translation
translation |
---|
{
"af": "Kursief:",
"en": "Italic"
} |
{
"af": "(b) ân vereiste dat die verpligtinge vervat in die lisensiebedinge en promededingingsvoorwaardes",
"en": "(b) a requirement that the obligations contained in the licence terms and"
} |
{
"af": "Alles reg, my vriend.",
"en": "All right, my friend."
} |
{
"af": "%s op afval",
"en": "%s on waste"
} |
{
"af": "Gereed vir die geveg!",
"en": "Prepare for combat."
} |
{
"af": "Welkom by Evolution se assistent vir posopstelling. Klik \"Vorentoe\" om te begin.",
"en": "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant. Click \"Continue\" to begin."
} |
{
"af": "Bonssleutels",
"en": "Bounce Keys"
} |
{
"af": "Oorlogsbuit, Wiesbach Paleis!",
"en": "Spoils of war. Wiesbach Palace."
} |
{
"af": "printer state",
"en": "printer state"
} |
{
"af": "Daar is vyf inkomende boemannen, McGee.",
"en": "We got five bogeys inbound, McGee."
} |
{
"af": "Kry 'n dokter!",
"en": "A doctor!"
} |
{
"af": "Slegs doen ' n rugsteun",
"en": "Next HotSync will be restore ."
} |
{
"af": "Die klere van die onlangs oorledene, mev.",
"en": "What dost thou bringeth me? The vestments of the newly departed, milady."
} |
{
"af": "Kennisgewing vir vol battery",
"en": "Full Battery Notification"
} |
{
"af": "Inverse hoë kontras",
"en": "High Contrast Inverse"
} |
{
"af": "swart nar",
"en": "black joker"
} |
{
"af": "Vertikaal oplyn:",
"en": "Set Vertical Alignment"
} |
{
"af": "Gaan die huidige dokument se spelling na.",
"en": "Checks the spelling of the current document."
} |
{
"af": "Webkamera-toestelstring-aanduier",
"en": "Camera device string indicator"
} |
{
"af": "[LÊER...] [+LYN[:KOLOM]]",
"en": "[FILE...] [+LINE[:COLUMN]]"
} |
{
"af": "na laaste wagwoord verander.",
"en": "Time before password expires to & issue an expire warning:"
} |
{
"af": "Om alles te verloor wat hy het sal nie help nie, hulle sal hom tot in die graf agtervolg",
"en": "Losing all he's got won't help. They will pursue him to his grave."
} |
{
"af": "Voltooiïng Lys Gestoor",
"en": "Completion List Saved"
} |
{
"af": "Het jy baie gewerk?",
"en": "Did you work a lot?"
} |
{
"af": "KAB vCard XXPort inprop moduleComment",
"en": "KAB vCard XXPort Plugin"
} |
{
"af": "Ongedefinieerd voorwerp \" % 1 \" .",
"en": "Undefined object \" %1 \" ."
} |
{
"af": "- Natuurlik.",
"en": "Of course."
} |
{
"af": "LatviaName",
"en": "Latvia"
} |
{
"af": "Moenie jou toordery gebruik om my te hipnotiseer nie!",
"en": "Do not use your sorcery to try to hypnotise me!"
} |
{
"af": "WennerCity name (optional, probably does not need a translation)",
"en": "Winnipeg"
} |
{
"af": "Sagter Speler",
"en": "Lower Player"
} |
{
"af": "Wys inligting oor die huidige lêer",
"en": "Show information about the current file"
} |
{
"af": "Maar ek bedoel, hy het dit tog nie losgekoop, tog? Prima.",
"en": "I mean, if he did, then of course I'm glad, but, I mean, he hasn't redeemed himself, has he?"
} |
{
"af": "mense wees wat help wanneer",
"en": "be people who will assist whenever"
} |
{
"af": "Xterm Kleure",
"en": "XTerm Colors"
} |
{
"af": "Diff Instellings",
"en": "Diff Settings"
} |
{
"af": "Voeg _spasies in plaas van keepkarakters in",
"en": "Insert _spaces instead of tabs"
} |
{
"af": "Hierdie is eksperimenteel kode wat huidiglik benodig 'n spesiaal gelapde weergawe van Gnu Backgammon.",
"en": "This is experimental code which currently requires a specially patched version of GNU Backgammon."
} |
{
"af": "Oudiotoestel",
"en": "Video device"
} |
{
"af": "Mistige roos3color",
"en": "NavajoWhite2"
} |
{
"af": "- Wat wil jy nie hê nie?",
"en": "- You don't want what?"
} |
{
"af": "herverwerk",
"en": "View with Opera"
} |
{
"af": "Eintlik ons ook!",
"en": "Us too, as a matter of fact."
} |
{
"af": "Voorgrond:",
"en": "Foreground:"
} |
{
"af": "Stop terugspeel-sleutel",
"en": "Stop playback"
} |
{
"af": "Handtekeningalgoritme",
"en": "Signature Algorithm"
} |
{
"af": "Suriname",
"en": "Suriname"
} |
{
"af": "Wil u definitief 'n nuwe projek skep en die huidige een verwerp?",
"en": "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
} |
{
"af": "Hierdie is ' n redelike tegniese fout in wat ' n benodig toestel vir netwerk kommunikasie ( ' n soket ) kon nie wees geskep .",
"en": "This is a fairly technical error in which a required device for network communications ( a socket ) could not be created ."
} |
{
"af": "Toegang tot oproepgeskiedenis en foonboek van jou Fritz!Box en kennisgewings van inkomende en uitgaande oproepe",
"en": "Access call history and phone book of your Fritz!Box and get notifications on incoming and outgoing calls."
} |
{
"af": "Jy kan tog nie dink dat ek...",
"en": "What did you do to deserve it, I wonder?"
} |
{
"af": "Kyk daardie bokkie.",
"en": "Look at the chick there."
} |
{
"af": "CWWMComment",
"en": "CWWM"
} |
{
"af": "Dis très sympathique, maar nie baie belowend nie",
"en": "- Didn't you want him then? - No."
} |
{
"af": "Die geneste X-bediener (Xnest) is nie beskikbaar nie, of gdm is swak gekonfigureer. Installeer asb. die Xnest-pakket om die geneste aanmeld te kan gebruik.",
"en": "The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured. Please install the Xnest package in order to use the nested login."
} |
{
"af": "Ek sou sê ...",
"en": "I'd say..."
} |
{
"af": "StrandCity in Ontario Canada",
"en": "Marathon"
} |
{
"af": "A",
"en": "A"
} |
{
"af": "Bestemming:",
"en": "Destination:"
} |
{
"af": "Ja, dis hy, dank God",
"en": "It's him, thank God."
} |
{
"af": "Kon nie hulp vertoon nie: %s",
"en": "Failed to display help: %s"
} |
{
"af": "% 1H % 2M",
"en": "%1%2 : %3"
} |
{
"af": "afbeelding",
"en": "page"
} |
{
"af": "%s: BasisX-sessie is leeg, gebruik %s/gdm/X-sessie",
"en": "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
} |
{
"af": "60",
"en": "60"
} |
{
"af": "Nêrens",
"en": "Nowhere"
} |
{
"af": "\"Weet sy ooit dat sy 'n kind is?\"",
"en": "\"did she know at least she was a child? \""
} |
{
"af": "Swaaiend dromend",
"en": "You stir in your sleep"
} |
{
"af": "Stoor Lêer as ...",
"en": "Save File As ..."
} |
{
"af": "Hierdie lys wys jou gekonfigureerde outoboekmerk tekste. Wanneer 'n dokument oopgemaak is, word elke teks gebruik soos volg: Die teks is verwerp, as' n mime en/ of lêernaam masker gedefnieër is, en geen daarvan die dokument pas. Andersins word elke lyn van die dokument probeer teenoor die patroon, en 'n boekmerk word geplaas op die passende lyne. < ul > Gebruik die knoppies hieronder om jou kolleksie van tekste te bestuur.",
"en": "This list shows your configured autobookmark entities. When a document is opened, each entity is used in the following way: The entity is dismissed, if a mime and/ or filename mask is defined, and neither matches the document. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a bookmark is set on matching lines .< ul > Use the buttons below to manage your collection of entities."
} |
{
"af": "Die boodskap se datum sal vergelyk word teen 00:00 van die gespesifiseerde datum.",
"en": "The message's date will be compared against 12:00am of the date specified."
} |
{
"af": "Bladskud",
"en": "Handshake"
} |
{
"af": "Aktiveer Outokorreksie",
"en": "Disable Autocorrection"
} |
{
"af": "myl,myle,myl",
"en": "mile,miles,mi"
} |
{
"af": "Rekening reeds in gebruik",
"en": "Account in use"
} |
{
"af": "%s %s ná die begin van die afspraakPlay a sound",
"en": "%s %s after the start of the appointment"
} |
{
"af": "Radium",
"en": "Radius:"
} |
{
"af": "Modulo-deling",
"en": "Modulus divide"
} |
{
"af": "PalauName",
"en": "Palau"
} |
{
"af": "Vergroot die beeld",
"en": "Enlarge the image"
} |
{
"af": "% 1 planes",
"en": "%1 planes"
} |
{
"af": "Datum en Tyd:% 1",
"en": "Date and Time: %1"
} |
{
"af": "Hou op!",
"en": "Arbitration, peroration lnnovation, intuition"
} |
{
"af": "Verander sleutel + links knoppie:",
"en": "Modifier key + left button:"
} |
{
"af": "Verstrek",
"en": "Scripting"
} |
{
"af": "U sertifikate",
"en": "Your Certificates"
} |
{
"af": "as die program onder 'n ontfouter (debugger) loop kan dit' n implesiete - nograb veroorsaak. Gebruik - dograb om dit te oorheers",
"en": "running under a debugger can cause an implicit -nograb, use -dograb to override"
} |
{
"af": "Beeldaansig",
"en": "Image View"
} |
{
"af": "Ligging van beeldlêer",
"en": "Location for Image File"
} |
{
"af": "Hier is al my nommers",
"en": "Here are all my numbers."
} |
{
"af": "ruitedame",
"en": "Remove the queen of diamonds."
} |
{
"af": "ManlikCity in Marshall Islands",
"en": "Maloelap"
} |
{
"af": "en saam vereer ons die Koning van die wyn!",
"en": "His Majesty's rule is known throughout the land"
} |
{
"af": "Verstek skrif tipe:",
"en": "Separate paths"
} |
{
"af": "van Junie",
"en": "of June"
} |
{
"af": "Bordgrootte",
"en": "Board Size"
} |
{
"af": "Kwin4 : Twee speler netwerk speletjie",
"en": "KFourInLine : Two player board game"
} |
{
"af": "Standaardkleur vir nuwe notas",
"en": "Default Note Properties"
} |
{
"af": "Hoe noem jy hom? .",
"en": "- How are you called?"
} |
{
"af": "Ek glo so en ek dink julle is baie tydig, want",
"en": "- I believe so. You're in luck."
} |
Subsets and Splits