Datasets:

translation
translation
{ "af": "Invoer die nommer van weke tussen repitisies van die alarm@ info: whatsthis", "en": "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm" }
{ "af": "toegestaan moet word, in die geval van—", "en": "applicant or registrant or the person to be awarded the licence, in the case of—" }
{ "af": "* die Batho Pele-veldtog op plaaslike regeringsvlak in werking stel, uitreikaktiwiteite soos imbizos verskerp, en meer veeldoelige gemeenskapsentrums oprig as die 90 wat tans in werking is", "en": "* roll out the Batho Pele campaign at local government level, intensify outreach activities including izimbizo and set up more Multi-Purpose Community Centres beyond the 90 currently operational; and," }
{ "af": "Hoe weet Pa? En met daardie teef, ek bedoel Marianne", "en": "- And with the bitch, I mean Marianne." }
{ "af": "Hier is bewys van waardigheid!", "en": "Here's proof of worthiness!" }
{ "af": "Nutsbalk is sigbaar", "en": "Toolbar is Visible" }
{ "af": "Die kleurskema \"%s\" kon nie verwyder word nie.", "en": "Could not remove color scheme \"%s\"." }
{ "af": "Besig om toe te maak bal hoek:", "en": "Exiting ball angle:" }
{ "af": "Kon nie \"%s\" open nie", "en": "Could not open \"%s\"" }
{ "af": "Wolfram", "en": "Tungsten" }
{ "af": "Die pakkette kon nie in enige sagtewarebron gevind word nie", "en": "The software could not be found in any software source" }
{ "af": "- Na haar Majesteit?", "en": "- To Her Majesty?" }
{ "af": "AanvaarTentatively Accepted: Meeting NameMeeting", "en": "Accepted" }
{ "af": "Hy het die hout gevat en dit met die saag gesaag.", "en": "He took the wood and sawed it using the saw." }
{ "af": "Gretige gesigte, sommige geklee in 'n twyfelagtige vermomming, wat van deur tot deur gaan, vir 'n lekkergoed of verrassing.", "en": "Eager faces, some dressed in questionable déguisement going from door to door in search of trick or treat." }
{ "af": "Primêre foon", "en": "Primary Phone" }
{ "af": "_Sudoku's per bladsy:", "en": "_Sudokus per page:" }
{ "af": "Telling volgens maler", "en": "Multiplier Scoring" }
{ "af": "Die Justisieportefeuljekomitee het een van sy lede aangewys", "en": "Justice Portfolio Committee assigned one of its members to" }
{ "af": "Tyd vir vlak % 1 is nie sagter as Tyd vir vlak % 2 .", "en": "The time for level %1 should be lower than the time for level %2 ." }
{ "af": "Aktiveer outomatiese plasing van vlaggies", "en": "Enable automatic placing of flags" }
{ "af": "Hierdie aksies ontbloot hulle valse patriotisme.", "en": "\"Soldier Marco Kaiser to report at Post 803 for mobilisation.\"" }
{ "af": "- Werk, Tim. Ek probeer my deur hierdie ondersoek verslae te worstel.", "en": "Working, Tim-- trying to power through these ROI's." }
{ "af": "Muis- en raakbladinstellings", "en": "Mouse and Touchpad Settings" }
{ "af": "AdaCity in Guinea", "en": "Bissau" }
{ "af": "Konfigureer Redigeerder...", "en": "Configure Editor..." }
{ "af": "Orientasie ( grade anti- kloksgewys )", "en": "Orientation ( degrees counterclockwise )" }
{ "af": "Sierlik", "en": "Fancy" }
{ "af": "Oorskryf enkodering lys (e. g. 'hextile raw').", "en": "Override VNC encoding list (e. g. 'hextile raw ')" }
{ "af": "_CC:", "en": "_Cc:" }
{ "af": "_Finansieel", "en": "Financial" }
{ "af": "Psigedelies", "en": "Shagadelic" }
{ "af": "Dis twak", "en": "Poppycock." }
{ "af": "Geen beelde in '%s' gevind nie.", "en": "No images found in '%s'." }
{ "af": "Atan( 0. 8) gelyk aan 0. 67474094", "en": "BETADIST(0.2859; 0.2606; 0.8105; 0.2; 0.9) equals 0.537856" }
{ "af": "Dit verwys na 'n portret van sy broer se vriend", "en": "It refers to his brother's friend's portrait." }
{ "af": "Advanced URLs : description or category", "en": "Multimission Archive at Space Telescope ( MAST )" }
{ "af": "Cosinus [J]", "en": "Cosine [j]" }
{ "af": "_Kopieer skyf…", "en": "_Copy Disc…" }
{ "af": "Vereenigde State van AmerikaName", "en": "United States Dollar ( Same Day )" }
{ "af": "Herdenking", "en": "Anniversary" }
{ "af": "Aktiveer en monitor 'n inbel-netwerkverbinding.", "en": "Activate and monitor a dial-up network connection" }
{ "af": "Kategorie", "en": "Category" }
{ "af": "Vo_rige ongelese boodskap", "en": "P_revious Unread Message" }
{ "af": "As Evolution nou afsluit, sal die boodskappe eers gestuur word as Evolution weer begin word.", "en": "Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted." }
{ "af": "beeld% 1", "en": "Configure %1" }
{ "af": "ruitedame", "en": "Move ~a onto the queen of diamonds." }
{ "af": "15de", "en": "4th" }
{ "af": "Baie snaaks; kan jy speel?", "en": "Very funny. Can you play?" }
{ "af": "_Versteek", "en": "_Hide" }
{ "af": "Huidige _wagwoord:", "en": "Current _password:" }
{ "af": "Stel etiket", "en": "Set Label" }
{ "af": "Seychelle", "en": "Shell" }
{ "af": "_Open asblik", "en": "_Open Trash" }
{ "af": "Skop die bal in die doelhok in", "en": "Kick the ball into the goal" }
{ "af": "Spelvlak om mee te begin.", "en": "Game level to start on." }
{ "af": "Gereedprinter state", "en": "printer state" }
{ "af": "kleur het verander vir speler% 1", "en": "Color of neutral cubes." }
{ "af": "KPresenter - > KWord FilterName", "en": "KPresenter MNG Export Filter" }
{ "af": "interne frame", "en": "internal frame" }
{ "af": "Argief naam:", "en": "Archive name:" }
{ "af": "Oplyn Links", "en": "Align Left" }
{ "af": "ton,tonne,t", "en": "tonne,tonnes" }
{ "af": "In 'n Xinerama-opstelling kan jy panele op elke individuele monitor hê. Hierdie sleutel identifiseer die huidige monitor waarop die paneel vertoon word.", "en": "In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This key identifies the current monitor the panel is displayed on." }
{ "af": "Vervang almal", "en": "Replace All" }
{ "af": "Vertikale draai", "en": "Vertical Flip" }
{ "af": "Ek gaan nie Tom oor die brug kan dra nie.", "en": "I won't be able to carry Tom across the bridge." }
{ "af": "Skryf tans (S)VCD", "en": "Burning (S)VCD" }
{ "af": "_Bespeur monitors", "en": "_Detect monitors" }
{ "af": "Vandag %H:%M:%S", "en": "Today %H:%M:%S" }
{ "af": "Tydbedieners", "en": "Time servers" }
{ "af": "Uitstekend.", "en": "Magnificent." }
{ "af": "Kalendereienskappe", "en": "Image Properties" }
{ "af": "Leo", "en": "Bad Constellation Boundary data ." }
{ "af": "Geen toepassings is gekies vir installasie nie", "en": "No applications were chosen to be installed" }
{ "af": "S_a.", "en": "_Sat" }
{ "af": "- Dan is jy verkeerd ingelig.", "en": "Then you're misinformed." }
{ "af": "%a %l:%M:%S %p", "en": "%l∶%M∶%S %p" }
{ "af": "Dit is as 'n agterdeur op die rekenaar, bereikbaar van eender waar ter wêreld.", "en": "That's like a back door into the computer, accessible from anywhere in the world." }
{ "af": "Voer 'n program uit", "en": "Run a program" }
{ "af": "Bladsy gelaai. Program name followed by 'Add On Uploader'", "en": "Payload" }
{ "af": "Vinniggame speed", "en": "Fast" }
{ "af": "Voeg \"%s\" in", "en": "Insert \"%s\"" }
{ "af": "Tar niesaamgepers (.tar)", "en": "Tar uncompressed (.tar)" }
{ "af": "Gebruik die serie-konsole.", "en": "Use serial console." }
{ "af": "Bloucolor", "en": "Bisque" }
{ "af": "Word jy seker jy wil hê na uitvee hierdie oordra?", "en": "Are you sure that you want to remove the group named %1?" }
{ "af": "- Is alles reg hier?", "en": "- Is everything to their liking?" }
{ "af": "Aktiveer _toeganklikheidsmodules", "en": "_Enable accessible login" }
{ "af": "Stelsel UID' s", "en": "System" }
{ "af": "Maar hy byt haar!", "en": "Even if it's teeth." }
{ "af": "Hierdie beteken wat alhoewel die hulpbron , % 1 , was in staat na wees geöpende , ' n fout voorgekom terwyl om te skryf na die hulpbron .", "en": "This means that although the resource , %1 , was able to be opened , an error occurred while writing to the resource ." }
{ "af": "Amerika/ Kentucky/ Monticello", "en": "America/ Kentucky/ Monticello" }
{ "af": "Blokstyl", "en": "Block Style" }
{ "af": "'%s' is nie 'n geldige naam nie", "en": "Error: %s is not a valid unique bus name." }
{ "af": "Opstapel", "en": "Pileon" }
{ "af": "Soos die agbare lede weet, het ons oor die afgelope paar jaar verskeie programme ter verbetering van passasiersvervoer ontwikkel en in werking begin stel. Dit sluit die taxi-herkapitaliseringsprogram en provinsiale inisiatiewe soos die Moloto-spoorkorridor in Mpumalanga, waaraan haalbaarheidswerk reeds begin het, die Klipfontein-korridor in Kaapstad en die Gautrein-projek met sy skakels met die res van die openbare vervoerstelsel in.", "en": "As Honourable members are aware, we have over the past few years developed and started implementing various programmes aimed at improving passenger transport. These include the taxi recapitalisation programme and provincial initiatives such as the Moloto Rail Corridor in Mpumalanga around which feasibility work has started, the Klipfontein Corridor in Cape Town and the Gautrain project with its linkages to the rest of the public transport system." }
{ "af": "Kon nie lêer %s stoor nie", "en": "Error saving file %s" }
{ "af": "Wiesler, dit is van die uiterste belang vir beide jou en my loopbaan", "en": "Wiesler, this is very important. Both for my career and for yours." }
{ "af": "Besigtig naam :", "en": "View name :" }