, unfortunately, help Russia evade some of the sanctions. At the same time, we continue to strengthen our defense: we expect significant defense packages for Ukraine soon, along with decisions on further cooperation – cooperation with key countries during the war and in the post-war period. We are laying a solid foundation for reconstruction. And at the same time, we are ready to move toward a ceasefire as soon as possible – even starting today – if Russia is ready to take reciprocal steps – to establish complete silence, a lasting ceasefire of at least 30 days. This is a fair timeframe to prepare the next steps. Russia must stop the war and halt its assaults and shelling. Currently, the intensity of Russian strikes indicates nothing but Russia’s desire to continue fighting. Every night, nearly a hundred “Shahed” drones are launched. This week alone, from Monday to Saturday, over 950 Russian aerial bombs have already been used. Intense fighting continues every day in the Pokrovsk direction and in other areas of the Donetsk region. We are responding along the entire frontline and also on the territory of the Kursk and Belgorod regions, where our activity remains ongoing. I thank all our warriors; I thank every unit of ours for their bravery and resilience. I thank our guys who are enhancing Ukraine’s long-range capabilities – both in the skies and at sea. The downing of a Russian military aircraft by our naval drone was brilliant – a testament to Ukraine’s capabilities. Our army also carried out a highly accurate operation against military targets in Crimea: one more, a second Russian aircraft eliminated in one day. Military depots were also destroyed. Everyone who is working to ensure that Ukraine can defend itself against the occupier, everyone who is developing and implementing new technological capabilities for Ukraine – I thank every one of you. I also thank all those around the world who stand with us, with Ukraine. It is very important that all our partners not remain silent but continue to call on Russia to cease fire. And just as important is that not only public diplomacy, but also quiet work in the offices of key capitals helps – helps to strengthen the understanding that pressure on the aggressor and defense of Ukraine are essential preconditions for the onset of peace. We definitely must protect our independence, our state, and the future for all Ukrainians. Glory to Ukraine!
en
1,746,309,180
https://www.president.gov.ua/news/mi-gotovi-yaknajshvidshe-hoch-vidsogodni-perehoditi-do-pripi-97529
Ми готові якнайшвидше, хоч відсьогодні, переходити до припинення вогню, якщо Росія готова до дзеркальних кроків – звернення Президента
Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Готуємось до важливих зовнішньополітичних подій – зустрічей, перемовин. Головне – можливість партнерів вплинути на Росію, щоб вона пішла на повне припинення вогню – на тривалу тишу, яка дасть змогу шукати рішення, щоб вийти з війни. Зараз ніхто не бачить такої готовності Росії – навпаки, уся їхня внутрішня риторика скоріше мобілізаційна, і російські пропагандисти продовжують погрожувати не тільки Україні, але й іншим сусідам – Литві, іншим країнам Балтії. Власне, це те, про що ми давно говоримо: без тиску на Москву Росія продовжить воювати. Зараз, звісно, економічні умови в Росії більш несприятливі – через ціну нафти: ціна стала нижчою. Але це ще не такі умови, щоб Росія відчула війну як фундаментальну проблему для себе. Тому санкції світу – санкції проти енергетики російської, проти банків – точно можуть допомогти миру. Ми говорили про це з партнерами. Ми знаємо, що партнери нас почули. Наближаємо дії. Готуємо наші санкційні пакети – зокрема, проти субʼєктів та схем у третіх країнах, які, на жаль, допомагають Росії обходити частину санкцій. І продовжуємо зміцнювати нашу оборону: очікуємо вже незабаром вагомі оборонні пакети для України та рішення щодо подальшої співпраці – співпраці в час війни з ключовими країнами і в післявоєнний час. Готуємо серйозні основи для відбудови. Водночас ми готові якнайшвидше, хоч відсьогодні, переходити до припинення вогню, якщо Росія готова до дзеркальних кроків – до повної тиші, до тривалої тиші щонайменше на 30 діб. Це чесний термін, коли можна підготувати наступні кроки. Росія повинна зупиняти війну і припинити штурми, припинити обстріли. Станом на зараз інтенсивність російських ударів не свідчить ні про що, окрім російського бажання і далі воювати. Кожної ночі під сотню «шахедів». Тільки за один цей тиждень, від понеділка по суботу, вже більш ніж 950 російських авіабомб. Щодня інтенсивні бої на Покровському напрямку, на інших Донецьких напрямках. Ми відповідаємо по всьому фронту, а також на території Курської та Бєлгородської областей, де зберігається наша активність. Я дякую всім нашим воїнам, дякую кожному нашому підрозділу за хоробрість та за стійкість. Я дякую нашим хлопцям, які нарощують українські далекобійні можливості – і в небі, і на морі. Блискуче було збиття російського військового літака з нашого морського дрона – доказ українських спроможностей. Дуже влучно наша армія провела операцію по військових обʼєктах на території Криму: мінус іще один, другий російський літак за добу. Також знищені військові склади. Кожен, хто працює заради того, щоб Україна могла відбиватись від окупанта, кожен, хто розробляє та впроваджує для України нові технологічні можливості, – усім вам я дякую. Дякую і тим, хто у світі з нами, з Україною. Дуже важливо, щоб усі наші партнери не мовчали, а продовжували закликати Росію до припинення вогню, а також щоб не тільки публічна дипломатія, але й робота в тиші кабінетів у ключових столицях допомагала – допомагала зміцнювати думку, що саме тиск на агресора і захист України є ключовими передумовами настання миру. Обовʼязково маємо захистити свою незалежність, свою державу і майбутнє для всіх українців. Слава Україні!
uk
1,746,564,780
https://www.president.gov.ua/en/news/za-chas-ciyeyi-vijni-vdalosya-povernuti-z-polonu-vzhe-4-tisy-97605
During This War, We Have Already Managed to Bring Home 4,757 People From Captivity – Address by the President
Dear Ukrainians! The most important news today is that another 205 of our warriors have returned home from Russian captivity. Two hundred and two of them are privates and non-commissioned officers, three are officers. Defenders of Mariupol and the Donetsk, Zaporizhzhia, Luhansk regions, our Kharkiv and Sumy regions. I thank all our team working on the exchanges: all the guys at the Coordination Headquarters, I want to thank every institution – these are Defense Intelligence, the Office of the President, the Security Service, the Ministry of Internal Affairs – all those who are helping. During this war, we have already managed to bring home 4,757 people from captivity. And of course, I am grateful to every soldier, every commander, all our units that are on the frontlines, ensuring the replenishment of the exchange fund. Our ability to bring our people back is the result of the bravery of our warriors, who skillfully fight and capture the occupiers. We must bring all our people home. Today, I also congratulated Ukrainian warriors on Infantry Day. Motorized infantry, mountain assault, mechanized, rifle units are the very backbone of the Armed Forces of Ukraine, the foundation of our army, all those who physically hold the lines, reclaim positions, and raise our flag. Ukraine stands because our infantry stands. Because no matter what happens, the front line and Ukraine’s positions are exactly where our infantrymen are. I thank all our warriors! Today, I held a Staff meeting. Several key issues were on the agenda. In particular, provision for our army – financial support. The Minister of Finance of Ukraine delivered a report. We are working to ensure complete stability in the financial provision for our warriors. Another important topic discussed at today’s Staff meeting was the protection of Ukraine’s skies, particularly the downing of “Shahed” drones, including with the use of other drones. This is one of the most advanced technologies in modern warfare. And I am grateful to everyone who is implementing it – those who are providing this capability, new to any army, to use drones in protecting our country from drones. Today, I instructed the Ministry of Defense and the Ministry of Foreign Affairs to work more actively with our partners to ensure funding for the production of just such interceptors. We will develop this direction as much as possible, and each region will have its own area of responsibility for this very work. And one more thing. I congratulate Friedrich Merz on being elected the new Chancellor of Germany. Germany is one of our key friends, truly one of the leaders in supporting Ukraine. This applies, above all, to air defenses – the largest number of Patriot and IRIS-T systems supplied by a single country has come specifically from Germany. These are thousands of saved lives. Germany is also a leader in supporting our financial resilience. Ukraine greatly values our cooperation. We are preparing for our first talks with Mr. Chancellor. We have things with him that can economically strengthen both our countries and offer greater security for decades to come. We look forward to our meeting. I wish him success in his position. Overall, the coming weeks are expected to be very active for Ukraine in diplomacy. We are preparing decisions, and we are preparing new support packages. We are planning new measures to increase pressure on Russia – to protect our people. I thank everyone who stands with Ukraine! Glory to Ukraine!
en
1,746,564,780
https://www.president.gov.ua/news/za-chas-ciyeyi-vijni-vdalosya-povernuti-z-polonu-vzhe-4-tisy-97605
За час цієї війни вдалося повернути з полону вже 4 тисячі 757 людей – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Найголовніше за сьогодні – повернули додому ще 205 наших воїнів із російського полону. Двісті двоє – рядові та сержанти, троє – офіцери. Захисники Маріуполя та Донеччини, Запоріжжя, Луганщини, нашої Харківської та Сумської областей. Я дякую всій нашій команді, яка займається обмінами: усім хлопцям у Координаційному штабі, хочу подякувати кожній нашій інституції – це ГУР, Офіс Президента, Служба безпеки, МВС, усім, хто допомагає. За час цієї війни вдалося повернути з полону вже 4 тисячі 757 людей. І, звісно, я вдячний кожному солдату, кожному командиру, усім нашим підрозділам, які на фронті забезпечують поповнення обмінного фонду. Наша можливість повертати додому своїх – це результат хоробрості наших воїнів, які майстерно воюють і беруть у полон окупанта. Ми маємо повернути всіх наших людей. Сьогодні ж я привітав із Днем піхоти українських військових. Мотопіхотні, гірсько-штурмові, механізовані, стрілецькі підрозділи – основа основ Збройних Сил України, фундамент війська, усі ті, хто фізично тримає позиції, хто відновлює позиції, хто встановлює наш прапор. Україна стоїть, бо стоїть українська піхота. Бо хоч би що відбувалося, завжди лінія фронту й позиції України є саме там, де є наші піхотинці. Я дякую всім нашим воїнам! Провів сьогодні Ставку. Було кілька ключових питань. Зокрема, забезпечення нашої армії – фінансове забезпечення. Доповідав міністр фінансів України. Ми працюємо так, щоб була абсолютна стабільність у грошовому забезпеченні наших воїнів. Ще одна важлива тема, яка була сьогодні на Ставці – захист українського неба, а саме – збиття «шахедів», зокрема, за допомогою інших дронів. Це одна з найбільш передових технологій сучасної війни. І я вдячний усім, хто її впроваджує, хто забезпечує цю нову для будь-якої армії можливість – дронами захищати свою країну від дронів. Сьогодні я доручив Міністерству оборони та Міністерству закордонних справ активніше працювати з партнерами для фінансування виробництва саме таких перехоплювачів. Ми будемо цей напрямок максимально розвивати, і по кожному регіону буде своя відповідальність саме за цю роботу. І ще одне. Я вітаю з обранням нового канцлера Німеччини Фрідріха Мерца. Німеччина є одним із ключових наших друзів, реально один із лідерів у підтримці України. Це стосується передусім ППО – найбільше систем «Петріот» та «Айрісів» як для однієї країни дала саме Німеччина. Це тисячі врятованих життів. Також Німеччина є лідером у допомозі нашій фінансовій стійкості. Україна дуже цінує нашу співпрацю. Ми готуємося до перших перемовин із паном канцлером. У нас із ним є речі, які зможуть економічно посилити обидві наші країни й дати більше безпеки на десятиліття. Чекаємо зустрічі. Я бажаю успіху на посаді. Загалом найближчі тижні мають бути дуже активними для України в дипломатії. Ми готуємо рішення та готуємо нові пакети підтримки. Ми готуємо нові кроки тиску на Росію заради того, щоб захистити наших людей. Дякую всім, хто з Україною! Слава Україні!
uk
1,746,655,260
https://www.president.gov.ua/en/news/nasha-propoziciya-pripiniti-udari-pripiniti-vogon-shonajmens-97613
Our Proposal for a Halt to the Strikes, for a Ceasefire of at Least 30 Days, Still Stands – Address by the President
Dear Ukrainians! Today, air raid sirens across Ukraine have sounded almost the entire day. Overnight, there was yet another Russian attack with missiles and drones – ballistic strikes and more than 140 attack drones in a single night. It was loud in Kyiv and in other cities. Tragically, there are wounded. Tragically, there are killed. My condolences to all the families and loved ones. Rescue efforts continue all day in Kharkiv, Sumy, and the capital. I am grateful to all our people who save and help every day. Each mobile fire group, all interceptor drone crews, each air defense unit, our combat aviation – I thank you for your effective duty shifts. Each week, we work to make our Ukrainian skies more protected, and these weeks are no exception. Work continues with our partners, so we can not only receive new air defense systems and missiles for them but also localize the production of the necessary systems and missiles in Ukraine. This is one of the strategic decisions needed. And not just for our country, but for overall security in Europe – the protection of Ukraine’s sky is one of the foundations of the future security architecture. And it is entirely fair that the Russian sky – the sky of the aggressor – is not calm either today. Our proposal for a halt to the strikes, for a ceasefire of at least 30 days, still stands – we are not withdrawing this proposal, as it offers a real chance for diplomacy. But it is Russia that the world sees giving no answer – no response except for new strikes. This clearly and obviously shows who is the source of this war. Russia must end its aggression – and it will have to. The only question is time. War is a loss for everyone, including the aggressor. Sanctions against Russia for this war will increase – and these are significant sanctions. Global justice will also work – in many respects, unfortunately, slowly, but what’s important, inevitably. And we are preparing updates on this, and we are expediting justice. Today, there was also a report from Commander-in-Chief Syrskyi regarding our active operations in the Kursk and Belgorod regions. We are defending the Ukrainian land from enemy activities along the border. I want to thank every unit, all our soldiers, all our sergeants, and commanders today – thank you all for your resilience and real strength, the strength that Ukraine needs so much. And one more thing. Tomorrow, the Verkhovna Rada of Ukraine is set to ratify the economic partnership agreement with the United States of America. The agreement is designed to align with Ukraine's national interests. Security and economy always go hand in hand. We need decades of predictable and tangible economic growth. The strategic vision of America is to create new economic partnerships. This will work for Ukraine's defense and for our defense cooperation. Ukraine’s strategic vision is to involve partners in real work here, in Ukraine, to invest here, and develop production on our land. This is exactly what we are doing. It is important that all Members of the Parliament realize the significance of this agreement and support the prospects it opens up. I thank everyone who stands with Ukraine. I thank everyone who is defending our state. Glory to Ukraine!
en
1,746,655,260
https://www.president.gov.ua/news/nasha-propoziciya-pripiniti-udari-pripiniti-vogon-shonajmens-97613
Наша пропозиція припинити удари, припинити вогонь щонайменше на 30 діб залишається в силі – звернення Президента
Дорогі українці! Сьогодні фактично весь день у нашій країні – повітряні тривоги. Вночі знову був удар російських ракет та дронів. Балістика, більш ніж 140 ударних дронів за ніч. Було гучно в Києві, в інших наших містах. На жаль, є поранені. На жаль, є загиблі. Мої співчуття всім рідним та близьким. Увесь день триває розбір завалів у Харкові, у Сумах, також у столиці. Я вдячний усім нашим людям, які щодня рятують, які щодня допомагають. Кожна мобільна вогнева група, усі розрахунки дронів-перехоплювачів, кожен підрозділ ППО, наша бойова авіація – я дякую вам за результативні чергування. Щотижня ми працюємо, щоб наше українське небо було більш захищене, і тижні зараз – не виняток. Триває робота з партнерами, щоб ми змогли не тільки отримати нові системи ППО й ракети до них, але також щоб змогли локалізувати виробництво в Україні потрібних нам систем і ракет. Це одне зі стратегічних рішень, які потрібні. І загалом для безпеки у Європі, не лише для нашої країни, захист неба України – це одна з основ майбутньої безпекової архітектури. І абсолютно справедливо, що російське небо, небо агресора, сьогодні дзеркально теж неспокійне. Наша пропозиція припинити удари, припинити вогонь щонайменше на 30 діб залишається в силі – ми не знімаємо цю пропозицію, яка може дати шанс дипломатії. Але саме від Росії світ не бачить відповіді – жодної відповіді, крім нових ударів. Це максимально чітко, очевидно для всіх демонструє, хто джерело війни. Росія має закінчити свою агресію, і це їм доведеться зробити. Питання часу. Війна – це програш для всіх, зокрема для агресора. Санкції проти Росії за цю війну будуть збільшуватись, і це відчутні санкції. Правосуддя світу теж буде працювати – багато в чому, на жаль, повільно, але, що важливо, невідворотно. І ми готуємо новини щодо цього, ми прискорюємо справедливість. Сьогодні також була доповідь Головкома Сирського – щодо наших активних дій на території Курської та Бєлгородської областей. Ми захищаємо українську землю від ворожої активності в прикордонні. Я хочу подякувати сьогодні кожному підрозділу, усім нашим солдатам, усім нашим сержантам і командирам – дякую вам усім за стійкість та реальну силу, яка так потрібна Україні. І ще одне. Завтра Верховна Рада України має ратифікувати угоду про економічне партнерство зі Сполученими Штатами Америки. Угода написана так, щоб відповідати національним інтересам України. Безпека та економіка завжди йдуть пліч-о-пліч. Нам потрібні десятиліття прогнозованого й відчутного економічного зростання. Стратегічне бачення Америки – формувати нові економічні партнерства. Це працюватиме й на оборону України, й на нашу оборонну взаємодію. Стратегічне бачення України – залучати партнерів до реальної роботи тут, в Україні, інвестувати тут і розвивати виробництва на нашій землі. Саме це ми й робимо. Важливо, щоб усі депутати усвідомлювали вагу цієї угоди та підтримали перспективи, які угода відкриває. Я дякую всім, хто з Україною. Дякую кожному й кожній, хто на захисті нашої держави. Слава Україні!
uk
1,746,747,720
https://www.president.gov.ua/en/news/same-pripinennya-vognyu-trivale-j-nadijne-bude-realnim-pokaz-97653
A Ceasefire, Lasting and Reliable, Will Be a Real Indicator of Movement Toward Peace; America Can Help with This – Address by the President
I’ve just spoken with President Trump. It was a good conversation – very warm and constructive. We congratulated each other and our nations on Victory Day in World War II: 80 years since the victory over Nazism – the victory in Europe, achieved together by all the nations that defeated Nazism. It is very important that this shared victory and the joint efforts of the Allies became the foundation for peace and international law – for a normal life for many nations. Now, this life must be protected and restored – rebuilt from the ruins after Russian strikes. Just as before, we must work together to bring peace. We spoke with the President about joint actions: the support of the United States that is so urgently needed, and pressure on Russia – pressure for the sake of peace. We discussed the situation on the front lines. We discussed diplomatic efforts. We talked about how to bring closer a real and lasting ceasefire – for at least 30 days. That could open up many opportunities for diplomacy. Ukraine is ready for a full ceasefire starting right now, from this very moment – a 30-day silence. But it must be real. No missile or drone strikes, no hundreds of assaults on the front. The Russians must respond appropriately – by supporting the ceasefire. They must prove their willingness – willingness to end the war. This isn’t the first time, we are offering this once again. Thirty days that could become the beginning of years of peace. A ceasefire, lasting and reliable, will be a real indicator of movement toward peace. America can help with this. The world needs America now just as it did eighty years ago. Of course, we spoke today about our agreement – the Economic Partnership Agreement with America. We emphasized how important it is for our relations to strengthen both of our countries for decades to come. And they will. I instructed the team to work quickly on establishing a joint Ukraine-United States Investment Fund – a fund for investing in our recovery. We also agreed with President Trump on our further contacts. Overall, today was a very active day. I spoke with Germany’s new Chancellor, Friedrich Merz – we agreed to cooperate. There are already concrete steps we can take together. Decisions will follow. I also spoke today with President of the European Commission Ursula von der Leyen to discuss our steps: accession to the European Union, our negotiations, our defense support, the assistance provided to our country and to our resilience. We must continue to defend Ukraine and our entire Europe together. That is exactly what we are doing. I thank everyone who is helping! I thank all those who are defending our national interests and our independence! Glory to Ukraine!
en
1,746,694,860
https://www.president.gov.ua/en/news/zvernennya-prezidenta-z-nagodi-dnya-pamyati-ta-peremogi-nad-97625
Address by the President on the Day of Remembrance and Victory over Nazism in World War II, 1939–1945
Good morning, dear Ukrainians! Today is the Day of Remembrance and Victory over Nazism. The day we mark together with the entire world, with all those who, 80 years ago, fought for life to ensure that evil would lose, and that it would be "never again." Sadly, three years ago, it happened again – and just like back then, the air raid siren wailed once more over Kyiv, and evil once again came to our Ukrainian land. On the morning of February 24, Khreschatyk was empty – no cars, no people. Now, there is life here, you see. Three years ago, when I recorded an Independence Day address, burned Russian vehicles stood here. And that is the only kind of parade evil can get here. Here, where today our will to live and to be prevails. Here today, Ukrainians walk their streets under their flags thanks to their heroes. Our heroes, our warriors. Those who have defended and are defending the country now along the entire frontline, far from their homes, so that this life would be possible. Some are in a hurry, some are just strolling, brewing coffee, doing their job. Some are delivering vehicles to the front, some are out on business, working for the good of the people, and some are walking in the center of their city or town and hear: “Thank you.” This is so important. “Thank you” is so important for them – for the warriors – so needed in these few days they have to catch their breath a little. And then – continue serving Ukraine, so that life in Ukraine goes on. Everywhere. In Kyiv, Lviv, Dnipro, Kharkiv, Odesa, and all across the country that lives to fight, and fights to live. And this is the answer to the question of why evil will inevitably lose. And what the overall difference is between them in Russia and us. This difference is demonstrated by Russia every May 9. The difference between life on Independence Square and a parade of fear on Red Square. Columns of tanks, marching blocks of killers, staged crowds, half-lifeless faces that will condescendingly preside over this procession. The sect that is called "We can repeat." You did repeat. You repeated all that evil. Ukraine saw it. The whole world saw it. Tomorrow, the atrocities of the Nazis will be brought up by the organizer of mass graves in Bucha. And those who orchestrated the blockade of Mariupol will be the ones talking about the siege of Leningrad. It will be a parade of cynicism. There is just no other way to describe it. A parade of bile and lies. As if it were not dozens of allied states, but Putin personally who defeated Nazism. As if it were he who raised the Victory Banner over the Reichstag in Berlin with his own hands. Thank God Ukraine has broken free from all of this, from this swamp. Thank God Ukraine has not forgotten that 80 years ago, dozens of peoples fought against Nazism. And more than 8 million Ukrainians, sadly, died in that struggle. And almost every one of our families has a photo, preserving the memory of someone of their own. A great-grandfather, grandmother, or great-grandmother, or, as in my case, a grandfather. And those of us who still knew living veterans of World War II remember how quietly and modestly they gathered, recalling that time without romance or pomp, how they always used to toast: “May there be no war!” And today, nearly every Ukrainian family has a hero who fought or is fighting against the new evil. Fighting for our Ukraine, our Kyiv, for all our cities and villages, for our people, for our life. And this very important place here – the place of remembrance – shows why this life exists, and why Ukraine is alive, and why it is so strong, and how our people value their heroes. Once, there was only a small plaque here, just an A4 sheet, and there was an inscription: “Place a flag if you know someone who was killed by Russia.” Now, this is a place of national memory. And every flag, every portrait, every candle is our gratitude, is our respect. And this, you know, is not a monument made by order. This is a human desire to pay tribute to the best of Ukrainians. And this is yet another proof of the abyss between us and evil. For them, the idol is the old man on Red Square who took the lives of millions. For us, heroes are heroes among us. And each of us wants silence to come, and peace to prevail. We are fighting for it. And we understand what is needed for this. Either Russia must radically change. Or the world will have to change. Just as it did 80 years ago, when it finally became clear to everyone: evil cannot be appeased. It must be fought. Together. Resolutely. With force. With pressure. On the battlefield, in the diplomatic arena, in the economic sphere – wherever it is possible. So that “never again” becomes a reality. Or else the world will have to carry out the denazification and demilitarization of Russia. Dear Ukrainians! Eighty years ago, Nazism was defeated in World War II. And this day reminds us of an important pattern: every evil inevitably comes to an end. Every occupier eventually leaves our land. Life always returns. And this is what we are standing for today. This is what will happen one day. I wish you a meaningful Day of Remembrance and Victory over Nazism in World War II! Eternal memory to all who fought against evil, and glory to all who are defending life today! Glory to Ukraine!
en
1,746,747,720
https://www.president.gov.ua/news/same-pripinennya-vognyu-trivale-j-nadijne-bude-realnim-pokaz-97653
Саме припинення вогню, тривале й надійне, буде реальним показником руху до миру; Америка може із цим допомогти – звернення Президента
Щойно говорив із Президентом Трампом. Хороша розмова – дуже тепла й конструктивна. Привітали один одного й наші народи з днем перемоги у Другій світовій війні: 80 років перемозі над нацизмом, перемозі в Європі всіх народів разом, які здолали нацизм. Дуже важливо, що та спільна перемога й спільна робота союзників стали основою для миру й міжнародного права – для нормального життя багатьох народів. Зараз це життя треба захищати, відновлювати – піднімати з руїн після російських ударів. Так само потрібно разом працювати, щоб мир був. Ми говорили з Президентом про спільні дії: про підтримку Сполучених Штатів Америки, яка так потрібна, про тиск на Росію – тиск заради миру. Ми обговорили ситуацію на фронті. Ми обговорили дипломатичну роботу. Говорили про те, як наблизити реальне й тривале припинення вогню – щонайменше на 30 днів. Це те, що може дати багато шансів для дипломатії. Україна готова до повного припинення вогню прямо сьогодні, прямо із цієї хвилини – на 30 днів тиші. Тільки по-справжньому. Щоб не було ударів ракет, дронів і щоб не було цих сотень штурмів на фронті. Потрібно, щоб росіяни відповіли на це адекватно – підтримали припинення вогню. Вони повинні довести свою готовність – готовність завершувати війну. І це не вперше – ми вкотре це пропонуємо. Тридцять днів, які можуть стати початком років миру. Саме припинення вогню, тривале й надійне, буде реальним показником руху до миру. Америка може із цим допомогти. Світ потребує Америки так само, як і 80 років тому. Звісно, ми говорили сьогодні про нашу угоду – угоду про економічне партнерство з Америкою. Ми відзначили, наскільки важливо, щоб наші відносини протягом десятиліть зміцнювали наші країни. І це буде. Я доручив команді оперативно працювати над створенням спільного українсько-американського фонду інвестицій – інвестицій у наше відновлення. Також погодили з Президентом Трампом наші наступні контакти. І взагалі сьогодні дуже активний день. Я говорив із новим канцлером Німеччини Фрідріхом Мерцом – ми домовилися про співпрацю. Вже є конкретні речі, які ми можемо зробити разом. Будуть рішення. Я говорив сьогодні ж із Президенткою Єврокомісії Урсулою фон дер Ляєн – ми обговорили наші кроки: вступ у Євросоюз, наші перемовини, нашу оборонну підтримку, підтримку для нашої держави, для нашої стійкості. Ми маємо разом і надалі захищати Україну й усю нашу Європу. Саме це ми й робимо. Я дякую всім, хто допомагає! Дякую всім, хто захищає наші національні інтереси й нашу незалежність! Слава Україні!
uk
1,746,694,860
https://www.president.gov.ua/news/zvernennya-prezidenta-z-nagodi-dnya-pamyati-ta-peremogi-nad-97625
Звернення Президента з нагоди Дня пам’яті та перемоги над нацизмом у Другій світовій війні 1939–1945 років
Доброго ранку, дорогі українці, українки! Сьогодні День пам’яті та перемоги над нацизмом. День, який ми відзначаємо разом з усім світом, з усіма, хто 80 років тому боровся за життя, аби зло програло, аби «ніколи знову». На жаль, три роки тому це знову повторилось, і так само, як колись, над Києвом знову заревіла сирена повітряної тривоги, зло знову пішло на нашу землю українську. Вранці 24 лютого на Хрещатику було пусто – ні машин, ні людей. Зараз тут – життя, ви бачите. Три роки тому, під час запису звернення до Дня Незалежності, тут була спалена російська техніка. І тільки такий парад зло може отримати тут. Тут, де сьогодні панує наше бажання жити, бути. Сьогодні тут українці, тут українки йдуть своїми вулицями під своїми прапорами завдяки своїм героям. Нашим героям, нашим воїнам. Хто захистив і захищає країну зараз по всій лінії фронту, далеко від свого дому, аби це життя було можливим. Хтось поспішає, хтось просто гуляє, готує каву, робить свою роботу. Хтось везе автівку на фронт, хтось їде у справах, працювати на благо людей, а хтось іде центром свого міста, свого містечка й чує: «Дякую!» Це так важливо. «Дякую» для них – для воїнів – таке важливе, таке потрібне в ці кілька днів, що вони мають, аби перевести подих трішки. А далі – продовжувати свою службу Україні, щоб продовжувалося життя в Україні. Всюди. У Києві, Львові, Дніпрі, Харкові, Одесі, у всій країні, яка живе, щоб боротись, і бореться, щоб жити. І це – відповідь на питання, чому зло обов’язково програє. І в чому взагалі різниця між ними в Росії і нами. Цю різницю Росія показує кожного 9 травня. Різницю між життям на майдані Незалежності та парадом страху на Красній площі. Колони з танків, коробки вбивць, що марширують, перевдягнута масовка, напівживі обличчя, які звисока прийматимуть цю ходу. Секта під назвою «Можем повторить». Ви повторили. Повторили все те зло. Україна це бачила. Весь світ це побачив. Завтра про звірства нацистів буде говорити організатор братських могил у Бучі. І про блокаду Ленінграда казатимуть ті, саме ті, хто влаштував блокаду Маріуполя. Буде парад цинізму. Інакше просто не назвеш. Парад жовчі й брехні. Так, ніби не десятки держав-союзників, а особисто Путін перемагав нацизм. Наче він своїми руками підіймав Прапор Перемоги над Рейхстагом у Берліні. Слава богу, Україна вирвалась із цього всього, із цього болота, слава богу, Україна не забула, що 80 років тому з нацизмом боролися десятки народів. І понад 8 мільйонів українців, на жаль, загинули в цій боротьбі. І майже кожна наша родина має фото, береже пам’ять про когось зі своїх. Прадід, бабуся чи прабабуся або, як у мене, дідусь. І ті з нас, хто застав ще живих ветеранів Другої світової, пам’ятають, як вони тихо, скромно збирались, без романтики, без пафосу згадуючи той час, як вони завжди підіймали тост: «Нехай не буде війни!» І майже кожна українська родина сьогодні має героя, який боровся чи бореться з новим злом. Бореться за нашу Україну, наш Київ, за всі наші міста, села, за наших людей, за наше життя. І ось це дуже важливе місце – місце пам’яті – показує, чому це життя є, і чому Україна жива, і чому вона така сильна, і як наші люди цінують своїх героїв. Колись тут була лише табличка, просто листочок А4, і був напис: «Постав прапорець, якщо знаєш того, кого вбила Росія». Зараз тут місце народної пам’яті. І кожен прапорець, кожен портрет, кожна свічечка – це наша подяка, це наша шана. І це, ви знаєте, не монумент, зроблений за вказівкою. Це людське бажання віддати належне найкращим з українців. І це ще один доказ прірви між нами та злом. Для них ідол – дід на Красній площі, що забрав життя мільйонів. Для нас же герої – герої серед нас. І кожен із нас хоче, аби настала тиша, настала перемога миру. Ми боремось за це. І розуміємо, що для цього потрібно. Або Росія має радикально змінитись. Або ж змінюватись доведеться світу. Саме так, як світ зробив це 80 років тому. Коли всім нарешті стало очевидно: умиротворювати зло неможливо. З ним треба боротися. Разом. Боротись рішуче. Силою. Тиском. На полі бою, дипломатичній арені, в економічному просторі, усюди, де це тільки можливо. Щоб дійсно «ніколи знову». Або світу доведеться проводити денацифікацію й демілітаризацію Росії. Дорогі українці! Вісімдесят років тому було здобуто перемогу над нацизмом у Другій світовій війні. І цей день нагадує нам важливу закономірність: будь-яке зло неодмінно закінчується. Будь-який окупант врешті-решт залишає нашу землю. Завжди життя повертається. І саме за це стоїмо сьогодні. Саме це одного дня станеться. З Днем пам’яті та перемоги над нацизмом у Другій світовій війні! Вічна пам’ять усім, хто боровся зі злом, і слава всім, хто захищає сьогодні життя! Слава Україні!
uk
1,746,804,660
https://www.president.gov.ua/en/news/diplomatiyi-potribna-tisha-vistup-prezidenta-na-samiti-krayi-97669
Diplomacy Needs Silence – President’s Address at the JEF Member States Summit
Dear colleagues, dear friends! First of all, I want to greet you – these days we’re marking Europe Day and saying thanks to all the generations that defeated Nazism. Our Europe is the result of the choices and actions made by the generations before us – and the Europe we’ll pass on to our kids depends a lot on the choices and actions we make now. It’s really important that we stay strong and keep working together – just like we’re doing now. That’s the whole point of formats like JEF – and of our cooperation – Ukraine with Northern Europe, with the UK, with the Netherlands, with the Baltic states, and with all our other partners. Thank you all. Recently we have had so much communication with the United States – and not just a lot, but really positive and productive. We’re working together to get to a ceasefire, one that’s solid and lasting, at least 30 days. Ukraine is ready. I spoke with President Trump – as you said, Jonas – yesterday. You also had a talk with him. We’re all in touch, and our teams are working together – and that’s how it should be. We’re all on the same page – there has to be a full ceasefire. And if Russia keeps dragging out the war, we’ll need stronger sanctions – especially if they break the ceasefire when it finally happens. The U.S. and all of you in Europe know what hurts Russia the most – what really puts pressure on Moscow to think about peace and stopping this war. Moscow should accept the ceasefire, because that’s the only way real peace can start. Diplomacy needs silence. Thanks for backing us in this – and let’s keep coordinating closely with the United States. We’re also getting ready in Ukraine for a meeting with the leaders of the Coalition of the Willing – serious work ahead. We need this Coalition – and we need it to be strong enough to guarantee security the way we all agree on. I’m sure Europe will only benefit from this kind of teamwork – it’ll help strengthen the whole security setup we already have. Tomorrow – the meetings. And one more thing. Ukraine truly values its involvement in JEF – thank you so much to all of you for giving us the opportunity to connect the security efforts of our parts of Europe. These days, no region can stay isolated, living by its own rules – everything’s connected. Especially when it comes to war or other threats. And especially now, after Russia’s war against us, against Ukraine, changed the whole level of threats. Drones – we’re seeing a whole new scale of drone warfare. Infrastructure – we need to team up like never before to protect key infrastructure – energy, communication, transport. Cyber – every day we’ve got to keep up with those trying to break into systems and wreck security. We’re already doing a lot together. But there’s still more we need to do. Thanks for investing in Ukrainian weapons production, in different models – that’s helping us scale up and keep our tech sharp. It’s also great that you’re boosting production in your own countries. We’ve got training programs, intelligence cooperation, political coordination. And when we finally get that ceasefire – we’ll need proper monitoring. All of this is the foundation for long-term cooperation. The Baltic and North Seas’ security depends so much on the security of the Black and Azov Seas to my mind. Our countries rely on each other – and that’s not a weakness, it’s our strength. I’m grateful that today we are receiving – I hope we will have it – the status of Enhanced Partnership within the JEF. And let that be part of our deeper integration – a symbol that once we’ve secured lasting peace for Ukraine, there will be no more new wars. Thank you so much, Jonas. I’m ready for discussion. Thank you to all of you, friends. Слава Україні!
en
1,746,797,880
https://www.president.gov.ua/en/news/rosiya-maye-buti-prityagnuta-do-vidpovidalnosti-za-svoyu-agr-97657
Russia Must Be Held Accountable for Its Aggression Just as the Nazis Were – President’s Address at the Meeting of EU Foreign Affairs Ministers
Dear friends! Thank you to all of you who represent countries that believe in international law! I’m glad to see you all here in Ukraine – not just supporting us from afar, but actually standing with us. It shows that we’re all Europe, all democracies – united not just by borders or institutions, but by shared values and hopes. You’ve come with strong decisions, real support for our people, and a readiness to increase pressure on Russia for the sake of true peace. I know that today a decision is prepared for new support for our defense – for producing weapons in Ukraine – worth one billion euros. In total, it’s about four billion euros in new support decisions from Europe as of today. Thank you very much for this. Russia must feel our shared – and most importantly, growing – strength. That’s what’s needed for peace. The desire to end this war has to grow inside Russia, and that begins with a feeling – the feeling that they are losing, losing from this war as any aggressor should – that is what is needed. I ask you to keep working for exactly that. And it’s very symbolic that our meeting is taking place during these days when we honor the memory of those who defeated Nazism 80 years ago, and when we celebrate Europe Day – the day of a new Europe, a day directly linked to the victory of the Allies in World War II. Our continent has a long and rich history, but today we are most proud of our new Europe – a Europe that knows how to live and stands up for the right to life. We must save this Europe. We’re proud of a Europe that does not kill. That is united. That stands for international law. A Europe that respects the individual – and if we ask who that individual is, it’s definitely not some ruler or a tsar. At the heart of today’s Europe is respect for every human being, for each person’s individuality and identity – the character of each nation, each individual, and each family. A united Europe together with our democratic friends around the world stands for exactly that. And it must be protected. Europe has been shaken and even broken more than once by reckless, misguided changes throughout the centuries. And now, at this turning point in history, it is vital for all of us – for every nation – that Europe does not break again. Not this time. Our Europe – the one that has achieved so much in the years since World War II – must now simply become stronger, able to stand up for all people across Europe. We must protect this Europe – the Europe of human dignity, and therefore of law, human rights, and accountability for crimes against people and nations. Without accountability, declared rights are not truly real, and respect for human dignity begins to fade. This is the greatest moral legacy of the 20th century – there must be accountability, especially accountability for war. Because if even one war goes unpunished, more wars will follow. That’s exactly why Putin started a full-scale war against Ukraine – he got away with his earlier wars like a thug who never had to answer for anything. That must never happen again. And today, right in front of you, is a decision – a decision to create a mechanism that can help prevent future wars – through accountability. A decision to create a tribunal. And I urge you to give this decision your political support. Russia must be held accountable for its aggression just as the Nazis were. A strong tribunal for the crime of aggression can – and must – make any potential aggressor think twice. And we can make it happen if everyone who values human life stands up for life – not just here in Europe, but also in the United States and other nations just as we already see here with representatives from Japan and Australia. I thank you and your countries for working together to build the justice infrastructure we need – to ensure accountability for this war, Russia’s war against Ukraine. I especially want to highlight the efforts of the Council of Europe – true leadership. Thank you to everyone working to make this tribunal an effective tool and to help strengthen the work of the International Criminal Court. My thanks also go to the Netherlands and the city of The Hague for being ready to become the home of justice – justice that Ukraine deserves in the face of this war. We all understand there is a lot of work ahead, both political and legal. We all understand how hard it is to actually bring war criminals to the courtroom. But we’ve already chosen the path. Russia will be held accountable for this war. This is a moral duty for Europe – and for everyone in the world who values human life. Thank you for your support. Thank you so much. Let justice prevail. Слава Україні!
en
1,746,804,660
https://www.president.gov.ua/news/diplomatiyi-potribna-tisha-vistup-prezidenta-na-samiti-krayi-97669
Дипломатії потрібна тиша – виступ Президента на саміті країн – учасниць JEF
Шановні колеги, дорогі друзі! Насамперед хочу привітати вас – саме цими днями ми відзначаємо День Європи та дякуємо всім поколінням, які перемогли нацизм. Наша Європа – це результат вибору й дій поколінь до нас. І якою буде Європа, яку ми передамо своїм дітям, багато в чому залежить від вибору й дій, які ми робимо зараз. Дуже важливо залишатися сильними та продовжувати працювати разом – так, як ми робимо це зараз. У цьому й сенс таких форматів, як JEF, і всієї нашої співпраці – України з Північною Європою, із Великою Британією, із Нідерландами, із Балтійськими країнами та з усіма іншими нашими партнерами. Дякую всім вам. Останнім часом у нас дуже активна комунікація зі Сполученими Штатами, і не просто активна, а справді позитивна й продуктивна. Ми працюємо разом, щоб досягти припинення вогню – надійного, тривалого, щонайменше на 30 днів. Україна готова. Я говорив із Президентом Трампом, – як ви й сказали, Йонасе, – учора. Ви також мали з ним розмову. Ми всі на зв’язку, наші команди працюють разом – і так і має бути. Ми всі єдині в думці, що має бути повне припинення вогню. І якщо Росія затягуватиме війну, буде потрібно посилювати санкції, особливо якщо вони порушать припинення вогню, коли воно нарешті почнеться. США та всі ви в Європі знаєте, що найбільше б’є по Росії, що насправді змушує Москву замислитися про мир і припинення цієї війни. Москва повинна погодитися на припинення вогню, бо тільки так може розпочатися справжній мир. Дипломатії потрібна тиша. Дякую за вашу підтримку в цьому, і продовжуймо тісну координацію зі Сполученими Штатами. В Україні ми також готуємося до зустрічі з лідерами коаліції охочих – попереду серйозна робота. Нам потрібна ця коаліція, і вона має бути достатньо сильною, щоб гарантувати безпеку відповідно до нашого спільного бачення. Я впевнений: Європа лише виграє від такої командної роботи – це допоможе посилити всю наявну архітектуру безпеки. Завтра – зустрічі. І ще одне. Україна справді високо цінує свою участь у JEF. Щиро дякую всім вам за можливість поєднати зусилля у сфері безпеки наших регіонів Європи. У наші дні жоден регіон не може залишатися ізольованим, жити за власними правилами – усе взаємопов’язане. Особливо коли йдеться про війну чи інші загрози. І особливо тепер, коли війна Росії проти нас, проти України, змінила весь рівень загроз. Дрони – ми бачимо абсолютно новий масштаб застосування безпілотників у війні. Інфраструктура – ми повинні об'єднати зусилля як ніколи раніше, щоб захистити критичну інфраструктуру: енергетику, зв’язок, транспорт. Кібербезпека – щодня ми маємо встигати за тими, хто намагається проникнути в системи та підірвати безпеку. Ми вже багато що робимо разом. Але нам потрібно зробити ще більше. Дякую за інвестиції у виробництво зброї в Україні, у різні моделі – це допомагає нам нарощувати масштаби й тримати наші технології на висоті. Чудово, що ви також збільшуєте виробництво у своїх країнах. У нас є навчальні програми, співпраця розвідок, політична координація. І коли ми нарешті доб’ємося припинення вогню, нам буде потрібен належний моніторинг. Усе це – основа довгострокової співпраці. На мою думку, безпека Балтійського та Північного морів дуже сильно залежить від безпеки Чорного й Азовського морів. Наші країни покладаються одна на одну, і це не слабкість, а наша сила. Я вдячний, що сьогодні Україна отримує – сподіваюся, отримає – статус розширеного партнерства в межах JEF. І нехай це стане частиною глибшої інтеграції – символом того, що, коли ми забезпечимо тривалий мир для України, нових війн більше не буде. Дуже дякую, Йонасе. Я готовий до дискусії. Дякую всім вам, друзі. Слава Україні!
uk
1,746,797,880
https://www.president.gov.ua/news/rosiya-maye-buti-prityagnuta-do-vidpovidalnosti-za-svoyu-agr-97657
Росія має бути притягнута до відповідальності за свою агресію так само, як і нацисти – виступ Президента на зустрічі міністрів закордонних справ ЄС
Шановні друзі! Дякую всім вам, хто представляє країни, які вірять у міжнародне право! Я радий бачити вас усіх тут, в Україні, – не просто з підтримкою здалеку, а поруч із нами. Це показує, що ми всі – Європа, усі – демократії, об’єднані не лише кордонами чи інституціями, а спільними цінностями й сподіваннями. Ви приїхали із сильними рішеннями, реальною підтримкою для нашого народу та готовністю посилити тиск на Росію заради справжнього миру. Я знаю, що сьогодні готується рішення про нову підтримку нашої оборони – для виробництва озброєння в Україні – на суму 1 мільярд євро. Загалом це приблизно 4 мільярди євро нової підтримки від Європи станом на сьогодні. Щиро дякую за це. Росія має відчути нашу спільну – і, що найважливіше, щораз більшу – силу. Саме це потрібно для миру. Бажання завершити цю війну має посилюватися всередині самої Росії і починається воно з відчуття – відчуття того, що вона програє. Програє від цієї війни, як і має програвати будь-який агресор. Саме це потрібно. Я прошу вас і надалі працювати заради цього. І дуже символічно, що наша зустріч відбувається в ці дні, коли ми вшановуємо пам’ять тих, хто переміг нацизм 80 років тому, і коли ми святкуємо День Європи – день нової Європи, день, безпосередньо пов'язаний із перемогою союзників у Другій світовій війні. Наш континент має довгу й багату історію, але сьогодні ми найбільше пишаємось нашою новою Європою – Європою, яка вміє жити й відстоює право на життя. Ми повинні зберегти цю Європу. Ми пишаємось Європою, яка не вбиває. Яка є об’єднаною. Яка захищає міжнародне право. Європою, що поважає особистість. І якщо запитати, хто ця особистість, – це точно не якийсь правитель чи цар. У центрі сьогоднішньої Європи – повага до кожної людської істоти, до індивідуальності й ідентичності кожного: характеру кожного народу, кожної людини, кожної родини. Об’єднана Європа разом із нашими демократичними друзями по всьому світу виступає саме за це. І це потрібно захистити. Протягом століть Європу неодноразово потрясали й навіть ламали нерозважливі, хибні зміни. І зараз, у цей переломний момент історії, життєво важливо для всіх нас – для кожної нації, – щоб Європа більше не зламалася. Не цього разу. Наша Європа – та, яка досягла так багато за роки після Другої світової війни, – тепер має стати просто сильнішою, здатною захищати всіх людей по всій Європі. Ми повинні захистити цю Європу – Європу людської гідності, а отже, і права, прав людини та відповідальності за злочини проти людей і націй. Без відповідальності задекларовані права не є справжніми, а повага до людської гідності починає зникати. Це – найвищий моральний спадок ХХ століття: має бути відповідальність. Особливо – відповідальність за війну. Бо, якщо навіть одна війна залишиться безкарною, прийдуть нові війни. Саме тому Путін і почав повномасштабну війну проти України – він уникнув покарання за попередні війни, як бандит, який жодного разу не відповідав за скоєне. Цього більше не можна допустити. І сьогодні просто перед вами стоїть рішення. Рішення створити механізм, який здатен запобігти майбутнім війнам – через притягнення до відповідальності. Рішення створити трибунал. І я закликаю вас надати цьому рішенню вашу політичну підтримку. Росія має бути притягнута до відповідальності за свою агресію так само, як і нацисти. Суворий трибунал за злочин агресії може – і повинен – змусити будь-якого потенційного агресора замислитися двічі. І ми можемо це реалізувати, якщо всі, хто цінує людське життя, стануть на його захист. Не лише тут, у Європі, а й у Сполучених Штатах та інших країнах, так само як ми вже бачимо тут представників Японії та Австралії. Дякую вам і вашим країнам за спільну роботу над створенням інфраструктури правосуддя, яка нам потрібна, щоб забезпечити відповідальність за цю війну, війну Росії проти України. Особливо хочу відзначити зусилля Ради Європи – це справжнє лідерство. Дякую всім, хто працює над тим, щоб зробити цей трибунал ефективним інструментом і допомогти зміцнити роботу Міжнародного кримінального суду. Я також дякую Нідерландам і місту Гаага за готовність стати домом для правосуддя – правосуддя, на яке заслуговує Україна в умовах цієї війни. Ми всі розуміємо, що попереду багато роботи – і політичної, і юридичної. Ми всі розуміємо, наскільки складно привести воєнних злочинців до зали суду. Але ми вже обрали цей шлях. Росія буде притягнута до відповідальності за цю війну. Це моральний обов'язок Європи й кожного у світі, хто цінує людське життя. Дякую за вашу підтримку. Щиро дякую. Нехай справедливість переможе. Слава Україні!
uk
1,746,893,100
https://www.president.gov.ua/en/news/ukrayina-gotova-shvidko-j-konstruktivno-ruhatisya-do-miru-vi-97689
Ukraine Is Ready to Move Toward Peace Quickly and Constructively – Speech by the President at the Meeting of Leaders of the Coalition of the Willing
Dear friends, thank you very much for coming. I'm glad to welcome you all. Thank you. We are continuing to build our coalition – Coalition of the Willing, a coalition for security. We just started, we had the first part of our conversation, it was very productive. We'll share it a little bit later with the press. Dear Emmanuel, dear Keir, dear Friedrich, dear Donald, dear ladies and gentlemen! I'm glad to welcome you to Ukraine today. We are having the meeting of the Coalition of the Willing right here in our capital, Kyiv. We'll be working in two formats, both offline and online, and I'm pleased to welcome the following leaders online: Presidents of Finland, Lithuania, European Council, European Commission, Romania, Prime Ministers of Belgium, Bulgaria, Canada, Czechia, Denmark, Estonia, Greece, Ireland, Italy, Latvia, Luxembourg, New Zealand, Norway, Slovenia, Sweden, and also we have today the Secretary General of NATO, the Deputy Prime Ministers of Australia and Croatia, and the Ministers of Foreign Affairs of Iceland, Portugal, Spain, and Türkiye. Thank you, thank you all for standing with us. So, today we'll focus on how to build and guarantee real and lasting security. Key points: 30-day ceasefire backed with sanctions pressure; strengthening Ukraine's air defense and increasing international defense support for Ukraine, including the investment in Ukrainian defense production; security guarantees and contingents. And of course we'll discuss our unity with the United States and backstop. Dear friends! There's no need today to explain the whole situation in detail. Everyone understands what's happening and what needs to be done. Ukraine is ready to move toward peace quickly and constructively. We accept the American proposal for a full and unconditional ceasefire. In fact, we ourselves are proposing it. Russia, as of now, is rejecting even that, even a ceasefire, and if they refuse something as basic as that, it means they don't want to end the war at all. And Putin has made a fake calm just for the time of the May 9th parade. Why fake? The attacks on the front line continue. And Russian assaults are ongoing. They haven't stopped using air bombs against our front line positions and border communities. But there were no air raid alerts, which only proves again when Moscow wants not to kill, they can stop. Our task together is to make Moscow stop, and for that we need unity and strong pressure on Russia – pressure so serious that peace becomes their only option. I'm grateful for the sanctions that are in place and getting stronger. Sanctions should target the core of this war. Next, we need to keep working closely with the United States now and secure a long-term security backstop from them. And this is completely doable. And I'm grateful to everyone helping us move forward on this. We'll discuss this today and I also thank all of you who are helping make possible the new security architecture. And one more thing, we must not slow down on strengthening defense in every day and every way. The key is tech advantage and enough production. It's crucial to keep investing in Ukraine. This is how we develop our joint arsenal. And it's also important that every one of your countries gets stronger, not only armies, but also the ability to defend the infrastructure, energy systems, transport, financial institutions. We must leave no weak spots so that Russia feels it has to play by the rules. Thank you for your support, dear friends. Now I give the floor to the co-chairs of the Coalition of the Willing, the Prime Minister of the United Kingdom, and then President of France, then Chancellor of our strategic partner, Germany, and then Prime Minister of Poland, Donald Tusk. So, please, Keir.
en
1,746,893,100
https://www.president.gov.ua/news/ukrayina-gotova-shvidko-j-konstruktivno-ruhatisya-do-miru-vi-97689
Україна готова швидко й конструктивно рухатися до миру – виступ Президента на засіданні лідерів країн коаліції охочих
Дорогі друзі, щиро дякую вам за присутність. Я радий вітати всіх вас. Дякую. Ми продовжуємо будувати нашу коаліцію – коаліцію охочих, коаліцію заради безпеки. Ми щойно розпочали, провели першу частину нашої розмови – вона була дуже плідною. Ми поділимося цим із пресою трохи пізніше. Дорогий Емманюелю, дорогий Кіре, дорогий Фрідріху, дорогий Дональде, шановні пані та панове! Я радий вітати вас сьогодні в Україні. Засідання коаліції охочих відбувається саме тут, у нашій столиці – Києві. Ми працюватимемо у двох форматах – офлайн і онлайн, і я радий вітати онлайн таких лідерів: президентів Литви, Румунії, Фінляндії, Європейської комісії, Європейської ради, а також прем’єр-міністрів Бельгії, Болгарії, Греції, Данії, Естонії, Ірландії, Італії, Канади, Латвії, Люксембургу, Нової Зеландії, Норвегії, Словенії Чехії, Швеції. Сьогодні з нами також Генеральний секретар НАТО, віцепрем’єр-міністри Австралії та Хорватії, а також міністри закордонних справ Ісландії, Іспанії, Португалії та Туреччини. Дякую, дякую вам усім за те, що ви з нами. Отже, сьогодні ми зосередимося на тому, як побудувати й гарантувати реальну й тривалу безпеку. Ключові пункти: 30-денне припинення вогню, підкріплене санкційним тиском; посилення протиповітряної оборони України та збільшення міжнародної оборонної підтримки для України, включно з інвестиціями в українське оборонне виробництво; гарантії безпеки та контингенти. І, звичайно, ми обговоримо нашу єдність зі Сполученими Штатами й механізм безпекових гарантій backstop. Шановні друзі! Сьогодні немає потреби детально пояснювати всю ситуацію. Усі розуміють, що відбувається і що необхідно зробити. Україна готова швидко й конструктивно рухатися до миру. Ми приймаємо американську пропозицію щодо повного й безумовного припинення вогню. Насправді ми й самі це пропонуємо. Росія ж наразі відкидає навіть це – навіть припинення вогню. А якщо вони відмовляються від чогось такого елементарного, це означає, що вони взагалі не хочуть закінчувати війну. Путін створив фальшиве відчуття спокою лише на час параду 9 травня. Чому фальшиве? Тому що атаки на фронті тривають. Російські штурми не припиняються. Вони досі застосовують авіабомби проти наших позицій на передовій і прикордонних громад. Але повітряних тривог не було. І це ще раз доводить: коли Москва не хоче вбивати, вона може зупинитися. Наше спільне завдання – змусити Москву зупинитися. А для цього потрібні єдність і потужний тиск на Росію. Тиск настільки серйозний, щоб мир став для них єдиним варіантом. Я вдячний за санкції, які вже запроваджені і стають усе сильнішими. Санкції мають бити в саме ядро цієї війни. Наступне. Ми маємо й надалі тісно працювати зі Сполученими Штатами й забезпечити довгостроковий механізм безпекових гарантій backstop від них. І це цілком досяжно. Я вдячний усім, хто допомагає нам рухатися вперед у цьому напрямі. Ми обговоримо це сьогодні, і я також дякую всім вам, хто допомагає створювати нову архітектуру безпеки. І ще одне: ми не маємо права сповільнюватися у зміцненні оборони – щодня і в будь-який спосіб. Ключове – це технологічна перевага й достатні обсяги виробництва. Надзвичайно важливо продовжувати інвестувати в Україну. Саме так ми розвиваємо наш спільний арсенал. Також важливо, щоб кожна з ваших країн ставала сильнішою – не лише армії, а й здатність захищати інфраструктуру, енергосистеми, транспорт, фінансові інституції. Ми не маємо залишити жодної вразливої точки, щоб Росія зрозуміла: їй доведеться грати за правилами. Дякую вам за підтримку, дорогі друзі. А зараз я передаю слово співголовам коаліції охочих: спершу – Прем’єр-міністрові Сполученого Королівства, далі – Президенту Франції, потім – канцлеру нашого стратегічного партнера Німеччини і після цього – Прем’єр-міністрові Польщі Дональду Туску. Отже, прошу, Кіре.
uk
1,746,998,820
https://www.president.gov.ua/en/news/u-nas-v-ukrayini-nemaye-zhodnoyi-problemi-vesti-peremovini-m-97725
Here in Ukraine, We Have Absolutely No Problem Engaging in Negotiations – We Are Ready for Any Format – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! There was a lot of diplomatic work today – both our own with partners, and communication between partners in support of us. Starting tomorrow, we await a ceasefire – this proposal is on the table. A full and unconditional ceasefire, one that lasts long enough to provide a necessary foundation for diplomacy, could significantly bring peace closer. Ukraine has long proposed this, our partners are proposing it, and the whole world is calling for it. We await a clear response from Russia. Russia will have to end this war anyway. The killings must stop. Ukrainian forces will be ready to respond symmetrically – to ensure fairness. We have repeatedly heard from our partners that they are prepared to strengthen sanctions against Russia if Putin rejects a ceasefire. Time will tell. Here in Ukraine, we have absolutely no problem engaging in negotiations – we are ready for any format. I will be in Türkiye this Thursday, May 15, and I expect Putin to come to Türkiye as well. Personally. And I hope that this time, Putin won’t be looking for excuses as to why he “can’t” make it. We are ready to talk, to end this war. Thursday. Türkiye. President Trump has expressed support. All the leaders support this. Today, I spoke with President of France Emmanuel Macron – Emmanuel, thank you for your support. I also spoke with President of Finland Stubb – Alexander, thank you! I also want to thank all the leaders – UK Prime Minister Starmer, German Chancellor Merz, and Polish Prime Minister Tusk – who were in Kyiv yesterday together with Emmanuel, as well as everyone who joined us online. We had a very productive meeting. I am also grateful to all the leaders and countries we’ve spoken with regarding security, diplomacy, and the ceasefire – 30 countries, the European Union, and NATO. We are preparing good decisions in support of Ukraine, in support of our people. And one more thing – something very important. Today, we all say thank you to our mothers – for their absolute love that truly knows no bounds, for everything a mother does for her child, and for the fact that each of us always, under any circumstances, remains a child as long as our mom is alive. Mom, thank you! Mom, don’t worry – I’ve eaten, everything’s fine. I’m proud of our people. Glory to Ukraine!
en
1,746,998,820
https://www.president.gov.ua/news/u-nas-v-ukrayini-nemaye-zhodnoyi-problemi-vesti-peremovini-m-97725
У нас в Україні немає жодної проблеми вести перемовини – ми готові до будь-яких форматів – звернення Президента
Бажаю здоров'я, шановні українці, українки! Багато сьогодні було дипломатичної роботи – і нашої з партнерами, і комунікації між партнерами на підтримку для нас. Відзавтра очікуємо на припинення вогню – ця пропозиція на столі. Повне й безумовне припинення вогню – тривале, щоб дати необхідну основу дипломатії, – може значно наблизити мир. Україна давно це пропонує, партнери пропонують. Увесь світ про це каже. Очікуємо на ясну відповідь від Росії. Війну Росії все одно доведеться закінчувати. Вбивства повинні закінчитись. Українські сили готові будуть реагувати дзеркально – щоб це було чесно. Ми неодноразово чули від партнерів, що вони готові посилювати санкції проти Росії, якщо Путін відмовиться від припинення вогню. Побачимо. І у нас в Україні немає жодної проблеми вести перемовини – ми готові до будь-яких форматів. Я буду в цей четвер, п'ятнадцятого травня, у Туреччині – і очікую на Путіна в Туреччині. Особисто. І сподіваюсь, що Путін цього разу не шукатиме причин, чому він щось не може. Ми готові говорити, щоб закінчити війну. Четвер, Туреччина. Президент Трамп підтримав. Усі лідери підтримують. Сьогодні я спілкувався з Президентом Франції Еммануелем Макроном – Еммануелю, дякую за підтримку! Спілкувався з Президентом Фінляндії Стуббом – Александер, дякую! Також хочу подякувати всім лідерам: Прем'єр-міністру Британії Стармеру, канцлеру Німеччини Мерцу, Прем'єр-міністру Польщі Туску, які разом з Еммануелем учора були в Києві. І всім, хто до нас доєднався онлайн. Ми провели дуже продуктивну зустріч. Також я вдячний усім лідерам, усім країнам, з якими говорили щодо безпеки й дипломатії, щодо припинення вогню: 30 країн, Євросоюз і НАТО. Ми готуємо хороші рішення на підтримку України, на підтримку наших людей. І ще одне, дуже важливе. Ми всі сьогодні кажемо «дякую» нашим мамам – дякуємо за абсолютну любов, яка точно не знає меж, і за все, що мама робить для дитини, і за те, що кожен з нас завжди й за будь-яких умов дитина, поки є мама. Мамо, дякую тобі! Мамуль, не переживай – я поїв, усе нормально. Пишаюсь нашими людьми. Слава Україні!
uk