musfiqdehan's picture
Update README.md
8e62de2
---
license: mit
---
# Bengali to English Word Aligner
Finetuned Model for **Bengali to English Word** which was build on `bert-base-multilingual-cased`
## Quick Start
Initialize to use it in your project
```python
tokenizer = AutoTokenizer.from_pretrained("musfiqdehan/bengali-english-word-aligner")
model = AutoModel.from_pretrained("musfiqdehan/bengali-english-word-aligner")
```
## Bengali-English Word Alignment
[![Open In Colab](https://colab.research.google.com/assets/colab-badge.svg)](https://colab.research.google.com/drive/1x5wUXS7vdWNeROkJS_B_lUwKTJZGaB7v?usp=sharing)
[![Kaggle](https://kaggle.com/static/images/open-in-kaggle.svg)](https://www.kaggle.com/musfiqdehan/bengali-english-alignment-demo)
Install Dependencies
```
!pip install -U data-preprocessors
!pip install -U bangla-postagger
```
Import Necessary Libraries
```python
from pprint import pprint
from data_preprocessors import text_preprocessor as tp
from bangla_postagger import (en_postaggers as ep,
bn_en_mapper as bem,
translators as trans)
```
Testing Word Mapping and Alignment
```python
src = "আমি ভাত খাই না, রুটি খাই।"
tgt = "I do not eat rice, I eat bread."
# Give one space before and after punctuation
# for easy tokenization
src = tp.space_punc(src)
tgt = tp.space_punc(tgt)
print("Word Mapping:")
mapping = bem.get_word_mapping(
source=src, target=tgt, model_path="musfiqdehan/bengali-english-word-aligner")
pprint(mapping)
```
Output
```
Word Mapping:
['bn:(আমি) -> en:(I)',
'bn:(ভাত) -> en:(rice)',
'bn:(খাই) -> en:(do)',
'bn:(খাই) -> en:(eat)',
'bn:(না) -> en:(not)',
'bn:(,) -> en:(,)',
'bn:(রুটি) -> en:(bread)',
'bn:(খাই) -> en:(eat)',
'bn:(।) -> en:(.)']
```