Datasets:

Modalities:
Tabular
Text
Formats:
json
ArXiv:
Libraries:
Datasets
Dask
License:
Yingli Shen commited on
Commit
60e0fc2
·
verified ·
1 Parent(s): 6149e8d

Add files using upload-large-folder tool

Browse files
This view is limited to 50 files because it contains too many changes.   See raw diff
Files changed (50) hide show
  1. .gitattributes +16 -0
  2. bch_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
  3. bch_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +0 -0
  4. bch_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  5. cjs_Cyrl/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
  6. cjs_Cyrl/fineweb-2_000001_remove.jsonl +10 -0
  7. cjs_Cyrl/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  8. cjs_Cyrl/mala_000002_keep.jsonl +0 -0
  9. cjs_Cyrl/mala_000002_remove.jsonl +34 -0
  10. cjs_Cyrl/mala_000002_stas.jsonl +115 -0
  11. guc_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
  12. guc_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +0 -0
  13. guc_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  14. guc_Latn/mala_000002_keep.jsonl +0 -0
  15. guc_Latn/mala_000002_remove.jsonl +0 -0
  16. guc_Latn/mala_000002_stas.jsonl +115 -0
  17. kxp_Arab/mala_000001_keep.jsonl +1 -0
  18. kxp_Arab/mala_000001_remove.jsonl +0 -0
  19. kxp_Arab/mala_000001_stas.jsonl +115 -0
  20. max_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +3 -0
  21. max_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +1 -0
  22. max_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  23. mle_Latn/mala_000001_remove.jsonl +0 -0
  24. nnp_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +22 -0
  25. nnp_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +10 -0
  26. nnp_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  27. ojb_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +10 -0
  28. ojb_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +3 -0
  29. ojb_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  30. pab_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
  31. pab_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +24 -0
  32. pab_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  33. sbl_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
  34. sbl_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +16 -0
  35. sbl_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  36. ses_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +7 -0
  37. ses_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  38. sin_Sinh/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  39. sin_Sinh/mala_000002_stas.jsonl +115 -0
  40. sin_Sinh/mala_000003_stas.jsonl +115 -0
  41. sin_Sinh/mala_000004_stas.jsonl +115 -0
  42. sin_Sinh/mala_000005_stas.jsonl +115 -0
  43. sin_Sinh/mala_000006_stas.jsonl +115 -0
  44. sin_Sinh/mala_000007_stas.jsonl +115 -0
  45. sin_Sinh/mala_000008_stas.jsonl +115 -0
  46. sin_Sinh/mala_000009_stas.jsonl +115 -0
  47. sin_Sinh/mala_000010_stas.jsonl +115 -0
  48. sin_Sinh/mala_000011_stas.jsonl +115 -0
  49. sin_Sinh/mala_000012_stas.jsonl +115 -0
  50. sin_Sinh/mala_000013_stas.jsonl +115 -0
.gitattributes CHANGED
@@ -297,3 +297,19 @@ ind_Latn/fineweb-2_000030_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
297
  vie_Latn/new_cc_000039_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
298
  vie_Latn/new_cc_000090_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
299
  vie_Latn/new_cc_000038_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
297
  vie_Latn/new_cc_000039_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
298
  vie_Latn/new_cc_000090_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
299
  vie_Latn/new_cc_000038_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
300
+ vie_Latn/new_cc_000122_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
301
+ vie_Latn/new_cc_000047_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
302
+ vie_Latn/new_cc_000058_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
303
+ vie_Latn/new_cc_000070_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
304
+ vie_Latn/fineweb-2_000010_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
305
+ vie_Latn/new_cc_000080_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
306
+ vie_Latn/new_cc_000100_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
307
+ vie_Latn/new_cc_000079_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
308
+ vie_Latn/new_cc_000048_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
309
+ vie_Latn/new_cc_000065_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
310
+ vie_Latn/new_cc_000067_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
311
+ vie_Latn/mala_000023_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
312
+ vie_Latn/mala_000021_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
313
+ vie_Latn/new_cc_000089_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
314
+ vie_Latn/new_cc_000113_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
315
+ vie_Latn/new_cc_000041_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
bch_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
bch_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
bch_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 956.3568075117371,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.06930046948356808,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0038638497652582157,
7
+ "special_characters_ratio": 0.21446478873239438,
8
+ "stopwords_ratio": 0.3974507042253521,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 1.0,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 308.734999503533,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.012670021168068483,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.00834948246778068,
19
+ "special_characters_ratio": 0.0076142274524176184,
20
+ "stopwords_ratio": 0.04498402076201295,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.0,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 900.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.067,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.214,
32
+ "stopwords_ratio": 0.398,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 1896.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.111,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.06,
43
+ "special_characters_ratio": 0.235,
44
+ "stopwords_ratio": 0.495,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 244.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.045,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.197,
56
+ "stopwords_ratio": 0.285,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 1.0,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 1397.8000000000002,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.085,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.013800000000000012,
67
+ "special_characters_ratio": 0.22480000000000003,
68
+ "stopwords_ratio": 0.46,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 1131.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.076,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.002,
79
+ "special_characters_ratio": 0.22,
80
+ "stopwords_ratio": 0.426,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 900.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.067,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.214,
92
+ "stopwords_ratio": 0.398,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 737.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.061,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.208,
104
+ "stopwords_ratio": 0.364,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "213",
112
+ "keep size": "178",
113
+ "remove size": "35"
114
+ }
115
+ ]
cjs_Cyrl/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
cjs_Cyrl/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,10 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"© 1996 – 2009 The Office of the High Commissioner for Human Rights\nThis HTML version prepared by the UDHR in Unicode project, http:\/\/www.unicode.org\/udhr.\n1948 чылда улуғ қырлаш айдынъ 10 кӱнӱнде Генеральный Ассамблей, 217 A(III) кижини тоолағанының ужун декларациязын ал-кел, резолюцияба аны угъустылар.\nПарчын кижини тенъ тоолабазабыс, пош, шын, абыр чадыйыбыс пар полбас теп, кӧрӱп;\nКижилерди қыстап-кел тоолабанчыабыста, улуғ қан тӧгӱлӱп, кижи сағыжы қырыл турча теп, кӧрӱп;\nНаа чадыйыбыс, ол парчын кижи айдарын айдар, сананғанын ажар чадыйы, анаң аара кижи қоруқпан, керексинмен чӧрер чадыйы ползын теп, кӧрӱп;\nКижилерди улуғ тоолап, ыларға чозақ полушсын теп, қыстаған кижилер қыстапчыған кижилердең тоғра турбазыннар, ӧдӱрӱшпезиннер теп, кӧрӱп;\nАқ чарықта чатчыған чон-қалықтар, ӧзере тартышпан, арғыштаныш полып, чатсыннар теп, кӧрӱп;\nПириктеген қалықтары парчын кижиге улуғ тоолағанынға, парчын кижини ңчадыйының қыймадынға, эр кижибе тижи кижиниң тенъ полчығанынға пӱтчадып, позуның Уставқа аны пастырып, кижи аразындағы чадыйы чақшаарақ пол-парзын теп, санағанмысқа кӧрӱп;\nПириктеген қалықтардың қааннары парчын кижиге улуғ тоолағанының керегин, чадыйыбыс пош поларының керегин, қожа қатыш-келип иштерге сӧс пергенин кӧрӱп;\nПарчын кижиге улуғ тоолағаны, парчын кижиниң пош чатчығаны қайда да, кемге да тың керек, анаң аара пис по айтқан сӧстерибистең шыкпасқа тың керек полғанын кӧрӱп;\nГенеральный Ассамблей\nпарчын кижиге улуғ тоолағанынаң, пош чадыйынаң ужун по Текши декларациязын уғуза чарлапча; парчын қаан, қалық, кижи по текши декларацияда пасқанын иштезиннер теп, қатқа ӱргенип, кижилер аразында чӧрӱп, парчын кижиге улуғ тооланғанының, пош чадыйыбыстың керегинге полушсыннар, улуғ пайрамнарда, пашқа қалықтарба, эзе, пириктеген қалықтарба ылардың туңма қалықтарба чыылыжып, парчын кижиге улуғ тоолағанын, парчын кижи пош чатқанын чағдаттырып, иштеттирип этча.\nПарчын кижи, по чарыққа туғчадып, тең, пош туғча. Кижилер сағыштығ, ақтығ туғчалар, кижилерге пашқа кижилербе арғыштаныштарға керек.\nПарчын кижи пашқа кижилербе, ылар қайдығ да чон-қалықтанъ шыққанынға, тижи ба, эр кижи ба полғанынға, қайдығ да тилбе чооқташқанынға, қайдығ да партиядаң шығара сананғанынға, пай ба, чоқ кижи ба полғанынға пирда кӧрбен, тең улуғ тоолаған ползын, пашқа кижилербе тең пош чатсын.\nПарчын кижи пош чатсын, аны кем да тегбезин.\nПирда кижи қул полбазын, қайдығ да кижини қул эдерге, қул эдип садырға чарабас.\nПирда кижи пашқа кижиге шаптырбазын, қыстаттырбазын, моғаттырбазын, қайде да чабал эттирбезин.\nПарчын кижи, ол қайда да чадып, пашқа кижилерге улуғ тоолаттырзын.\nПарчын кижи, ол қайдығ да чозақтығ, тиллиғ полза, по декларацияға кӧре, чозақ аны пашқа кижилербе тең кӧр-турзын.\nПарчын кижи, аны улуғ тоолабанчығаннарында, чарғыға кирзин, ааң керегин чарғычы маттап кӧрӱп, оң этсин.\nПирда кижи ээде ле туттырған полбазын, ноо-ноо чердең ��ығара сӱрӱлбезин.\nПарчын кижи, аны чарғыға тӱжӱргеннеринде, ажылдыра, шын чарғы чарғылазын.\n1. Парчын кижи, ол қыйал эткен теп найнағаннарында, ааң қыйалы эткенин оң чарғычы қат шығарбанче, ол қыйалы чоқ кижи теп адалзын.\n2. Ноо да кижи, тем-тем алында қыйал эдип, наа ла шыққан чозаққа кӧре, чарғыға тӱжӱрбезин. Тӱрбеде одурып, шығып, ам, наа ла шыққан чозаққа кре, полғанынаң қадығаарақ этпезиннер.\nНоо да кижиниң сағыжын сананғанынға, семьязы чатчаң эминге, ааң пасқан қатқа, ааң тӧлдиң ағынға кем да кирбезин, арлашпазын.\n1. Парчын кижи қайаға чӧрерге саназа, анда чӧрзин, қайда чадарға саназа, анда чатсын, қайдығ да қаан черинде.\n2. Парчын кижи позуның черинең қайаға саназа, аға парзын, айланар полза, позуның черинге айланзын.\n1. Парчын кижи, аны черинең шығара сӱргеннеринде, қайаға да тезерге саназа, тессин.\n2. Кижи тезе ӧдӱрзе-оорлаза, пириктеген қалық организацияның чозақтарынға кӧре, аға полужарға чарабас.\n1. Парчын кижи гражданстволығ ползын.\n2. Кемге да ааң гражданствозын ээде ле алыб-аларға чарабас.\n1. Эр кижи тижи кижибе, эр шенинге четкеннеринде, ноо да небеге, шырайынға, қудайға пӱткенинге, чон-қалығынға кӧрбен, алышсыннар.\n2. Ӧзере ле сананыш-келип, алышсыннар.\n3. Семья, ол қалықтың пӧлӱгӱ. Анаң аара қалық аға полушсын.\n1. Парчын кижи чағысқа да, кемме да пирге да полза, эм-мал тутсын.\n2. Кемнең да тутқан эм-малы пашқа кижибе ээде ле алдырбазын.\nПарчын кижи ноода ужун саназа, анаң ужун саназын, қайдығ да қудайға пӱдерге саназа, аға пӱтсин, чағысқа да, кемме пирге, қожа да, кижилердиң кӧзӱнче да, кижиге кӧрдӱрбен да позуның чозағын тутсын.\nПарчын кижи ноо ла санарға саназа, аны саназын, ноо ла айдарға саназа, аны айтсын, ноо ла тилерге, табарға саназа, аны тапсын, кем да аны қайдығ черде да тоқтатпазын.\n1. Парчын кижи абыр чыылыжарға саназа, абыр чыылышсын.\n2. Кемни да кӱшпе чыылышқа кииридерге чарабас.\n1. Парчын кижи қаан-тӧрези керегинге арлажарға саназа, позу да, позуның кижины ызып, арлашсын.\n2. Парчын кижи, позуның черинде қаан-тӧрези керегинге кирерге саназа, пашқа кижилербе тең кирзин.\n3. Каан-тӧрези қалықтың санағанын уқчалар, ол қалығы қаан-тӧрезинге тутча, қалыктың санағаны пош уғулзын.\nПарчын кижи, қалық аразында чӧрӱуп, чақшы чадарға, қатчы поларға, пай поларға керек небелерин алзын.\n1. Парчын кижи қайда иштерге саназа, анда иштезин, чақшы черде иштезин, иш чоқ қалбазын.\n2. Парчын кижи, пирда қыстатпан, иштеп тең ӱлӱш алзын.\n3. Парчын иштепчыған кижи, позу, ааң семьязы чақшы пай чадарға, чедер ақча алзын.\n4. Парчын кижи позуның керегинең ужун профсоюз пӱдӱрзин, пашқа профсоюстарынға кирзин.\nПарчын кижи тынанарға керек полза, тынанзын, ойун ойнарға саназа, ойназын, ужы-пажы чоқ тем иштебезин, отпусктығ ползын.\n1. Парчын кижи аға керек чиижин чиизин, керек кебин кессин, керек эминде чатсын, қазықтығ поларға, пашқа да керек небени алзын, иш чоқ пол-парза, қаар-парза, палығ��ығ, ағрығ пол-парза, пашқа да шедиктерге кир-парза, чедер ақчалығ ползын,\n2. Корсақтығ эпчи, кичиғ пала матап полуштығ ползыннар. Сурас паллар аба-ичелиғ палларба тең ползыннар.\n1. Парчын кижи қатқа ӱргензин. Ақча тӧлебен қатқа школда ӱргензин. Тӧрт класқа тӧӧнче парчын пала ӱргензин. Техникалығ, профессиялығ школларда ӱргенерге саназалар, ӱргензиннер. Институтқа ӱргенерге саназалар, сағыш четсе, ӱргензиннер.\n2. Катқа ӱргенип, кижилер позуның қуттарын ажып кӧрзиннер, пашқа кижилерди тоолазыннар, религияларынға, чон-қалықтарынға кӧрбен, тоолазыннар, пириктеген қалықтардың организациязының керегин эдип, абыр-қазық эдип чатсыннар.\n3. Аба-ичелери позуның кичиғ палларынға қатқа ӱргенер черин қайда саназалар, анда табалзыннар.\n1. Парчын кижи чӱлӱң керегинге кирерге саназа, кирзин, пилим керегинге кирерге саназа, кирзин, иштеген пайын алзын.\n2. Кем да, пилим небени, кер сӧс, чооғаш пас-салза, ааң иштегенин улуғ тоолазыннар, асқайлабазыннар.\nПарчын кижи қалықтар, кижилер араларында, по декларацияда пасқан небелерге кӧре, улуғ тоолаттырзын, асқайлатпазын.\n1. Парчын кижиниң ааң позуның чон-қалығынаң алында ӧдӱш пар; ол ӧдушти чонқалығынға тӧлеп, кижи позуның қудын ажылып, ырызын-ӱлӱжин алча.\n2. Парчын кижини, ол пош, тең полчығанда, аны чозақ ла тоқтатча; ол чозақ пашқа кижилердиң пожын, тең полчығанын тоолапчыған чозағы.\n3. Парчын кижиниң пожы, теңи пириктеген қалықтар организациязынынх керегинең тоғра полбазын.\nПо декларацияда пасқан небелери пир ле қаан черин, пир чон-қалықтың керегин тутчаң небелери эбес; кемге да, по декларацияда пасқан небелерин чоқ эдерге чарабас; по декларацияда пасқан небелери, кижилерге полуш-келип, пистиң чақшы чадыйыбыс пӱдӱрзиннер.\nАвторы перевода\nКандидат филологических наук, член Союза писателей России, с.н. сотрудник Института филологии СО РАН Л.Н. Арбачакова, Кандидат филологических наук, член Союза писателей России, доцент кафедры шорского языка и литературы Г.В. Косточаков.","id":"<urn:uuid:c588e122-1154-410f-b5f6-209aac626d70>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.unicode.org\/udhr\/d\/udhr_cjs.html","date":"2013-05-25T10:10:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368705926946\/warc\/CC-MAIN-20130516120526-00090-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9929034114,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":61,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9929034113883972}","num_words":1003,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.137,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"Эпчи кижи пес қас чӧрчитқанда аға апшақ келе-берген. Келип ол эпчини қучақтаб-алып, ининне апарыбысқан. Анаң ининде қада алты ай чатқаннар. Анаң ол эпчи часқыда усқан келзе, апшағы чоғул, позу пала туғбалған — чардығы чылаш, чардығы тӱктӱг полған. Анаң эпчи инең шық кӧрзе — таштында чакийеқтер ӧспартыр.\nАнаң ӧскен туған черине наныбысқан. Ол палазын тезе олоқ инене апшақ абазына артыс-сала-берген.\nН. П. Дыренковадың номы «Шорский фольклор»,\nрасшифроватьэткен Л. И. Чульжанова","id":"<urn:uuid:226dc596-3dc2-447f-b4a4-5964041e57dd>","dump":"CC-MAIN-2017-47","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/medved-zhenshhinu-v-berlogu-utoshhil.html","date":"2017-11-18T02:31:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-47\/segments\/1510934804518.38\/warc\/CC-MAIN-20171118021803-20171118041803-00196.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9815804362,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9815804362297058, \"kjh_Cyrl_score\": 0.012037129141390324}","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.164,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.988,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"Пурун пурун полтур. Пир қатнап кӱскӱ тужинда тайға аразында қуштардын пир чыылығ полған полтур. Пашқа черге учуғарға тем салыжарға чыылғаннар полтурлар.\nПарчын қуштар чыылыға келген полтур. Пирле cелей қуш чыылыға парбан полтур. Эртен турала, қуштар чыылығ полған черге учуқ-парған полтурлар. Чыылышқан чердең аара чыылығ полчан черге учуқ парған полтурлар. Чыылышқан чердең аара чылығ чанарға учуқ парыбысқаннар. Cелей тезе сооқ тайғада қалған полтур. Анаң ол ачыйы келип улғабыза-берген маттап улғап сықтаған полтур. Қарақ чажы суғ полуп аққан полтур. Анаң на cелейдиң қарағы қызыл полпарған полтур.\nН. П. Дыренковадың номы «Шорский фольклор»,\nрасшифроватьэткен Л. И. Чульжанова","id":"<urn:uuid:0b6618d8-1fe3-4142-8d4e-540bbe4632ec>","dump":"CC-MAIN-2017-47","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/pochemu-u-gluharya-glaza-krasnye.html","date":"2017-11-18T02:31:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-47\/segments\/1510934804518.38\/warc\/CC-MAIN-20171118021803-20171118041803-00236.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.5637201071,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.5637201070785522, \"kjh_Cyrl_score\": 0.41737252473831177, \"kaz_Cyrl_score\": 0.017583314329385757}","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.053,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.707,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"text":"Пурунғу темде, Мраста Казастаң тӧбере пир аалчақ полду — Алтынғы-\nАал (Сибирга). Ол Алтынғы-аалда апшшйба қуртуйақ чаттырлар. Эмчектери Мрас қажинда полду. Часқыда Мраспа ағаштар ағысбодурғаннар. Қайы ағаштар сынық полғаннар. Андығ ағаштарды кижилер туткелип, одунға тартыводурдулар.\nАпшийба қуртуйақ эдоқ туткелип одун, иштебалдылар. Қулаштары қаш пажында полду. Апший мағат қажайчық кижи полду, қазақ тилин мағат чақшы уңнады. Қуртуйақ тезе қазақ тилин уңнабады.\nПир қатнап қуртуйақ кӧзӱнекке кӧргени, қаш пажында геологтар турчалар, қонарға чепсенчалар.\nҚуртуйақ апшийға айтча: «Абух, апший, кӧрзен геологтар келдилер, от ӧртепчалар. Пистиң қулашты ӧртепсалвазынар. Пар энип айтсаң.\nАпший тезе арғастанча энерге. «Пар, қуртуй, сен энип айтсаң, а то меең пелим ағрыпча.»\n— Қайде мен айдам, қазақ тилин уңнабан?\n— А сен пееде айтсаң: «Не жалей дрова, казак, не жалей».\nҚуртуйақ чақшы ӱргенкелип, энпарды қазақтарға. Қулашқа кӧргӱскелип, айтча: «Не жалей дрова, казак, не жалей».\n— Ладно, бабушка, — тепчалар қазақтар,— не будем жалеть.\nПостары санапчалар — қайде чақшы кижилер!\nЭртен куртуйақ кӧзӱнекке кӧргени, уй-оо, орта қулаш чоқ, ӧртелпартыр.\n— Абух, апший, кӧрзең, поо қазақтар пистиң одуңну ӧртепсалтырлар! Пар, энип маттап пыларды қан��қсаң. Нӧӧре пистиң одуңну ӧртепсалтылар?\nА апший пазоқ арғастанча.\n— Сеноқ энзең, куртуйақ, мен, пелимнең ақтап тур полбанчам. Энип, ыларды пееде сӧксен, — почему дрова жалел, казак, почему дрова жалел!\nПазоқ, чақшы ӱргенкелип, куртуйақ қазақтарға энпарды. Чет ле, маттап сӧкпарды: «Қайраққанның небелери, почему дрова жалел, казак, почему дрова жалел!»\n— Да нет, бабушка, мы и так не жалели, — тепчалар қазақтар.\n— Чӱзӱрланмалар, айналар. Ӧртепсалтырзаар одуңнарымны.\nМаттап сӧкбалып қазақтарды тайақпа шала шабып, куртуйақ эмге шықча. Чолба парып санапча: «Маттап поо қазақтарды сӧквалдым. Паза келзелер пистиң одуңну тегбестер».\nА қазақтар эрбектешчалар: «Какой хороший народ эти шорцы. Как они обиделись, что мы полностью не сожгли их поленницу дров. Мы ведь их пожалели, старые ведь, тяжело дрова заготавливать. Но ничего, в следующий раз мы постараемся не обижать стариков и полностью сожжем всю их поленницу. Зачем пренебрегать добротой хозяев».\nА апший кӧзӱнекке кӧрӱп, маттап қатқыр-ды позунуң қажайынға.\nВениамин Борискин,\nномдаң «Меең черимниң сӧстери\/ Моего края рассказы», 2008 чыл","id":"<urn:uuid:192662ae-9e06-42a5-a0d9-b354a7da618c>","dump":"CC-MAIN-2017-47","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/ne-zhalei-drova-kazak.html","date":"2017-11-18T02:30:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-47\/segments\/1510934804518.38\/warc\/CC-MAIN-20171118021803-20171118041803-00668.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.3819410801,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":27,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.3819410800933838, \"kjh_Cyrl_score\": 0.3028421700000763, \"kaz_Cyrl_score\": 0.26654019951820374, \"alt_Cyrl_score\": 0.014293150044977665, \"tyv_Cyrl_score\": 0.0134348189458251}","num_words":311,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.55,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"text":"Пир кижи аңнап чӧрген. Иирде (иир четкелди) одун албалып, одунну кезбалып, одаға ташыған. Тайғаға кижи ақтап шықты. Пир тижи кижи аға келеберген. Ол кижи чылаш полған.\nАға келгенде эпчи кижи ойнапкелип ол кижини қылчығаштады. Аңчы қоруққан. Анаң соонда от иштепсалып, қазан ажылбал, табақ чибалып, аңчы оттун пир чанға одурсалған, ол эпчи кижи, тезе, ӧттере оттан ажера одурсалған. Узурға тезе анчы қоруққан. Анаң ол но-ла полза, ол ползун, теп, — мылтығын алвалып, ол эпчи кижиниң эмчек аразын кӧркелип, адыбысқан. Ол эпчи кижи чоқ полыбысқан.\nАаң соонда аңчы тайғаға парып кӧрзе, қарда қан қалтыр. По эпчи кижи тайғаға парғанда, анаң ол тағдың иштинде қыстары сықташқаннар: «Қанче-қанче аңчылар эр эдинип тоспанзыңма! Ол адығчыға парғанзың, ам аттырсалдың. Тағдаң, суғдаң телеп чӧрчатқаннарды ӧдӱрерге эткензиң. Парба, парба, теп айтқанмыс. Ам аттырсалдың!» Аңчы қапчығайла тезипбискен. Тезип эминге нанкелген.\nЧооқтанчық: Калар сӧӧғы, Прас алтынғызы, аал Ақкӧл","id":"<urn:uuid:0d3b9288-af12-4d7f-afd7-9cdb984c1af7>","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/rasskaz-oxotnika.html","date":"2018-04-23T15:15:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125946077.4\/warc\/CC-MAIN-20180423144933-20180423164933-00492.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9956968427,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9956968426704407}","num_words":137,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.204,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
6
+ {"text":"1. 24 январьда 2009 чылда Томазақта шор чон-қалықтың Ассоциациян чӧпи чыылған. Ол чӧпте кӧп сурағлардың ӱчӱн эрбек полған: қайде 2008 чылда Ассоциация иштеген, қайдығ шедиктер ааң алында турғаннар. Ревизионная комиссия айтқан қайдығ керектерге спонсорлар перген 1 миллион салковай. «Междуречье» ОАО паза «Распадская угольная компания» ақчаны шор Ассоциацияға пергеннер. Эрткен чылда Ассоциация кӧп керектер иштепсалған полтур. 2009 чылда эдоқ кӧп тоғыш иштепсаларға керек.\n2. Апрель айда 2009 чылда Москвада Севердың, Сибирьдың паза Дальний Востоктың ас кижилиг чоннардьщ улуғ чыылыжы полар. Ол чыылышқа шор чон –қалықтың 12 делегаттар парарлар.\n3. Аба-Тураның «Шория» пириктиргени (ааң председатели Н.М. Печенина) — Кемеров областиң чақшызы пириктиргени, эрткен чылда орта миллион, салковай пос керектеринге тилепсалған. Ол ақчаға четти улуғ керектер иштепсалтыр.\n4. Май айда 2009 чылда Томазақта Советский Союзының Геройға Михаил Куюковқа памятник турғусаларлар. По улуғ керекти Шор Ассоциацияның президенти Е.А. Бекренев пажады. Пистиң Ассоциациябыс ақчаны тилепча. Памятникты пӱдӱрсаларға кӧп ақча керек — 1 миллион салковай, анаң аара парчын кижидең ақчаны эдоқ алчалар.\n5. 2009 чылда Шорияда кӧп юбилейлер полар. Кӱскӱде Аба-тураның ӱргедигчи академияның шор тилиниң анаң литератураның кафердраға 20 чыл полар, «Аба-Тура» шор культур центрға он чыл полар, қышқыда паза часқыда Суғаразы-тураның «Туған чер» газетаға — 15 чыл, «Чедыген» ансамбльға — 10 чыл, «Чаш Қанат» ансамбльға 5 чыл полар.\nЛ. И. Чульжанова","id":"<urn:uuid:29230a00-ce39-4d77-bb5c-9778fe086941>","dump":"CC-MAIN-2019-30","url":"http:\/\/tili.tadarlar.ru\/td\/kabarlar.html","date":"2019-07-20T22:22:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-30\/segments\/1563195526714.15\/warc\/CC-MAIN-20190720214645-20190721000645-00248.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.473549366,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.47354936599731445, \"kjh_Cyrl_score\": 0.36733561754226685, \"tyv_Cyrl_score\": 0.07892719656229019, \"kaz_Cyrl_score\": 0.07436832785606384}","num_words":183,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.044,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.546,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
7
+ {"text":"Қышқыда каникул тужында мен абам-ичемге Қорайға келдим. Ичем эртен меең қаладымны, кӱнегимни, чанмарымны кӧрди. Ааң соонда ингебе чип, қурчу алды. Қаладымға илбик шашты, тӱӱннерин чазады.\nОл темде абам патинкемни тағрады, табанның пажын позуғба шапты, кӧгректерин кадығ чиппе писпе ойуп, чақшы тартты.\nМен аалда анмарға кирерге кӧленчам. Мен анда эски-қусқу небелерди кӧрчам. Ылар пир толуқта чатчалар: кендир тӱбеге, тарақ, қылыш, иик, поғда эски қыпты, салғыш. Ылардаң-да пашқа ноо-ноо кӧп небелер анда пар. Мен ыларды пилбеенчам. Ол небелер мында ӱр чатчалар. Парчазы амды керек чоқтар. Мен ыларды тӱгеде кӧрдим. Ол небелерди аққам позы иштеди. Амды пир-да кижи ыларба иштебеенча.\nЭмде каникул теминде мен шанаба кӧп чӧрчам. М��н суғ қажында оғаннарба чӱгӱрчам. Шанамны мен позым иштедим.\nЧиспияков Э. Ф., Чудояков А. И.\n|анмарға — в амбар||салғыш — челнок ткацкого станка|\n|илбик — пуговица||табан — подошва|\n|инге — игла (швейная)||тағра- — починять|\n|иик — веретено||тана — пуговица (плоская)|\n|қадығ — твердый, суровый (о нитках)||тарақ — гребень|\n|қалат — пальто||тем — время|\n|кендир тӱбеге — ткацкий станок||туш — время|\n|керек — 1) нужно 2) вещь 3) дело||тӱӱн — петля (для пуговицы)|\n|кӧгрек — бок (обуви)||ӱр — долго|\n|кӧлен- — любить||чанмар — брюки, штаны, шаровары|\n|қурчу — наперсток||чип — нить|\n|кӱнек — рубашка, платье||чӧр- — ходить, ездить|\n|қылыш — 1) меч, сабля 2) трепало (инструмент для обработки конопли)||чӱгӱр- — бегать|\n|оған, оғлан — мальчик, подросток||шана — лыжи|\n|патинке — ботинок||шаш- — пришить (пуговицу)|\n|пил- — знать||эски- қусқу — ветхий|\n|пис — шило||небелер — вещи|\n|поғда — большой||позым — сам|","id":"<urn:uuid:60916df6-1337-456d-8efa-273662269884>","dump":"CC-MAIN-2019-39","url":"http:\/\/tili.tadarlar.ru\/td\/tekst-iz-uchebnika-shorskogo-yazyka-2.html","date":"2019-09-15T17:55:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-39\/segments\/1568514572235.63\/warc\/CC-MAIN-20190915175150-20190915201150-00243.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.6526793838,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.6526793837547302, \"kaz_Cyrl_score\": 0.12966029345989227, \"alt_Cyrl_score\": 0.040463630110025406, \"inh_Cyrl_score\": 0.03175154700875282, \"tyv_Cyrl_score\": 0.023877141997218132, \"kir_Cyrl_score\": 0.01701143942773342, \"kjh_Cyrl_score\": 0.011740736663341522, \"myv_Cyrl_score\": 0.010654628276824951, \"crh_Cyrl_score\": 0.010164686478674412}","num_words":202,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.262,"stopwords_ratio":0.064,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.709,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
8
+ {"text":"Суғ ээзи алтын шаштығ алтын тарақтығ чылаш тижи кижи полуп кижиге кӧрӱнча. Суғ ээзи кӱскӱде тудар алтында кижиге кӧрӱнгенде эбезе одурбалып уқча, эбезе тезе қолпақ ӱстӱне одурсалып позунуң чайзан алтын узун шажын таранча. Суғ ээзиниң тарағы қараққа кӧрӱнзе да қолба албаза — чақшы полған. Қолба тудубыза пергенда ол тарақ кижинең қолундоқ чоқ полпарча. Позыба пирге […]\n«Қаан Олақ» алыптығ ныбақтың ӱздеги (Қудаларғаны паза тойы Ай Маңыс алыптың) Қара тӱлгӱ пӧрӱктиг аттығ-шаптығ Ай Маңыс Шақ по черге келчаттыр. Алтын шарчын тӧзӱне қазал тӱжип, Ат пажынаң аттыққаны. Анаң чақшы кӧрзелер — По аймақчы ат ӱстӱне тогус пыжығ эт астыр, Тоғус торсуқ аш астыр. Алтын маққыш таққайыт, Қара тӱлгӱ пӧрӱгин қолтуқ алты суғунып, Эр […]\nПрас пажында Шодроводаң ӧре шыққанда пир улуғ қайа ӱстӱнде улуғ қузуқ ӧстӱ. Тазылларыба таштарға тудунуп кичигден ала ӧзӱп пир чӱс артық чаш турубусту. Қайдығ чозақпа аңжен чаш қуруғ ташқа тудулду, пирда кижи уңнаванча. Салғыннар аны пӱгӱп, сындырып — сындыр полбан салдылар. Нағбур шабып-чунуп, чығыт полбан салдыл. Анеде туруп-ӧзӱп ол қузуқ кӧп торум перди. Ол торумнарды […]\nҚайчы П. И. Кыдыяков … Алтын Арығ Алтын Қаанның абаққайы полза, Тӱӱр эдегин тӱре тудунду, Қара эдегин қарчы тудунду. Алтын ӧргедең шыға пасты. Алып қарбашчыған черге чӱгӱр келди. «Эзе, қайранда Алтын Қааным, Алтынғызыңның чер алтынның Қара айназынға улуғ сӱрӱннӱңнӱ, Алып сӱрӱннӱңнӱ нооға пастырчаң?! Арған калған кӱжӱңнӱ Пашқа тартынып чоқ шабыспаанчаң?!» Ээде қыйғыр келип сықтап турғанда, Алтын Қаан қатнап […]\nЛюбовь Арбачакова Меең черлерим — улуғ черлер! Кӧк тегриге қынапкел ӧскен, Ӱш ашқымнығ Тегри-Тиш тайға турча. Тегри-Тиш тайға паштарында Кӧк ӧлең чай тооза қурубаан ӧсча. Тегри-Тиш тайға сыннарында Ақ қар чыл сайа қайылбаан чаттурча. Тегри-Тиш тайға пеллеринде Қара сағыштарыбыс тудулбаан эртча. Тегри-Тиш тайғаның тӧзӱнде, По чашқа тоозулбас қара суғ ақча. Тегри-Тиш тайғаның тӧзӱнде, По чашка […]\nҚайчы В. Е. Таннагашевтың алыптығ ныбағы Амдағы тӧлдӱн алында, Пурунғу тӧлдӱн соонда, По чер пӱдерде, Чер-суғ қабыжарда полчатыр. Қалақпа чер пӧлӱжерде полча, Қамышпа суғ пӧлӱшчиған темнер полтур. Қазың паштарынға чарышкел Кӧк пӱр шықчиған тем полтур, Кӧгеришкел кӧк ӧлен ӧскен тем полтур. Қазың паштарында Қырық қушқа қағы чӧрчиған темнер полтур. Кӧк ӧлен паштарында кӧк торчуқтар Кӧглешчитқан темнер полған […]\nТадар сарын Кӱмӱш тағдыӊ тӧзинде — Кӱмӱш пӱрлӱғ пай қазыӊ. Кӧленген мениӊ қыс палам Кӱмӱштеӊ артық кӧрӱнди. Чооқтанчық: Шор сӧӧғы, аал Березовая Грива Ном: «Шорский фольклор», Н. П. Дыренкова, 1940 чыл Шор тилиңге расшифроватьэткен Л. И. Чульжанова\nТадар сарын Шырлап, шырлап суғ ақты, Шамдар аттыӊ суғу; Кӱрлеп, кӱрлеп суғ ақты Кӱрен аттыӊ суғу. Чооқтанчық: Прас алтынғызы, аал Себирга Ном: «Шорский фольклор», Н. П. Дыренкова, 1940 чыл Шор тилиңге расшифроватьэткен Л. И. Чульжанова\nТадар сарын Қабыргай черде чӧртарғай Қалбақ туйғақтығ мал керек. Қалық аразында чӧрерге Артық сағыштығ эр керек. Чооқтанчық: Прас алтынғызы, аал Ақкӧл Ном: «Шорский фольклор», Н. П. Дыренкова, 1940 чыл Шор тилиңге расшифроватьэткен Л. И. Чульжанова\nПир кижи аңнап чӧрген. Иирде (иир четкелди) одун албалып, одунну кезбалып, одаға ташыған. Тайғаға кижи ақтап шықты. Пир тижи кижи аға келеберген. Ол кижи чылаш полған. Аға келгенде эпчи кижи ойнапкелип ол кижини қылчығаштады. Аңчы қоруққан. Анаң соонда от иштепсалып, қазан ажылбал, табақ чибалып, аңчы оттун пир чанға одурсалған, ол эпчи кижи, тезе, ӧттере оттан […]\nПир кижи аңнап чӧрчат, иирде одаңа келеберип, қайлап одурчыған. Ағаш аразынаң пир қыс палазы шықкел, аң от қажына одурсалған. Ол қыс палазы маттап тыңнапкел ныбақ уғуп-одурчытқанда ағаш аразынаң шығып ийги кижи келебергеннер. Келебер, лардың пирези по қыс палазың маттап қанығаберген: «Сен мында ныбақ уғубодурчаң, мен тезе, ақ туйғақтығ асқырым пистиң санаң шықпартыр. Эртенда кӱн аңчын […]\nҚазыр теп тайғада аңнар қалын полған: албуға, тииң, қандус, тӱлгӱ, коланақ, пашқа-пашқа аңнарды ӧдӱргеннер. Қорумда кӧп албуғалар аңыққа қапқаннар. Кӱскӱ келгенде қар тӱшпарды. Шаналарын тағрап ашыққалып сӧрткелериң тартынғанче, ол тайғаға парғаннар. Ол тайғаға келип одағ турғузып, шачынғаннар. Анаң аңнапергеннер. Аңнап чӧрӱп, аңнарды ӧдӱр полбанчалар. Пир ачықчы кижи кӱн тооза аңнап чӧрӱп аға пирда небе ӧтӱрбен […]","id":"<urn:uuid:efa9ef95-a79c-46fd-bf4e-3d089e240cf2>","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/tadarlar.ru\/sh\/folklore\/page\/2","date":"2022-05-20T10:30:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662531779.10\/warc\/CC-MAIN-20220520093441-20220520123441-00236.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9237707257,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9237707257270813, \"kjh_Cyrl_score\": 0.052858542650938034, \"kaz_Cyrl_score\": 0.016513798385858536}","num_words":598,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.027,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.072,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.976,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
9
+ {"text":"09.03.2016\nПир мун тоғус чӱс тоғузон чыллары — қыннығ темнер полғаннар. Тадар чон-қалықтың кӧӊнӱ мӧзӱк полған. 1989 чылда шор тилибистиӊ анаӊ литературабыстыӊ кафедрабыс иштерге пажады. 1990 чылда шор чон-қалыктыӊ Ассоциация паштапқы тадар чоның Чыылыжында пӱдӱрӱлпарған полған. Чон-қалықтың кижилер чақшызы шор қалықтаң […]\n09.03.2016\n09.03.2016\n09.03.2016\n09.03.2016\nМен кӧп туғаннығ, кӧп қарындаштығ кижибим. Меең тӧлим Шелбогашев полар, Челей сӧӧк поларым. Мен Таштағол теп турада чатчам, рудникте взрывник полып иштепчам. Мен кижи алған кижибим. Меең эпчим пар, оғаннарым пар. Меең улуғ оғлым (оолым) горный техникумде ӱргенча. Ааң туңмалары […]","id":"<urn:uuid:1e663a9d-0c4e-4f13-88ab-f11c8ab048d0>","dump":"CC-MAIN-2017-17","url":"http:\/\/tili.tadarlar.ru\/td\/","date":"2017-04-23T23:33:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-17\/segments\/1492917118851.8\/warc\/CC-MAIN-20170423031158-00188-ip-10-145-167-34.ec2.internal.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.950699687,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9506996870040894, \"kjh_Cyrl_score\": 0.043384723365306854}","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.262,"stopwords_ratio":0.078,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.944,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
10
+ {"text":"Иона теп пророктың номы\nТадар (шор) тилге кежирген, қазақ тилге\nСинодальный теп кежиргенинме қожа шығарған\nИона теп пророктың номы\nБиблияны кежирчен институды\nМосква, 2022\nТадар (шор) тилге кежирген, қазақ тилге\nСинодальный теп кежиргенинме қожа шығарған\nИОНА ТЕП ПРОРОКТЫҢ НОМЫ Тадар (шор) тилге кежиреечи қаастачы\nЛюбовь Арбачакова Библиядаң шығара шынықтаған\nБрон Кливер Тадар (шор) тилдең шығара шынықтаған\nГеннадий Косточаков\nВиталий Войнов консультант полған\nISBN 978-5-93943-311-2\n© Институт перевода Библии, 2022\nҚайран қыырчыған кижи!\nПо тадар тилге кежирген Иона теп пророктың номы сеең қолыңда. Ол Эски Чӧп1\nтеп пичигинге кирча. Эски Чӧп пичиги Наа Чӧп2\nпичигинме пирге Библияға (Қудай Пичигинге) кирчалар. Парчын кижилер чаштың чашқа ол Қудай Пичигин маттап кӧп қыырчалар. По Қудай Пичиги – эңне улуғ Пичик. Анда ада чашқа парчын кижилерди кӧӧленчыған Аба Қудайдың ужун айдылча.\nИона теп пророктың3\nужун пазылған чооқ пистиң эраның алында, VIII векте полған полтыр. Ол темде Ниневия – Ассирияның улуғ туразы4\nполуп, ол Израиль қааннардың5\nӧштӱгчизи полтыр. По Ниневия кижилери қыйалларын шығарып, таштазын анаң Қудайға айланзыннар теп, маттап Қудай санаған полтыр. Аны иштерге теп, Қаан-Қудай6\nИонаны қыырып, ол тураға чарлап чӧрерге ызыбысқан полтыр.\nИона Қаан-Қудайба Ол перген аар иштиң тес-парып, чажын-парарға эттир. Соонда Ионаба қанче-қанче қайғаллығ небе пол-парғанда, ол сағыжынға киринип, Қудайдың алында чобаш пол-партыр.\nҚудайдың чӱреги ачыныштығ полчығанын Иона уңнаптыр. Анаң қыйаллығ кижилерди Ол ӧдӱрерге санабанча. Қыйалларын шығарып таштаған кижилерди, Қудай ыларды полған қыйалларынаң пожадыбзаар теп, Иона уңнаптыр-оқ. Қудай Позының уқпас пророкты қыйалларынаң пожадыбысты. Қачан тезе Ол ӧске қудайларға пӱтчиған Ниневия кижилери ээдоқ қыйалларынаң пожадыбысқанда, Иона тарыныбысқан. Шын эбес полған Ионаны кӧрӱп, Қудай аға қанықты. Қудайдың эңне улуғ кереги – парчын қалықтарды ачынып, кӧӧленерге. Кижилердең тезе Ол пӱдӱшпе чобаш чӱректи қадарча.\nҚыырчыған кижилерге полужарға теп, по номны пис тадар тилбе ааңма қоже қазақ тилинме шығарчабыс. По қазақ тиллиғ номны – қалық аразында шаптығ Синодальный теп кежиргенинең алғабыс. По номда қазақ тилдең тадар тилге кежирген сӧстери парчын черде пир тӧӧй эбестер. Парчын тиллер пашқачылардың ужун, кежиргени ээдоқ пашқа полча.\nАнаң пашқа по номны Любовь Арбачакова – тадар қалықтың қаастачы қаастаған небелери чазапча.\nПо поғда эбес номны қыырған кижи, Библияны ээдоқ қыырарға санабызаар теп, пис иженчабыс.\nБиблияны кежирчең институды по Иона теп пророктың номын тадар тилге шығарарға полушқан кижилерге: ол тадар кежирчиге, шынықтачыларға, анаң қаастачыларға паза полушқан кижилерге улуғ алғыжын ысча.","id":"<urn:uuid:d87de9e3-79bc-427c-956d-430cc24c2c53>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/ibtrussia.org\/en\/text?m=SHR&l=Jonah&g=0","date":"2023-06-06T05:55:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224652235.2\/warc\/CC-MAIN-20230606045924-20230606075924-00315.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9914638996,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9914638996124268}","num_words":356,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.035,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.126,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
cjs_Cyrl/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 288.29411764705884,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.05773529411764706,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0018235294117647058,
7
+ "special_characters_ratio": 0.19970588235294118,
8
+ "stopwords_ratio": 0.07729411764705882,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9189999999999999,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 221.99503563762605,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.025252034074772965,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.007358350951111478,
19
+ "special_characters_ratio": 0.026034512627488637,
20
+ "stopwords_ratio": 0.041044115012540225,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.11890826914301728,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 210.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0595,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.1915,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0735,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.9695,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 1003.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.105,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.035,
43
+ "special_characters_ratio": 0.262,
44
+ "stopwords_ratio": 0.204,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 0.997,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 67.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.167,
56
+ "stopwords_ratio": 0.018,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.546,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 611.3,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.0979,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.2387,
68
+ "stopwords_ratio": 0.1248,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 0.994,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 349.25,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.07175,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.205,
80
+ "stopwords_ratio": 0.102,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 0.98875,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 210.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0595,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.1915,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0735,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.9695,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 136.25,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.041,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.18025,
104
+ "stopwords_ratio": 0.04425,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.9295,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "34",
112
+ "keep size": "24",
113
+ "remove size": "10"
114
+ }
115
+ ]
cjs_Cyrl/mala_000002_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
cjs_Cyrl/mala_000002_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,34 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"уйун келип чгргенде, уйун четпес кн полчыр. Сабын келип чгргенде, салFын четпес кн полчыр.","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.173,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.143,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.422,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"(а - белый, светлый; челимниг - с гривой; аF-ой - бело-сивый [ШФ, 1940, с. 159]; ат - конь), букв. «С белой гривой бело-сивый конь», кличка боевого коня Золотого Хана.","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.353,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.947,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"21.25 - … лгер твн зе шабып, чазы твн чара шап, алып ыйFы ыйFырFаны –","num_words":11,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.348,"stopwords_ratio":0.091,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.527,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"39.29 - … алты йелиг алтын тайак тайанFан тос прктиг, киис кептиг олFуча –","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.297,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.415,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"76.39 – сывысадыF сынга шыFып, сын арапа кр турFаны, эзер ойу пелге тжп, пел арапа кр турFаны –","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.186,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.284,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.195,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
6
+ {"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"133.74 - айлыF-кннг чары черде писти соонда аан Оола шен алып кижи, паза аттап чайал, чрзин! –","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.298,"stopwords_ratio":0.143,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.702,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
7
+ {"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"- ачан-ачан айы кижи, мени пурнап, ады-шолам сураза, удай салFан ады-шолам айдеверче кн полар, н пойума а чарыа чреверче кн полар - теп, чайан-удай сал салFан –","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.237,"stopwords_ratio":0.083,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.449,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
8
+ {"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"13.Кун Н.А. Легенды и мифы Древней Греции. – М.: Учпедгиз РСФСР, 1954.","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.386,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.863,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
9
+ {"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Алтон алып албанын перип ааракирчатkан чер полтур; четтон алып албанын перип пеери шыkчатkанчер полтур. Албан четкен алыптары kатkы кmлтmбе шыkчалар. Албанчетпеен алыптар kараk чашпа шыkчалар, сыртылары lнаl тnрт илигkайыш тилдирдилер.","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.124,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.067,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.426,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
10
+ {"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"kаныk келип kарбашсам, чаkшыполар!\" - теп айтты. Kара мmmс чачаiын тартып кnргени - тmбm тnзmkадыi пилдирча. Kадыi шаiды арлап чnрmп, kаныгып келип тартсам,эпке келер кmн полар!\"","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.167,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.951,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
11
+ {"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Арiо печези аара пасса, айсузун туiлапча, пеере пасса, кmн сузун туiлапча.","num_words":12,"character_repetition_ratio":0.143,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.37,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
12
+ {"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kарсылада келип kатkырiаннарда:kара таш чарылiанче пилдирча; кmрсmледе кел кmлmшкеннерде: кmчmнташ небирилгенче пилдирча.","num_words":12,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.124,"stopwords_ratio":0.083,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.544,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
13
+ {"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген оолаkты эбере пасчnрmп кnргени - kабырiа тmбmнде kастал парчаl чери чоiул, ортkатmбmнде ойул парчаl чери чоiул. Оолаkтыl тириг тыныi kан тоола оkпону kастап парчаl чери чоiул. Туйуk шойун, сум молат шени чайалпартыр.","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.151,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.441,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
14
+ {"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kарбажа- kарбажа келгеннерде - айэрткенин пилбес полду, чыл эрткенин пилбес полду.","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.192,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.662,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
15
+ {"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"По чер чер полбанча, по суг сугполбанча. Арындалып аkkан аk талайды шалчыkка шенеп тудушчалар,аk тасkылды тnнселге шенеп тудушчалар.","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.13,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.111,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.303,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
16
+ {"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"&...Kара шарчын тnзmнде сарыiчаллыi сар ат паiлалып партыр. Сарыi чаллыi сар аттын алтын эзерсырт чазалтыр, кmмmш чmген паш чазалтыр. Сарыi чаллыi сар ат kарашарчын тnзmн эбире таkтап турча, kара шарчыныl пажын кезе кепсептурча.","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.137,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.197,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
17
+ {"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"8. Кара одагдын, иштинде бежик ассал куртуяк олакпа кысчакты кырыкчыл абытчатыр. Олагаш эрбектенча: Эзе уче, по пебиекте алчан,ползан, чор корер эдим теп эрбектенча. Кысчагажы эдок эрбектенча. Куртуй паас к��лип олагашпа кысчагашты тужурубускенин. Олагашпа кысчагаш чугур чоре пертилер.","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.083,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.916,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
18
+ {"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"23. Пожен келгенде тунманнын адын адапок салайын. Тунманын аты ползун Чаш-Кок. Ичен-нинпир эмчегин эмген полза алып полар эди, ам тезе алып эбес, тедир.","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.136,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.84,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
19
+ {"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"25. Олагаш полза ак тайга тозунде чугуркен. Алтын шарчын тозунге келписенде, алтын крылесе чугуркелип. Алтын оргеге киречугуркелген, эшик алтап кирип. Эзен менчи перишти, крыг орекен учези полза крык катпаштап шыкара пасты. Чаш-Кок тунпасыпа кол частыка, копен тошеке чатырпастылар.Кир палам тынанныал, тедир. Тогус кунге тонче палам тынанарсыц, тедир. Тогус кунке четпен усканкелзац турпа балам, тедир. Пистин телде балам, тедир. Тогускунке шыкара улуг уйгу салчыткан толь, тедир. Олагаш тезе крык катпаштыан тубуне чугур кирписти. Коль частыкка, копен тошеке чадыбысты, коскурук тартыпсалпысты. Тогус куннуг пашинда куртуй чакшысы. Крык катпашты кыстап келип корпусту. Алтын кроватка Мерет-Олак чакшысы толдра чатсалтыр. Аара тыныбыскандапосынкашыкара посынка тынканда. Алтын орге уш тегриге шыканчилем полча. Нандра кел тартынканда пошда кире сора тартынча чаялса-та. Мерет-Олак чакшы алыпчайялпартыр. Крык каткашты эшикин нандра чапысты тура шабылып чайынды. Аш табакты часап турчутканда. Мерет-Олак усканкелди алтын оргеге шыгара пас шыкты.Алтын шарчын тозунде анац коргени. Мерет-Сар-ат турсалтыр по санаган Серет-Сарат атканда чунуг эбес полар. Адама да ат полтур ушкулатыг уш тергиниустунге турсалтыр. Чапыс келкен пулут ийги сахрытаг поле шапча, мозук паркан пулут уш кулакка коштанча. Канчага орта алтын куяк тогыс кадыл артылпартыраатын санок азылпартыр. Мерет-Сарат уш кулак арасында алтон астыг алтын пыргы азылпартыр канчигадышинда алтон тилих талай комус азылпартыр. Канчеказыба паалтын куяк-ты ог оштунге таштап кескелип алтын сапогин кескелип тогус топчусуниябык. Алтын шарчын тозунде одус кым алтын кая чилем оспарты. Алтынорге кире пасты эшик алтап эзен менчи перишти эркеп кодуруп. Кра орекен учесибе Чаш-Кок тунмазы полза ак колунам капкел алтын столтын аргасынга кок столтыгаргасынга одуртыпсалтылар. Куш тун сутле чогул, аш табак кыр орекен чазапсалтыр.","num_words":247,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.558,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
20
+ {"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"34. Пистин черге тедир ак-канма алынан парчытканда алтон там алтынан кулун туктуг ай караттыг.Кара-Пулак теп алып кирген тедир. Кара-Пулактын тунмазы четтон кулаш чодалыг кара шибелдей тунмалыг тедир. Анан кирип пистин черге улуг сыннан кыйгырганнартедир: Алып ползар адыжарга шыгар кулук ползар курежерге шыгар теп кыйгырганнар, тедир. Алыпта чок, кулукта чок пистин черде, кем шыксын тедир.Актап кел маллар качырчытканда ана Алтын-Арыг ичен Кара-Кулакта тогус чыл карбашкан тедир, тогус чыл карбаш келип алтын шарчын тозунге шаптырсалган,тедир.","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.069,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.862,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
21
+ {"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"36. Анатай уче тедир выр орекен уче малба чонну нандыр келеин, тедир. Арыг кужум алза малба чонну качыркелерим, тедир. Арыг кужум албаза алтон тамнын алтынга чаштан чашка чаткаларым, тедир. Алтон тамнан ак чарыкка шыгып малба чонну айландыр келзем, тедир, акчарыкты айланарга анан чорерим уче, тедир. Сагынмаска менчи перди сагынмаска эзен перди, эзен менчи пер келип алтын оргеден шыга солды, кулук сарадын ползаалтын шарчыннан шеш келип, чарганат шен чапшын турганы. Чаш-Кок учезибе узаткел кел анан коргеннерин кулук саратка мунгенне шен полган пура тартыбыскан алтыншарчын тозунен чугурубустуба, учугубустыба постарыда коре маннанман калдылар, анан коргеннерин одус каннын таштында одус чарык кестинде. Кара кая турганполтур, кара кая тозунде черге ойна тушкен полтур. Кулук сараттын кузуругула планнап калды алтон семнун черинге тужубустур. Мерет-Саратка тедир Чаш-КокумМерет-Олак ачан чорчыркан черге корукчан эбес тедир, малларды айландыр келзин теп алтын эмге кире шабыпардылар куртуякпа Чаш-Кок.","num_words":135,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.619,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
22
+ {"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"37. Пистин черге ады паткан Мерет-Сараттыг алып тушча, колпак сая айначаткар кузуруктарын нара тартынкел анда кирпартырлар карактарылапогырайышча. Одус тамга тушкенин, одус тамнын алтында тогус угланыг кара орге турган полтур. Тогус углалыг кара оргенин кара шарчынынга пастыр келгинин ушкулактыг кара сарат турсалган полтур. Кара сартаттын кырыйында тижиле агарчыткан кара алып турсалтыр. Эзен менчи пириежип Мерет алып, но алыпсын тепсурады. Отус тамнын алтында чатчыткан, Кара-Члас ачазы тедир четон кулаш чодалыг кара шибелдейдин ачазы карак сараттыг Кара-салгынным тедир. Кара-Чластунман кемнин малба чонун качырын энген теп сурады Мерет алып. Кара члас тунман ак чарыкта манан ара одус чарык кештинде одус каннын таштында чатча тедир,алтон тайган тозунде. Кырган-Тайчи чаткан тедир. Аан палазы Алтын-Тайчи лардын аргызынга четпарын малларамны качыр тушпарган тедир. Мерет-Олак ат устунентушпеди шаганан окпеленибизе пергенин ат устунге эзерге одур чарашпан Кара-Салгынны капалып уш коке шагара тудубуза перген полтур. Ат устунге одуркелип кара кайяга шапканы адай чалгар кан калбады, саскан кагар эт калбады. Кара сарадын тезе каяга чора шабысты. Анан артын тезе кара оргеге от сугубусту.Анан артын позу алтон тамга качырыбысты.","num_words":165,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.486,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
23
+ {"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"44. Сынга шыкелип коркенин алтын тайга тозуде мал чаткан черке мал турган черке мал тургуссалтырал чон чаткан черге чон чатырсалтырлар.Алтын тайган тозу када чазалпартыр.","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.137,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.882,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
24
+ {"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"57. Сэн Мерет Олак кижи аларга парчан ак чарык эбире чоруп. Он карманын тозинде аяпажы шен чарык таш пар, тедир. Чарык ташты оннапкел аларзын, Кок-Торгу. Эде эрбектебыскэни кырык катпаш черден кыс палазы кыстап кел кыс анан корпускени.Мерет-Олак по кара черди салтым чилеп корду. Сэн Сарыг-кан кыс палазы парба, тедир. Пар, тедир, мэн сарыг-Торгу кызым, тедир. Но мэн аны кор-кореин, тедир.Аза, мэн алчан кижи полар, тедир. Кырык эжик аш келип Сарыг-Торгуны абазы ашыкты. Уш кунге шыгара Мерет-Олак сактады, Сарыг-Торгуны озерин сактап. Чарыкташты кошта туткелип сактады. Уш кунге Сарыг-Торгу чарык ташка четинесалды. Уш кун пажында Мерет-Олак, таштынга шыккелип айты. Кок-Торгуга пай-келейин, тедир.Кок-Торгуну тудуп сэн-ок ушнас ийги кунге шыгара турпузаперзе Кок-Торгуну албасым. Сэни анда аларым, тедир. Анда писке чакшы полар, тедир. Эде айткелкелип, эзен мэнчи периш келип, шыгара кел пасты. Сары-Торгу узадарга пасты. Сары кабак куртуягашы полтыр. Сарыг-Кан сыбыскалыг сынга узаткелполза. Ананартын Мерет-Олак кок тайга черинге качырбыза перди. Куш палазы уш уйа паскон чер полтыр. Ан палазы уш тореп чатчан чер полтур.","num_words":158,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.418,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
25
+ {"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"65. Пиргенчи чанда пир алып отурча, аданмада алып ползун Тогус катыл алтын кунеккессалтыр.","num_words":12,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.167,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.89,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
26
+ {"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"74. По Мерет-Олак по кем карбажар тедирлер алыптар, понма одуртеркеле карбажарно,атка мунупле камчыларыба шапла нанчалар.","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.143,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.459,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
27
+ {"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"Мерет-Олактын абазы алтон ашкын алтын тайгадан карганкел парган полтур алтын тайгага келбескеАлтын-Торгу тунмазын таппан. Алтын-Чарыкка кирип кижи алган полтур. Позунун семьязын таштапкелип Алтын-Чарыкка кижи алып Кара-Салгын турган полтур. Палазыулуг куштуг алып.","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.586,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
28
+ {"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"Алып кижи андадагы кара молот кылышын капка кынга сук келип токтабысты. Кызаратерлеп партыр. Эзен перип келип мен мэниш периштилер. Мынан артын четтон ашкын чаш тайга алтында чаткан Чаш-Кылыш алып полган, полтур. Ат чок кара чазагчорчатчыр. Тогус уелих алтын таяктыг полган полтыр Чаш-Кылыш.","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.143,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.513,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
29
+ {"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"97. Мерет-Олак, Кара-Салгын, Алып-Толу, Чаш-Кылыш, Кок-Торгу, Кок-кан кыс тойынгастол кестинге отуруп келдилер. Кырык бочка шыгарды Кок-Кан, кырык катпаштан пер шыкты араганы Кок-Кан, кырык бочкены аша шапкелип полза аш табакты салдыларстолга. Алтон кижи алыптар стол кестинге отурдулар. Кырык айактан ишкенэри эткабыстылар, амдыгыны пурунгу эт кел эрбектешчалар, пурунгуны амдыгы эт келэрбектешчалар. Мерет-Олак эрбектепча: Эзе, Кон-кан-касты, черлик кижи чепсеген, суглыг кижи суксаган. Тайыс-та полза ак талайым пар, чабыс-та полза алтонашкынныг ак тайгам пар, тэдир. Ак тайга черимге паркелип, тэдир, улуг тойум иштерге керек, тэдир. Маларымнын чолун тузедейин, кол перкелип эзен пердисагынышпаска менчи перписти Мерет-Олак. Кок-Торгуну алтын ныбыртка иштепкелип он эзенинге салпалды Мерет-Олак. Чаш-Кок тугмазы анда-ок полган полтур, столкестинге отуртыр. Алыптар карбашканда ар аларынга кирип, ыларга полушкан полтур. Алтын-Чапка теп алып анда полган полтур. Мерет-Олакка пирге карбашканполтур Алтын-Чапка. Чаш-Кок алтын крылецке шыга шапкелип уш тегри пажынга шыгыбысты. Учугупысты эшенге кок тайганын уш эбиркени пажыба учуканда ананкоргени Мерет-Олак Алтын-Чапката калтара аттарынга отуркелип ийги атка отуркелип; камчы шабызып пергенери шакпо черден тебинкелип шаганан чугурупизепергенери ийги чакшызы алыптар. Ара калыкпа алтон ашкан алтын тайганын сыбыска сынга шык келдилер. Шаганан тебинбискен позунун чери корун партыр. Малга малкожулпартыр, чонга чон кожулган полтур, кунагашагы тендибендир, чабагазы чарылбалдыр. Малба чон эбире коркелип полза алтын шарчынга тозунге пастырыпкелди шарчын тозине. Ат устунен ашыра атып келип, алтын шарчынга кире чугурдилер. Эжик алтап эзен пердилер, эгбе менчи персалыл отурдылар. Чаш-Коктунмазы ылардан алындон четкен полтыр. Кырык эжиктин иштинге кире шабылпартыр. Анда кырык таракпа таран келип, шашын кыйрарта тарансалтыр, анда пас чорча.Мерет-Олак алтын нубуртканы он эзепинен шыгара салкелип шаганан шелипизе пергени. Чазалып оскен алтын тайга челеп, шыгарып, оскен Кок-Торгу алынгатурупусты. Эзе, уче, кыр орекен кыс акелдим, тэдир. Той иштерге керек, тэдир. Аны корген кыр орекен учези кырык таш аткел, кырык малта шелче. Одус таш аткел,кырык мал отуркелип, той иштерге керек, тэдир учези.","num_words":285,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.342,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
30
+ {"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"Кырык аскырдын орун соок келип пыжырарга керек, тэдир. Кулакпа угардан каракпа коркенкижилерди парчазын чыгар, тэдир. Ырыктан келчен алыптарга каргас туктуг кат паскелип ызын отурчалар, чагын келчен кижидерге картыга устуг кат паскелызыполытрганары. Чэр алтынан четти чолан, ак чарыктан тогус чолап кижилери келдилер, алтын тайга тозунге. Алыптарба, парчын чон тойга кара кымыка чилепкижилер ыгылаш кел келдилер. Улуг тойга парчалары келип, тогус кунге шыгара тойладылар. Тогус кунун кажында тоска салганы позулуп, арагаларды ижибистилер,калык чон тарапсал шыктылар, казанга салганы кагдырада чибистилэр. Чокка чок теп коп ле коп теп перчалар. Пайга пай теп артык пербенчалар. Мерет-ОлакпаКок-Торгу кырык анбарды ажа шапкелип эттин себисинен, аннын каразынан кескелип чыпчалар, и кижилерге перчалар. Кижилер алган перчалар: «Чаштарын узак ползын,Мерет-Олак, Кок-Торгу, чайаннарын мозук ползун. Пала коп ползун. Малларын санап полпан ползун. Кунектерин кес шытабалар теп айткел нанчалар. Алтында мозук каккендир сурунмештиг кысптар тогус тунчектен эт тукчептир, перген тудунсалтырлар, такпакташкел эмге нанчалар. Пистин черде позыбыс тагы кижи алганда педе чишчибенчабыс, тосканчы пербенчалар, тепчар, кайагы тогус тунчектен эт перерден, тэп айтел нанчар. Кырык сурунмештен орун салтырлар, кырык такпайдан сурунмешкепаглапсалтырлар. Шаганан чугурпискенери кырык такпайдын шагтырагы кырык чарыкка угулча. Улуг той эрткен сонда алтын столга кирип келип аш табак чидилер.Алтын-Чапка алтын оргеге шыгара пазыпкелип, алтын чарчага парып кара сумазы акирди, тогус чырча албалды. Чол полза чол ползын, тэдир. Тижен кун ползунчыскырбысар кузечектерин поларым, тэдир. Кара сумазы столга тогус чырчазыба столга нырсылада кел салча, кара сумазын шешкелип ала кор салазы алтыркел тогусчырчыдан шыгара тартып алтды. Чырчазын Мерет-Олакка туда перди, ижибис аргыш, тэдир. Мерет-Олак эрбектепче: Чок, Алтын-Чапка. Ол мен тунмам полчан пистиазырап алган учем пар, тэдир. Кыр орекен учем ишибис се, анда мэн ишемок, тэдир, ишпезе учем мэн ишпесимок, тэдир. Алтын-Чапка айак тудынмал кыр орекенгепарып тудаперди. Кыр орекен айакты албалып ара корди, пере корди, Чаш-Коке корди, анан алтын айакты албалып тудунсалды. Мерет-Олак аны коруп айактытудунпок салды. Ушеле ишибистилер. Мерет-Олактын тойын сонда пазок тогус кунге шыгара кыстын кичиг тойун иштилер. Тогус кунун пажында Алтын-Чапка эрбектепче:Эзе, Мерет-Олак, чабыста полза тайгам пар, ак тайганын тозинде чатчам, ак талайым парок, анда мэн карындаштарым чатча. Улуг тойым иштерге керек, тэдир.","num_words":329,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.533,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
31
+ {"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"106. Поча, ача, Пургу-каратыг Пурге-кан чугур партыр. Чедип алып эрбектеш корен,тэдир. Аланча чорбенчиткан Пургу-Таш пире нэбе полганла полган полар, тэдир. Чедип алып эрбектеш корен, Тэдир. Уннабал аран но полганын.","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.126,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.071,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.414,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
32
+ {"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"112. Мен толагам, тэдир, эр кижибе карбашчам теп. Кыс палазы полтур сын, тэдир.Алыптан усунма Нодан артын мэнме карбашчан, тэдир.","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.111,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.199,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
33
+ {"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"138. Чагыс чаян мага тарынпыскан. Чер туглап ан чугуркен алып мен сонума чорген,тегри туглап куш учукан, тэдир. Уяларын таштан келип учукан. Пургу-кыр-аттыг Пургу-Тас штепсалган, тэдир. Ане кырык чылга шыгара Пургу-кратыг Пургу-Тас полчордум тэдир. Ам Алтын-Торгу баламны табалганда амге парагнар тэдир, нананнар, тэдир. Чок Сарыг-Каныг куртыягынга Сарыг-Курчуга киршыганнар, тэдир. Ол баламныабидь эткен тедир. Кирип эрбектепшиссар. Мерет-Олак-па Кара-Салгын кире чугурдилер. Сарыг-Каныг куртякашын Сарыг-Курчуну акшыгып, Алтын шарчынын,Алдынга аккелин тозук чара шаптылар. Сарыг-Канын калыгын, малын кырдылар. Азак-ка турчан мал калбады, азака турчаг кижи калпады. Сарыг-Канын урен-такалбады.","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.062,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.862,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
34
+ {"url":"http:\/\/takya.ru\/nuda\/opit-rekonstrukcii-otdelenih-izbrannih-skazanij-shorskogo-kajc\/stranica-2.html","collection":"languages_of_russia","source":"takya.ru","original_code":"cjs","text":"545 Қайра пӱге пазышқаннарда, қабырға пектең қалчалар. Чатсалары пир полчадыр, турзалары пир полчадыр:","num_words":12,"character_repetition_ratio":0.194,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.844,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
cjs_Cyrl/mala_000002_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 34.79299363057325,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.0346656050955414,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
7
+ "special_characters_ratio": 0.18459554140127388,
8
+ "stopwords_ratio": 0.03380891719745223,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.5774649681528663,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 34.091369576084915,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.044136221116479565,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
19
+ "special_characters_ratio": 0.030221561552452383,
20
+ "stopwords_ratio": 0.038483205660857035,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.21382009309758548,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 25.5,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.015,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.179,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0265,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.556,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 329.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.194,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
43
+ "special_characters_ratio": 0.386,
44
+ "stopwords_ratio": 0.167,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 10.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.124,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.123,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 63.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.10539999999999998,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.211,
68
+ "stopwords_ratio": 0.08979999999999995,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 0.8877,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 38.75,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.058,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.19475,
80
+ "stopwords_ratio": 0.056,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 0.74,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 25.5,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.015,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.179,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0265,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.556,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 18.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.168,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.41325,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "314",
112
+ "keep size": "280",
113
+ "remove size": "34"
114
+ }
115
+ ]
guc_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
guc_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
guc_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 924.5445544554456,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.06541089108910891,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.010081683168316832,
7
+ "special_characters_ratio": 0.1731287128712871,
8
+ "stopwords_ratio": 0.009740099009900992,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9723193069306931,
11
+ "perplexity_score": 6473.60495049505
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 2729.2066223756055,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.03934764426375422,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.03548428408421008,
19
+ "special_characters_ratio": 0.010996321046655624,
20
+ "stopwords_ratio": 0.01381469571912386,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.11187455193124433,
23
+ "perplexity_score": 2359.964421263371
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 457.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.062,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.173,
32
+ "stopwords_ratio": 0.008,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 5926.1
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 49300.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.43,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.447,
43
+ "special_characters_ratio": 0.202,
44
+ "stopwords_ratio": 0.153,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 27160.4
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 72.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.139,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.141,
59
+ "perplexity_score": 2273.6
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 1605.4,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.09139999999999998,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.022,
67
+ "special_characters_ratio": 0.188,
68
+ "stopwords_ratio": 0.017,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 9472.75
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 1117.25,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.073,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.007,
79
+ "special_characters_ratio": 0.179,
80
+ "stopwords_ratio": 0.012,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 7906.25
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 457.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.062,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.173,
92
+ "stopwords_ratio": 0.008,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 5926.1
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 236.75,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.05,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.16575,
104
+ "stopwords_ratio": 0.004,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.999,
107
+ "perplexity_score": 4893.675
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "404",
112
+ "keep size": "382",
113
+ "remove size": "22"
114
+ }
115
+ ]
guc_Latn/mala_000002_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
guc_Latn/mala_000002_remove.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
guc_Latn/mala_000002_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 125.72422268649379,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.0333997787882512,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0010422760231043385,
7
+ "special_characters_ratio": 0.18607127934128057,
8
+ "stopwords_ratio": 0.00460870099545287,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9976117733808529,
11
+ "perplexity_score": 9082.09622711073
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 411.64715803156145,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.04178501265685362,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.008723769173153501,
19
+ "special_characters_ratio": 0.023202038750621323,
20
+ "stopwords_ratio": 0.009526907386795767,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.030230340561911272,
23
+ "perplexity_score": 3899.4296845166837
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 53.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.012,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.184,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 8436.4
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 5926.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.2,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.22,
43
+ "special_characters_ratio": 0.388,
44
+ "stopwords_ratio": 0.091,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 42646.4
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 14.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.118,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.214,
59
+ "perplexity_score": 149.8
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 108.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.1,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.214,
68
+ "stopwords_ratio": 0.019,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 14033.000000000004
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 74.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.061,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.198,
80
+ "stopwords_ratio": 0.004,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 10990.2
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 53.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.012,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.184,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 8436.4
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 38.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.171,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 6344.5
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "8137",
112
+ "keep size": "7639",
113
+ "remove size": "498"
114
+ }
115
+ ]
kxp_Arab/mala_000001_keep.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kxp","text":"ھَڌرِي ڳائِي مارِما ڳائِي نين ڳاھَ لاکي رِي سي.\nمارِما ڳائِي نين ۮوئي رِي سي.\nمارِما ھروز ساھَ ولوي سي.","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.17,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.964,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
kxp_Arab/mala_000001_remove.jsonl ADDED
File without changes
kxp_Arab/mala_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 20.0,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.17,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
7
+ "special_characters_ratio": 0.214,
8
+ "stopwords_ratio": 0.0,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.964,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 0.0,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
19
+ "special_characters_ratio": 0.0,
20
+ "stopwords_ratio": 0.0,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.0,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 20.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.17,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.214,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.964,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 20.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.17,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
43
+ "special_characters_ratio": 0.214,
44
+ "stopwords_ratio": 0.0,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 0.964,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 20.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.17,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.214,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.964,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 20.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.17,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.214,
68
+ "stopwords_ratio": 0.0,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 0.964,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 20.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.17,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.214,
80
+ "stopwords_ratio": 0.0,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 0.964,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 20.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.17,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.214,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.964,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 20.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.17,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.214,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.964,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "1",
112
+ "keep size": "1",
113
+ "remove size": "0"
114
+ }
115
+ ]
max_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ {"text":"bahasa kalbu lagu\nbahasa kalbu lirik chord\nbahasa kalbu lirik marcell\nbahasa kalbu li\nbahasa kalbu lagu titi dj\nbahasa kalbu marcell\nbahasa kalbu mp3 cover\nbahasa kalbu marcell lirik\nbahasa kalbu marcel\nbahasa kalbu mp3 titi dj\nbahasa kalbu mp3 wapka\nbahasa kalbu mp3 tiara\nbahasa kalbu not angka\nbahasa kalbu nagita slavina\nbahasa kalbu novel\nbahasa kalbu nagita\nbahasa kalbu not piano\nbahasa kalbu not balok\nbahasa kalbu karaoke no vocal\ndownload lagu bahasa kalbu nagita slavina\nbahasa kalbu ost sinetron\nbahasa kalbu our story mp3\nbahasa kalbu ost\nbahasa kalbu ost cinta\nbahasa kalbu our story\nchord bahasa kalbu our story\nbahasa kalbu cover our story mp3\nlagu bahasa kalbu ost sinetron\nbahasa kalbu piano\nbahasa kalbu piano chord\nbahasa kalbu piano sheet\nbahasa kalbu pencipta\nbahasa kalbu puisi\nbahasa kalbu mp3 planetlagu\nbahasa kalbu keroncong plesiran mp3\nbahasa kalbu cover paul dan gita mp3\nquotes bahasa kalbu\nbahasa kalbu rossa mp3\nbahasa kalbu ruth sahanaya mp3 download\nbahasa kalbu raisa\ndownload bahasa kalbu rossa\nbahasa kalbu versi rock\nchord bahasa kalbu rendah\nbahasa kalbu sinetron\nbahasa kalbu soundtrack sinetron\nbahasa kalbu salshabilla mp3 download\nbahasa kalbu salsabila mp3\nbahasa kalbu salsabila\nbahasa kalbu salsabila mp3 download\nbahasa kalbu salshabilla cover mp3\nbahasa kalbu salshabilla\nbahasa kalbu titi dj mp3\nbahasa kalbu tiara mp3\nbahasa kalbu ttdj\nbahasa kalbu titi dj chord\nbahasa kalbu titi\nbahasa kalbu titi dj download gratis\nbahasa kalbu uyeshare\nbahasa kalbu ukulele\nbahasa kalbu ukulele chord\ndownload lagu bahasa kalbu uyeshare\nungkapan bahasa kalbu\ndownload lagu bahasa kalbu versi akustik\ndownload lagu bahasa kalbu versi cowok\nvideo bahasa kalbu\nvideo bahasa kalbu titi dj\nbahasa kalbu wikipedia\nbahasa kalbu wapka\ndownload bahasa kalbu wapka\ndownload lagu bahasa kalbu wapka\nwallpaper bahasa kalbu\nbahasa kalbu download mp3\nbahasa kalbu midi\nbahasa kalbu YouTube\nbahasa yang kalbu\nbahasa kalbu titi dj YouTube\nyoutube bahasa kalbu lirik\nyt bahasa kalbu\nbahasa kalbu.mp3\nbahasa kalbu lagu","id":"<urn:uuid:f0bc336f-737e-456c-a99f-8b4ee7b63eca>","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/lasahariana.com\/download\/download-lagu-bahasa-kalbu-planetlagu.html","date":"2022-05-19T06:14:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662525507.54\/warc\/CC-MAIN-20220519042059-20220519072059-00212.warc.gz","language":"max","language_score":0.4083513916,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"max_Latn_score\": 0.4083513915538788, \"sun_Latn_score\": 0.16981548070907593, \"bhp_Latn_score\": 0.09294302016496658, \"ind_Latn_score\": 0.06367515027523041, \"zsm_Latn_score\": 0.05065755173563957, \"sgs_Latn_score\": 0.033155519515275955, \"abs_Latn_score\": 0.02296449802815914, \"btd_Latn_score\": 0.0205839853733778, \"ory_Latn_score\": 0.016112904995679855, \"ace_Latn_score\": 0.013551524840295315, \"jav_Latn_score\": 0.01010983157902956}","num_words":320,"character_repetition_ratio":0.281,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.253,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.407,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
2
+ {"text":"bahasa kalbu lirik english\nbahasa kalbu lirik raisa\nbahasa kalbu lirik marcell\nbahasa kalbu l\nbahasa kalbu marcell\nbahasa kalbu mp3 download\nbahasa kalbu marcell lirik\nbahasa kalbu mp3 free download\nbahasa kalbu mp3 titi dj\nbahasa kalbu mp3 planetlagu\nbahasa kalbu mp3 raisa\nbahasa kalbu novel\nbahasa kalbu nagita slavina\nbahasa kalbu nagita\nbahasa kalbu karaoke no vocal\ndownload lagu bahasa kalbu nagita slavina\ndownload lagu bahasa kalbu nagita\nbahasa kalbu ost sinetron\nbahasa kalbu ost\nbahasa kalbu ost cinta\nbahasa kalbu our story mp3\nchord bahasa kalbu our story\nlagu bahasa kalbu ost sinetron\nbahasa kalbu chord original\nbahasa kalbu cover ozane bil\nbahasa kalbu pencipta\nbahasa kalbu piano\nbahasa kalbu pianika\nbahasa kalbu piano sheet\nbahasa kalbu piano chord\nbahasa kalbu puisi\nbahasa kalbu pena kayu\nbahasa kalbu keroncong plesiran mp3\nquotes bahasa kalbu\nquote bahasa kalbu\nbahasa kalbu raisa youtube\nbahasa kalbu raisa download mp3\nbahasa kalbu raisa chord\nbahasa kalbu raisa lyrics\nbahasa kalbu raisa lirik\nbahasa kalbu ruth sahanaya mp3 download\nbahasa kalbu sinetron\nbahasa kalbu salshabilla mp3 download\nbahasa kalbu salsabila\nbahasa kalbu salshabilla cover mp3\nbahasa kalbu syair\nbahasa kalbu ciptaan siapa\nbahasa kalbu cover salshabilla\nbahasa kalbu titi dj mp3\nbahasa kalbu tiara\nbahasa kalbu titi dj mp3 stafa\nbahasa kalbu tiara mp3\nbahasa kalbu titi dj mp3 download\nbahasa kalbu titi dj chord\nbahasa kalbu ukulele chord\nbahasa kalbu uyeshare\nbahasa kalbu ukulele\nbahasa kalbu chord ultimate\nungkapan bahasa kalbu\nbahasa kalbu versi raisa\nvideo bahasa kalbu titi dj\nvideo bahasa kalbu\nbahasa kalbu wikipedia\nbahasa kalbu mp3 wapka\ndownload lagu bahasa kalbu wapka\nwallpaper bahasa kalbu\nbahasa kalbu youtube\nbahasa yang kalbu\nyoutube bahasa kalbu lirik\nyt bahasa kalbu\nbahasa kalbu.mp3\nbahasa kalbu, bahasa kalbu lirik","id":"<urn:uuid:857b2531-10d2-459c-99d6-d9e880b2acf5>","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/lasahariana.com\/download\/download-lagu-bahasa-kalbu-raisa-planetlagu.html","date":"2022-05-25T10:22:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662584398.89\/warc\/CC-MAIN-20220525085552-20220525115552-00367.warc.gz","language":"max","language_score":0.3720873296,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"max_Latn_score\": 0.3720873296260834, \"sun_Latn_score\": 0.1618078202009201, \"bhp_Latn_score\": 0.10879422724246979, \"ind_Latn_score\": 0.056256894022226334, \"sgs_Latn_score\": 0.04282952845096588, \"ory_Latn_score\": 0.038270995020866394, \"zsm_Latn_score\": 0.0377744697034359, \"abs_Latn_score\": 0.030111966654658318, \"jav_Latn_score\": 0.01681102253496647, \"mak_Latn_score\": 0.012190657667815685, \"btd_Latn_score\": 0.011151991784572601}","num_words":287,"character_repetition_ratio":0.277,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.258,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.372,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
3
+ {"text":"tara strong horoscope analysis tara strong astrological chart tara strong astrology tara strong horoscope tara strong zodiac sign birthday tara strong horoscope sign tara strong birth horoscope tara strong birth chart tara strong natal chart tara strong age tara strong info tara strong birthday tara strong secret tara strong today tara strong popularity tara strong height tara strong net worth tara strong numerology tara strong personality type","id":"<urn:uuid:6f0e6af4-9f81-4aee-9380-82e572753cd2>","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/famousday.org\/people\/tara-strong.html","date":"2024-02-26T03:37:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947474650.85\/warc\/CC-MAIN-20240226030734-20240226060734-00149.warc.gz","language":"max","language_score":0.622097373,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"max_Latn_score\": 0.622097373008728, \"hla_Latn_score\": 0.08902574330568314, \"nlg_Latn_score\": 0.04687624052166939, \"vie_Latn_score\": 0.03333701938390732, \"kto_Latn_score\": 0.0327964685857296, \"wes_Latn_score\": 0.023646634072065353, \"ben_Latn_score\": 0.014734717085957527, \"agn_Latn_score\": 0.01316545158624649, \"tpi_Latn_score\": 0.010408776812255383}","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.271,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.284,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.622,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
max_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ {"text":"Taracota antique tara kota figures (2)antique tara kota figures (3)antique tara kota figures (4)antique tara kota figures (5)antique tara kota figures (6)antique tara kota figures (7)antique tara kota figures (8)antique tara kota figures (9)antique tara kota figuresantique tara kota vases (2)antique tara kota vases (3)antique tara kota vases (4)antique tara kota vases (5)antique tara kota vases (6)antique tara kota vases","id":"<urn:uuid:0c992c72-33fe-4e46-a18b-09dc469cb2f4>","dump":"CC-MAIN-2017-13","url":"http:\/\/antiquepassion.in\/taracota\/","date":"2017-03-27T04:41:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-13\/segments\/1490218189403.13\/warc\/CC-MAIN-20170322212949-00146-ip-10-233-31-227.ec2.internal.warc.gz","language":"max","language_score":0.7789211869,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"max_Latn_score\": 0.7789211869239807, \"bug_Latn_score\": 0.05573105439543724, \"tel_Latn_score\": 0.029196765273809433, \"sag_Latn_score\": 0.023289086297154427, \"ban_Latn_score\": 0.016953442245721817, \"nlg_Latn_score\": 0.010851744562387466, \"hif_Latn_score\": 0.010084006935358047, \"rug_Latn_score\": 0.010014410130679607}","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.4,"word_repetition_ratio":0.784,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.25,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.811,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
max_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 183.5,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.30725,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.196,
7
+ "special_characters_ratio": 0.17750000000000002,
8
+ "stopwords_ratio": 0.26125,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.5529999999999999,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 120.59125175567256,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.053667378359670226,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.3394819582835,
19
+ "special_characters_ratio": 0.03184729187858836,
20
+ "stopwords_ratio": 0.013442005058770053,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.17706072404686482,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 177.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.279,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.166,
32
+ "stopwords_ratio": 0.2555,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.5145,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 320.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.4,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.784,
43
+ "special_characters_ratio": 0.231,
44
+ "stopwords_ratio": 0.284,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 0.811,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 60.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.271,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.147,
56
+ "stopwords_ratio": 0.25,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.372,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 310.1,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.36430000000000007,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.5488000000000002,
67
+ "special_characters_ratio": 0.21150000000000002,
68
+ "stopwords_ratio": 0.2762,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 0.7543000000000001,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 295.25,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.31075,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.196,
79
+ "special_characters_ratio": 0.18225000000000002,
80
+ "stopwords_ratio": 0.2645,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 0.66925,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 177.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.279,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.166,
92
+ "stopwords_ratio": 0.2555,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.5145,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 65.25,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.2755,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.16125,
104
+ "stopwords_ratio": 0.25225,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.39825,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "4",
112
+ "keep size": "3",
113
+ "remove size": "1"
114
+ }
115
+ ]
mle_Latn/mala_000001_remove.jsonl ADDED
File without changes
nnp_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,22 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"Akhya Mohanty Hits Download Songs , Akhya Mohanty Hits New Odia Mp3, Akhya Mohanty Hits Odia Movie Hindi Songs A to Z Mp3, Akhya Mohanty Hits Album A to Z Mp3, Akhya Mohanty Hits Bhajana A to Z Mp3, Akhya Mohanty Hits Sambalpuri A to Z Mp3, Akhya Mohanty Hits Movie, Akhya Mohanty Hits 320kbps Dj Remix, Akhya Mohanty Hits Singer Hits, Akhya Mohanty Hits Single Hits, Akhya Mohanty Hits Romantic Mp3, Akhya Mohanty Hits Khosli Songs","id":"<urn:uuid:966dfd00-9b69-424c-9f86-520853577050>","dump":"CC-MAIN-2017-17","url":"http:\/\/odiamuzic.net\/categorylist\/59\/Akhya_Mohanty_Hits.html","date":"2017-04-24T07:26:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-17\/segments\/1492917119120.22\/warc\/CC-MAIN-20170423031159-00614-ip-10-145-167-34.ec2.internal.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.3857775033,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.3857775032520294, \"sot_Latn_score\": 0.2583291232585907, \"skg_Latn_score\": 0.15254639089107513, \"szl_Latn_score\": 0.0544542595744133, \"czt_Latn_score\": 0.022484345361590385}","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.378,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.105,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.533,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
2
+ {"text":"canape angle cuir chateau d ax chateau d ax canape canape angle chateau d ax chateau cuisine lit relax canape angle chateau chateau canape canape dangle cuir chateau dax prix.\ncanape dangle cuir chateau dax prix angle d ax beau sign n est ,canape angle cuir chateau dax dangle prix,canape chateau d ax angle cuir dax dangle prix, canape angle chateau d ax beautiful cuir dax dangle prix, canape angle cuir chateau dax d ax relax lovely dangle prix,canape dangle cuir chateau dax prix d axe angle ,canape angle cuir chateau dax dangle prix relax a,canape angle cuir chateau dax salon dangle en a prix,canape dangle cuir chateau dax prix angle lit d ax chateaux,canape dangle cuir chateau dax prix angle d ax 0 beau relax.","id":"<urn:uuid:d20de397-b2b0-4611-bd64-d954aa699e10>","dump":"CC-MAIN-2018-30","url":"http:\/\/9n7ei.com\/canape-angle-cuir-chateau-d-ax\/canape-angle-cuir-chateau-d-ax-chateau-d-ax-canape-canape-angle-chateau-d-ax-chateau-cuisine-lit-relax-canape-angle-chateau-chateau-canape-canape-dangle-cuir-chateau-dax-prix\/","date":"2018-07-21T21:13:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-30\/segments\/1531676592778.82\/warc\/CC-MAIN-20180721203722-20180721223722-00230.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.3820943832,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.3820943832397461, \"fra_Latn_score\": 0.20977747440338135, \"dhv_Latn_score\": 0.20431488752365112, \"wbm_Latn_score\": 0.06154023855924606, \"eng_Latn_score\": 0.021523047238588333, \"zab_Latn_score\": 0.015883048996329308, \"atj_Latn_score\": 0.012834780849516392, \"rmy_Latn_score\": 0.011406653560698032}","num_words":125,"character_repetition_ratio":0.246,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.382,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
3
+ {"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.008\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.010\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.009 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.009 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.009 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.009 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.009 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.009 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.009 manga scan","id":"<urn:uuid:9339b627-584c-4abd-a20a-6751aa5ce4b1>","dump":"CC-MAIN-2018-51","url":"https:\/\/mangapark.me\/manga\/m5b90d7020f212\/s1\/c009\/1","date":"2018-12-19T05:03:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-51\/segments\/1544376831334.97\/warc\/CC-MAIN-20181219045716-20181219071716-00131.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4586037099,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.45860370993614197, \"chk_Latn_score\": 0.15154971182346344, \"nbc_Latn_score\": 0.040195126086473465, \"guw_Latn_score\": 0.03309020772576332, \"eng_Latn_score\": 0.032464705407619476, \"pol_Latn_score\": 0.0321841724216938, \"lin_Latn_score\": 0.02965434081852436, \"pon_Latn_score\": 0.025926511734724045, \"ton_Latn_score\": 0.017450856044888496, \"luo_Latn_score\": 0.014164132066071033, \"fon_Latn_score\": 0.011173170991241932, \"acf_Latn_score\": 0.010593634098768234, \"yor_Latn_score\": 0.010096246376633644}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.271,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.261,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.342,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
4
+ {"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.006\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.009\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.008 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.008 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.008 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.008 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.008 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.008 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.008 manga scan","id":"<urn:uuid:611e86d6-ea72-4015-88ff-4deb1bea3acf>","dump":"CC-MAIN-2018-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/m5b90d7020f212\/s1\/c008\/1","date":"2018-12-18T18:01:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-51\/segments\/1544376829542.89\/warc\/CC-MAIN-20181218164121-20181218190121-00093.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4350843132,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4350843131542206, \"chk_Latn_score\": 0.1737007349729538, \"nbc_Latn_score\": 0.05028458312153816, \"guw_Latn_score\": 0.03692369535565376, \"lin_Latn_score\": 0.03431348875164986, \"pon_Latn_score\": 0.027342231944203377, \"pol_Latn_score\": 0.0224788635969162, \"ton_Latn_score\": 0.021509213373064995, \"eng_Latn_score\": 0.01856854185461998, \"acf_Latn_score\": 0.01541320513933897, \"fon_Latn_score\": 0.010580841451883316}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.271,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.261,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.322,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
5
+ {"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.005\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.008\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.006 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.006 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.006 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.006 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.006 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.006 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.006 manga scan","id":"<urn:uuid:f4708d0d-1310-4c6d-968f-8d7113f55a1c>","dump":"CC-MAIN-2018-51","url":"https:\/\/mangapark.me\/manga\/m5b90d7020f212\/s1\/c006\/1","date":"2018-12-14T23:32:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-51\/segments\/1544376826530.72\/warc\/CC-MAIN-20181214232243-20181215014243-00448.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4798644483,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4798644483089447, \"chk_Latn_score\": 0.13191398978233337, \"nbc_Latn_score\": 0.04589531198143959, \"pol_Latn_score\": 0.04498725384473801, \"lin_Latn_score\": 0.031399305909872055, \"guw_Latn_score\": 0.030880551785230637, \"pon_Latn_score\": 0.022504881024360657, \"eng_Latn_score\": 0.018937798216938972, \"ton_Latn_score\": 0.01874862238764763, \"acf_Latn_score\": 0.015941588208079338, \"yor_Latn_score\": 0.010308188386261463}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.271,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.261,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.36,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
6
+ {"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.5\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.7\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.6 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.6 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.6 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.6 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.6 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.6 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.6 manga scan","id":"<urn:uuid:279c7264-33a2-4ff6-abc1-b9934bf0e42b>","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1722018\/c6\/1","date":"2019-12-12T17:21:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540544696.93\/warc\/CC-MAIN-20191212153724-20191212181724-00091.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.5450171232,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.5450171232223511, \"chk_Latn_score\": 0.17261096835136414, \"nbc_Latn_score\": 0.07117905467748642, \"lin_Latn_score\": 0.02663862146437168, \"ton_Latn_score\": 0.018665166571736336, \"eng_Latn_score\": 0.014033200219273567, \"guw_Latn_score\": 0.013466162607073784, \"pon_Latn_score\": 0.012284348718822002, \"acf_Latn_score\": 0.01047434937208891}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.283,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.454,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
7
+ {"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.003\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.005\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.004 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.004 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.004 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.004 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.004 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.004 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.004 manga scan","id":"<urn:uuid:5518218d-02fa-4f5a-88e3-93e2f81d592e>","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1307671\/c004\/1","date":"2019-12-11T07:10:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540529955.67\/warc\/CC-MAIN-20191211045724-20191211073724-00403.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4586063325,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4586063325405121, \"chk_Latn_score\": 0.16147154569625854, \"nbc_Latn_score\": 0.05848989635705948, \"pol_Latn_score\": 0.0358981229364872, \"guw_Latn_score\": 0.029432451352477074, \"pon_Latn_score\": 0.02640882506966591, \"eng_Latn_score\": 0.026272496208548546, \"lin_Latn_score\": 0.02539912238717079, \"ton_Latn_score\": 0.019238168373703957}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.271,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.261,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.351,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
8
+ {"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.9\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.10 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.10 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.10 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.10 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.10 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.10 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.10 manga scan","id":"<urn:uuid:7a1ed3fb-dc7b-47d1-859f-30798c94a864>","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1722021\/c10\/1","date":"2019-12-08T16:58:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540511946.30\/warc\/CC-MAIN-20191208150734-20191208174734-00294.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.5766250491,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.5766250491142273, \"chk_Latn_score\": 0.12187951803207397, \"nbc_Latn_score\": 0.06386885792016983, \"lin_Latn_score\": 0.02339623123407364, \"guw_Latn_score\": 0.022774500772356987, \"pon_Latn_score\": 0.01532067358493805, \"pol_Latn_score\": 0.014681773260235786, \"ton_Latn_score\": 0.013827835209667683, \"eng_Latn_score\": 0.011698449961841106}","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.28,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.244,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.43,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
9
+ {"text":"Next Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.002\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.001 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.001 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.001 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.001 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.001 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.001 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.001 manga scan","id":"<urn:uuid:f470678a-f7dc-4264-b281-bff60ecefcad>","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1307674\/c001\/1","date":"2019-12-14T00:39:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540569332.20\/warc\/CC-MAIN-20191213230200-20191214014200-00461.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4009146094,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.40091460943222046, \"chk_Latn_score\": 0.20195597410202026, \"nbc_Latn_score\": 0.05487019196152687, \"pon_Latn_score\": 0.04245749115943909, \"guw_Latn_score\": 0.03533342108130455, \"lin_Latn_score\": 0.03433080390095711, \"pol_Latn_score\": 0.03083791397511959, \"eng_Latn_score\": 0.02368265390396118, \"ton_Latn_score\": 0.019116505980491638, \"yor_Latn_score\": 0.018188659101724625, \"fon_Latn_score\": 0.010529915802180767}","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.273,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.262,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.34,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
10
+ {"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.002\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.004\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.003 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.003 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.003 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.003 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.003 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.003 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.003 manga scan","id":"<urn:uuid:015d725d-a842-4c14-8446-465724a0aba0>","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1307672\/c003\/1","date":"2019-12-10T08:53:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540527010.70\/warc\/CC-MAIN-20191210070602-20191210094602-00049.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4117465913,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4117465913295746, \"chk_Latn_score\": 0.17335715889930725, \"pol_Latn_score\": 0.04208746924996376, \"nbc_Latn_score\": 0.039864327758550644, \"guw_Latn_score\": 0.036606673151254654, \"pon_Latn_score\": 0.03305645287036896, \"lin_Latn_score\": 0.03218677267432213, \"eng_Latn_score\": 0.026178812608122826, \"ton_Latn_score\": 0.021471451967954636, \"yor_Latn_score\": 0.018454942852258682, \"fon_Latn_score\": 0.01211023423820734}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.271,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.261,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.334,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
11
+ {"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.004\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.006\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.005 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.005 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.005 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.005 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.005 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.005 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.005 manga scan","id":"<urn:uuid:a51ea38d-e718-432c-a953-8161ec8edcc3>","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1307649\/c005\/1","date":"2019-12-12T17:19:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540544696.93\/warc\/CC-MAIN-20191212153724-20191212181724-00361.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4599446654,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4599446654319763, \"chk_Latn_score\": 0.1474245935678482, \"nbc_Latn_score\": 0.05018577352166176, \"pol_Latn_score\": 0.0353475846350193, \"guw_Latn_score\": 0.033543266355991364, \"pon_Latn_score\": 0.03247880935668945, \"eng_Latn_score\": 0.031099125742912292, \"lin_Latn_score\": 0.024792728945612907, \"ton_Latn_score\": 0.016929296776652336}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.271,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.261,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.343,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
12
+ {"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.001\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.003\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.002 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.002 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.002 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.002 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.002 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.002 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.002 manga scan","id":"<urn:uuid:2af287a3-feaa-466b-92a1-676cc79c28d0>","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1307673\/c002\/1","date":"2019-12-15T04:08:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575541301014.74\/warc\/CC-MAIN-20191215015215-20191215043215-00255.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4624228776,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4624228775501251, \"chk_Latn_score\": 0.15552175045013428, \"nbc_Latn_score\": 0.04076903313398361, \"guw_Latn_score\": 0.039977218955755234, \"pol_Latn_score\": 0.03809954971075058, \"pon_Latn_score\": 0.025363612920045853, \"eng_Latn_score\": 0.02337459661066532, \"lin_Latn_score\": 0.0231605414301157, \"yor_Latn_score\": 0.01517073716968298, \"ton_Latn_score\": 0.013371489010751247, \"fon_Latn_score\": 0.011360910721123219}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.271,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.261,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.367,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
13
+ {"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.6\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.8\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.7 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.7 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.7 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.7 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.7 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.7 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.7 manga scan","id":"<urn:uuid:be598626-2e12-4bc7-bacf-985a4fbff239>","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1722016\/c7\/1","date":"2019-12-12T04:18:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540536855.78\/warc\/CC-MAIN-20191212023648-20191212051648-00510.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.491179198,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4911791980266571, \"chk_Latn_score\": 0.21039815247058868, \"nbc_Latn_score\": 0.059413909912109375, \"lin_Latn_score\": 0.03072666935622692, \"guw_Latn_score\": 0.018616385757923126, \"eng_Latn_score\": 0.01706642098724842, \"ton_Latn_score\": 0.016172992065548897, \"acf_Latn_score\": 0.012777728028595448, \"fon_Latn_score\": 0.010399970225989819}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.283,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.403,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
14
+ {"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.010\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.2\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.1 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.1 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.1 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.1 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.1 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.1 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.1 manga scan","id":"<urn:uuid:456c2d85-9d49-4e77-a3b9-81d3d49ea536>","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1810649\/c1\/1","date":"2019-12-08T11:40:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540508599.52\/warc\/CC-MAIN-20191208095535-20191208123535-00066.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.5836607814,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.5836607813835144, \"chk_Latn_score\": 0.12444550544023514, \"nbc_Latn_score\": 0.07874898612499237, \"lin_Latn_score\": 0.021069403737783432, \"eng_Latn_score\": 0.015506865456700325, \"pon_Latn_score\": 0.015261678956449032, \"pol_Latn_score\": 0.013532779179513454, \"guw_Latn_score\": 0.013419861905276775, \"ton_Latn_score\": 0.011955278925597668}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.281,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.233,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.449,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
15
+ {"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.3\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.5\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.4 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.4 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.4 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.4 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.4 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.4 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.4 manga scan","id":"<urn:uuid:aa740f0a-6c79-48f2-bd9e-d2805d1bdd0b>","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1810645\/c4\/1","date":"2019-12-11T07:09:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540529955.67\/warc\/CC-MAIN-20191211045724-20191211073724-00185.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4399900436,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4399900436401367, \"chk_Latn_score\": 0.21483784914016724, \"nbc_Latn_score\": 0.07150379568338394, \"eng_Latn_score\": 0.035399291664361954, \"lin_Latn_score\": 0.03303888812661171, \"guw_Latn_score\": 0.022325344383716583, \"pon_Latn_score\": 0.016742335632443428, \"acf_Latn_score\": 0.015386270359158516, \"ton_Latn_score\": 0.013016543351113796, \"pol_Latn_score\": 0.01215980015695095}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.283,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.334,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
16
+ {"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.2\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.4\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.3 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.3 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.3 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.3 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.3 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.3 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.3 manga scan","id":"<urn:uuid:81051c75-0307-48e5-a0fa-5a226e74109c>","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1810647\/c3\/1","date":"2019-12-09T06:09:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540517557.43\/warc\/CC-MAIN-20191209041847-20191209065847-00326.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4313498735,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.43134987354278564, \"chk_Latn_score\": 0.26475539803504944, \"nbc_Latn_score\": 0.06182520464062691, \"lin_Latn_score\": 0.026577144861221313, \"eng_Latn_score\": 0.022522825747728348, \"pon_Latn_score\": 0.020413294434547424, \"guw_Latn_score\": 0.016875747591257095, \"pol_Latn_score\": 0.013537142425775528, \"acf_Latn_score\": 0.012555962428450584, \"ton_Latn_score\": 0.010303210467100143}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.283,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.371,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
17
+ {"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.8\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.10\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.9 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.9 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.9 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.9 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.9 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.9 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.9 manga scan","id":"<urn:uuid:b8a014e1-18d0-4833-99fd-289b64fe508d>","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1722020\/c9\/1","date":"2019-12-14T00:38:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540569332.20\/warc\/CC-MAIN-20191213230200-20191214014200-00247.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.5375626683,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.5375626683235168, \"chk_Latn_score\": 0.17007184028625488, \"nbc_Latn_score\": 0.07316705584526062, \"acf_Latn_score\": 0.023257281631231308, \"lin_Latn_score\": 0.017691688612103462, \"eng_Latn_score\": 0.015597761608660221, \"pon_Latn_score\": 0.014276080764830112, \"guw_Latn_score\": 0.014184949919581413, \"ton_Latn_score\": 0.010763333179056644}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.282,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.397,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
18
+ {"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.4\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.6\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.5 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.5 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.5 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.5 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.5 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.5 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.5 manga scan","id":"<urn:uuid:ca9de994-153e-429d-bc2c-060922db17ab>","dump":"CC-MAIN-2020-05","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1810644\/c5\/1","date":"2020-01-27T10:34:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-05\/segments\/1579251696046.73\/warc\/CC-MAIN-20200127081933-20200127111933-00315.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.5918319225,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.5918319225311279, \"chk_Latn_score\": 0.13582418859004974, \"nbc_Latn_score\": 0.08006750792264938, \"lin_Latn_score\": 0.018941311165690422, \"eng_Latn_score\": 0.018296940252184868, \"pon_Latn_score\": 0.013878812082111835, \"guw_Latn_score\": 0.013085995800793171, \"acf_Latn_score\": 0.012995724566280842}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.283,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.465,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
19
+ {"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.009\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.1\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.010 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.010 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.010 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.010 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.010 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.010 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.010 manga scan","id":"<urn:uuid:bf86a1eb-5c48-4b4b-a51c-a8d53d98021e>","dump":"CC-MAIN-2021-04","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1321675\/c010\/1","date":"2021-01-26T12:06:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-04\/segments\/1610704799741.85\/warc\/CC-MAIN-20210126104721-20210126134721-00530.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.5326708555,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.5326708555221558, \"chk_Latn_score\": 0.11684008687734604, \"nbc_Latn_score\": 0.05127318948507309, \"lin_Latn_score\": 0.035840440541505814, \"pol_Latn_score\": 0.03056482970714569, \"eng_Latn_score\": 0.02550092712044716, \"guw_Latn_score\": 0.019317036494612694, \"ton_Latn_score\": 0.018902014940977097, \"pon_Latn_score\": 0.01659582369029522}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.272,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.257,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.425,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
20
+ {"text":"Dog & Scissors (Sub)\nWatch full movie inu to hasami wa tsukaiyou anime online free on 9anime, Watch inu to hasami wa tsukaiyou, inu to hasami wa tsukaiyou 9anime, Watch inu to hasami wa tsukaiyou full movie, Watch inu to hasami wa tsukaiyou in HD quality online for free, Watch inu to hasami wa tsukaiyou full movie online, inu to hasami wa tsukaiyou 9anime.vip, watch inu to hasami wa tsukaiyou full movie 9Anime, watch inu to hasami wa tsukaiyou 2018 online free, 9anime.vip","id":"<urn:uuid:1aa1f719-834d-491b-a628-865a9a03be9f>","dump":"CC-MAIN-2021-10","url":"https:\/\/9anime.vip\/detail\/dog-amp-scissors-sub","date":"2021-02-25T18:40:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-10\/segments\/1614178351454.16\/warc\/CC-MAIN-20210225182552-20210225212552-00301.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.3371992111,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.33719921112060547, \"cbi_Latn_score\": 0.1510084867477417, \"jam_Latn_score\": 0.08638415485620499, \"swh_Latn_score\": 0.03056049533188343, \"ruf_Latn_score\": 0.02362092211842537, \"brh_Arab_score\": 0.021968115121126175, \"nya_Latn_score\": 0.021287137642502785, \"ada_Latn_score\": 0.020860226824879646, \"hau_Latn_score\": 0.020764682441949844, \"ptu_Latn_score\": 0.016521209850907326, \"old_Latn_score\": 0.013165564276278019, \"nng_Latn_score\": 0.011710655875504017, \"rop_Latn_score\": 0.010214395821094513, \"eng_Latn_score\": 0.010021652095019817}","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.289,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.111,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.339,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
21
+ {"text":"Thời gian được tính theo giờ UTC + 7 Giờ [ DST ]\nTÌM KIẾM bài viết trước khi đăng bài mới nhé! ↓\nRelated: cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong voz, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong forum, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong post, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong full hd 720 480 px, high quality cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, viva cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong tutorial, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong tron bo free download xem phim online, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong slideshow music karaoke, lastest cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong great hits, update cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, beat cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, hoi dap cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, thac mac cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, thao luan dien dan cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong vietsub, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong tai lieu, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong hoc tap, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong cong cu, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong phan mem, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong download, full cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, trial cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, Huong dan cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, Giai dap cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, webtretho cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong facebook, 720 cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong youtube, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong vimeo veoh, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong youku, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong clipvn cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong zing, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong rapidshare ,cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong mediafire hotfile, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong torrent download, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong rar Zip password\n\n\nThời gian được tính theo giờ UTC + 7 Giờ [ DST ]","id":"<urn:uuid:86570705-376f-42c3-91a2-aadf83edf5a1>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/ketnooi.com\/forum\/search_cach-chuyen-tu-halflife-ma-sang-halflife-thuong.html","date":"2013-12-12T02:36:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164351837\/warc\/CC-MAIN-20131204133911-00025-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4938599169,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4938599169254303, \"vie_Latn_score\": 0.19906654953956604, \"wes_Latn_score\": 0.02520565316081047, \"lhi_Latn_score\": 0.018796244636178017, \"zyp_Latn_score\": 0.015471545979380608, \"kos_Latn_score\": 0.015320030972361565, \"gmh_Latn_score\": 0.014151163399219513, \"jam_Latn_score\": 0.01357234176248312, \"bsq_Latn_score\": 0.01194759737700224, \"cmo_Latn_score\": 0.011866360902786255, \"yap_Latn_score\": 0.01014686468988657, \"cek_Latn_score\": 0.010053466074168682}","num_words":382,"character_repetition_ratio":0.438,"word_repetition_ratio":0.056,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.094,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.449,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
22
+ {"text":"Thời gian được tính theo giờ UTC + 7 Giờ [ DST ]\nRelated search: cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong voz, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong forum, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong post, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong hd, high quality cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, viva cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong tutorial, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong tron bo free download xem phim online, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong do an, update cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, ebook cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, hoi dap cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, thac mac cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, thao luan dien dan cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong vietsub, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong tai lieu, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong hoc tap, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong cong cu, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong phan mem, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong download, trial cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, Huong dan cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, Giai dap cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, webtretho cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, 720 cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong youtube, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong luan van, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong do an ,cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong mediafire, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong 4share, 1 link cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, fshare cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong 2014\n\n\nThời gian được tính theo giờ UTC + 7 Giờ [ DST ]","id":"<urn:uuid:dfb920fd-c947-47e6-b08f-a0cdb53dd5ca>","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/ketnooi.com\/forum\/search_cach-chuyen-tu-halflife-ma-sang-halflife-thuong.html","date":"2014-03-08T23:24:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1393999668190\/warc\/CC-MAIN-20140305060748-00025-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.5637305975,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.5637305974960327, \"vie_Latn_score\": 0.1558884233236313, \"wes_Latn_score\": 0.021985894069075584, \"gmh_Latn_score\": 0.015931975096464157, \"kos_Latn_score\": 0.015209379605948925, \"lhi_Latn_score\": 0.014846389181911945, \"zyp_Latn_score\": 0.014181122183799744, \"jam_Latn_score\": 0.013867334462702274}","num_words":328,"character_repetition_ratio":0.408,"word_repetition_ratio":0.094,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.098,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.535,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
nnp_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,10 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"荷属安的列斯盾 (ANG)兑换其他外币Ex-Rate货币转换器计有助于计算荷属安的列斯盾兑换全球外币汇率。按以下格式填写需要兑换的ANG金额计算实时汇率及兑换金额。\n货币转换器\nEx-Rate.com采用四舍五入到最接近的整数,所以你不会看到不可能的,因为份额戈比的结果。更新转换过程中自动一天发生几次。\n|100 ANG to USD||100 ANG to EUR||100 ANG to AUD||100 ANG to BRL|\n|100 ANG to CAD||100 ANG to CHF||100 ANG to CNY||100 ANG to GBP|\n|100 ANG to HKD||100 ANG to JPY||100 ANG to KRW||100 ANG to MXN|\n|100 ANG to NOK||100 ANG to NZD||100 ANG to SGD||100 ANG to RUB|\n|100 ANG to UAH||100 ANG to KZT||100 USD to ANG||100 EUR to ANG|\n|100 AUD to ANG||100 BRL to ANG||100 CAD to ANG||100 CHF to ANG|\n|100 CNY to ANG||100 GBP to ANG||100 HKD to ANG||100 JPY to ANG|\n|100 KRW to ANG||100 MXN to ANG||100 NOK to ANG||100 NZD to ANG|\n|100 SGD to ANG||100 RUB to ANG||100 UAH to ANG||100 KZT to ANG|\n|100 ANG to BBD||100 ANG to PAB||100 ANG to QAR||100 ANG to HNL|\n|100 ANG to TMT||100 ANG to OMR||100 ANG to JMD||100 ANG to KWD|\n|100 ANG to SEK||100 ANG to BHD||100 ANG to LBP||100 ANG to BAM|\n|100 ANG to CLP||100 ANG to BWP||100 ANG to PHP||100 ANG to DZD|\n|100 ANG to TWD||100 ANG to AED||100 ANG to AMD||100 ANG to DOP|\n|100 ANG to BMD||100 ANG to AZN||100 ANG to VEF||100 ANG to TZS|\n|100 ANG to MUR||100 ANG to GEL||100 ANG to RON||100 ANG to DKK|\n|100 ANG to CZK||100 ANG to INR||100 ANG to IQD||100 ANG to TJS|\n|100 ANG to KPW||100 ANG to GHS||100 ANG to NGN||100 ANG to UGX|\n|100 ANG to MDL||100 ANG to XCD||100 ANG to BDT||100 ANG to LVL|\n|100 ANG to MYR||100 ANG to BZD||100 ANG to LTL||100 ANG to ILS|\n|100 ANG to TRY||100 ANG to PLN||100 ANG to KGS||100 ANG to KES|\n|100 ANG to EGP||100 ANG to HTG||100 ANG to MKD||100 ANG to ARS|\n|100 ANG to COP||100 ANG to LKR||100 ANG to VND||100 ANG to MMK|\n|100 ANG to BYR||100 ANG to PYG||100 ANG to THB||100 ANG to JOD|\n|100 ANG to NPR||100 ANG to UZS||100 ANG to GTQ||100 ANG to BTC|\n|100 ANG to BGN||100 ANG to BSD||100 ANG to CRC||100 ANG to ISK|\n|100 ANG to HRK||100 ANG to ZAR||100 ANG to GYD||100 ANG to BYN|\n|100 ANG to NAD||100 ANG to TTD||100 ANG to SAR||100 ANG to IDR|\n|100 ANG to HUF||100 ANG to IRR||100 ANG to PKR||100 BBD to ANG|\n|100 PAB to ANG||100 QAR to ANG||100 HNL to ANG||100 TMT to ANG|\n|100 OMR to ANG||100 JMD to ANG||100 KWD to ANG||100 SEK to ANG|\n|100 BHD to ANG||100 LBP to ANG||100 BAM to ANG||100 CLP to ANG|\n|100 BWP to ANG||100 PHP to ANG||100 DZD to ANG||100 TWD to ANG|\n|100 AED to ANG||100 AMD to ANG||100 DOP to ANG||100 BMD to ANG|\n|100 AZN to ANG||100 VEF to ANG||100 TZS to ANG||100 MUR to ANG|\n|100 GEL to ANG||100 RON to ANG||100 DKK to ANG||100 CZK to ANG|\n|100 INR to ANG||100 IQD to ANG||100 TJS to ANG||100 KPW to ANG|\n|100 GHS to ANG||100 NGN to ANG||100 UGX to ANG||100 MDL to ANG|\n|100 XCD to ANG||100 BDT to ANG||100 LVL to ANG||100 MYR to ANG|\n|100 BZD to ANG||100 LTL to ANG||100 ILS to ANG||100 TRY to ANG|\n|100 PLN to ANG||100 KGS to ANG||100 KES to ANG||100 EGP to ANG|\n|100 HTG to ANG||100 MKD to ANG||100 ARS to ANG||100 COP to ANG|\n|100 LKR to ANG||100 VND to ANG||100 MMK to ANG||100 BYR to ANG|\n|100 PYG to ANG||100 THB to ANG||100 JOD to ANG||100 NPR to ANG|\n|100 UZS to ANG||100 GTQ to ANG||100 BTC to ANG||100 BGN to ANG|\n|100 BSD to ANG||100 CRC to ANG||100 ISK to ANG||100 HRK to ANG|\n|100 ZAR to ANG||100 GYD to ANG||100 BYN to ANG||100 NAD to ANG|\n|100 TTD to ANG||100 SAR to ANG||100 IDR to ANG||100 HUF to ANG|\n|100 IRR to ANG||100 PKR to ANG|","id":"<urn:uuid:1ca6d3a1-de5d-4519-ba46-357988c091a8>","dump":"CC-MAIN-2017-39","url":"https:\/\/cn.ex-rate.com\/convert\/ang\/","date":"2017-09-21T08:33:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-39\/segments\/1505818687711.44\/warc\/CC-MAIN-20170921082205-20170921102205-00406.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.429391861,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":14,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.42939186096191406, \"cek_Latn_score\": 0.18771490454673767, \"anm_Latn_score\": 0.10899975150823593, \"fil_Latn_score\": 0.054697271436452866, \"eng_Latn_score\": 0.04006778448820114, \"rar_Latn_score\": 0.02493893727660179, \"slk_Latn_score\": 0.012930191121995449, \"ceb_Latn_score\": 0.010021829046308994}","num_words":586,"character_repetition_ratio":0.316,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.489,"stopwords_ratio":0.662,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.316,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"Lista de episodios de Inu to Hasami wa Tsukaiyou\nInu to Hasami wa Tsukaiyou 12 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 11 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 10 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 9 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 8 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 7 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 6 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 5 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 4 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 3 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 2 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 1 Sub Español","id":"<urn:uuid:e07e3d74-e458-4175-8e4c-6c6599f749ab>","dump":"CC-MAIN-2018-30","url":"https:\/\/esanime.com\/inu-to-hasami-wa-tsukaiyou","date":"2018-07-18T05:07:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-30\/segments\/1531676590051.20\/warc\/CC-MAIN-20180718041450-20180718061450-00474.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4032150507,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.40321505069732666, \"khy_Latn_score\": 0.06456822156906128, \"loz_Latn_score\": 0.048266418278217316, \"kss_Latn_score\": 0.04476729407906532, \"jam_Latn_score\": 0.039926156401634216, \"rop_Latn_score\": 0.03785862401127815, \"lin_Latn_score\": 0.033481959253549576, \"ada_Latn_score\": 0.032253898680210114, \"szy_Latn_score\": 0.0281735360622406, \"kqn_Latn_score\": 0.024581586942076683, \"ami_Latn_score\": 0.0223342627286911, \"nya_Latn_score\": 0.018402090296149254, \"swh_Latn_score\": 0.016438808292150497, \"cbi_Latn_score\": 0.013685974292457104, \"hau_Latn_score\": 0.011083297431468964}","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.316,"word_repetition_ratio":0.893,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.14,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.701,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"meuble tv chateau d ax chateau shops a contract a leather sofas deluxe meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax awesome genuine leather beds by chateau made in with chateau d ax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax par signers chateau pas meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau ensemble design salon meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax best of chateau d ax in meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax promotion new beau angle s meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax cool saint with but meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax ensemble chateau meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax unique monsieur interesting good meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax canape relax chateau d ax en festival chateau d ax d angle canape relax chateau d ax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax chateau canape meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chate meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax photos chateau meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax collection meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax chateau d ax unique sofa chateau meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax d angle chateau d ax a unique chateau d ax hi res wallpaper photos information portrait meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax chateau d ax s point chateau meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax best of d angle grand canape d angle convertible meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chate d ax chate chate meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax luxury luxury convertible chateau d ax full wallpaper images meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax canape chateau d ax 3 places 2 places rouge cerise canape chateau d ax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax fresh luxury convertible chateau d ax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax fresh canape bout canape bout canape meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax chaise bar design set of chateau d meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateaux meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax canape relax chateau d ax elegant relax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax chateau canape s of chateau meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax d angle chateau d ax awesome d angle d meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax fabulous luxury convertible chateau d ax s images with chateau d ax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax best buffet design contemporary us us buffet design contemporary from chateau d ax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau sofa group meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax cheap chateau d ax canape chateau d ax canape meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau 1 photo 2 a photo 3 a photo 4 a photo 5 meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax interior design contemporary furniture of chateau meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax by chateau colction new meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax lovely chateau d ax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax in lady t chateau white inspiration meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax canape chateau d ax monsieur canape chateau d ax pas monsieur canape angle chateau meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax cheap e chateau d ax elegant with relax chateau d ax with chateau d ax meuble tv chateau dax.","id":"<urn:uuid:c0657167-67c1-4d25-a30e-fdc7174e029f>","dump":"CC-MAIN-2018-51","url":"http:\/\/projectcloud.info\/meuble-tv-chateau-d-ax\/","date":"2018-12-10T08:48:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-51\/segments\/1544376823320.11\/warc\/CC-MAIN-20181210080704-20181210102204-00615.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4009970725,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4009970724582672, \"taq_Latn_score\": 0.14335142076015472, \"fra_Latn_score\": 0.11065404862165451, \"asm_Latn_score\": 0.0601419135928154, \"eng_Latn_score\": 0.04024943336844444, \"wbm_Latn_score\": 0.02849685773253441, \"tcz_Latn_score\": 0.028202803805470467, \"nrf_Latn_score\": 0.01611620932817459}","num_words":700,"character_repetition_ratio":0.539,"word_repetition_ratio":0.213,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.401,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"text":"canape angle chateau d ax d angle chateau d ax chateau d ax canape lit housse canape d angle chateau dax.\ncanape angle chateau d ax canape chateau my blog housse canape d angle chateau dax.\ncanape angle chateau d ax d angle beige chateaux d ax canape angle chateau dax.\ncanape angle chateau d ax canape angle chateau d ax a pour best leather sofas and canape dangle cuir chateau dax prix.\ncanape angle chateau d ax chateau d ax elegant e angle chateau d ax canape angle cuir chateau dax.\ncanape angle chateau d ax chateau salon canape dangle cuir chateau dax prix.\ncanape angle chateau d ax canape canape dangle microfibre chateau dax.\ncanape angle chateau d ax canape chateau d ax salon dangle chateau en canape chateau grand canape dangle chateau dax.\ncanape angle chateau d ax d ax canape angle chateau ax grand canape dangle chateau dax.\ncanape angle chateau d ax lovely canape d angle violet 8 design chateau canape angle chateau canape dangle microfibre chateau dax.\ncanape angle chateau d ax canape angle relax chateau d ax beautiful 0 beau images grand canape dangle chateau dax.\ncanape angle chateau d ax canape chateau d ax chateau canape angle chateau canape d angle chateau dax tarif.\ncanape angle chateau d ax canape chateau d ax a canape angle chateau d ax canape angle chateau dax.\ncanape angle chateau d ax chateau en salons made in chateau d ax canape canape dangle tissu chateau dax.\ncanape angle chateau d ax chateau d ax elegant e angle chateau d ax canape dangle microfibre chateau dax.\ncanape angle chateau d ax canape angle chateau d ax a canape en canape angle canape angle chateau dax.\ncanape angle chateau d ax e angle chateau d ax a designs d angle relaxation top e relax grand canape dangle chateau dax.","id":"<urn:uuid:c41da9e6-496c-4dcc-9aa3-580540e51f41>","dump":"CC-MAIN-2019-35","url":"http:\/\/onlinehealthspot.org\/canape-angle-chateau-d-ax\/","date":"2019-08-18T13:38:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-35\/segments\/1566027313889.29\/warc\/CC-MAIN-20190818124516-20190818150516-00425.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.3120012581,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.3120012581348419, \"fra_Latn_score\": 0.20566429197788239, \"atj_Latn_score\": 0.15378549695014954, \"dhv_Latn_score\": 0.07306592911481857, \"pwn_Latn_score\": 0.03492109850049019, \"rmy_Latn_score\": 0.034684062004089355, \"oci_Latn_score\": 0.031028492376208305, \"tcz_Latn_score\": 0.026675306260585785, \"enl_Latn_score\": 0.020187001675367355, \"cav_Latn_score\": 0.014607423916459084, \"eng_Latn_score\": 0.014156151562929153}","num_words":309,"character_repetition_ratio":0.387,"word_repetition_ratio":0.157,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.312,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"text":"24\nJisu Azangle Zokya\n(Mathi 28.1-10; Mark 16.1-8; Juhan 20.1-10)\n1Ikoxle ofüinop swomsa ma hwome achwonle thomkya ongan müikya müngabu kop laxle hwom zuk to ju. 2Hwom thoma zuk ka hakkya long laoxle awüt bang. 3Ikhoma hwome noplaxle hu, ikoxle Jowanpa Jisu mang ikhama chibang. 4Hwom ija bama khosam ashukle tang le ngoponge, mixhuak anyi jikjyepkya nyi-za laxlaxle hwom zuima ajong. 5Za laxle shekobue haxchi to hule akhuxle thün khom. Iponge hokhie hwom ang thüi: \"Hünzome ozün büthüikoxle omangbu khato lompu? Chix ikhama müntüi, chix a chatle azangle zoüna. 6 Chix Galili to tüiponge chixe hünzom füi akaxkya ajang koplax: 7'Khünak Hosa ochaxbu chak to owüiole kox angkya changle, ilaxle pünsakma taküi, üntoxle nyix azom lükya to chatle azangle zoüi.'\"\n8Ibu shekobue chix kax mongto texle lax. 9Ifüima hwom zuk tokya chatlaxle ibu pangnu hwom bün ata hia mamabu pangnu hama wün. 10Hwom a Meri Magdalen, üntoxle Joana, üntoxle Jakop honu Meri le changkya; üntoxle hwom füi tomle mama shekobue chuwüi wangshembu hama ibu wün. 11Ikoxle wangshembue ibu shekobu zangwün kaxbi ngaoba le natok to alyet, ilaxle hwom kax to ojao chiong. 12Ikoxle Pitar ajong üntoxle zukchi to zikle ju, üntoxle chixe aku le zuk khato hule ano koxle nyidax boma mama chemchu chingün. Ilaxle chempang changkya changkoxpu le khosam ashukle chix hom to chat.\nEmaos Lom to Ahamkya\n(Mark 16.12-13)\n13Ija nyixnyix wüi Jisu wangshem anyi, Jerusalem makhange mai anüt atsaikya Emaos lom to ahamle ngokya. 14Üntoxle hokhie tata füi chempangle changdaopuix idubu mo wünngale ahamle ngokya. 15Okhi kaxkaxle aham le ngoponge, Jisu chix tomtata hokhi hato hüi ilaxle tomtomle aham; 16Okhie chix ngün, ikoxlechu amüile süntsing münwan tomtatale chichang. 17Jisu-e hokhi ang thüi: \"Hamlom to hünkhie chempang mo tomta wüntsuakpu?\"\nMongma füi hokhi tang le ajong. 18Kleopas le amünkya mixsün tuitae chix ma atüi: \"Jerusalem to nguikya khama, shongnyixkya bama chempang le changdaopuix, ija pak chitik kya nang tata wüi changa nyi?\"\n19Chixe atüi: \"Chempang le changkya?\" Okhie lan: \"Nazareth nok Jisu to hwonkya a.\" Okhie wüi thüi: \"Ija mixsün a ajepa changkya. Zange hex üntoxle khünaknue hex, chix kax ma hia mokkya mwottho ma tsakzong tüikya le awanle. 20Kem nguapa akhokyabue üntoxlechu apün-adakyabue chix lang angkya bama kaxfün tsuaklaxle owüiole kox, üntoxle chix pünsak ma takle langle. 21Üntoxle Israel khangkho zang angai angkya mix chix changüi le kwome ongkya dai! Ile chang füima anyix ile nyix azom sütüna. 22Kwom kha angkya shekobu thomtae kwom abüt-aban ang koxle; anop swomsae zuk to jukox le mang münbang ta. 23Üntoxle kaxtaimix lai laxle hwom ang Jisu chatle azangle zoüna le thüile le wünle chatle. 24Kwom kha angkya züizüi zuk to jule huno koxchu wüi, shekobue wünkya lailaile wüi hwom thomachu Jisu mang münbang ta.\"\n25Ifüima Jisu-e hokhi ang thüi: \"Hünzom ongatbu üntoxle ajebu kax to zazeletix ongkyabu. 26Ija sikngün apong angkya hia fuazangkya khato hüi angkya Khrista hanpakma olom münchang hichem?\" 27Mosa hia ajebu pangnu makhange owang wangle Otsao Lai pangnu khato wüi chix bama zale tüikya chixe hokhi hama akhixle apua.\n28Okhi ngui angkyakha tingkhua alopkya zuma Jisu-e chix chatlechu süchakza to leüi ningle aho; 29Ikoxle hokhie chix ang thüi: \"Kukhi füito zak-hax; chemthüikoxle zanghan namleüna, athax a zangnakpu.\" Ikoxle chix hokhi füito zak ang dong. 30Otue chix hokhi füi tomle fongsax ang thungpuix, chixe an kop laxle mohiman, ilaxle ija ashik le hokhi ang kox. 31Iponge hokhi mikdap, ilaxle hokhie chix changdaokya changa le awan, ikoxle hokhie ngün ang chitsuak le chix amua. 32Okhie tata füi akax: \"Lomba to chixe künyi hama Otsao Lai akhix akhanle apua ngoponge, künyi mongto wün ningle münpodai hia?\"\n33Ija thuile ajong le hokhi Jerusalem to chat. Okhi thoma wangshem bün ata hia hwom füi tomle ngokyabu afox le nui. 34\"Jowanpa otsingtsingma chatle azangle zo le tüile, chix Simon hato laile ahodaoa!\", le hwome hokhi hama wün. 35Okhiechu wüi, hokhi füi lomba to apongkya hia an ahanle sax ang thüiponge hokhie Jowanpa süntsing ang kopkyabu hwom hama wün.\nJisu Chix Wangshembu hato Lai\n(Mathi 28.16-20; Mark 16.14-18; Juhan 20.19-23; Wangshembu Mwot 1.6-8)\n36Ija mixsün nyie hwom hama ibu wünle ngoponge, alele, Jowanpa Jisu hwom osungwa ma laile ajong, ilaxle hwom ang thüi: \"Hünzom füi mongsom naxtüi.\"\n37Bao ngünkya changüi le tex laxle hwom abüt-aban. 38Ikoxle chixe hwom ang thüi: \"Hünzom büthüikoxle abütsasapu? Ibu mongao hünzom mongto büthüikoxle hüipu? 39Ku chak hia ku chabu to hulax, üntoxle ija ku tomtata changcha le hukoplax. Ku to twonlax ilaxle hulax, chemthüikoxle hünzome ku ma ngünkya ningle bao tuita ma hak hia za müntüi.\"\n40Ile akaxlaxle chixe hwom hato chix chak hia chabu aho. 41Ikoxlechu hwome chiong tsuak, ile hwom mongmüi hia khosame awang le ngoponge, chixe hwom ang thüi: \"Ikhama hünzom ma chemchem saxküli tütüicha?\" 42Hwome chix ang hidaole songdaokya nyax kox. 43Ija laxlaxle chixe hwom thüntho ma sax le aho.\n44Ifüima chixe hwom ang thüi: \"Mosa Wanlom üntoxle ajebu Lai hia Achuak Tsai ma ku bama chempangle zale tüilaxpuix, ibu ngai angkya oli changle le kue ibu zangwün bama ku hünzom füi tomle tüipongma wüi akaxdaoa.\"\n45Iponge hwome Otsao Lai awan angkya hwom mongka daple kox, 46Üntoxle chixe hwom ang thüi: \"Khrista sikngün zolit angkya oli changle, üntoxle nyix azom lekya to chatle azangle zoüi, 47üntoxle Jerusalem makhange owang wang le chix mün ma ochax thailak atak angkya hia mongchat angkya kaxho pangnu jat-li hato apuk angkya changle, le zakya tüile. 48Ijabu hanpakma kaxkhi ang hünzom changpu. 49 Üntoxle Apae tsaosax daokya ku tomtatae hünzom ang koxüi. Ikoxlechu thakchi tokya tsakzong hünzom hato mahüi tanto, hünzome ija tanle, Jerusalem ma nui angkya changle.\"\nJisu Zangkang-Ting to Dün\n(Mathi 16.19-20; Wangshembu Mwot 1.9-11)\n50 Ifüima chixe hwom Jerusalem angkya Bethani kople zunle alai, üntoxle ikha to chixe chak ajong laxle hwom to mohiman. 51Chixe hwom to mohimanle ngoponge, chix hwom füi afanle zangkang to nwonle dün. 52Hwome chix shwom ilaxle mongmüi atungle Jerusalem to chat. 53Ilaxle hwome hanpakbu Zang mün achuakle Zangshwom-Hom ma alyet.","id":"<urn:uuid:7f140f15-dea3-4649-bad1-b9bf31dfd8c1>","dump":"CC-MAIN-2020-16","url":"https:\/\/www.bible.com\/bible\/1064\/LUK.24.NAGW","date":"2020-03-31T10:20:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-16\/segments\/1585370500426.22\/warc\/CC-MAIN-20200331084941-20200331114941-00171.warc.gz","language":"nnp","language_score":1.0000094175,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 1.0000094175338745}","num_words":954,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.262,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
6
+ {"text":"Yiwu to Suzhou\nTrain Timetable\nTop China Train Routes\nShanghai to Beijing Hangzhou to Shanghai Shanghai to Hangzhou Beijing to Shanghai Shanghai to Suzhou Suzhou to Shanghai Guangzhou to Shenzhen Shenzhen to Guangzhou Nanjing to Shanghai Shanghai to Nanjing Guangzhou to Xianggangxijiulong Xianggangxijiulong to Guangzhou Tianjin to Beijing Beijing to Tianjin Shanghai to Wuxi Beijing to Xian Ningbo to Shanghai Wuxi to Shanghai Shanghai to Ningbo Yiwu to Shanghai Shanghai to Yiwu\nTop Routes From Origin\nYiwu to Shanghai Yiwu to Hangzhou Yiwu to Guangzhou Yiwu to Wenzhou Yiwu to Ningbo Yiwu to Nanjing Yiwu to Beijing Yiwu to Suzhou Yiwu to Jinhua Yiwu to Yongkang Yiwu to Xiamen Yiwu to Shaoxing Yiwu to Wuxi Yiwu to Quanzhou Yiwu to Ruian Yiwu to Zhuji Yiwu to Shenzhen Yiwu to Jinan Yiwu to Nanchang Yiwu to Fuzhou Yiwu to Changzhou","id":"<urn:uuid:ccb00fea-c687-48e7-90e2-8dcc548b11ad>","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.china-travel-guide.net\/trains\/yiwu-to-suzhou\/2","date":"2020-07-13T16:47:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657146247.90\/warc\/CC-MAIN-20200713162746-20200713192746-00270.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.3765400052,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.37654000520706177, \"guw_Latn_score\": 0.1983078122138977, \"nbc_Latn_score\": 0.127848282456398, \"pol_Latn_score\": 0.05130951106548309, \"eng_Latn_score\": 0.040744516998529434, \"mlt_Latn_score\": 0.026855649426579475, \"ind_Latn_score\": 0.018393563106656075, \"nsm_Latn_score\": 0.015924561768770218, \"fon_Latn_score\": 0.012536028400063515, \"amp_Latn_score\": 0.011262929998338223, \"gaa_Latn_score\": 0.010884995572268963}","num_words":139,"character_repetition_ratio":0.178,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.309,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.834,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
7
+ {"text":"Khao Chamao browse 1 hotels deals available\nBrowse any of 1 hotels deals located in Khao Chamao sorted by hotel rating. Refine your hotel search by rating, hotel stars, review count, price per night or discount if available. Click on any liked hotel in Khao Chamao to get more information on place, hotel images, features and booking price. All information is 2020 updated but feel free to contact me in contact form down site to update any information or ask any question.\nAJ Boulevard Resort\nprice: 36 USD\nMost popular hotels in Khao Chamao\nhkao chamao kaho chamao khoa chamao kha ochamao khaoc hamao khao hcamao khao cahmao khao chmaao khao chaamo khao chamoa\nuhaochamao ihaochamao ohaochamao jhaochamao lhaochamao mhaochamao ,haochamao .haochamao kkhaochamao chaochamao haochamao ktaochamao kyaochamao kuaochamao kgaochamao kjaochamao kbaochamao knaochamao kmaochamao khhaochamao kaochamao khqochamao khwochamao khsochamao khxochamao khzochamao kheochamao khaaochamao khochamao kha8chamao kha9chamao kha0chamao khaichamao khapchamao khakchamao khalchamao kha;chamao khaoochamao khaachamao khauchamao khachamao khaochamao khaocchamao khaovchamao khaobchamao khaonchamao khaomchamao khaoshamao khaodhamao khaofhamao khaoxhamao khaovhamao khaocchamao khaohamao khaoctamao khaocyamao khaocuamao khaocgamao khaocjamao khaocbamao khaocnamao khaocmamao khaochhamao khaocamao khaochqmao khaochwmao khaochsmao khaochxmao khaochzmao khaochemao khaochaamao khaochmao khaochahao khaochajao khaochakao khaochanao khaocha,ao khaochammao khaochaao khaochamqo khaochamwo khaochamso khaochamxo khaochamzo khaochameo khaochamaao khaochamo khaochama8 khaochama9 khaochama0 khaochamai khaochamap khaochamak khaochamal khaochama; khaochamaoo khaochamaa khaochamau khaochama\nناشخ ؤاشةشخ лрфщ срфьфщ khao chamao কপোদ মপোসোদ κηαο ψηαμαο कपोद मपोसोद кхао цхамао ناشخ زاشئشخ לישם בישצשם कपोद मपोसोद ㅏㅗㅁㅐ ㅊㅗㅁㅡㅁㅐ ܢܐܫܞ ܤܐܫܫܞ า้ฟน แ้ฟทฟน","id":"<urn:uuid:1a26fe05-4670-4f35-9e70-fd7cfa536396>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/global-cheap-hotels.com\/Thailand\/Khao-Chamao","date":"2023-06-09T14:47:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224656737.96\/warc\/CC-MAIN-20230609132648-20230609162648-00030.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.34422791,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.3442279100418091, \"mhx_Latn_score\": 0.16230244934558868, \"pmx_Latn_score\": 0.13072744011878967, \"brx_Latn_score\": 0.0628138855099678, \"njn_Latn_score\": 0.052804164588451385, \"nmf_Latn_score\": 0.052661579102277756, \"nbc_Latn_score\": 0.04982462897896767, \"wbm_Latn_score\": 0.030406003817915916, \"nmo_Latn_score\": 0.015240088105201721, \"aeu_Latn_score\": 0.01275676116347313, \"mni_Latn_score\": 0.012059575878083706}","num_words":235,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.337,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
8
+ {"text":"WOKHA TOWN BAPTIST EKHÜMKHO\nYITHENRO (BULLETIN)\nEMONG\nNRI (FEBRUARY) 7, 2021\nELONCHO YI\nLongtsüi kvütatana Opvüi tsüngon ka osi Ombo na e picho ka to nchümcheta montsson epi lümbüm hansi Ombo khümphenki rothakcho sana Opvüi myingona emathata nte elonchoala, khümo eroe topvüto pono Opvüi khi nte mmhayithokvüka. Amen!\nNTSITA YI\n1) Yanpiyanthan reception osi tokhvü tsükona ntsijanta :- Choro etsao (March) lona benkae yanpiyanthan reception osi tokhvü jiang Church compound chungi tae na khitokvü lanchiala to tanjunga ntsijantala.\n2) WTBC Sub-Committee members randanka :- Nchüng Mother Church lona WTBC lo Sub-Committee khanhyae ethungche elio jiang randankatala.\nEkhümkho benkav tsükona ematha longshi hansi ekhichoyio ji tsükona Ekhümkho thong tssoa emhoktav montson onte piala, Potsow khi sukhying lantaro lona onte mmhayithokvüka to randaniala, Amen!\nECHU NUNGRA\nEte Ekhümkho woro Chenirao Kithan, Midland Colony ji 03\/02\/2021 lo ombo eküm mona yicho.\nNungkhu-nungrae wopan jiang pono Potsow khi noying osi lümbüm etsson onte pithokvüka.\nEchü nungrae wopan jiang randan lona thenhyata vantana mmhona.","id":"<urn:uuid:ab9300c7-d6e8-491a-b8dd-c2e0db9d28d7>","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/www.wokhatownbaptistchurch.com\/2021\/02\/08\/yithenro-bulletin-7-february-2021\/","date":"2023-11-30T20:32:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100232.63\/warc\/CC-MAIN-20231130193829-20231130223829-00175.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.3122297823,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.31222978234291077, \"kix_Latn_score\": 0.23990502953529358, \"nst_Latn_score\": 0.04878664389252663, \"nbc_Latn_score\": 0.038211412727832794, \"nri_Latn_score\": 0.033851053565740585, \"nre_Latn_score\": 0.0249789971858263, \"lwg_Latn_score\": 0.019786041229963303, \"npo_Latn_score\": 0.012671866454184055, \"yim_Latn_score\": 0.011422056704759598, \"nsa_Latn_score\": 0.011386530473828316, \"nrm_Latn_score\": 0.010383989661931992, \"nnl_Latn_score\": 0.010266453959047794}","num_words":152,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.292,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
9
+ {"text":"مؤسسة طلابية رائدة على مستوى العالم العربي، تلتزم بقيم النجاح والابداع والتميز في مناهجها ومساهمة بفاعليَّة في صناعة القيادات المستقبلية والحضارية.\nLeadership TrainingAbout Leadership Program\nText to change Text to change Text to change Text to change Text to change Text to change Text to change Text to change Text to change Text to change Text to change Text to change Text to change Text to change","id":"<urn:uuid:baba803b-f8d8-40ea-a729-0b4452f010ca>","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/iald.net\/en\/leadership-training\/about-leadership-program\/","date":"2024-02-24T16:22:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947474541.96\/warc\/CC-MAIN-20240224144416-20240224174416-00168.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.5238751769,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.5238751769065857, \"lue_Latn_score\": 0.09233935177326202, \"acf_Latn_score\": 0.0745902955532074, \"nbc_Latn_score\": 0.0720909833908081, \"dag_Latn_score\": 0.06102113425731659, \"swh_Latn_score\": 0.02005714736878872, \"nbe_Latn_score\": 0.017756367102265358, \"nnq_Latn_score\": 0.014342750422656536, \"luo_Latn_score\": 0.010388466529548168}","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.477,"word_repetition_ratio":0.569,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.209,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.466,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
10
+ {"text":"Admin: Quảng cáo trên website để có kinh phí tiếp tục duy trì, mong bạn thông cảm\nInu to Hasami wa TsukaiyouTập 5\nĐang tự động tối ưu server...Chờ xíu nhe\n» Nếu bạn xem anime bị giật, lag nên dùng 4G, 5G hoặc cài VPN 22.214.171.124 để mạng có thể ổn định hơn.\n» Chúc AE xem phim vui vẻ <3\n» Lịch chi��u tập tiếp theo: Đã hoàn thành\nBÀN LUẬN & HỎI ĐÁP (3)\nadmin Hãy nhập tiếng Việt có dấu để cùng nhau thấu hiểu nhé :D\nKeyword: Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hay nhất, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou trọn bộ, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou trọn bộ, Inu to Hasami wa Tsukaiyou full, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hay nhất, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou full, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hay nhất, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hay nhất, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hay nhất, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hay nhất, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou full, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou trọn bộ, Inu to Hasami wa Tsukaiyou full, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou full, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou trọn bộ, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5","id":"<urn:uuid:6fd6a197-0577-416e-b755-0f933adb7734>","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/animeaz.online\/xem-anime\/inu-to-hasami-wa-tsukaiyou-tap-5-t275344.html","date":"2024-03-01T21:24:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947475701.61\/warc\/CC-MAIN-20240301193300-20240301223300-00154.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.555813849,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.5558138489723206, \"ada_Latn_score\": 0.2409822940826416, \"ewe_Latn_score\": 0.06145574152469635, \"guw_Latn_score\": 0.014028704725205898, \"yor_Latn_score\": 0.013036787509918213, \"nnl_Latn_score\": 0.01092964131385088}","num_words":491,"character_repetition_ratio":0.499,"word_repetition_ratio":0.768,"special_characters_ratio":0.237,"stopwords_ratio":0.132,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.937,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
nnp_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 184.125,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.29384374999999996,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0859375,
7
+ "special_characters_ratio": 0.232625,
8
+ "stopwords_ratio": 0.1368125,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.44753125,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 214.23231403082028,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.10468169293595465,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.22056007366191643,
19
+ "special_characters_ratio": 0.05577227693935403,
20
+ "stopwords_ratio": 0.11314742526345882,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.17448190887148587,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 70.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.2815,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.229,
32
+ "stopwords_ratio": 0.129,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.3895,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 954.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.539,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.893,
43
+ "special_characters_ratio": 0.489,
44
+ "stopwords_ratio": 0.662,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 62.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.057,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.14,
56
+ "stopwords_ratio": 0.008,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.292,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 480.10000000000025,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.43500000000000005,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.2074000000000001,
67
+ "special_characters_ratio": 0.261,
68
+ "stopwords_ratio": 0.20210000000000014,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 0.6844000000000003,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 172.75,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.316,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.261,
80
+ "stopwords_ratio": 0.129,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 0.45675,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 70.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.2815,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.229,
92
+ "stopwords_ratio": 0.129,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.3895,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 70.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.271,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.20249999999999999,
104
+ "stopwords_ratio": 0.1095,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.33975,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "32",
112
+ "keep size": "22",
113
+ "remove size": "10"
114
+ }
115
+ ]
ojb_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,10 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"Pishigwaji ayawini kiisagi iting otanang kaa ishiseg kikwaashkonitagowin\nApii kii ishkwa kwaashkonitating, niibiyo awiyawag omikanawa pishigwachigewin pakan otinentanawa. Kaawiin itaash winigo apane inaake ishi ayasiim, taa ojaanima ayam itaash shigo kitonishkwe igon chi chikentaman kii pishigwachi chigeng shigo kii minweninting.\nKagishkaagowin pishigwatizii inamaji onan kaa ishkwa kwaashkonitaagowin kaawiin apiji iwe ishisesinon, shigo nisitowentaagot. Anint kaa ishichigeyat iwe pishigwaj pakan inentagot apiich chipwa totawintwa. Anint awiyawag maagish otishi nakwetanawa chi pisiskentaazigwa pishigwajichigewin shigo ogaatonawa opishigwatiziiniwawin. Anint maagisha omikanawa kaawiin kiiyaabi ochikentazinawa kegogo pishigwajichigewin kaagii ishi chikentamowat igo. Anint anjigo ishichigewag chipwa inaake kaagii ishiseyat maagisha kaye wewiib wii ishichigewag ozaam inentamog mii eta inaake awiyawag eshi antawenimigowat chi ishichigeyat. Taa sanagat ogo awiyawag chi nisototamowapan aniin wini inaake enji ishi nakwetomawat iwe ezhi ayawat shigo taa mayagentamog maagisha kaa gwii inentamog\nAnii ishang oweti oshkiwinan pishigwajiwinan inentamowin shigo nakwetaagewinan\nKwashkonitagewin otaa ishi anijitonawa eshi wabantamowat awiya owe pishigwatiziwin nibiyo inaake. Niibiyo kashapwiiyat kaa kwaashkonitawintwa ikitowag pakaaning inamanji owat opiinje iwining. Awe awiya kaagii inentang owe pishigwaj kii onishishin shigo chikentaagok maagisha inentamoog kangego iwe maagisha kaye segiziwag inentang chi pishigwajinikeng kaa ishkwa kwaashkonitaagong. Pekish itaash, kiishpin awiya asha kaa ayat maani inentamawinan owe pishigwaj, taapishko \"pishigwaj eta awiyawag onantawentanawa\" maagisha \"pishigwaj agajentagot maagisha kaye wiisagentagot\" kaa kwaashkonitating taa soongichigemagatonan ini tepwewinan. Inaashketash, iwe nawaj ke onji sanagikiban igiwe kashapwiiyat taa inamanji owag \"eyaawisigwa\" kiiyabi apii tashinjigateg owe pishigwaj.\nKii ishkwaseg owe katotawint, taa sanagat chi miikiji iting ogonen nawaj akwentaagok pishigwatiziwin maagisha kaye ogoneshi iwe mino pishigwatiziwin. Apii awiya abajitot pishigwaj chi wiisagentamo ik, taa sanagat chi mikigateg kechina owin ise pishigwajichigewin taa chikentagot, minigowiziwin, tebinaani aya awing. Kaa ani ayashiseg shigo kechinawin pishigwaj ayawinan katotaman maagisha kaye awe wiijiwat kiijiwagan taa ani ishise kaa ishi igowing chi ishayan oshkiya iinan pishigwaj inentamawinan shigo nakwechigewinan. Kita aya kaye kotaamigoz chi majitowin iwe chi kwekisitowin kitnentamawinan goojitowin anint onowen:\n» Kiin igo\nNanagatawentan iwe ekitong abajitowin kii tazhintaman wiiyowinan (kite iim shigo awiyawag) shigo pishigwajiwani. Anint mooshag kiigitowin ono tazhinjiganan kaa kotaanitaagoton maagish kaye kii pisotaagozing. Apane igo abijitowin iwe ishi kiigitowin otaa aweshimeton owe tepwewin iwe pishigwaj kotaaganet shigo aakwentagot. Anjitowinan maagisha onon:\n-\n- Kiishpin kikentaziwan ikitwin kaa initaagokin iwe pishigwaj taa tepwem, saagi item, shawentagot, chikise maagisha kaye wewesh, onishishin pisan igo chi oshitowin ikitowinan.\n- Kiishpin onji nanagatawentaziwan ong apii nanantawe ini ishkwak oshkinawinan nanagatawentaman inaake in intasingin eshi pepakanak iwe wiiyawin shigo inaake keget eshi anokii magakin apiji kichi mamakaatentagot. Kita wawabantanan animito mazina iganan maagisha kaye ningotinowinan piiyaapikosing ozhipi iganan chi ontinaman tibajimowin. Iniwew kita miinigonan oshki tepentamawinan shigo kichi inenimawin kiinawintigo shigo eshi pishigwajiwiwang.\nMikan kiiyaabi ono eyayan megwa pishigwaj totamawinan shigo ogonen menentaman maagisha kaye shingentaman, antowentaman chi anjitowin maagisha kaye chi kanawentman nasaab. Ono eyawangin kigi anji igonatogenan ishke itaash iwe kaawiin inentagosinon chi maashi totagowin. Kikentan aniininti ayayan noongom shigo nanagatwentan anake eshi antowetaman chi inentaman maagisha kaye inaake ke inamanjitowin pishigwaj oweti eni a'eshiseg.\nTashintan kitinentamawinan owe mino ayawin pishigwajining shigo pishigwajing ogoweti anint taapishko kiwiijiwaganag, kiwiijiwagan, nenaatawe iwet, maagisha kaye wiisokotatewinag. Kaawiin igo apane kita ishi tepwetazii eshi mikaman kanontaman igiweti anint awiyawag otinentamawiniwa, kita wiiji igon itaash wiinigo mikaman eshi tepwetaman.\nKakina amazon onowe mino ayawin pishigwaj. Animiton mazina iganan, ishan kakina amakewinikang, maagish kaye kanosh kagagiikwet.\n» Kii kaajita igeng maagisha kii oshki wiijinting:\n- Kiin tibentan onakonigewin owe minik entasotiba igan kewiijiwat awe awiya. Nanagatawentan ogonen wiiji igowin chi minomanji owin. Kechina oon entaso sagameg chitagosingin onowenan. Taapishko kita oshisiton chi wiijiwekwa awiya kaa saagi wiijiwatwa shigo chi ishichigeyeg kego eshi ozaminong. Nagatawentan chi ishayeg gooji megwa kigishigak maagisha kaye inaakonigen chi ishayeg awiyawag eshi ozaaminowat.\n- Kego iwe inamanji oken onjitago kiineta maagisha kaye ke ishi maashamanji owin tinong wiijiwat awiya apiji eta anotwentaman.\n- Tepwetan anentaman chi wiiji igowin anotwin teteminikon. Teteminikon maagisha taa tagosinoon aniinapii kepi kiiwewin, aniin minik ke ishi sasaminiting minweninting, kiishpin ayagin, chi pagitinaw; maagisha kaye chi abatakin majimishkikiwan shigo minikwewin. Kita migiwe anjitowinan chi wabanta iwewin chikentaman shigo taash kenawentaman ekooseg kiminomanji owin. Owe taapishko, kiishpin kawiijiwat ikitot chi ishichigeyeg kego kaa minwentaziwan, kita ikit pakan kego: \"Kaawiin ninote minikwesiin shingobii abo, nawaj nintaminentan minikweyan paganabo\n- Kiishpin anotwentaziwan chi saminigowin kangego ishe ayasinon chi wiintamowat awe kiwiijiwagan. Kita wiintamawa pakan kego chi ishichigeyegiban (pabamagiyepishkigeg, asiniig akwantawanikog, pabamoseg, anto wiisinig, ishag kamazinateseg, kegosago.)\n- Nanagatawentan ono kaa ishi sasaminiting shigo onabantan ogonen iniwen ke nonte tibaajimowamban: kii onjiting, sasaginikeninting, kiishkinijiininting, inaake sago. Kikentama iw awi kiwiijiwagan. Apii pimi pishigwatiziyan, kagwejiton epiisikayan igo aniininti ke ishi minomanji owin. Nitam igo kiga mayagentam maagisha kiga mamikwentamose, ishisem igo iwe. Kichi wiikonaamon shigo mamikawantizon aniininti ayayan owaapii. Maagisha kitaa kanona kiwiijiiwagan onji owe chipwa minawa ishichigeyeg. Wiintamaw maagisha kaye chi kibichiyeg koojitoweg itaash pakan kego, maagisha kaye michi anweshinig.\nPishigwajisewinan maagisha shemaag ima taa ayawan kaa ishkwa ishiseg, maagisha kaye taa ani naagoton nagaj igo pemaa. Ono mitaaso wenji naagokin pishigwajisewinan kaa ishkwa kwaashkonitaagong tagosewan:\n- Ponichigaate maagisha kochigaate pishiwgatiziiwini\n- Ishi wabanjigaate pishigwatiziiwini injitago chi ishichigeng\n- Ayawin maashimanji owinan taapishko kii nishkentaman, kagwasagentaman, maagisha tebimigowanen paangi\n- kisanagi igon chi chikamanji owin maagisha kaye chi chikamanji owin\n- Wasa kitaya kitinentam maagisha kaye kaawiin ima kitayasii megwa pishigwajichigeng\n- Ayawin kagiipentamowin maagisha kaatotazing kii pishigwajichigeng antotaang\n- Totaman ishipisanigo maagisha kaye wenizhisisinog pishigwajichigewin inentaman shigo eshinaman\n- Ayawin sanagiseg chi oshisitowin maagisha kaye chi pimi itowin saagiwiijintiwin\n- Ayawin opinjigaw maagisha kaye kaa sagijipiteg sasanagakin\n- Ayawin opinjig wiisagentamowin maagisha kaye kii pintamanji ong sanagakin\nTepwe kiin eshe inentaman owe pishigwajinaning enamaji own taa kichi apiitentagot chi maajiii mamino ayayan. Apii eni kikentaman ogonen iwe eyawigowin shigo aniin eshi pisikagowin ima kipishigwatiziiwining, kemagaye kita wiiji igon chi ishi atowamban ima kita ayawining kaagii ishi kwaashkonitagowin shigo chini ishayan ima pishgwajiwing ke ani ishi maaminomanji owin.","id":"<urn:uuid:66ebf7ed-db84-4b17-a940-db238c476014>","dump":"CC-MAIN-2022-05","url":"https:\/\/www.1istoomany.ca\/an\/kiin-kezhaapwiit\/pishigwaji-ayawini-kiisagi-iting-otanang-kaa-ishiseg-kikwaashkonitagowin\/","date":"2022-01-18T09:31:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-05\/segments\/1642320300810.66\/warc\/CC-MAIN-20220118092443-20220118122443-00259.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9969331622,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9969331622123718}","num_words":934,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.139,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
2
+ {"text":"Kikentan eshimiinigowizing & antowapantan wiiji igowiziwin tibaakonigewin\nKishpin kiin awe kaagii tootaagowin kii kwaashkonitating shigo kaye kiimamishtagoziyan, kechinaa kiga isha tibaakonige igamigoong. Taa sanagat igo shigo kay kiiwashkwe wentaagoot. Maagisha kaye nibiyo kita ayaanan kagwete winan oma tibaakonigewinong shigo ogonen eshi tanenimigowin.\nKaatootaawint Ogimawin Eshimiinigowizit\n- Kaatootaawintwa weweni taa ishi totawawag, inigawenimawin shigo kichi inenimawiziwin onji otaya awini shigo kaye opeshigowini ogoweti tibaakonigewining nematapiyat.\n- Kaatootawintwa otaaa otisigonawa tibajimowin ono anokiiwinan ayaagin kaatotawintwa shigo kaye eni ishiseg owe antooshigewin shigo kaye tibaakonigewini.\nEshi naagook owe Tibaakonigewini Ishichigewin\n- Ono tibaakonawinan kiikwaashkonitageng sanagatoon, kinoonawinoon shigo wawawenentaagotoon.\n- Kaa tibaakonigewat igo onjita chi taashikamowat niibiyo kegowan, tago kaye kaatootaawint chimino ayayat; antawentaagot kaye chi kaanonint kanagachitoot mamishichigewinan, nana isitoot kaye tatibaajimowini kaa abatakin, kii kibonanintwa kaye kaa ozhipii igeyat shigo kaye chi ishisegiban ogo tibaajimowininaag.\n- Kanotamage ikan maagisha taa ishichige chi antawentaang chi kagakwejimat in kaatootaawimint omishkiike mazina iganan shigo kaye onanantawe onan maagisha kaye taagagwete chi kagagwejimat in kaatootawimint oweti otanaang pishigwajiwani.\nEshi pasikagowat owe tibaakonigewini ogo kwaashkonitagewini kaagii tootaawintwa\n- Kagi ini ayenentamawinan petaagoshkagoong kechi kikentaakokin ono tibaakonitiwinan, kiigagwe piminisha igategin ono tibaakonigewinan gooting inentaagot chi kiishkitotsig awe kaa maashitotawint.\n- Kaagii kwaashkonitawintwa mooshag maasha manji owag minik igo entazhiseg owe tibaakonitiwin, shigo maagisha otaa antowentanawa niibiyo chi ishi wiisokawintwa, kagiikwewini shigo nanantawe owini.\n- Tibaakonigewini, wabamint awe tebaakonint shigo\/maagisha anji tatazhinjigaategin kaagii ayesiseg kaagii tootaagowin maagisha otaa mamikomigonan kaamanentaagokin mamikwentaang awe kaagii tootaawint.\n- Owe chi ishisegiban chi taazhinjigaatenig okaatoowiniwa kaa kiipi ayenakamigiziwat shigo chi metinigowizipan ono kaagii pishi papishigwajitwawat taa inentamoog nikwaashkonitaago minawa.\nTetipaajimawini wiiji iwewinan ayawan ke abajitowat kaagii tootaawintwa kii kwaashkonitaating\nKichi tibaakonige oshipii igan ishisinoon nibiyo tibaajimawini wiijitowinana atewan ke antotamagengiban awe tibaakonigewin maagisha kaagii tootaawint. Oma tagosinoon:\n- Mazinatesichigan\/kibiiga iganan chi wabamasig kaagii tootawint ini kaagii tootaagot megwa kaagiigitot awe kaagii totawint.\n- Kaa siichoshkageyat ima peshi chi namatapiyat megwa kaagiigitot awe kaagii totawint.\n- Ozhipi igewin onji itiwini kepishkaang chi oshipii igaatesininog owiizowin awe kaagii totawint.\n- Chi pagitinasiwintwa awiyawag chi pintigeyat ima entaashi tibaakoniting.\n- Onagimint kaa kanotamaget kishpin wiinigo awe kaa tibaakonint kaanotamaazot.\nKanonawin kaatotawint\/kaa wabanjiget wiiji awining\nOwe kaatotawint\/kaa wabanjiget wiiji awining miigiwewag igi Kichi Wegimawatizit kichi Tibaakonigewini miziwe igo oma entazhi tibaakoniting Ontario. Chimikaman iwe ozhipi ige igamig, oma ishi magonigen »\nWith the helpTaago wiiji ikwa ogo kaatootawint\/kawapanget wiijitowini kiga wiiji igowis ke antowentaman entawentaman aniin igo inaake tibaakonitiwin shigo kaye eshi antawentaman. Iwe wiiiji itiwin kitaa wiiji igoog apiigo takone ininiwag kaa otaapinawat shigo kiiyabi pama kaa ishkwe tibaakonitig.\nOwe kaatootawint\/kawapanget wiijitowini (V\/WAP) miigiwewag onoon pisisikentaagoziwinan owe kaatootawiwint shigo kawabanjigenit:\n- Otatipatontanawa owe tibaakonigewini eshiseg\n- Tibaakonigewini – mayawaj otatipatontanawa\n- Inentamowining wiisokotatiwin, tago kiimashiseg kigipishkikaateg, wiisokotaatiwin & wawiitamaatiwin\n- entawentakokin anto kikentagoton shigo mayawaj anookiiwinan ima ayawiwin wiijitowinans\n- Tatazhijigaategin mino aya awinan shigo anookiiwinan chi nistotamawisegin mino ayawin enaakonigeng\n- Chi kaganonintwa kaa tibaakonigeyat shigo takoniyawat onji kaagii tootawint ke apijitoot shigo inentang\n- Tibaakonigewin ozhiitawini shigo kagweji awazowin\n- Ketishi mino paapii oot chibwa wawiintamaget\n- Wiintamagewin ono katootawint kaa ishiset ogiigitowinan, tibaakonanan wiisagishnowin tibaa igewin okobiwin shigo onoweti wiisokotaating inanokiiwini ayaagin kaatootawintwa owe maashichigewin (taapishko, kaatootaawint wiisokawawin ekwaag, pagitako awin okobiwin oma Canada)\n- Tibaakona wiijiwawining ogo shagoziiwinag awiya eyasig chi mino wiisokawasig awiya maagisha kaye anikoowini kaangego\n- Wiitanokiiwin ono ayawaning anokiiwinan","id":"<urn:uuid:46e2aca7-593d-40ed-b795-eb851eb55ec3>","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/www.1istoomany.ca\/an\/kiin-kezhaapwiit\/kikentan-eshimiinigowizing\/","date":"2022-10-02T17:07:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030337338.11\/warc\/CC-MAIN-20221002150039-20221002180039-00290.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9975834489,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9975834488868713}","num_words":512,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.132,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
3
+ {"text":"Kiin kezhaapwiit – Kaanawenintizon\n» Kiwiiyob kanawentan\nNibiyo ima onjise kii kwaashkonitating ke onji maazhi ayaang. Onjitago shemaag chi ishaang otinong katishi nanantawe int awiya wewenigo keget kego chi ishi maashii ayasiwan. Kinanantawe igo kiishpin kego kaa ishi maaki igo wanen, maagisha sago kaye ini kaa aashawe iting.\nOgonenigotino wiiyob eshi kagwe mino ayaang ikwewag shigo ininiwag:\n- Maagisha kiipiwgaaseyan, kii kaashkibinigowin shigo ozhawkooziwin ima kiwiiwyoong, ima kaye kipinjiganing.\n- Eshi wawiisagentaang\n- Kego inamanji owin wenji miiziyan kaa poojitiye igowanen – mogooshkaaji owin pimi sagagichiseg mushket wiinge sag aakwentaman poo akochiwin.\n- Kaa ashawe iting kaye ono kii maaji inaapineng\n- Kigagwatagentaang, pepepakan kii inentamoseng, kiisengamanji oong\/kiipisintaazing shigo kiinishkentaang kitaa magoshkaji igoon eshi mino ayawiwin.\n- Sexual dysfunction\n- Kigagwe akwapinanitiz kinishkaaji aya, maji mashkikiwan\/minikwewin kaye kinipaajiikan chi atemantaman kaa ishi maashitotagowin chi ate ayawin, kaawin itaash anjigo kimaashitootaatiz.\nOgo ikwewag ayamagatini ima kaa antowentizigwa kagishkawawasowin. Apiich igo apii pemi ayawanan ikwewing eshiseg pisaanigo i'ishichigeyan, taa ishise igo chi kaakishkawawasong. Kiishpin igo kaye megwa otaapinaman kagishkawawaso mishikikiwan kiyabi kita kaagishkawawas. Miimitim kagishkawawaso mishkikiwan eyawat kapimii itowat mino ayawin.\n» Inentamowin kanawenintizowin\nPepepakan igo eyanentomosewag igiwe kaa shapwiyat eshi pepeshigowat igo. Apichi kichi kagwansakikamik iwe kii kwaashkonitaagoong shigo kaye aanjise enatiziyan. Kichi apiitentagoot chi mijimentaman kaawiin kigiiwashkwesii enentamoseyan; migo inake eshiseg kichi anojigo kii tootaagowin. Nintayamin ke'ishi wiiji igoowin, eshi antowentaman igo chi nipimose itisowin eshi mino ayaang.\n» Kikentan eshimiinigowizing & antowapantan wiiji igowiziwin tibaakonigewin\nKishpin kiin awe kaagii tootaagowin kii kwaashkonitating shigo kaye kiimamishtagoziyan, kechinaa kiga isha tibaakonige igamigoong. Taa sanagat igo shigo kay kiiwashkwe wentaagoot. Maagisha kaye nibiyo kita ayaanan kagwete winan oma tibaakonigewinong shigo ogonen eshi tanenimigowin.\n» Kiishpin mamizhitaagoziyan\nKiishpin antowentaman chi mamizhitaagoziwin, kita gananog takonewinag ima kaagii tazhi ishiseg. Kiishpin kechna osiwan aniiniti ke ishi kiigitowin, kanosh ima kaa ayayan nitam kiga wiiji igog.\n» Pishigwaji ayawini kiisagi iting otanang kaa ishiseg kikwaashkonitagowin\nApii kii ishkwa kwaashkonitating, niibiyo awiyawag omikanawa pishigwachigewin pakan otinentanawa. Kaawiin itaash winigo apane inaake ishi ayasiim, taa ojaanima ayam itaash shigo kitonishkwe igon chi chikentaman kii pishigwachi chigeng shigo kii minweninting.\n» Mamikawisewinan\nMamikawisewinan ono kaminjimentaang kaa pii ishi kagwansagentaman maagisha ka inentaman 'nasabitowin' kaagii ishiseg. Kiiwabantanan enentaman maagisha kaye kinontanan, eshi manjigeyan, wiiyob eshiseg, shigo enemanji owin.\nGooting, kaango keget chi mamikwntaman chi wabandaman maagishs kaye chi nontaman. Kita magooshkatenam, kita segiz, kigwiinawitotam kitinentam.\n» Anto wiiji igozin\nIntayamin kichi nibiyo onotino wiiji igo wizinan ekweg owe aki, wiiji intwa entasabibonewat shigo ikwewag iniwag.","id":"<urn:uuid:8d4c0e0a-70d3-4cac-97c7-f6fafb6d9ae4>","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/www.1istoomany.ca\/an\/kiin-kezhaapwiit\/","date":"2023-12-08T01:54:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100710.22\/warc\/CC-MAIN-20231208013411-20231208043411-00532.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9957071543,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9957071542739868}","num_words":388,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
4
+ {"text":"Mii 'owe Keoncinihsitohtaman O'owe Cenisihs Kaa'icikaatek Masina'ikan\nCenisihs kaa'icikaatek kekoon kaaonci maacihsek. O'owe masina'ikan kiwiintamaakomin kahkina kekoon kaaoshihcikaatek aaniin kaye inini kaakii ishi oshi'aakaniwitc, kaakii onci maacihsek macitootamowin kaye kakwaatakihtoowin o'omaa ahkiink, Kishemanitoo kaye kaaishi kanawaapamaatc pemaatisinitc. O'owe masina'ikan Cenisihs kii'niishonaawinikaate:\n1. Kihci oshipii'ikanan 1--11 kaakii ishi oshihcikaatek ahki shikwa nihtam iko kaakii onci maacihsek ciayaatc pemaatisitc.\n2. Kihci oshipii'ikanan 12--50 nihtam iko kaakii onci maacii ayaawaatc Isriyalak. Mii 'imaa eshitashinsotc nihtam iko a'a Eparahaam kaakii ishinihkaasotc aaniin kaaishi tepweyenimaatc kaaishi nana'ihtawaatc kaye Kishemanitoon. Tashimaawan kaye okosihsan Aaisikoon ini kaye oshihshan Cekapoon. Cekap kaye kiihtako ishinihkaaso Isriyal. Cekap kaakii mitaahshiniishinitc okosihsa' tashinsowa'. Mii iitok i'imaa kaakii onci maacihsewaatc mitaahshiniishwewaan kaakii'inintwaa Isriyalak. Niipiwa' kii‑ishi noontaakaaniwiwan peshik ini okosihsan Coosap kaakii'inimintc. Miihsh kaakii onci ishihsenik Cekap ciani ishaatc weti Iicipahkiink i'i kaye kotak okosihsa'.\nPemaatisiwaatc tashimaawak o'omaa masina'ikanink. Kishemanitoo tahsh iko maawac tashinso, aaniin kaye kaaishihciketc. Wiinteni kaye wiin iko kehcinaac ekii oshihtootc o'oweni ahki. Kitani wiintamaakomin o'o masina'ikan ani ishkwaahsek Kishemanitoo otahshotamaakewin pishihshik iko ciani waapanta'iwetc kaaishi naakatawenimaatc opimaatisiima'. Kishemanitoo wiin iko mayaa tashinso o'omaa misiwe masina'ikanink. Wiin iitok kaaonaahkoniketc kaanana'ahsaatc kaye kaamamaashiinitc pemaatisinitc. Tashinteni kaye eniikaaniihtamawaatc, ewiici'aatc opimaatisiima' eani onahtamawaatc keni ishi pimaatisinitc. O'owe masina'ikan maawac mewisha kaaonci ayaak kiionci oshipii'ikaate cionci kihkencikaatek iki aaninta kaakiih pimaatisiwaatc kaakii ishi tepweyentamowaatc cini onci ishihsek tepweyentamowin nehpic cini pimi ayaamakahk.\nEntahso pepahkaanipii'ikaatek O'o Masina'ikan\nKahkina kekoon kiioshihcikaatek, inini kaye kiioshi'aakaniwitc 1.1--2.25\nKiimaacihsek macitootamowin, kakwaatakihtoowin kaye 3.1-24\nAatam kaakii onci maacihsenitc opiiwesiima' piinihsh weti Noowa 4.1--5.32\nNoowa shikwa kaakii nihkipiik 6.1--10.32\nIshpaapihkinikan Pepal kaaishinihkaatek 11.1-9\nShem kaakii onci maacihsenitc opiiwesiima' piinihsh weti Eparam 11.10-32\nOtetemaak maawac kaakiih kihci inentaakosiwaatc, Eparahaam, Aaisik, shikwa Cekap 12.1--35.29\nIiswaa opiiwesiima' 36.1-43\nCoosap shikwa wiicihkiweya' 37.1--45.28\nIsriyalak i'imaa ahkiink Iicip 46.1--50.26","id":"<urn:uuid:14a6fa8a-72a9-470c-9199-81f12db4747f>","dump":"CC-MAIN-2019-30","url":"https:\/\/www.bible.com\/af\/bible\/1119\/GEN.INTRO1.OJBR","date":"2019-07-18T17:14:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-30\/segments\/1563195525699.51\/warc\/CC-MAIN-20190718170249-20190718192249-00453.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.998970747,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9989707469940186}","num_words":269,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.141,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
5
+ {"text":"Kii mamikwentamoseng, tapiishko minawa iwe kii taashi ishiseg inentaagot. Iniwe inentagok shigo wiiyobing eshiseg soongaton shigo kaye segentaagoton. Taa sanagat chiminjimentaang chigechina owin ono kaa inentamoseyan kaawiin iwe ishisesinon megwa shigo kaye mamaashkawentan. Gooting awiyawag ani inentamog kii kiiwanatiziwat shigo kaye kotaajiwag chi wiintamawawat aawiyan eshiseyat. Taa inentagot taapishko kaawiin kiin kipimi wiyotoosiin shigo kinoji igonan ini inentamawinan shigo inentamosewinan.\nMaagisha kaye kaawiin kita ani papiskentamaasiig awiyawag, gojigonan shigo kegonan kaa inentaman kaa mamikomigowin. Gooting mamikowisewinan ishisewan kiinotaman kego inweg maagisha nagamon ima pisinjiganing. Taa ishise kaye iwe nontamwat awiya maagisha kaye wabamat kaa ishinagozit awiya kaagii totaak. Taa ishise kaye iwe megwa tazhi ishichigeyan maashiga kaye kiishpin iwe peshigonong ishiseg kwiina wii inentaman taapishko kiigiikanting maagisha kaye wiijiwatwa kaa tipenjikekaazowat. Mamikawisewinan taa onjisewan kego kii piijimanjigateg maagisha kaye kaa ishinaman megwa kiitotaagowin. Gooting maamikwewisewinan waawiiba taa ishisewan otinong kaa ishi kichi apiitentagok taabishko apii kaagii ishiseg maagisha kaye apii tebaakoniting.\nInjitago iwe ishise kiimamikowiseng. Miigo iwe eshisewat awiyawag kaagii kichi segesewat pakan aya iing eshi aya awing.","id":"<urn:uuid:b7cad38e-0bc4-4ae4-a54a-e845c140858f>","dump":"CC-MAIN-2021-17","url":"https:\/\/www.1istoomany.ca\/an\/kiin-kezhaapwiit\/mamikawisewinan\/","date":"2021-04-18T08:47:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-17\/segments\/1618038469494.59\/warc\/CC-MAIN-20210418073623-20210418103623-00260.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9979802966,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9979802966117859}","num_words":168,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.134,"stopwords_ratio":0.083,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
6
+ {"text":"1\nKishemanitoo Kii'oshihtootc Kahkina Kekoonini\n1Maawac tahsh kihci niikaan, Kishemanitoo okii oshihtoon kiishik, ahkiini kaye. 2Kiihpikwacaya'iiwan, kiimashashkwaa hsa kaye o'o ahki. Nipi tahsh kiihkiishkaayawaa, wiinke tahsh misiwe kiihkashkiitipihkan. Kishemanitoo tahsh otAhcaahkwan ahshicipiik kiihpimi ayaawan. 3#2Co 4.6. Kishemanitoo tahsh kii‑ihkito, \"Taka tawaahseyaa.\" Miihsh kaaishi waahseyaanik. 4Miitahsh kaaishi minwaapantank i'i kaakii waahseyaanik. Okii nenaawinaan tahsh i'i kaakii waahseyaanik i'i kaye kaakii kashkiitipihkaninik. 5Kaakii waahseyaanik tahsh kiishikan okii ishinihkaataan shikwa kaakii kashkiitipihkaninik tahsh tipihkan okii ishinihkaataan. Miihsh kaa‑anishi tipihkaninik, kiiani kishepaawakanini kaye, mii 'i kiihpeshikokiishikaninik.\n6Kishemanitoo tahsh kii‑ihkito, \"Taka, ta‑ayaamakan aahsamikiishik akwana'ikanink keinentaakwahk keshi piihtawaakin nipiin.\" 7Miitahsh kaakii oshihtootc aahsamikiishik, ekii nenaawinank ini nipiin anaamikiishik eyaanikin, ini kaye wakici kiishik. Mii hsa 'i kaaishihsenik. 8Kiishik tahsh okii ishinihkaataan i'i aahsamikiishik. Miihsh kaa‑anishi tipihkaninik ekii ani kishepaawakaninik kaye, mii 'i kiiniishokiishikaninik.\n9Kishemanitoo tahsh miinawaa kii‑ihkito, \"Taka tamaamawiciwanoon ini aahsamikiishik eyaakin nipiin i'imaa peshik ayaawinink, cinaakwahk cipaankwahkamikaak.\" Mii hsa 'i kaaishihsenik. 10Kaakiih paankwahkamikaanik tahsh ahki okii ishinihkaataan, kaakii ishi maamawiciwaninikin tahsh nipiin kihcikam okii ishinihkaataan. Wiinke tahsh okii minwaapantaan. 11Kishemanitoo tahsh miinawaa kii‑ihkito, \"Taka o'omaa ahkiink tasaakahkiiwan kaatahswewaanakahkin kihtikaani kekoonan, taapishkoo ashkipakoon kaamiiniwankin kihtikaanenhsan, iki kaye miinaahtikook entinowiwaatc kaanihtaawikihtoowaatc miinan i'imaa kaapiintekin wahkantaaminan.\" Mii hsa 'i kaaishihsenik. 12Kiihpi saakahkiiniwan tahsh ini kaatahswewaanakahkin kihtikaani kekoonan taapishkoo ashkipakoon minihk entinowiwaatc kaamiiniwankin kihtikaanenhsan, iki kaye miinaahtikook minihk entinowiwaatc kaanihtaawikihtoowaatc miinan i'imaa kaapiintekin wahkantaaminan. Wiinke tahsh okii minwaapantaan. 13Miinawaa tahsh kiiani tipihkan, kiiani kishepaawakan kaye, mii 'i kiinihsokiishikaninik.\n14Kishemanitoo tahsh kii‑ihkito, \"Taka ta‑ayaamakanoon keonciwaahseyaak aahsamikiishik, cionci nenaawinikaatekin kaakiishikahkin, kaatipihkahkin kaye. Mii hsa iwe keonci kihkinawaaci kihkencikaatekin aaniin eshi kiishikahk, aaniin kaye ahpii kepipoonk, ahpii kaye kewiihkwantinaaniwank. 15Taka ta‑ayaamakanoon kewaahseyaakin aahsamikiishik keonciwaahseyaak o'o ahki.\" Mii hsa 'i kaaishihsenik. 16Miitahsh Kishemanitoo kaaishi oshihtootc niishin kehci waahsahkonenikin; kiisihsoon ketipentaminitc kiishikan shikwa tipihkikiisihsoon ketipentaminitc tipihkan. Wanankohsha' tahsh kaye okii oshi'aa'. 17Miiwa' o'o kaaishi pakitinaatc aahsamikiishik ciwaahseshkaminitc ahkiini. 18Citipentaminitc kaakiishikaninik, kaatipihkaninik kaye cinenaawishkaminitc kaawaahseyaanik, onci kaakashkiitipihkaninik. Kishemanitoo tahsh okii minwaapantaan. 19Kiiani tipihkan tahsh, miinawaa ekii ani kishepaawakahk, mii 'i kiiniiwikiishikaninik.\n20Miinawaa tahsh Kishemanitoo kii‑ihkito, \"Taka tapaahtiinowak nipiink kaa‑ayaawaatc kemooshkinewaatc i'imaa nipiink. Tatashi papaamihsewak kaye pinehshiinshak newacikiishik.\" 21Miitahsh kaaishi oshi'aatc kihci tinowihkaana' i'imaa kihcikamiink ciayaanitc. Okii oshi'aa' kaye kahkina nipiink kaa‑ayaanitc kaawahkawiinitc i'i wehkwiinonitc i'imaa nipiink, anooc entahswewaanakisinitc, kahkina kaye kaapimihsenitc pinehshiinsha' aaniin entahswewaanakisinitc. Okii minwaapantaan tahsh i'i kaakii waapantank. 22Kishemanitoo tahsh okii'inaa' ciminohsenitc ekii ihkitotc, \"Nihtaawikinaawahsok cini paahtiinoyek, misiwe ani ayaak o'omaa kihcikamiink, tani paahtiinowak kaye pinehshiinshak wakitahkamik.\" 23Miinawaa kiiani tipihkan, kiiani kishepaawakan kaye. Mii hsa 'i kiinaanokiishikaninik.\n24Miinawaa tahsh Kishemanitoo kii‑ihkito, \"Taka ta‑ayaawak aya'aawihshak wakitahkamik, anooc citahswewaanakisiwaatc. Awahkaanak ta‑ayaawak, iki kaye kaapimootewaatc, pikwaci aya'aawihshak kaye.\" Mii hsa 'i kaaishihsenik. 25Miitahsh i'i nahke kaaishi oshi'aatc pikwaci aya'aawihsha', minihk iko entahswewaanakisinitc ci‑ishi'ayaanitc, okii oshi'aa' kaye awahkaana' entahswewaanakisinitc ci‑ishi'ayaanitc. Kahkina kaye mihtahkamik kaapimootenitc, entahswewaanakisinitc okii oshi'aa'. Kishemanitoo tahsh okii minwaapantaan.\n26 # 1Co 11.7. Kishemanitoo tahsh kii‑ihkito, \"Taka oshi'aataanik awiyak pemaatisiwaatc kaaishinaakosiyank ishi'aataanik, eshi'ayaayank kaye ci‑ishi'ayaawaatc. Oka tipenimaawaa' tahsh kinooshe' i'imaa kihcikamiink eyaanitc, pinehshiinsha' kaye newacikiishikonk eyaanitc, awahkaana' kaye, kaapapaamootenitc kaye. Misiwe kaye ahkiini oka tipentaanaawaa.\" 27#Gen 5.1,2. Miitahsh kaaishi oshi'aatc awiya' pemaatisinitc ekii ishi'aatc taapishkoo eshinaakositc. Mayaa hsa piko eshinaakositc ekii ishi'aatc. Okii ishi'aa' ci‑ininiiwinitc, ci‑ihkwewinitc kaye. #Mat 19.4; Mrk 10.6. 28Miitahsh kaa'inaatc ciminohsenitc. O'o okii'inaa', \"Nihtaawikinaawahsok cini paahtiinoyek, misiwe ani ayaak i'imaa ahkiink. Tipentamaasok ahki. Tipenimihkook kinooshek kihcikamiink kaa‑ayaawaatc, pinehshiinshak kaye newacikiishik kaa‑ayaawaatc, kahkina kaye kekoon kaapimaatahk kaawawaahkawiimakahk wakitahkamik.\" 29Miihsh kaye kaa'inaatc, \"Inashke, kahkina kimiinininim kaamiiniwankin kihtikaanenhsan o'omaa misiwe wakitahkamik, kahkina kaye tinowaahtikook kaamiiniwiwaatc kaawahkantaaminiwiwaatc mii 'iwe keomiicimimiyan. 30Kahkina kaye aya'aawihshak miinaawak kahkina kihtikaanan kaanihtaawikininikin cimiiciwaatc, iki kaye kahkina pinehshiinshak, kaapimootewaatc kaye mihtahkamik. Minihk hsa ko pemaatisiwaatc aya'aawihshak mii 'i eshi miinakwaa cishi omiicimimiwaatc.\" Mii hsa 'i kaaishihsenik. 31Kishemanitoo tahsh okii waapantaan kahkina kekoon kaakii oshihtootc, aahpici tahsh wiinke kiionishihshinini. Miinawaa tahsh kiiani tipihkan, ekii ani kishepaawakahk kaye. Mii 'i kiininkotwaahsokiishikaninik.","id":"<urn:uuid:4d5719f7-4f57-4854-b08b-ab0d07bb12a8>","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"https:\/\/www.bible.com\/fi\/bible\/1119\/GEN.1.OJBR","date":"2019-10-20T06:09:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570986703625.46\/warc\/CC-MAIN-20191020053545-20191020081045-00357.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9999248981,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.999924898147583}","num_words":599,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.235,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
7
+ {"text":"Mamikawisewinan\nMamikawisewinan ono kaminjimentaang kaa pii ishi kagwansagentaman maagisha ka inentaman 'nasabitowin' kaagii ishiseg. Kiiwabantanan enentaman maagisha kaye kinontanan, eshi manjigeyan, wiiyob eshiseg, shigo enemanji owin.\nGooting, kaango keget chi mamikwntaman chi wabandaman maagishs kaye chi nontaman. Kita magooshkatenam, kita segiz, kigwiinawitotam kitinentam.\nMaagisha kaye kaawiin kita ani papiskentamaasiig awiyawag, gojigonan shigo kegonan kaa inentaman kaa mamikomigowin. Gooting mamikowisewinan ishisewan kiinotaman kego inweg maagisha nagamon ima pisinjiganing. Taa ishise kaye iwe nontamwat awiya maagisha kaye wabamat kaa ishinagozit awiya kaagii totaak. Taa ishise kaye iwe megwa tazhi ishichigeyan maashiga kaye kiishpin iwe peshigonong ishiseg kwiina wii inentaman taapishko kiigiikanting maagisha kaye wiijiwatwa kaa tipenjikekaazowat. Mamikawisewinan taa onjisewan kego kii piijimanjigateg maagisha kaye kaa ishinaman megwa kiitotaagowin. Gooting maamikwewisewinan waawiiba taa ishisewan otinong kaa ishi kichi apiitentagok taabishko apii kaagii ishiseg maagisha kaye apii tebaakoniting.\nInjitago iwe ishise kiimamikowiseng. Miigo iwe eshisewat awiyawag kaagii kichi segesewat pakan aya iing eshi aya awing.\nOgonen wiijitomagak?\n- Wiintamazon kii ayawin owe mamikawisewin. Mamikawisewinan igo taatagosewan ima \"eshi nakwetaang ono chi gii ishisesinog kaagii ishiseg.\"\n- Mamikawantizon mii asha kii ishkwaseg kagwansag. Kaa a'enamaji oseyan iniwe mamikowinan otanang asha. Kaagii ishiseg asha iwiti otanaang shigo kigii shapwii. Mitaash asha mino ayawin chi pagitinaman kisegiziwin, kinishkatiziwin, kaagiitiziwin maagisha\/shigo segiziwin.\n- Maashkawigaabowin. Pooshke kaye kwakwaashkoniyan chi mamikomantizowin kitayanan ozitan shigo chi majiipa iwewin kiishpin. (Megwa kiitotagowin kigii panawiton chim maajipa iwewin.)\n- Pabagitanamon. Kiigichi segiziyang kiga kwiinawi inanamomin. Inaashke itaash, kiwiiyobinan taa nishonatamagiziimagat ozaam kaawiin kego pagitinamowin. Maneziyang pagitanamowin taa pakitese iwe oshtigwan, mamanjigose, apwese, wii onentam, naningisem shigo kiiwashkwewabantam. Kiishpin weweni pabagitanamawiing shigo enigok, niibiyo kaa segimanji owiing taa niisise. Kiishpin antowin kiininj ogoji misat, kiga kikentan mamajiseg kininj kii okonaamowin shigo kii pagitinamowin.\n- Ani kikentan owe megwa ayawin. Ani mamajii abajiton iniwe kigikentamawinan. Ayenabin shigo wabantan eshi pepakan eshinagok ima piintig, eshi ayawenagokin kegoon ima pesho, awiyawag ima eyawat, kegowan sago. Pizintan kegowan kaa nontaman, kipagitanamowin, otabanan, kaa pimaanimak, awiyawag kaa kiigitowat, animoshag kaa migiyat kegowan sago. Kikentan iw kiwiiyob shigo ogonen samishkaagowin – kigishkiganan, kininjiin\/kinikan, tesabiwin maagishs iwe michisag kaa siitonigowin.\n- Kechina itizon. Mamikawantizon iwe kaawiin kiiyabi kiniinamizisii. Minjimentan iwe pisan igo kita saga am\/animaja kiishpin shigo kaawiin gotino inake enamanjitowin kaa ishiseg otanang kaamemooch chi tetetipewagentizowin. Injitago chi kikentaman pisanigo onishin chi piamanjitowin kaagii pii ishiseyan shigo chi pagitinaman.\n- Antowabantan ke ishi mino ayayan. Gooting megwa pima mamikoseyan, kinonishin aniiniti kaa onji majitayan shigo aniiniti awiyakaaning wenji majiseg. Kiishkiigapinitizon wabowaning, minjiminan apikweshimon maagisha otaminagan, ogoweshimon maagisha kaye kita mikan inake ke ishi miinomanji owin chi natamagowiziwin.\n- Antowabantan wiisokagowiziwin. Eshinaagok igo eshiyebiziyan, maagihsha kaye kita antowentan chi nishikewi ayayan maagisha kaye kinantawenima awiya ima pesho. Aniinigo inake, kichi apiitentagot ogo awiyawag pesho jitato otaa kikentanawa kego kii mamikawiseng chi wiiji ikwa igo megwa kapimishkaagowin, taapishko chi pagitinikwa chi nishkwi ayayan maagisha chi wiijikwa, chi kaagiigitong maagisha chi pizaang.\n- Pisanigo weweni. Gooting mamikosewinan gichi soongaton. Pisanigo minik kaa taazhikeyan chini mino ayayan owe kaagii ishiseyan epiichi ako ayamagak. Kego tanenintizoken chi michi ashe kiiye kwaashkoniwin iko shemaag. Shiibaangoshin, kiziibiigiin maagisha kaye kishkwawaji ayayaan. Minochige itizon shigo kaye mino tootaazon. Anto kikentan anweshini inan shigo abajiton mooshaag.\n- Enootan kaagii ishiseyan. Tetepenintizon owe kaagii pimi ishi kagwansagiseyan. Nanakwentan kiiwiiiyob eshi antawentamomagak ke ishi kikentamomagak ono enamnji oong kaagii ishiseg. Miigataman ono inentamawinan shigo kooshkwentamawinan nawaj kaa ishiseg kita sanagi igon.\n- Weweni paabi oon. Nomag igo chipwa miino ayayang kaagii ishiseng. Injitago nomag tazhise chini kikentaman inake ke ani ishi kanawenintizowin. Mino anweshinin. Mino wiisinin. Kagwejiin kaye taapishko kii papambatoong shigo kii pabaamoseng. Kego abajitoken minikwewin maagisha keye maaji mishkikiwan. Paangi eta minikwen paganabo.\n- Mikaw kaa nitagagiikwet. Pisanigo inenintizon chi najiba ayantwa kaa nagajitowat kii wiiji iting. Anotone aw nenantawa iwe atizit kaa nisitotang inake eshi nanantawe iting kiichi kotamigi ogong. Awe kaagagiikwet kakina amage, wiisokaazo, kitibabimig ke ani ishi nanantawishkayan. Kaawiin kiineta kita tootaazii…miinawa wiika.\n- Tagwiin itinong kaa wiiji itizowat. Kaganonatwa awiyawag ono anamaji owin kiwiiji igon chi pagijiseg mashetamowin. Ogowet anint kashapwiiyat chikenimawiziwag megwa pimi ayang eshi mino ayang. Wawiitamageyan kitibajomowin kewiinawa owiiji igonawa. Mikaman kaa inamanji owin kewiinanawa iwe inamanji owag kitishi mamikwentan kaawiin kipeshigosii.\n- Kikekentan kaawiin kigiiwashkwesii – kitani mamiino aya!\nAdapted from \"Flashbacks\" pesatation by Laurie Ann Chutis, M.S.W., L.C.S.W.\nComments are closed.","id":"<urn:uuid:40053314-5c0f-4e79-a471-9ec2363d0c25>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.1istoomany.ca\/an\/kiin-kezhaapwiit\/mamikawisewinan\/","date":"2023-05-31T23:06:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224647459.8\/warc\/CC-MAIN-20230531214247-20230601004247-00260.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9901449084,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9901449084281921}","num_words":685,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.991,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
8
+ {"text":"Bird Anishininiwan Kaawii ishi wiicihaac:\nBird moonshak okakwe minsiwe mino wiicihaan Anishininiwan miina kaashi waawihkwiinonic minsiwe Canada, otishi naakotoon taash kaa kihtenimaac miina ehkanootank omashkawisiiwininiin Anishininiwan minsiwe kaashi anohkiiyaank.\nBird itash ohowe ishi pakitinitiso:\n-\n- Kwayahk cimino wiiciiowec miina ekaa cikaatamawaac kekoonini kaye ci niikaanentank Anishi niniiwaatisiwinini mii kaa winci minohsec Bird opimiwicikewin miina peshikwan otanohkiiwinink ciishi wiicihaac Anishininiwan.\n- Ciyaapacihintwaa maawac kaa nitaa wanohkiiwaac taapishkooc kaa ishi naakosinic Anishinini wan kaa anohkiitamawaawaac.\n- Cinanantonank ke anohkaataminic Anishininiwan kaa wiitanohkiimaac miina ciyanoonci tepinank Anishininiiwi anohkiiwi kashkihoowinini.\n- Ciwiicihtooc Ishkonikani wiicihiwewinan kaawinci kihkencikaatek Anishininiiwaatisiwin, ci nihtaawanohkiic miina ontaacihoowi kashkihoowinink kaa mohtanohkiic awiya miina shooniyaan cipakitinaac.\nBird okimaak ashotamaakewak ci mino aapataninik, naanaakacihcikaatenik miina ci tipaatotenik kaawii ishi wiicihaac Anishininiwan.","id":"<urn:uuid:6c80901e-dba1-47e3-9540-b9b8f6a0a0de>","dump":"CC-MAIN-2019-26","url":"http:\/\/www.bird.ca\/Company\/Indigenous-relations\/subsidiary-oji_cree.html","date":"2019-06-25T20:03:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-26\/segments\/1560627999946.25\/warc\/CC-MAIN-20190625192953-20190625214953-00145.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9993460774,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9993460774421692}","num_words":114,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.121,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
9
+ {"text":"Ogonesh i'iwe anojigo awiya kii kagwetotaak?\nKwaashkonitaagewin iwe anojigo kego awiya kigakwetootaak pooske ana inentaziwan.\nKwaashkonitaagewin i'iwe antowentaziwan awiya wawiinigishwet magisha kaye kagwe saaminik, magish kaye tootookinik.\nKwaashkonitaagewin iwe awiya kii kagwe kaagaanji ik anojigo chi tootaak, kimiigaanig anojigo chi ishi chigeyeg.\nKichi inaakonaawin igo iwe kwaashkonitaagewini.\nKaawiin igo kego kita ishi maki'igosii kii kwaashkonitaagowin. Aniin igo apii kitaa mamishitaagoz otanaang otaanaang oweti kiipi kwaashkonitaagowin – kaawiin wiika kipichisesinoon.\nOgoneshi iwe inentamowin?\nInentamowin i'iwe kii inentaman anojigo chi ishi chigewin. Paakan kii ikitoong, injitaago chi inentaman chi pishigwaajichigewin.\nInentaziwan chi pishigwaajichigewin mii iwe kwaashkonitaagewin.\nInentamowin kaawiin chi michi inentaang.\nAyasinog ima 'kaa' misawago iwe kaawiin inentaamowin.\nInentaamowin kaawiin taamigiyesiim kiishpin minjimishkaggowin minikwewin magisha kaye majimishkiki.\nInentaamowin kaawiin kita miigiyesiin awiya kagwe segi'ik.\nPisaanigo apii kita meshkotentam kiishpin ka'inentamaban.\nInentaamowin kiineta kita miigiwe. Kaawiin awiya kita inentaamagosii chi pishigwajichigeyan.\nApiich chitetasapiboneng keget chi inentaang\nOma Canada, apiich chi tetasapiboneng keget chi inentamazowin inaakonigewin owe mitaaswaashinigotwaaso. Aya'ii owe ikitowin pama awiya mitaaswaashinigotwaaso tisapibonet apii chi kishtopan pisaan igo chi inentaang chi tagwiid pishigwatisi inikeng. Kiishpin awiya tagwiit pishigwachikeng wiijiwaat ini katetisapibonesinik, inini\/ikwe, taa onji tibakonaa igo – pooshke igo kay ana inentamonit in ooshki aya'an chitagwiinit.\nAyawan anint ono inaakonigewinan taapishko kaawiijiwat wiin kaawiin atino kaa inanokiit chi tepwetawat magisha tepenimaat weshkipimatizinit, taapisko otamino kakino amaaget, kanawenimaawasoni, kakina amagewinag, anokiiwat, piinish ogoweti.) Kiishpin a'awe kaa ishigapawit chi tepwetawint magisha kaa tipenimat ini ooshki aya'an, kaawiin otaa kishtosiin a'ooshki aya'a chi inentaagiban.\nPakanawinan:\n- Wa'a mitwaswashinish magisha mitaswashiniswi katisapibonet kaawiin taa inentaazii owiijiwaganan niishi piboon saziikizinit.\n- Wa'a mitwaswashiniiwin magisha mitwashwashinana katisapibonet pisan igo ta inentam chi pishigwajijiget owijiwaganan nano piboon awashime tesapibonet.\nKwaashkonitaagewin ishise entasogiishik.\nPeshig eshi nisiwaat ikwewag omiigooshkagonawa kwaashkonitagewin\nPeshig eshi ningotwachiwat ininiwag omiigooshkagonawa kwaashkonitagewin\nPaangii nawaj mitwaso\/gotwak kwaashkonitagewinan oganonawa'a takone'ininiwa'a.\nAwashime niishwasamitana nanan\/gotwak ono kaashkonitagewinan onjisewan awiya kakikenimind.\nAwashime gotwaso\/gotwak ono kwaashkonitagewinan eshi taang tashi ishise.\nKaa inentaang o'owe kwaashkonitagewin\nAwiyawiniing eshi nisototamowat kwaashkonitagewin onji pepakan eshi wabandamowat onichigewinan shigo kaawiin keget eshi tepwetamowat. Onowe tepwe'inan chi wiiji igowin chi nisototaman nawaj kiiyabi kwaashkonitagewin:\nKaa inentaang: Kaawiin niin nintaa kwaashkonitagosii ogo kaye kaakigenimagwa.\nKeget: Awenen igo inake taa ishise chi kwaashkonitawint. Awiyawag igo aniiniti wenjiwat kaa kopatisiyat, kaa wawenaatisiyat shigo eshi pepakaniziyaang ima tagosemin kii kwaashkonitaating . Oshkii ikwewag, Anishinaabe kweg shigo ikwewag kamakiziwat nawaj naniizaniziwag chi megwaashkamowat kwaashkonitagewin.\nKaa inentaang: Kaakikenimasiwangitwa igewe kaa kwaashkonitageyat.\nKeget: Awiyawan kaakikenimat a kaatotawint, ogo kaye kaa wawiijiwat, owiijiiwaganan kii nibaashkaang, shigo owiiwan\/onabeman, igi kaa kwaashkonitagewat gojigo nishwaso mitina niish\/gotwak kaa kwaashkonitagewat. [peshig]\nKaa inentaang: Kwaashkonitegewin nawaj kaa ishi kishkiitibikak tashi isise, gojigo kaa ishi nanizaani ayag.\nKeget: Nawaj nibiyo kwaashkonitagewinan kaa ishitaang tashii isisewan.\nKaa inentaang: Kiishpin tibaajimotawasig takone'ininiwa', kaawiin iwe kwaashkonitagewini.\nKeget: ozaam memooch kii tibajimosig takone'ininiwa'a kaa kiitotawint kaawiin inentagosinoon chi ki isiseg. Paangii nawaj peshig kaa totawintwa mamishitaagosiwag. [niish]\nKaa inentaang: Kaawiin kichi apitentaagosinoon chi pishigwajijikeng awe ikwe kaa wiijiwat kiiwaashkwebiit, pagaki ayasig magisha kaye kawakiziget.\nKeget: Kiishpin itaash wiinigo pagaki ayasig a'ikwe panawitoot chi inentaang ozaam minikwewin kii abajitoo magisha kaye maji mishkiki, kaawiin okishkitosiin chi inentamazoot, mii iwe kii kwaashkonotowint.\nKaa inentaang: Kiishpin kii piibagisig a'ikwe magisha kaye kii natamazosig, kamawiin iwe kii kwaashkonitaating.\nKeget: Apii kii kwaashkonitawint a'ikwe, taa mamaanjigwanimizi otaapanawitoon chi azhe migazoot. Taa kotaaji chi azhe miigaazot. Kiishpin kiiwaashkwebiit onji minikwewin maagisha maaji mishkiki, kaawiin pagaki ayasii 'kaawiin' chi ikitoot.\nKaa inentaang: Kiishpin mawisig a'ikwe maagisha naagozit maamentazig, kaamawiin kii kwaashkonitawaasitog.\nKeget: Kiishpin kego ishi nagozisig a'ikwe kaawiin i'chi inentaang taapishko kego kitotawasiwint. Iniwe katotagoot ogii kagwesegimigotogenan, migaso abajichiganan, kego sago chi ishi segimigoot kego chi ishi naagozisig katotawint. Kaawiin magisha kii pagaki ayasiitoog shigo kaye mamanjigonatoog.\nKaa inentaang: Kiishpin keget kaa ishisegwen otaa minjimentan a ikwe keget inake kaa kii ani a'eshisenig.\nKeget: Kooshkwentamowin, segisiwin, agajiwin shigo manentamawin onishkwechigemagat chi minjimentaang kego. Nibiyo kaagii shapwiiyaat ogagwe tatapaswentanawa kaagii ishiseyaat magisha kaye otoniikenawa mayawaaj kaagii ishiseyat weweni chi pimii itowat kaagii ishi maazhitotawintwa. Oniikewini wentat minikwewin magisha kaye maaji mishkikiwan kii apatakin.\nKaa inentaang; kiiwanimowag ikwewag shigo kaye otooshitonawa tibajimawinan taabishko kii kwaashkonintawintwa.\nKeget: Angasiinatoon ono kagiiwanimowat kii kwaashkonintawintwa apiich iniweti anint kaa ishi maashichikeng oma Canada. Kego ima ayamagat kechiwishkagowat ikwewag chi tibajimowapan kii kwaashkonitawintwa.\nKaa inentaang; Kiishpin kii kwaashkonitawasiwint, kaawiin iwe maji kotanentaagowiziwin.\nKeget: Ogonen igo pishigwatizi saminitiwin mii igo iwe pishigwatizi kotaaji itiwin. Kaa shaapwiit otaa kichi totaagon igo initino pishigwaj kotagoneziwin. Onjisewan ogo ini ishi kotaaganezit awiya, kaawiin memooch chi zaamiting, maagishi kiigitoo piiyaabikoosan, pabaminizhi oting. Kakina ono chi maashichigewinan.\nKaa inentaang: Ikwewag kaa maakiziwat kaawinn taa kwaashkonitawasiiwag.\nKeget: Nawaj igitino ikwewag kaa makiziyat naniizaniziyog chi kwaashkonitawintwa. Ogotino kaa paanawichigeyat nawaj naniizaniziwag apiich igi kaa ojapiiyat. (niswi)\nKaa inentaang; Onabebiwag kaawiin otaa kwaashkonitawasiwawa'a wiiwiyaa'a.\nKeget: Aantigo iwe cha onjise kii kwaashkonitating.\nKaa inentaang: Niin igo petoosh ozaam kaagii ishi owan.\nKeget: Kaawiin wiin kaa wii ishi minonagozing kaagii onji ishiseyan, Kaanash kegiin chi minonaagoziyan.p.","id":"<urn:uuid:145b93c0-efb8-4560-b6cb-e3e122a035cd>","dump":"CC-MAIN-2022-05","url":"https:\/\/www.1istoomany.ca\/an\/ogonesh-iiwe-anojigo-awiya-kii-kagwetotaak\/","date":"2022-01-18T10:54:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-05\/segments\/1642320300810.66\/warc\/CC-MAIN-20220118092443-20220118122443-00331.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9934328198,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9934328198432922}","num_words":789,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.049,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
10
+ {"text":"2\nMaaniteuch waapanuutaahch kaa uhtuhtetwaau\n1Anite maak Bethlehem kaa ishinihkaateyich ihtaawiniyuu anite Judea aschiihch kaa ihtakuniyich ekute kaa pimaatisiit Jesus. Mekwaach Herod chii chisheuchimaawiyuuh. Chii uhchi takushinuuch maak naapeuch kaa kachehtaaweyihtahkwaau anit Jerusalemihch waapanuutaahch e uhtuhtetwaau. 2Ekw kaa naanituu kakwechihcheyimutwaau e itwetwaau, \"Taanite e ihtaat an awaash kaa pimaatisiit aniyuuh Jewa iinuuch che uchisheuchimaamitwaau. Wesin nichii waapamaanaan achahkush anite waapanuutaahch. Eukw aniyuu chipaa nuukusiyuu iskutak pimaatisiite. Ekw kaa pechi takushiniyaahch chechii pechi nuuchiishtuwachiht.\"\n3Iskutak maak chisheuchimaau Herod piyehtahk uyuu, naashch chii mukushkaateyihtam kaye misiwe awenichii anit Jerusalemihch kaa ihtaatwaau kaye wiyawaau chii ayimitutamuch uyuu. 4Ekw Herod kaa wiishaamaat misiwe aniyuuh kaa niikaanapiyich ayimiheuchimaauh kaye aniyuu kaa chiskutamaacheyitwaauh wiishuwewiniyuu, ekw kaa itaat, \"Chekw ihtaawiniyuu chipaa pimaatisiyuu an Christ.\"\n5Ekw kaa itikut, \"Chii iinaanuu kiipaa anite aniyuu ihtaawiniyuu Bethlehem kaa ishinihkaateyich anite itehche Judea aschiihch ekute che pimaatisiit an Christ. Wesh maauyuu kaa itisinahamukupane an uchischiwehiichesuu,\n6Bethlehem anite Judah aschiihch kaa ihtakuhch ihtaawin, namui ekaa chika uhchi chiihkaayeyihtaakun an ihtaawin e tahtihkwaau ihtaawin anite Judah, wesh ekute che uhchiit an che niikaanishkuwaat kaye che chischinuhtahaat Israel nitiiniim.\"\n7Iskutak Herod kaa pehtahk uyuu chiimuut chii wiishaameu aniyuu kaa kachehtaaweyihtamiitwaauh naapeuh, ekw kaa kakwechimaat taaishpish nihaau kaa waapamaayich aniyuu achahkusha e nuukusiyich. 8Ekw kaa itishahwaat aniyuu kaa kachehtaaweyihtamiitwaauh naapeuh anite Bethlehemihch e itaat, \"Maachiikw tekash nituu naanituwaapamaahkw an awaash, iskutak maak miskuwekwe, che pechi wiihtamuuyekw chechii nituwaapamak, kaye niya chechii nituu nuuchiishtuuk.\" 9Iskutak maak kaa chiishi wiihtamaakutwaau aniyuu chisheuchimaau taan che ihtitwaau ekw kaa chistuhtetwaau. Mekwaach maak aniyuu e ati pimuhtetwaau chii waapameuch miin aniyuu achahkusha, aniyuu kaa waapamaatwaau anite waapanuutaahch. Ishpimihch maak anite niikaanihch e ihtaatwaau ekute kaa ati ihtaayich aniyuu achahkusha, chek maak kaa chipihchipayiyich nihaau tipiskuuch anite e ihtaayich aniyuuh awaash. 10Naashch maak chii miyeyihtamuch iskutak wiyaapamaatwaau aniyuu achahkusha. 11Ekw kaa piihchetwaau aniyuu waaskaahiikaniyuu anite kaa ihtaayich Mary, aniyuu maak utawaashiimiyuuh. Iskutak maak wiyaapamaatwaau aniyuu awaasha chii uchihchiihkunipayihuuch e nuuchiishtuwaatwaau. Ekw kaa kuikunahkwaau aniyuuh chekwaayuuh kaawii miyaatwaau aniyuu awaasha, shuuliyaanaapiskwa chii miyeuch, ekw maak aniyuu kaa chii ishkwaasiikanuyich kaa wiihchimaakusiyich kaye kaa shuuliyaauniyich tuuminikaniyuu kaa wiihchimaakusiyich. 12Iskutak maak che chiiwetwaau namui anite Jerusalemihch itehche uhchi ishi chiiweuch chechii nituu wiihtamuwaatwaau Herod taanite e ihtaayich aniyuu awaasha. Wesh Chishemanituu chii ayaakwaamimikuuch upuwaamuwiniwaahch ekaa chechii kaau nituwaapamaatwaau Herod ekw maak aahchiiuh kaa ishi chiiwetwaau.\nJoseph kaa ushimuhaat Mary ekw maak Jesus\n13Iskutak maak kaa chistuhtetwaau anichii naapeuch kaa pechi chiiutetwaau, ekw Utipeyihchikeu utenchilam kaa nuukushiishtaakut Joseph upuwaamuwinihch e itikut, \"Herod chika naanituweyimeu aniyuu awaasha e wii nipahaat. Wanishkaah, nete Egypt che ishi ushimuhiit an awaash ekw maak aniyuuh ukaawiih, ekute che ihtaayekw paatish ititakuche chechii chistuhteyekw.\"\n14Ekw Joseph kaa wanishkaat, kaa chistuhtahaat aniyuu awaasha ekw maak aniyuu ukaawiyuu e mekwaatipiskaayich. Anite Egypt ekute kaa ituhtahaat. 15Ekut maak kaa ihtaatwaau paatish kaa nipiyich Herod. U maak kaa ispayihch ekw kaa taapwemakaniyich Utipeyihchikeu uchischiwehiichesiimh kaa itweyich e chii itwet, \"Anite Egypt uhchi nichii uhchi tepwaataau nikus.\"\nKaa nipahaakanuutwaau awaashach kaa naapeshiiutwaauh Bethlehemihch\n16Eshkw maak mekwaach e chii pimaatisiit Herod iskutak chescheyihtahk e chii pishiiwiikut aniyuu kaa kachehtaaweyihtamiitwaauh naapeuh chii mista chishuwaasuu. Ekw kaa itashuwet chechii nipahaakanuyich misiwe awaasha e naapeshiiwiyich kaa niishupunesiyich anite maak ishi niihtaahch anite Bethlehemihch kaa ihtaayich ekw maak waaskaa anit kaa ihtaayich, eukw uyuu wehchii ihtuutuwaat wesh ekun wiyesh kaa ishpish wiihtamaakut aniyuu kaa kachehtaaweyihtamiitwaauh naapeuh niishu pipun anite utaahch ekut niishtam kaa waapamaayikupanenh aniyuu achahkusha.\n17Ekw maak kaa ispayiyich taapwe taan kaa ishi niikaan wiihtamukupane che ispayiyich aniyaa uchischiwehiichesuu Jeremiah, chii itweu,\n18E nanehkaatweutaakanuuhch chii pehtaakun anite Ramaahch, eukw maak uchii ukaawiimaauch kaa maatutuwaatwaau utawaashiimuwaau, namui maak uhchi nitaweyihtamuch aweyuu chechii miyeyimuhiikutwaau wesh misiwe chii nipiyuuh utawaashiimuwaauh.\nKaa chiiwetwaau Joseph ekw maak Mary Egypt uhchi\n19Iskutak maak kaa nipiyich Herod, ekw Utipeyihchikeu utenchilamiyuuh kaa nuukushiishtaakut Joseph upuwaamuwinihch. Eshkw mekwaach anite Egypt chii ihtaauch. Chii itikuu maak, 20\"Wanishkaah, chistuhtahii an awaash kaye aniyuu ukaawiih, kaau che chiiweyekw anite Israel wesh shaash namui pimaatisiyuuch anichii kaa wii nipahaatwaau aniyuu awaasha.\" 21Ekw Joseph kaa wanishkaat, kaa chistuhtahaat aniyuu awaasha kaye aniyuu ukaawiyuuh, kaau anite Israel aschiihch kaa ituhtahaat.\n22Mikw maak iskutak Joseph piyehtahk Archelaus e chii miishkuchishkuwaakupane aniyuu uhtaawiih Herod e chisheuchimaaupinaanuyich anite Judea aschiihch, ekw kaa kushtaachit chechii wiichit anite. Ekw miin kaa wiihtamuwaakanuut taan che ihtit e puwaamut, ekw anite Galilee aschiihch ekute kaa ituhtetwaau. 23Ekw anite Nazareth kaa ishinihkaateyich ihtaawiniyuu ekute kaa wiichitwaau. Ekw maak kaa taapwemakaniyich weskach taan kaa itwetwaau aniyehkaanaanich uchischiwehiichesuuch kaa itwetwaau, \"Nazareth kaa uhchiit chika ishinihkaataakanuu.\"","id":"<urn:uuid:559021e2-0289-4097-a35d-431037c5d2f3>","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"https:\/\/www.bible.com\/bible\/1946\/MAT.2.JBCNT","date":"2019-10-21T10:26:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570987769323.92\/warc\/CC-MAIN-20191021093533-20191021121033-00108.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9502995014,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9502995014190674}","num_words":719,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.971,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
ojb_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ {"text":"Odaanaak kaakiibi-iisisek\nKaakiishi wawenahjikaadekipan 1996 Anishininiiwi kakiidaawidodamowinikamikok, Odenaak Kayaash Anishininiiwimashkikiwinini:Nookom Anishininiiwi kakiidaawidodamowin (US) iinaabadan ewaabadahiiwenaaniwak egwa edashijikaadekin nookom Anishininiiwak, Wiisaakodewininiwak, egwa Inuit kakiidaawidodamowinan. US omijiminaanaawaa kakijiinendaakwaninik kaa-iishi abiijikaadek iimaa beshikwaye kaa-iishi nihsikin anishininiiwi kakiidaawidodamowinik – kaa-iishi bimoojikaadekin omaa kanada egwa edakwakin mayaam kaa-iishi noodakosinaaniwak iimaa dedibaahii iineke, misiwe biko ahkik, egwa misiwe kakina ahkiin kaa-iishi dedibaashkaadekin nookom Anishininiiwi kakiidaawidodamowinan. Iimaa bijiwaakahiikanik owedi ahpin niikade bimojikewinan, US obiminaanakidonaawaan bimojikewinan egwa omistenaanaawaan majiidodamowinan – iikweniwan kaye mamaataawaabikok naakosowinik (urbanshaman.org, stormspirits.org, conundrum.ca) egwa dashiikewinik kaawijisekin maajidaawinan. US okakwe wijikaabawiidawaawaan kaa-iishi baabakaaninaakwakin Anishininiiwi kakiidaawidodamowinan kaa-iishi kijiishinaakwakin kakiidaawinaakojikewinan, kaa-iishi aaniminaakwakin, egwa nookom kaa-iishiwaabajikaadeklin kekonan.\nKaawiishi debinikeyaak omaa US ewiwinahtamwaayaakwaa okakiidaawidodamok odanohkiiwiniwaan iimaa kaawijisenik kakwejidowinaak kaa-iishinaakwaninik egwa kaa-iishi aabajijikaniwaninik, iikweniwan oji kaayani mohkiiwaaj egwa kaadebinamaasiwaaj okakiidaawidodamok odanohkiiwiniwaan kaanaakwaninikin ekijinakajidowaaj, kaakiishikij ododamowinik, egwa kaakiji anohkaadakin. Iiwe dash kaa-iishi bimaadisiiwikamikowak, kijinendaakwan kaadodamaak kaabimikaakaajishkamaak kaawenodahk kakiidaawidodamowinan kaa-iishibimi bimaadisiimakakin iikweniwan kabaabakaaninaakwakin egwa kaa-iishi mamaataawinaakwakin dashikewinan. US bakidindisiwak jikakwejijikaadekin awiyak odinendamowiniwaan iiweni oji \"Anishininiiwi Kakiidawidodamowin\", egwa kaye jiminonikaadekin weshkaj kiwaakominaanak omiikwewiniwaan, US okanawaabadanaawaa jibimikaakaadinaawaajin nookom okakiidawidodamook kiyaabij kaabimi oshdowaajin kinwaakaash kayaash dodamowinan oshibihiikewinan","id":"<urn:uuid:47c3a744-ac13-472c-a362-831dcc22824a>","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/urbanshaman.org\/history\/?lang=oc","date":"2023-09-21T23:33:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233506045.12\/warc\/CC-MAIN-20230921210007-20230922000007-00040.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.958221972,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.958221971988678, \"otw_Latn_score\": 0.038868244737386703}","num_words":169,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.105,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.956,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"On this episode of Ojibwe Stories: Gaganoonididaa, Dan Jones shares with host Erik Redix an amusing story about miscommunication, and some thoughts on storytelling. The first 12 minutes of the program are Dan's telling the story in Ojibwe, followed by his retelling of the story in English.\nDan Jones is from the Nigigoonsiminikaaning First Nation in Ontario and is an Anishinaabemowin (\"Ojibwe language\") teacher at Fond du Lac Tribal and Community College in Cloquet, Minnesota.\nOjibwe Stories: Gaganoonididaa is produced by KUMD and the Department of American Indian Studies at UMD, with funding provided in part by the UMD College of Education and Human Service Professions, and by The Minnesota Arts and Cultural Heritage Fund.\nOjibwe language-related content in this episode:\nAhaw inga-maajitaa. Gaagigebines miinawaa Kiiwitaabines indigoo. Bizhiw dash indoodem. Iwidi Nigigoonsiminikaaning izhinikaade ishkonigan wenjiiyaan. Iwiti zhaaganaashiiwakiing indoonjibaa. Miinawaa dash ingii-gagwejimig omaa Erik ji-wiidookaageyaan omaa noongom. UMD ezhinikaadeg omaa gabe-gikendaasoowigamigong. Ingii-gagwejimig ji-gikinoo'amaageyaan omaa.\nIdash ingii-maa… ingii-..., naa nooj igo anooj igo... Waatebagaawi-giizis. Gaawiin... yeah, mii o'apii Waatebagaa-giizis o'apii ningii-maajitaa. Ingii-maaji-kikinoo'amaage omaa. Howa gegaa niishiwag ingiw ingikinoo'amaaganag. Aapiji go wii-gagwe-gikendaasowaad Anishinaabemowin. Miinawaa dash apane go nigagwejimigoo gegoo \"daga ikidon miinawaa aapiji niminwendaan noondamaan.\" Mii go apane go omaa noongom.\nJibwaa-maajitaayaan idash omaa noongom ninga-dazhindaan i'i... inga-dazhindaan iwe odoodemiwaa'... doodeman. Ingii-ikid giishpin ayaa awegonen dino ... awegonen dino aye de doodem. Ingii-miinigomin iye mewinzha owe anishinaabe ogii-miinigoo awe gichi-manidoo. Ingii-miinigomin iye ji-aabajitooyaang i'i odoodemiwaa. Ogii-miinigoo owe ininiwag. Giishpin ayaayan gidede mii go giin bezhigon gidoodem owe gidede. Giishpin... noongom aanind igo ezhiwebak gaawiin Anishinaabemosii Anishinaabewisii odoodemiwaa... gaawiin...odedewan. Giishpin - gaawiin anishinaabe ayaasii gidede gaawiin dash gidayaawaasiin gidoodem.\nMii dash gidaa-gagwejimaag manidoog ji-miinigoyan ji-gikendin ji-gigikendang iye gidoodem. Indigoo maagizhaa gidaa-gagwejimaa gete-anishinaabe imaa jiisikaaning giishpin waa-izhichigeyan miinawaa dash imaa madootswaning gidaa-gagwedwe giishpin gikendaswin awiya - omaa e-gikendang iye ji-izhichiged. Idash gidaa-gagwejimaa gete-anishinaabe gemaa 'aa awiiya gaa-giikendaasod gaa-izhichiged.\nIngiw manidoog ogikenimaawaan gidoodem. Mii dash iwe gidaa-gagwejimaa. Kaniiwiya odayawaan odoodeman. Giishpin anishinaabewiyin gidoodem gidayaan gidoodem. Giishpin gikendasiwan gidaa-wiindamaage gidaa-biindaakoonaa awiiya. Gidaa-biindaakoonaa awiiya. Giishpin gagwedawewin apane go gegoo izhichigeyan gidaa-miinaa gegoo. Bagijigan gidaa-miinaa. Awegonen dino bagijigan? Giin igo waa-ishkitowin - ji-adaaweyin, ji-ozhitooyin, awegodogwen igo. Giishpin ginitaa-ozhitoon waaboowaayan - 'igwek - gidaa-izhichige. Giishpin gidayaan zhooniyaa, bangii zhooniyaa, gidaa-adaawen iye. Giin igo waa-izhichigeyan. Giishpin niibiyoo gidishpendaan iye gaa-gagwedweyin, niibiwa gegoo gidaa-miinige.\nGiin igo minik waa-biindaakoojigeyan ji-miinigeyan awe gete-anishinaaben. Miinawaa dash gikinoo'amaageyaan omaa, aanind igo ingikinoo'amaaganag gaawiin doodemosiiwaad. Idash gaawiin gidaa- gidaa-miinaa bezhig anishaa go ji-odoodemid. Gaawiin izhichigesiwad anishinaabeg. Gaawiin ji-izhichigeyin imaa biindig gikinoo'amaagewigamigong onji-igomin ikidowaad gete-anishinaabeg. Geget igo gegoo ji-gikendaman giishpin waa-izhichigeyan weweni go. Gaawiin - awegwen igo gidaa-miinaa odoodeman.\nAanind igo izhichigewaad omaa gikinoo'amaadiwigamigong idash niwiindamawaag gego izhichigeken gii-onji'igomin gosha ji-izhichigeyaang miinawaa dash iye anishinaabe-izhitwaawin anishinaabe-wiinzowin. Aanind igo abinoojiiyensag ikidowag, \"giin Makwa gidizhinikaaz.\" Gaawiin gosha Makwa izhinikaazosii. Anishaa ikido. Gaa onjida izhichigesii. \"Ahaw giin, Manidoobinesii.\" Mii na gwek ezhinikaazowin? Eya'. Mii go iye aabajitoon. Gaawiin dash ezhichigesiin anishaa go. Gaawiin anishaa go.\nIdash abinoojiiyensag gii-ayaawaad, aanind igo da-gikendamowaad … anishinaabe-wiinikaazowaad. Idash imaa kinoomaageyaan, nikinoo'amawaag ingiw … gikinoo'amaaganag ji-dazhindizowaad. Indaa-wiindigamaage ezhinikaazowaad miinawaa dash odoodemiwaa aaniindi wenjibaawaad miinawaa dash endaso-biboonagiziwaad o'apii debishkamaad... debishkang, gakina go gegoo. Gaawiin gakina wiiya gaa-kinoo'amawaag anishinaabe wi yag... gaawiin anishinaabewiyang.\nAanind igo chi-mookomaanag, wii-gagwe-anishinaabemowaad. Mii, bizaan igo, bizaan igo, geyaabi go inga-dibi'igoon giishpin gikinoo'amaageyaan. Mii go maanoo. Idash gaawiin odoodemosiiwaad miinawaa gaawiin anishinaabewinikaazosiiwaag. Idash ikidowaad, \"Boozhoo, niin, niin awiiya indizhinikaaz. Gaawiin indoodemosiin.\" Aanind igo giishpin anishinaabewiwag, giishpin anishinaabewiwaad, gaawiin ogikenimaasiin odoodeman. Maagizhaa dash ogikendaan maagizhaa indayaan indoodem, gaawiin dash ingikendanziin.\nIdash ji-ikidowaad, \"gaawiin mashi ingikenimaasiin nindoodem. Gaawiin mashi ingikenimaasiin nindoodem.\" Aanind igo gaawiin ogikendanziwaad awegonen dino iye idash da-ikidowaad, da-ikidowag, \"Gaawiin ingikendanziin giishpin doodemiyaan.\" Amanj iidog awegodogwen igo iye gaawiin ogikendanziin. Gii-agaashiiyaan gaawiin wiikaa ingii-noondanziin awegodogwen igo ayaa iye.\nIdash mewenzha kinoo'amaageyaan, gaawiin igo aapiji ingikinoo'amaaganag gii-ayaasiiwag anishinaabe-wiinzowin. Noongom idash baateniiwag. Biindigewaad ogikendaanaawaan anishinaabe-izhinikaazowaad. Mewinzha dash gaawiin aapiji gii-anishinaabewinikaazosiiwag. Gaawiin ogikendanziin giishpin ji-ayaawaad anishinaabe-wiinzowin, noongom dash niibiwa ogikendaanaawaa. Maagizhaa bezhig ikwe bezhig ingikenimaa biindige idash, aaniin anishinaabewinikaazowin? Anooj igo iwidi Nagaajiwanaang kinoo'amaageyaan anooj igo midaaswi gikinoo'amaaganag ogikendaanaawaan odoodemiwaa miinawaa dash ezhinikaazowaad.\nMii o'o gikendaanaawaan … minotaagoziwag … ogikendaanaawaan ezhinikaazowaad ayi dash dibaajimowag. Apane go apiitendaagoziwag gii-gaagiigidowaad, \"Bizhiw nindoodem. Makwa nindoodem. Waabizheshi nindoodem.\" Idash awe bezhig ikwe ogikendaanaawaan wenjibaawaad. Asabikone-zaaga'iganing onjibaa awe bezhig. Idash anishinaabewinikaazo Memengwaa Binesikwe.\nAa … minonaa... minotaagwad gidizhinikaazoyan. Giminotaagoz gii-tibaajimoyin i'i. Aanind igo miinawaa bezhig ingikenimaa, Animikii-aanakwad izhinikaazo. Aaniindi wenjibaayan Animikii-aanakwad? Idash wiindamaage, \"Iwidi Misizaaga'iganing indoojibaa.\" Oo geget ina? \"Geget sa go,\" kido. Aaniin dash gidoodem? \"Aa, nidoodem Bizhiw.\" Idash mii bijiinig biindiged imaa gikinoo'amaadiwigamigoong, gaawiin memwech niin inga-kinoo'amawaasii ji-anishinaabemod ji-dazhinamad awe odoodemin.\nMiinawaa dash gaa memwech inga-kinoo'amawaasii ji-anishinaabewinikaaz.\nGiishpin awiiya eyaad … bezhigwan odoodeman, gidaa-ikid … indinaa, \"Boozhoo Bizhiw.\" Mii izhinikaaz gemaa, \"Boozhoo niijibizhiw.\" Niijibizhiw. Mii gwayak. Giishpin eyaad bizhiwan odoodeman miinawaa dash niin, bizhiw indoodem, \"Boozhoo niijibizhiw.\" Gemaa niijidoodem. Niijidoodem. \"Boozhoo niijidoodem.\" Idash aazha ogikendaanaawaan wenjibaawaad. Gaan igo kana gegoo anishinaabewinikaadesinoon. Idash imaa ishkoniganan anishinaabewinikaazowag ... anishinaabewinikaadewag. Anooj igo Mille Lacs izhinikaade Misi-zaaga'iganing, miinawaa Red Lake ezhinikaade Misizaaga... Miskwaagamiwi-zaaga'iganing, iwedi dash White Earth anishinaabewinikaade Gaa-waabaabiganikaag, miinawaa idash Bois Forte izhinikaade Asabikone-zaaga'iganing.\nIdash ogikendaanaawaan ji-ikidowaad, \"Nagaajiwanaang indoonjibaa,\" gemaa, \"Mizi-zaaga'iganing indoonjibaa,\" wegodowen igo onjibaawaad. Aanind igo waasaa bimibizowag ji-kinoo'amaagowag ji-kinoo'amaagowaad. Idash ingikinoo'amawaag ji-ikidowaad, \"Gaa-waabaabigaanikaag indoonjibaa idash Onigamiinsing indaa noongom.\" Mii ezhinikaadeg Duluth, Onigamiinsing. Mii go maa Onigamiinsing indaa noongom idash waasaa iwedi indoonjibaa, Misizaaga'iganing gemaa iwedi Nagaajiwanaang. Aanind igo bezhig imaa Miskwaagamiiwi-zaaga'iganing onjibaa miinawaa bezhig imaa Wiskoonsing onjibaa. Beshigo Lac Du Flambeau anishinaabewinikaadeg…\nAwaaswaaganing.\nAwaaswaaganing mii gwayak. Miinawaa dash Red Cliff?\nAwaaswaaganing that's right. And what about Red Cliff?\nMiskwaabikaang.\nMiskwaabikaang.\nMii gwayak Miskwaabikaang. Idash L.C.O.?\nOdaawaa-zaaga'igan.\nMii iwe gigii-anokii mewinzha?\nEnh' geget.\nGeget gigii-anokii iwedi. Mii imaa bijiinik waabaminaan iwidi anokiiyan. Gimikwendaan ina?\nHehe yep!\nMii gwayak, quiz bowl mewinzhoo. Miinawaa dash kinoo'amaagoowag omaa mii dash nitaa-anishinaabemowaad ji-gikendaanaawaad 'i wenjibaawaad, miinawaa dash iwedi izhinikaadeg ishkonigan giishpin ishkonigan wenjibaawaad.\nMiinawaa dash giishpin waasa onjibaawag, aanind igo kinoo'amaageyaan onjibaawag California. Gaawiin ingikendanziin ezhinikaadeg anishinaabe-izhinikaadeg California. Gaawiin ganabaj. Amanj iidog. Eta go niwiindamawaag, \"Gichi-waasaa gidoonjibaa. Gichi-waasaa gidaa-ikid.\" Miinawaa dash Zhaaganaashimong gii-anishinaabemowaad, \"Niin indizhinikaaz. California indoonjibaa, idash Onigamiinsing indaa noongom.\" Onigamiinsing izhinikaade omaa Duluth.\nAanind igo iwidi Cloquet onjibaawag. Cloquet ezhinikaade Mookomaan-onigamiing anishinaabewinikaade. Mii omaa izhinikaade Knife Rapids, mii imaa Odenaang. Idash miinawaa bezhig Cloquet the Fond Du Lac district bakaan izhinikaade … Babaashkomitigong... Misi-zaa- ... Babaashkomitigong minising izhinikaade. Aaniin dash wenji-izhinikaadeg? Miinawaa dash Sawyer izhinikaade Gwabaa'iganing. Nagaajiwanaang izhinikaade Fond Du Lac, Nigaajiwanaang, idash Sawyer, Gwabaa'iganing - There's a big dipper they saw there. Gwabaayiganing. And Cloquet, Babaashkomitig... I think that's Brookston.","id":"<urn:uuid:1b973574-723e-46da-8bdc-fdb0a4fbf061>","dump":"CC-MAIN-2018-43","url":"http:\/\/www.kumd.org\/post\/518-ojibwe-stories-gaganoonididaa-dan-jones","date":"2018-10-19T18:13:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-43\/segments\/1539583512421.5\/warc\/CC-MAIN-20181019170918-20181019192418-00413.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.6479953527,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.6479953527450562, \"otw_Latn_score\": 0.3471255600452423}","num_words":1038,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.67,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"» Aniin apii ke ani mino ayayan? Aniin apii'o ke ishkwaaseg? Aniin apii ke ishkwa kichi mamanentaman?\nSanagat chi nisototaming awiya chi tootaakipan shigo minik kaye ka apii akwentamanji oong. Kaawiin kawek kigii shaapwii taash wiin igo. Kisongiz shigo kizoongite'e. Kaawiin kego ozhipi igan chi wiiji igowin chi mino awaywin. Kiin igo apii shigo kaye kiin igo waa ishichigeyan. Ayawag awiyawag kewiiji ikwa kiishpin antowentaman kota.\n» Aniish inaake ke ishi shagoojitowan o?\nKaawiin awiya kii kakina amowasii aniin ke ishi mino ayat kii kichi segizit, miitaashi'i kechi segentaagook. Kaawiin kego 'mistaswa kakina amagewinan chi mino ayaangiban' aya itaash wiinigo kii animino ayayaang. Kii tazinchigateg kichi apitentaagoot kii apatak chi mino ayang. Kwaashkonitagewin itinowe wiika awiya 'chi oniikatazig' minik kepamatizing. Meshkoot, pi ayamagat kikentamazowin wenji ozhi omagak enaatizing shigo entanowiwin katotawint\/kaa shaapwiit apiich kiiyabi kego chi pitaagooshkagosig awaya taapishko igo enaatizing.\n» Indigo na nintaagii ani kiiwanatiz!\nKaawiin kigiiwanatizisii; kitaazhigan iwe 'kiiwanatiziwin' kechi sanagak. Nibiyo ayawag igitino kaa shaapwiiyat inake enamanji owat.\n» Kaawiin igo apichi iwe kichi kego.\nKaagii ishiseg kichi kagwansag iwe shigo kita onji kichi maaji ishishkagon. Nigooting kaawiin kigikentaziin aniin minik apichi manishkagowin shemaag. Kiishpin, michi inentaman kaawiin kii ishisesinoon maagishp papiskentaziwan kaawiin kiga wiiji igosiin chini mino ayawin.\n» Nimichi inentaan iwe. Kaawiin keget iwe taagii ishisesinon.\nSanagat ichi inentaang keget kego apichi kagwansag shigo apichi akwentagook pooshke chi minjimentaang keget chigi isiseg. Kii minjimentaang kaa ishi maazhitootaagong nigooting kichi ishkitgatewan paama apii kaa ozhiiyan chi wabataman mi iyapii chini mino pimoseyan.\n» Kooshkwentamowin shigo Kiinisotoyaasing\nMii inake shemaag eshiseng nomaye kii ishkwe kwaashkonitaagong. Kaa shapweeyat taa inentamog kaawiin keget maagisha otaa anawitanawa owe kaa ishisenig. Kaa shapwiiyat oni inentamosewag shigo nigooting kaa mawiin ogikentaziinawa anakamigatinik ima ayawat. Anint entotamowat owe kii kichi kooshkwentamowat ono oma tago: kichi mawiwag, maashi papapiwag, ashetaawag, maagisha kaye 'nimo aya' ikitoowag. Kaa shapwiiyat moshag oshagoochishkagonawa apiigo kaawiin ogikentazinawa ke inamanji owat maagisho kaye ke ishichigeyat.\nNisitawinan ono inamanji onan miigo inake eshiseg kii kichi kooshkwentaang. Kechina otizon ono inamanji onan tani angwinan minik igo entazhiseg chini maamiinomanji owin. Kiishpin antawentaman chi mawatisigowin, maagisha kaye kitaa wiiji igon wiijiwatwa kaa saagi wiijiiwatwa maagisha kaye kitawemaag. Maagisha kaye kita nanagatawentan ogonen kaa wiiji igowin minawa kaagii pimi mamaashentamowambenen. Taapishko, maagisha kitaa wiiji igon chi kagwejitowin pabagitanamowin maagisha kaye nanagatawentaman, anto pabamosen, pisinjigen kitojigan, maagisha kaye kita kaganonaag keziichishkokwa kiiwiijii waganag shigo kitawemaag.\n» Onishkwese entasokishik kitinatiziwin\nKii ishkwa kwaashkonitating, kaagii totawintwa\/kaa shapwiiat maagisha otaa otamentanawa owe kaa kii ishisenig. Maagisha kaye ogo kaagii shapwiiyat otaa panawitonawa chi mino nanagatawentamowat, chi kakina amawintwa, chi kanawapantamawat otanokiiniwa, maagisha kaye chi nagajitowat otishichigeniwa. Apichigo ogichi manishkagonawa mamikomintwa kaa kiigii ishisewat ana kagwe ashegiyenitowat opimatiziwiniwa. Kashapwiiyat maagisha otayanawa kiiwaashkwegoshiwin, opanawitonawa chinibawat, kaawiin na iwiisinisiiwag, segamanji owag, maagisha kaye kichi manentamog. Nitam go anami egiishik maagisha gokiisis kaa ishiseg kwaashkonitagong, kashapwiiyat taa inamanji owag opimaatiziwiniwa kii maashipijigateni shigo ogonanagatawentanawa kiishpin apane chini isisenig.\nIl Apiji kichi apitentagot chi mino tanentizowin shigo chini mino pimose itisowin kipimatizian chi ashe otaapinaman. Kaa ishkwa ishiseyan kaa saganagak, kichi apitentagot onjitago minik waa mamanentaman, chi minoseg, shigo china isitowin kipimatiziwin. Nisitowinan pisan igo kiiyabi chini pabimatiziwin. Kego kotachiken chi antone aman kewiiji igowin kiishpin kagwatagitowin maagisha kaye chi wiiji igo win pabiskentaman owe kagwansag.\n» Onishkwewentaman\nKaa shapwiiyat maagisha wawanetamoog shigo kaye kichi manentamok. Taa kiiwashkwewentamok, kotaajiwag, maagisha naningishkawag shigo opanawitonawa kowek chi inentamowat. Nigooting, kashapwiiyat kaawiin kechina enintizisosiiwag, shigo ajinago kaawiin kego otayasii nawa kechina enintizowin. Kaagii ishi kechina owat noongom kichi ishpiseniwan. Kaa shapwiiyat inamanji owag ozaam kaagii totawintwa injitago chi anjitowat eshi pimatiziyapan kego chi kotaazingwa.\nKojitoog kiinawago ishi minik igo eshi onabataang kego. Pooshke igo ishi paangi inentaman kiga kichi wiifi igon chi ashe ayayan kiwiiji itozowin. Maagisha kaye kita kagwe anjitoon kaagii ishi pimatiziyan taapishko anjisitowin kichi tesapiwinan piintig, anjitowin kaye kaa ishinagoziyan kita paashkokoz, maagisha kaye anjitowin kaagii a'eshichigeyan taabishko kiigagwejiyan kiiga kishebawagak pooch kitibikak. Pepebaangi a'anjitwawin kiga kichi wiiji igon chini ashe ayayan chi tipentizowin. Ana wiinigo ayawat kewiji ikwa chi onapataman ayagin shigo chi ziitonigowin ke ishi mino onapanjigeyan eshi onishishiing, kichi inentagoot chi tepwetaman kiin igo eshi onabanjigeyan.\n» Kotaajiwin\nKaawiin igo kego iwe kaa maazhitotawintws\/ kaa shapwiiyat chi kosawat awiyawa'a shigo majentizowat pooshke michi piminisha amowat kaa eshichikeng megwa kii pimaatizing. Taagotaajiwag maagisha nishikewi ayawat, maagisha kaye ozaaminonit awiyawa'a. Taa mikawisewag kaawiin awiya che tepwe enimawat. Kaa shapwiiyat maagisha kaye ogii onitonawa ke ishi mino tanenitizowat wiinawago ima ishi nagatentamowat ayawat, miitaash iwe eshi naniizanenitizowaat shigo kootaajiwag miinawa anojigo chi totaawintwa. Kaa shapwiiyat otaa wapantanawa pishigwaj kego, eshi kanawabanting, maagisha kiikweshkoshiing.\nAniin igo ishi anjiton eshi pimatiziwin chi mino ayayan. Kiishpin ishiseg, maagisha kita anjitonan kigi kishkako ogonan, kitaa otapinanan kaa kikina amating eshi natamazoong, maagisha kaye kita wiijiyama kitawema maagisha kiwiijiwagan. Nomage \"tepwetaziwan' iwe natamazowin chi wiiji igowin. Nibiyogo ono eshi kotaajiwin tani maajamagaton maagisha kaye anint apii eni ishiseg. Miitaash mino chi tepwe entaman apii kaa ani mamiinomanji owin shigo ani sazoongimanji owin. Kiishpin ani onishisizinog shigo kotaajiwin kigipishkagon eshi pimatiziyan entaso kiishik, maagisha kaagagiikwet kitaa wiiji'ig.\n» Tetebima, Agajichigewin, shigo Anaamenintizowin\nAnint kaatootawintwa\/kaa shapwiiyat nintetebimigo inamanji owag shigo nintagajicige inentamoog kii kwaashkonitawintwa Kaa shapwiiyat gooting kaakwetewag wiinawa mawiin 'ogi kaganjitonawa' maagisha kaye 'ogii atowentanawa, aya'ii kaawiin otaa kechina asasiiwan ini kaagii totaagowat, maagisha kaye otaagii anishtonanwa iwe kaatootaawintwa. Anint ono inamanji onan ima onjisewan ozaam awiyawining enantamowat owe kwaashkonitagewin shigo pishigwaji ayawin. Kaa shapwiiyat gooting kan kechina osiiwag wiinawa chi kishkitowapan kowet chi ishi nistowentamowat maagisha kaye chi tepwetamowat enentamowat. Ningooting kii anamentizowat owiiji igo nawa kaa shapwiiyat nawaj paangi kaamemooch chi wiiji intwa.\nKaawiin kiin kagii onji ishiseyan. Kaawiin awiya inentagozisii chi kwaashkonitawint. Wiintamatizon iwe apane entasokiishik. Kiin kii kwaashkonitagowin kaawiin kiin maaji aya awisii; kaawiin kiin kigii onapataziin chi kwaashkonitaagowin. Nagatawentan iwe tetebima shigo anamenitizowin ini kiikagwe inentaman anint chi maashkawentaman kaagii ishiseg. Nibiyo kaa shapwiiyat kaawiinawa anamenitizowag ono kaawintamowawat kaagii ishiseyat. Ono nagwetagewinan onji maajisewan ayawiyaning kaa inentamowat owe kwaashkonitagewin. Apichi kichi apiitentagot chi wiijiwikwa ogo kesiichishkawikwa awiyawag. Kakina amatiwinan ono tepwewinan waakasoningin kii kwaashkonitating maagisha kaye kiita wiiji igonan chi pagitinaman owe agajenitizowin shigo anamenitizowin. Maagisha kaye kita mikanan mazina iganan eshi mino ayaang shigo kii shapwiing kii kwaashkonitaagong.\n» Nishki Ayawin\nKaatootaawintwa\/kaa shapwiiyat otayawanatog pepepakon kegowan wenji nishkaatentamowat. Miigo pepeshigon minik entasing nishkatiziwin kii ishkwa kwaashkonitaating, iwe itaash kaagii ishiseg; anjitowing enaatizing, kiiwanitoong miinigowiziwin, wiintamaagowin \"mii ishi waniiken\" ogo kiwiijiwaganag shigo kitawemaag. Nishkaatiziwin iwe tepwewiwin, mino ayawin eshi nakwetaang kii kwaashkonitating. Mii iwe anikikentaagook kaa shapwiit ani mino ayayat shigo ani kanawapamat ini kaagii totaagoot otishichigewini kii kwaashkonitaagoot. Kaa shapwiiyat pepakan otinamanjitonawa shigo eshi wabanata iweyat nishkaatiziwin. Maagisha kay nawaj sanagatini chi wapanta iweyat nishkaatiziwin kiishpin kaa ishi kakina amawawintwawen kaawiin onishizinoon kiinishkaatizing. Nishkaatiziwin igo weweni inake taatootam keshi mino ayag, maagisha kaye taa kwekinigaate, chini maanentaang, kaagiitiziwin, maagisha kichi maanentamowin.\nMaano pagijiin chi nishkaatiziwan. Kitinentaagoz igo pisanigo chi nishkatentaman. Owetaash, kichi apiitentaagoot maano chi nishkatamanji oong memooch chi maashentamo itizowin maagisha kaye ogoweti. Owe tago kinishkentaman, kita mikotaatiz nawaj okenishkimigowin eshitayan, kakina ama gowining, maagisha kaye entashi anokiiyan. Nishkatiziwin igo pisaan taa wabanta iwem kiwiiyawing memooch maaki itizosowin shigo ogoweti. Anint awiyawag omikanawa kego ishichigeyat (taapishko pabaamoseyat, pabaamba itiwat, pabamakiyepiskigeyat, pabakite amowat apikweshimonan, kegoo sago) taapagichiseni owe kamagooshkatentamowat nigooting katagoseg kii nishkentaang. Kii wazhibi igeng, kii pizinjigeng, maagisha kiinanagamong kaye wiiji iya magat shigo kaye pagichise nishkaatiziwin. Chi tibaajimowin kii kwaashkonitagowin maagisha kaye inaake kitaa ishi onapantan kinishkaatiziwin chini ishi maamiinoseg. Nibiyo awiyawag gooting omikanawa onishishin chi kanoonintwa ogowet kewiinawa kaa kiishapwiiyat. Weweni mana pisikan ke ishi maashi ayawigowin kiigagwe pimii itowin kinishkaatiziwin taapishko minikwewin maagisha kaye maaji mishkikiwan kii abajitong, kii kishkizotizong, maagisha kaye ono kii kagwe maashi totaazoong.\n» Nishke Ayawin\nAnint kaa kwaashkonitawintwa\/kaa shapwiiyat inentamog kaagii ishiseyat onji pakanawiyok. Nigooting igo, pakan inenintiziwag maagisha inentamog ogo anint ogi kentaanawa kii kwaashkonitawintwa kii michi kanawabamigowat. Anint kaa shapwiiyat kaawiin awiya onote magoshkaji aasiiyan ezhi ositawiseyat, miitashigo kaawiin otazhintasiinawa kaa ishisenig shigo enentamowat. Kaa shapwiiyat maagisha obakewinawa'a maagisha kaawiin pesho ishasiiwag ayanit otawemawa'a shigo owiijiwaganiwa'a.\nKaawiin kinishkewi ayaasii owe kaa inamanji owin. Ozaaminowag awiyawag kaa wiiji igowat kiiganonawat oweti anint kaagii shapwiiyat. Animitowin o'owe kaye kitaa kechinaawentan shigo kii tepweseg. Kiishpin niineta kii inenetaman, ishi kanoosh tepwe enimat kiiwiijiiwagan maagisha kaye kitawema. Apiji kichi pakan kitaa inentam awiya kaa shawenimik wiijiwat.\n» Magoshkaji ayawin, Naningishkawin, Kiiwashkwengoshiwin\nOno nakwetamowinan, epii chi segentaagokin, miigo iwe chi tootaang giigichi kooshkoseng. Ini wiiyawin ishisewinan aya iin ini kiiti nentamawinan nanakwetaang kasegiziwin kaa ishisewin. Apichi kichi apiitentagot chi kishkitowin chi tazhintaman kigii washkwegoshiwinan shigo kezegisiwinan, onowe igo megooshkaachishkagowin kipi maatiziiwining. Kanwentaman mazina igan ke ishi ozhipi aman kitanamanji owinan, kipawajiganan, shigo kitojanimentamawinan kitaa wiiji igonan chini maamiino ayayan.\nOno nakwetamowinan, epii chi segentaagokin, miigo iwe chi tootaang giigichi kooshkoseng. Ini wiiyawin ishisewinan aya iin ini kiiti nentamawinan nanakwetaang kasegiziwin kaa ishisewin. Apichi kichi apiitentagot chi kishkitowin chi tazhintaman kigii washkwegoshiwinan shigo kezegisiwinan, onowe igo megooshkaachishkagowin kipi maatiziiwining. Kanwentaman mazina igan ke ishi ozhipi aman kitanamanji owinan, kipawajiganan, shigo kitojanimentamawinan kitaa wiiji igonan chini maamiino ayayan.\n» Kii onjanimenimint awe kaagii tootak\nAnint kaagii totawintwa\/kaa shapwiiyat ikitowag ojaanimenimawat ini kaagii totaagowat kiishpin mamishimawat maagsiha kaye tibaakonint. Pakaan minawa anint ojaanimentamowat kaagii totaagowat akoziitog maagisha kaye manamanji ogwen shigo chi wiiji intiban otinentamawinaning apiich wiin chi kibo ontiban. Awiyawi inaaning iwe kii onjaanimenimintwa pekaniziwat, mayawaaj igo igitinog kaa maashigapawiyat, kawii maashichigeyat shigo pekaki ayasigwa. Anint ono entinowinan maagisha kaa onjisegin ogowe kaa shapwiiyat kagwe kikentamowat kaa ishisenig, kiishpin igo naway kaa wiiji wawagwen iko. Ono entanowinan maagishansa kaye kii onjisewan igi kaa shapwiiyat anamenintizowag kaagii onji tootaawintwa. Kiishpin kaagii shapwiiyat kopaatenimawat ini kaatootaagowat, maagisha kaye omikanawa sanagatinik chi wabata iweyat eshi nishkaatiziwat shigo agaajisewag owe kaagii ishi kagwatagiseyat.\nOwe kiikwaashkonitawintwa kaawiin wiinawa kaa onji ishiseyat. Mii eta awe kaagii tootaaang iwe opapaamiziwin kaa kii isisenig. Kiin kinentagoz chi inentaman shigo chi wapanta iwewin nishkatiziwin. Apichi kichi apiitentagot chi inenimat kaagii tootaak wiin iwe otishichigewin. Kitaa ayanan kwiinawi inamanji onan – kitasagi'a\/shawenima kaagii tootaak eshi aya awiwin shigo kiiyabi kizhingentan kaatootaak a'awiya kiin. Kaanji epinitizowin azaam wiiba \"onii kanat\" kaagii tootaak maagisha kaye kitasitis chi onitowin enentaman ini kinishkatiziiwinan shigo epiichigitaazowin. Mamishitaagoziwin kii kwaashkonitaagowin maagisha kaye peshigonong keshi onapatamaban chi kwegsitowin kinishkatiziwin kechina ketotaman. Mamishimint maagisha kaye eta inaake kaagii tootaak taa ishi nanantawe igaazo.","id":"<urn:uuid:8d7cd376-9ee5-4917-8eed-8201c6b26587>","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/www.1istoomany.ca\/an\/kiin-kezhaapwiit\/inentamowin-kanawenintizowin\/","date":"2023-12-08T02:06:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100710.22\/warc\/CC-MAIN-20231208013411-20231208043411-00439.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9947832227,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9947832226753235}","num_words":1672,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.058,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.045,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
ojb_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 619.6923076923077,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.07876923076923077,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.004461538461538462,
7
+ "special_characters_ratio": 0.14153846153846153,
8
+ "stopwords_ratio": 0.0576923076923077,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9668461538461539,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 418.37421317347076,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.017616224366950643,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.015455222590614598,
19
+ "special_characters_ratio": 0.016850543860729445,
20
+ "stopwords_ratio": 0.06120505838243791,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.08661483809091138,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 599.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.079,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.141,
32
+ "stopwords_ratio": 0.036,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.997,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 1672.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.122,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.058,
43
+ "special_characters_ratio": 0.176,
44
+ "stopwords_ratio": 0.235,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 114.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.048,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.105,
56
+ "stopwords_ratio": 0.011,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.67,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 1017.2,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.0922,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.1584,
68
+ "stopwords_ratio": 0.12940000000000004,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 0.9998,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 789.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.084,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.149,
80
+ "stopwords_ratio": 0.049,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 0.998,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 599.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.079,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.141,
92
+ "stopwords_ratio": 0.036,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.997,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 269.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.071,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.134,
104
+ "stopwords_ratio": 0.026,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.991,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "13",
112
+ "keep size": "10",
113
+ "remove size": "3"
114
+ }
115
+ ]
pab_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
pab_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,24 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"Atos 22:5\n5 Sacerdotenae xekohasehare, judeunae nityohalitiranae ana atyo exe niraetereharenai waiyekehalakita. Hiyaiya, xairatyaha babera wihinaeharenae judeunae Damasco nali tyaoniterenae ana hoka isahitaha nomani. Hatyo babera kakoa noxani nali naberexotya maheta Jesus xema maniya tyaoniterenae kamatiherahi kakoa hoka Jerusalém xeta nakolatyahitene, iniyalahare kaxomokakaha maheta.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:daf700c1-c953-4cc9-a56d-8574d95fa063>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/22\/5","date":"2013-06-20T07:10:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368710605589\/warc\/CC-MAIN-20130516132325-00053-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9988904595,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9988904595375061}","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.18,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"1 Coríntios 10:33\n33 Maika notyomitere akere xisoma. Hiyaiya, tyotya notyomitereharenai kakoa naihalahalinikisa naokowita tyotya halitinai hoka maisa atyo nawenani tahi taita xini nahekotita. Xakore hoka tyotya enawenaneha tahi atyo nahekotita, kaiyakehenahitaha iniyalahare nonitata maheta.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:44d4ee18-516e-4d92-80e2-53b42a4e8f7a>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Cor\/10\/33","date":"2013-05-20T19:28:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368699201808\/warc\/CC-MAIN-20130516101321-00037-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9994930029,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9994930028915405}","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.137,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"Gálatas 3:15\n15 Nohinaeharenae, tyotyaki nihatyaka kaomakiterehare hiye ite naimenekotya: Hinamahareya xoalinihare tahi iraekakoaha hoka hakakoaiya ahekotyaha tyomahitere tahi hoka haexareha kakoare mokahene hoka mahaiya xalahare jiyahaotitene, exahe aexahitita hatyo hinamanae xahekola.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:9fbff592-4b7e-4bdd-8e24-c973f7969d71>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Gal\/3\/15","date":"2013-05-19T00:54:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368696383077\/warc\/CC-MAIN-20130516092623-00080-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9995991588,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9995991587638855}","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.102,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"text":"Marcos 10:33\n33 — Xasemehena, wiyaneta atyo Jerusalém xeta. Nalite Haliti Ityani kamatawatyakehena sacerdotenai xekohaseharenai ana, xaotyakisatyaho kakoa waiyoretere harenai ana xoaha. Hoka exaisakaite aokaha hoka hahotyalihare halitinai anaite halakisahene aisahene maheta.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:208fffbb-abf6-4367-a720-c0ff46d01704>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Mark\/10\/33","date":"2013-06-18T05:07:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368706934574\/warc\/CC-MAIN-20130516122214-00089-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.997821033,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.997821033000946}","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.104,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"text":"Lucas 8:13\n13 Hanakatisenai exoahenerenai kaharexe sehali akiti atyo etakehare semitereharenai iraiti hoka aokitereharene haomana haihalaharene kakoita. Xakore hoka maisa atyo kinaterexeha hoka hatyo hiyeta maisa waha xini tyakekoahitaha. Hoka kahasakaharetyakehenaha hoka tyotya halakisahitaha.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:66ee7aee-9dff-4b7e-914c-d3b2ba5aef24>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Luke\/8\/13","date":"2013-05-21T12:46:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368699977678\/warc\/CC-MAIN-20130516102617-00022-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9995791316,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.999579131603241}","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.216,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
6
+ {"text":"Apocalipse 1:1\n1 Exe baberakoa kaxairatyaka xoalini hare Jesus Cristo hotikihenere. Enore atyo exeharenae hotikisa enomana, ewakaneharenae ana waiyekehalaka maheta, mawahaneta hoka xoalini hare kaotyakehenere. Jesus Cristo axikatya hanjoxa hawakanehare João ana exeharenae waiyekehalaka enomana maheta.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:46c93233-b4ac-4e72-bef5-3a49aecb6966>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rev\/1\/1","date":"2013-05-21T19:51:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368700477029\/warc\/CC-MAIN-20130516103437-00096-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9978536367,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9978536367416382}","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.132,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
7
+ {"text":"Lucas 23:33\n33 Xane kaokaha ekakoaha\"Seriti Nahe\" aokahitere nali hoka berekotyaha Jesus atyalihose xaimaholatyaka hiye, exahe ehaliya hoka hinamahare xalijiniharexenai berekotyaha atyalihose xaimaholatyakanai hiye. Hahare ifihini maniya, hahare ewatone maniya xoaha.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:b7e29983-d6d9-4a8c-98b9-829d046168fb>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Luke\/23\/33","date":"2013-05-19T12:32:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368697503739\/warc\/CC-MAIN-20130516094503-00097-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.997353375,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9973533749580383}","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.104,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
8
+ {"text":"Colossenses 3:22\n22 Xiso wakaharenae, xityakeko xiyekohasenae. Xoalini hare nomaka aohena xihiye hoka xisoma. Awa atyo ehaotiha taita xisoma ihalahareha maheta xikakoa. Exahe ehaotyaha, emakanaha hoka waiye xahaka enomanaha. Maika aliterexe xiyaiminira kakoa xaiminisahene, Xekohaseti xaiminijitere hiyeta.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:6df1943f-070d-405e-b5a8-27721cf75490>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Col\/3\/22","date":"2013-05-19T21:36:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368698090094\/warc\/CC-MAIN-20130516095450-00006-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9995803237,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9995803236961365}","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.13,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
9
+ {"text":"Gálatas 3:17\n17 Exakere atyo nirae naokowita: Enore atyo irae Abraão kakoa hoka iraetere akereta tyoma aokowi. Hoka Xaotyakiyaho 430-terehokoane najikinita kaotyakehenereya atyo maisa aliyakere jiyahaotita Enore ahekohenere, exahe emaisahitita isa aokowihenerehare.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:bea70b9e-51c8-4fa1-9d33-c423468c2953>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Gal\/3\/17","date":"2013-06-18T06:32:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368706964363\/warc\/CC-MAIN-20130516122244-00082-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9965833426,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9965833425521851}","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.204,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
10
+ {"text":"1 Nohinaehare, noxiyakawalinae, awa atyo xityakekohena tyotya Enore Nisekohare kakoare aokowiterenae. Maika xahasakaharetyahene xawaiyore maheta ekakoaha, xoana hatyo isekohaliti tyaonahitere ekakoa Enore nalitare xamani, maisa xamani. Hiyaiya, kahare iraiti xakaisasehare metalahare xaorekoa waikohe hakakoare koa. 2 Exakere xawaiyore ekakoaha, xoana aliterexe xamani Isekohaliti Enore nalitare hoka: Xala xamani atyo ite\"Enore Kalorexe Aohenere haliti terota\", nexa hoka aliterexe atyo hatyo Isekohaliti Enore nalitare. 3 Xala xamani atyo maisa nikare iraeta hoka maisa atyo Enore Nisekohare kakoare xini hoka Cristo nahalakoahare nisekohare kakoare atyo. Koxaka exe isekohaliti tyoanene xasema hoka kalikini atyo koxaka halitinae koni tyaonita. 4 Haré xoimanae, Enore anere atyo xiso hoka koxaka xijiyahaotya iraiti xakaisaseharenae metalahare. Hiyaiya, Isekohaliti tyaonitere xihiye atyo matyakekoneharenae nisekohalitira xahehare niyatere. 5 Maisa atyo Enore koamaniya xini tyaonahitaha hoka ewaxirahare taita iraetaha. Matyakekoneharenae iniraeneha semaxemaita, matyakekonehareha hoka. 6 Hoka wiso atyo Enore anerenae. Xala xamani atyo Enore maniya tyaonita hoka semaxematya wiraene. Hoka xala xamani atyo maisa Enore xema maniya tyaonare hoka maisa semaxemaita wiraene. Exakere hiyeta atyo ite waiyekehalaka womana, xoana aliterexe Isekohaliti Waiyexe xema xamani tyaonita, xoana isekohaliti metalahare xema xamani tyaonita. 7 Noxiyakawali, nohinaeharenae, maika wawaiyetya kakoa. Hiyaiya, Enoretare atyo xawaiyetyati. Xala xamani atyo xawaiyetyati kakoare hoka Enore ityani atyo, Enore koamaniya atyo tyaonita. 8 Hatyaiya maisa awaiyetyare haliti hoka maisa atyo Enore xema xini tyaonita. Hiyaiya, Enore atyo xawaiyetyati. 9 Enore exakere hawaiyexehare hotikisa womana: haterore Haisani axikatya halitinae koni. Iyeheta wiso hoka waiyexe wenati xema wisaona maheta. 10 Exe atyo xawaiyetyati: maisa wiso xini wawaiyetya Enore. Hatyo atyo awaiyetya wiso hoka Haisani axikatya hoka ihiyeta iniyalahare wománenae kaxemaisatyakeheta maheta. 11 Xasemehena, nohinaehare, noxiyakawalinae. Enore kalore awaiyetya wiso. Hiyeta hoka nikahena hoka wawaiyetyakakoa. 12 Maisa xala hare Enore waiyare. Hoka wawaiyetyakakoaiya hoka Enore atyo tyaonita wikakoa hoka ekakoita kalore awaititere akereta wawaiyetya haliti. 13 Enore Haisekohare ijita womana hoka hatyo hiyeta wawaiyore tyaonitere wikakoa kakoa, exahe wisaonitere ekakoa kakoa. 14 Wiyaiyita hoka wiyakaita haiyanae hiye Enore Haisani halitinae koni axikatya hoka halitinae waiyexe maniya mohetehenere tahi. 15 Xala xamaniya atyo\"Jesus Cristo atyo Enore Ityani\", nexa hoka Enore atyo tyaonita ekakoa. Exahe hatyo hoka tyaonita Enore kakoa. 16 Enore awaiyetita wiso. Hatyohare waiyekehalaka womana hoka wityakekone. Enore atyo xawaiyetyati. Hiyeta hoka xala xamani awaiyetyati tyaonita hoka Enore atyo tyaonita ekakoa, exahe hatyo hoka tyaonita Enore kakoa. 17 Xawaiyetyati kalore tyaonita wihiye hoka wimamairanehare wisaona maheta xaxalisati ferakene xowaka. Hiyaiya, wawenane ali atyo Cristo tyaonitere akereta wisaonita. 18 Xawaiyetyati hiye atyo maisa mairati aka. Waiyexe xawaiyetyati kikihitita atyo mairati. Hoka xala xamani mairita hoka maisa kalore awaiyetyare. Hiyaiya, mairati hiyeta atyo mawaiyehaliti kaotyakita. 19 Enore hotohare awaiyetya wiso. Hatyo hiyeta wawaiyetene. 20 Xala xamaniya nexa: \"Nawaiyetita Enore\", nexa hoka kirawaneta hahinaehare hoka maoseraita atyo. Maisaiya awaiyetita hahinaehare waiyitere hoka aliyakereya awaiyehena Enore hamawaiyanenehare? 21 Exakere atyo Cristo xaotyakisati isa womana: Xala xamani atyo awaiyetita Enore hoka hahinaehare tehitiya awaiyetya.","id":"<urn:uuid:a6bbc349-fdaa-48e6-8ba8-1f15190c4217>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1John\/4","date":"2013-05-26T06:01:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368706631378\/warc\/CC-MAIN-20130516121711-00082-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000083447,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000083446502686}","num_words":445,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.335,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
11
+ {"text":"1 Timóteo 1:13\n13 Nikare tyoma, toahiya xakore iniyalahare niraeta etahi, iniyalahare namokitene xoaha hoka. Nokirawanetene harenae xakore hoka Enore airakoaneharetya natyo. Maisa notyakekorene hoka hatyo hiyeta maisa waiyekehalakere nomani notyomitereharenae.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:c3a75f8b-0951-47db-9228-0ab2a893cba8>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Tim\/1\/13","date":"2013-05-21T14:46:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368700107557\/warc\/CC-MAIN-20130516102827-00069-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9987653494,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9987653493881226}","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.17,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
12
+ {"text":"2 Coríntios 1:6\n6 Kirakoane atyo wisaonita, wakahinaetya, waiye maniya wamoheta xiso maheta. Wikakahinaetyakita atyo hoka xiso tehitiya atyo xikakahinaetyakita, exahe iyateliti kaxekakita xomana heko xisaona maheta howitihare xikaxomokakitereharenai kakoa wiso akereta.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:21216d0c-4aba-4402-b322-bb756b2cd410>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Cor\/1\/6","date":"2013-05-22T19:27:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368702414478\/warc\/CC-MAIN-20130516110654-00012-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9987627268,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9987627267837524}","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.167,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
13
+ {"text":"1Hatyaoseta Jesus miyatya hatyoharenai tahi haxaotyakira hoka nexa haxaotyakiraharenai hiye: 2— Waiyekehalakita atyo xomana: Hinamaki ferakene taitehena atyo hoka hisehaliti Páscoa tyaohena. Hoka Haliti Ityanite kamatawatyakehena atyalihose xaimaholatyaka hiye kaberekotyaka maheta. 3Hatyaoseta sacerdotenai xekohasenai, judeu nityohalitiranaiha harenai ahohisakoatyakakoaha xekohaseti Caifás hanako. 4Hoka ahekotyaha: hametenetaha otokaha Jesus hoka aisahene aokowiha. 5Xakore hoka nehenaha: — Maisaiya nikare wisaonita hisehaliti xowaka, waiya aliya hoka halitinai xalijinihare tyaona — nexaha. 6Hoka Jesus wenakalati Betânia nali tyaonita jijikoahiti tawanehare Simão hanako hoka 7hatya ohiro kaoka enomana airaxero karore kahekoalo. Hoka Jesus kanakairita ene hoka eseri heno airaxero owika. 8Hoka exaotyakiraharenai waiyaha hatyoharenai hoka ehareha hoka nexaha: — Xoanere hoka nikare tyaonita? Hiyaiya, airaxero meta. 9Ikoiya atyo airaxero kabetetyaka kalo xaimane hoka hatyo oloiya kaxekaka maoloxaharenai ana! nexaha. 10Hoka Jesus ana waiyekehalakita iniraineha hoka nehena: — Xoana hoka xexamaikohalonikijita exe ohiro? Hiyaiya, waiyexe atyo tyoma nomani. 11Hiyaiya, maoloxaharenai atyoite tyaota mene xinekoni hoka natyoiya atyo maisa notyaoneta minita xinekoni. 12Nokamani nahitita atyo tyoa airaxeharetya noháre, noxafityaki niyahare. 13Aliterexe nomita xihiye: tyotya hakakoare Iraiti Waiyexe kaxakaisakehena nali atyoite kaxakaisaka exe tyomehenere nomani hoka otyaxemahenahitahaite exe ohiro. 14Hatyaoseta 12-hare exaotyakiraharenai konitare, Judas Iscariotes nexarexe, xane iraehena sacerdotenai xekohasenai kakoa 15hoka nehena: — Xoanereya xabakatya natyo hoka namatawatya Jesus xomana? nexa. Hatyaoseta ihatyaha 30 hokose olo prata nomaka hoka isaha enomana. 16Hatyo najikinita Judas ahekohena Jesus hamatawala tahi akiti kakoa. 17Hatyaoseta hetatiye ferakene hisehaliti nakairati makaorehetyakahare kakanakairatyaka aokahitere xowaka xane hikoa. Hoka exaotyakiraharenai xaneha Jesus haliya hoka axahene: — Aliye nali wisoma nakairati hisehaliti Páscoa niyahare haokita? nexaha. 18Hoka nexa ihiyeha: — Xiyanehena wenakalati xeta hoka xatawa hatya haliti hoka xexa ihiye: \"Xekohaseti nexa: 'Noferakini xane hikoa. Noxaotyakiriharenai, natyo harenaite wotyaxemahena Páscoa ferakene hihanako' \", xexa. 19Hatyaoseta exaotyakiraharenai Jesus aokitere akereta tyaonaha hoka tyomaha nakairati Páscoa niyahare. 20Maka hoka Jesus 12-hare haxaotyakiraharenai kakoa tyoka kanakairaha maheta. 21Kanakairahita hoka Jesus nehena: — Aliterexe nomita xihiye: hatya xinekonitare ite matawahena natyo — nexa. 22Nexa hoka kalore amaikohareha hoka hatya xakini axehenaha Jesus: — Xoana maisa natyo xini haokita? nexaha. 23Hoka Jesus nehena: — Hatya nohakakoani balatoahekoa maikitere nakairatite matawahena natyo. 24Haliti Ityanite wainihena Iraiti Waiyexe iraetere akereta, xakore hoka kirakoane atyoite tyaohena Haliti Ityani matawahenere! Waiye kaiserehareya atyo mawenanehareta tyaonare! nexa. 25Hatyaoseta Judas, ematawatyasehare, axehenene: — Xaotyakisatiye, xoana maisa natyo xini haokita? nexa. — Hoka hisota atyo nikare hiraeta — nexa Jesus ihiye. 26Kanakairahitaha hoka Jesus iya nakairati hoka iraexatya Enore hiye. Hatyaoseta taikasetene hoka isene haxaotyakiraharenai ana hoka nehena: — Xotohena hoka xikanakaira. Exe atyo noháre — nexa. 27Hatyaoseta iyehitiya erakakalati hoka iraexahitiya Enore hiye. Hatyaoseta isene haxaotyakiraharenai ana hoka nehena: — Xiserehena xityotya inira xakini. 28Hiyaiya, exe atyo notimalaxi, kaxiratyakehenere kahare haliti wanahiya, kaxemaisatyakeheta maheta iniyalahare enómaneha. Exe timalati hiyeta atyo waitare wenati tyaoheta halitinai ana Enore kakoa. 29Aliterexe nomita xihiye: exaoseta atyoite maisa noterehitita exehare vinhoxa xikakoa. Xakore hoka noterehitiya atyoite waitarexa vinhoxa xikakoa Baba nawenakala nali — nexa. 30Hatyaoseta xeraha haxaka xerati hoka xaneha Oliveiras tyairiya nali. 31Hoka hatyo nali Jesus nexa: — Exe xatinite xisekoahena, xahalakihena natyo. Hiyaiya, iraiti waiyexe kaxairatyakehenere atyo nexa: \"Naisaite kaxaikotyatiye hoka tyotyaite ekaxaikoneharenai xaore\". 32Xakore hoka nokasehetehenere najikinitaite noxani xaheta maniya Galiléia xeta — nexa ihiyeha. 33Hatyaoseta Pedro nehena Jesus hiye: — Maisaiya atyo natyo nahalakijita hiso, exahe haiyanai nikare tyaona hoka — nexa. 34Hoka Jesus nexa Pedro hiye: — Aliterexe nomita hihiye: awisa xatinite, takoira makawiraharenetaite, hanamaki hateraharetyoa, himawaiyaneneharene ite haoka natyo — nexa. 35Hoka Pedro nexa: — Maisaiya xoana hekota nomawaiyanihare naokita hiso, exahite kotare nowaini hihakakoane — nexa. Tyotya exaotyakiraharenai nikare makere iraeha. 36Hatyaoseta Jesus xane haxaotyakiraharenai kakoa Getsêmani aokahitere nali hoka nexa: — Alita xisokehena hoka noxani exe waheta maniya hoka niraexatya — nexa. 37Hatyaoseta noloka Pedro, hinamahare Zebedeu ityaninai xoaha hoka hatyo nali Jesus haxamaikoharene kehexa, exahe hamawaiyeharene, 38hoka nehena: — Kalore noxamaikohalini nokihixita nohiye, motya aijita ene natyo. Alitehena xiso hoka xikaose hoka xiyaiyahokotyoa nohakakoani — nexa ihiyeha. 39Nexa hoka xanehitiya sekose aka hoka meholokoa hatiho kakoa waikoa hoka iraexatya: — Abá, haokitaiya atyo hoka hemaisaheta noniti exe erakakalati noxemakawatikisase. Xakore hoka maisaiya atyo naokitere akereta xini kaomaka hoka maika atyo haokitere akereta kaomaka — nexa. 40Hatyaoseta haikoaheta hoka waiyehena atyo, hanamahare exaotyakiraharenai atyo nemakita hoka nehena Pedro hiye: — Xoana maisaiya ini hekoti xikaose hoka xiyaiyahokotyoita nohakakoani? nexa. 41Xikaose hoka xiraexatya, maisa xikahasakaharetyakita maheta. Xiyahekola atyo waiye maniya tyaonita, xakore hoka xiháre atyo maisa kinaterexe — nexa. 42Hatyaoseta xane iraexahitiya ihinamakinihena hiye hoka nehena: — Abá, exe erakakalati noxemakawatikisaseya maisa kaxemaisatyakehitita nomaeraninihareta hoka maika haokitere akeretaite kaomaka — nexa. 43Hatyaoseta haikoaheta haxaotyakiraharenai ana hoka nemakahitataha waiyahene. Enemakaha kalore kaweta hoka maisa aliyakere kaosexeha. 44Hatyaoseta Jesus xanehitiya enonyahitaha hoka ehanamakinihena hiye iraexahenere akereta iraexahitiya. 45Hatyaoseta haikoaheta haxaotyakiraharenai ana hoka nehena: — Xoana xisemakitata, xikawinitata? Xasemehena, enaose xane hikoa hoka Haliti Ityani atyo kamatawatyakehena iniyalahare nomaseharenai ana. 46Xatityoahetehena hoka wiyaneheta. Xiyaiya, owene haliti nomatawatyasehare kaokehena — nexa. 47Jesus iraetata ene hoka Judas kaoka, hatyo 12-hare exaotyakiraharenai konitare. Kahare haliti tyoa exema, kesekase, atyalihose harenai kakoare. Sacerdotenai xekohasenai, exahe judeunai nityohalitiranai xoaha xaxikala xema tyoahitaha. 48Ematawatyasehare koxaka irae ekakoaha hoka aimenekohena hoka nehena: — Nasohitanakolihenerira xotoka, hatyo terota atyo — nexa. 49Hatyaoseta Judas kaoka hoka xane Jesus haliya hoka nehena: — Xoana waiye hisaonita, Xaotyakisatiye? nexa hoka sohitanakolisene. 50Hoka Jesus nehena ihiye: — Nohinaehare, xoare xamani atyo hisoma haokowita hoka hisomehenene rotita! nexa. Hatyaoseta kaokaha hoka otokaha Jesus hoka olatyahene. 51Hatyaoseta hatya Jesus haliya tyaonitere iya kesekase hoka mokotya sacerdote xekohasehare wakanehare hoka aikotya itinihe. 52Hoka Jesus nehena: — Hamohetehena hikeserakase. Hiyaiya, xala xamaniya atyo kesekase kakoa aisa hoka hatyohare kakoitaiya atyo kaxaisaka. 53Xoana hiyahekola hiye ala, Baba naxa kahinaetya natyo maheta hoka motyaiyala maisa 12-hotyali anjonai axikaita nomani haokita? 54Xakore hoka nikareya notyaona hoka aliyakereya Iraiti Waiyexe nali xakaihenere akereta kawenatyakehena? nexa. 55Hatyaoseta Jesus nehena halitinai hiye: — Xoana hoka xisoa xotohena natyo maheta hoka kesekase, atyalihose harenai kakoa xisoa nomani hoka haliti xalijiniharexe akereta xamoka natyo? Hiyaiya, ferakiti nihatyaka notyaonita xikakoa Iraexatyakalati Hanako, xakore hoka maisa atyo xotokare natyo. 56Exakere xakore atyo xamokita natyo hoka iraeti xakaisaseharenai xairahenere Iraeti Waiyexe nanekoa akereta atyo kawenatyaka maheta — nexa. Hatyaoseta exaotyakiraharenai halakisa Jesus hoka tekoaha. 57Hatyaoseta Jesus xotokasenai kolatene sacerdotenai xekohase, Caifás nexarexe hana nali. Hatyo nali koxaka hohisakoaha xaotyakiyaho kakoa waiyoreterenai, judeunai nityohalitiranai xoaha. 58Hoka Pedro xane Jesus xema sekoseta sacerdotenai xekohasehare hana talala hoko kijiya. Isoa hoka tyoka sorarenai haliya waiya maheta, aliyakere xamani mohenaha Jesus hoka. 59Hatyaoseta sacerdotenai xekohaseharenai, tyotya kalorexenai xoaha semaha aokowiha xoalinihare maoserare Jesus tahi hoka aisahene aokowihenaha. 60Xakore hoka maisa xoarehare semahitaha etahi. Kahareha xakore tityoaha hoka iraeha hamaoseralaha etahi hoka. Hatyaoseta hinamahare haliti maoseratyaliyenai tityoa hoka nehenaha: 61— Exe haliti atyo exakere irai: \"Nahatahetaiya Enore anere Iraexatyakalati Hana hoka notyomeheteniya hanamaki ferakene kakoita\", nexa. 62Hatyaoseta sacerdotenai xekohasehare tityoa hoka axehena Jesus: — Xoana, maisaite xoare hiraeta exe hiraeharetyaka nahalakoa? nexa. 63Nexa xakore hoka Jesus mema tyaona. Hatyaoseta sacerdotenai xekohasehare axehitiyene: — Kasani hekoaxatya nomani naoka. Hiyaiya, Enore haotita niraeta hikakoa. Xoana hiso Enore Kalorexe Aohenere, Enore Ityani? nexa. 64Hoka Jesus nexa: — Hiso atyo nikare hiraeta. Xakore hoka aliterexe atyo niraeta xihiye: exaoseta atyoite xiyaiyehena Haliti Ityani nokane Enore kinaterexe fihini maniya, exahe exexoaneheta enokoata kaiminiti konita — nexa. 65Hatyaoseta sacerdotenai xekohasehare halalaka haima (hotikisa maheta haxamaikoharene) hoka nehena: — Iniyalahare atyo irae! Maisaiya atyo xoare maheta etahi akiti hatya xakai wihiye waohitita! Hiyaiya, xasema atyo iniyalahare iniraene Enore tahi! 66Hoka xoanaite wamohenene? nexa. Hoka nehenaha: — Nikare iniyalahare atyo irae hoka waiye xaisaka. 67Hatyaoseta xatahotihotyahene, exahe itihokoa mokohenahene hoka 68nexahitaha: — Hotehena\"Enore Kalorexe Aohenere\": xalatya mokotya hiso? nexaha. 69Hatyo xowaka Pedro tyokita menanaka wetekokoa hoka sacerdotenai xekohasehare wakanehalo hikoa enomana hoka nehena: — Hiso tehitiya ene Jesus Galiléia yere xema hisaonita — nexa. 70Hoka Pedro teraharetyoahena hoka tyotyaha ehaotitaha nehena: — Maisa atyo waiyekehalakere nomani hatyo hiraetere — nexa. 71Hatyaoseta xane hatyo wetekokoa xisoakala nali hoka hatya wakahalo waiyehitiyene hoka nehena nali tyaoniterenai hiye: — Exe haliti atyo Jesus Nazaré yere xema ene tyaonita — nexa. 72Nexa hoka Pedro teraharetyoahitiya: — Aliterexe naokita, maisa atyo nowaiyanihare xini hatyo haliti! nexa. 73Hatyo najikinita nali tyaoniterenai xane kaokaha Pedro haliya hoka nehenaha ihiye: — Hiraene hiyeta atyo hawaiyekehalakahare. Hiso tehitiya atyo aliterexe enekonitareha — nexaha. 74Hatyaoseta Pedro nehena: — Aliterexe niraeta, maisa hatyo haliti nowaiyanihare xini! Ikoiya namaoseraita hoka ehekoretaiya Enore hatyohare hiyeta iniyalahare moka natyo — nexa. Hatyo xowaka takoira kawihena 75hoka Pedro oteheta Jesus niraene: \"Takoira makawiraharenetaite hanamaki hateraharetyoa hoka himawaiyanenehare ite haoka natyo\", nehenere. Hatyaoseta Pedro kikisoaheta hatyo nalita hoka tiya, kalore amaikohare hoka.\nMateus 26","id":"<urn:uuid:a4719fbe-1375-4675-bcea-421bfab77a16>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Matt\/26","date":"2013-12-12T22:34:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164737564\/warc\/CC-MAIN-20131204134537-00096-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000038147,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":27,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000038146972656}","num_words":1321,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.285,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
14
+ {"text":"37Xakore hoka Paulo nehena sorarenae hiye: — Maisa xoare harenae wisomare, exahe hoka Roma yerenai tehitiya wiso. Xakore hoka maxemerehareta mokonasetyaha wiso tyotya ehaotiha exahe mokaha wiso berexoako. Hoka kalikini axikahetaha wiso aokowihena hametene ahitaha. Maisa nikare xini. Maika xekohasetinae ali tyoa hoka iyeheta wiso berexo akota hoka ehekore — nexa Paulo ihiyeha.\nAtos 16:37\nOne App.\n815 Languages.","id":"<urn:uuid:a28faaad-428e-4db1-b72c-416e6ada2b88>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/16\/37","date":"2013-12-12T05:52:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164554256\/warc\/CC-MAIN-20131204134234-00099-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999680519,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":29,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999680519104004}","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.2,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
15
+ {"text":"1Nohinaeharenae, kalaite niraehena hoka waiyekehalaka xomana, xawaiyoretyare Xaotyakiyaho kakoa hoka. Hatya haliti kasetatere xowaka taita atyo halitinai xaotyakiraho xema tyaonita. 2Hatya ohiro kaiyanenero atyo exanene kasetatere xowaka haiyanene niraene xema tyaonita. Exanene atyo wainihena hoka maisa atyo haiyanene niraene xema xini tyaohitita. 3Exaneniya kasetata hoka xane hatya ena kakoa tyaona hoka iniyalahare nomasehaloiya atyo kaxaokaka. Exaneniya waini hoka xane hatya ena kakoa tyaohitiya hoka ehekore, maisaiya atyo iniyalahare nomasehalo kaxaokakita. 4Hiyaiya, nikare atyo xisaonita, nohinaeharenae. Xiso tehitiya atyo koxaka xiwaini Cristo kakoa haxawalita hoka hatyo hiyeta Xaotyakiyaho atyo maisa xoare tyomehetere xomana. Hoka kalikini atyo enomanerenae xisaona. Kaseheta atyo waiye wawenane tyaona maheta Enore koamaniya. 5Hoka toahiya wiyahekola ximita wisaonitere xowaka atyo xaotyakiyaho atyo hotikisa womana iniyalahare wiyahekola tyaonitere wiháre hiye hoka hatyo hiyeta wiwaini. 6Xakore hoka kalikini atyo maisa Xaotyakiyaho xema xini wisaonita. Hiyaiya, koxaka atyo wiwaini mawaiye nawenanititere wiso ana. Kalikini atyo waiye wisaoheta Enore aokitere akereta wisaona maheta. Enore nisekohare atyo wenati waitare iseheta womana. Hatyo hiyeta maisa atyo toahiyere Xaotyakiyaho exairatyakahare tyaonitere anereheta xini wiso. 7Xoare wehenaite? Xaotyakiyaho ala nikare hoka iniyalahare? Maiha nikare xini. Xaotyakiyaho atyo awaiyekehalakatya nomani iniyalahare akiti. Hiyaiya, Xaotyakiyaho atyo nexa: \"Awa atyo hatya xiyehare himaiyase hoka haokene homana\", nexa hoka ikoiya awa hatyo hoka maisaiya waiyekehalakita nomani hatyo akiti. 8Hoka iniyalahare atyo Xaotyakiyaho hiyeta hoka tyotya xoalini hare nomaiyasetereharenai hotikisa nomani. Hiyaiya, iniyalahare atyo haware tyaonita xaotyakiyaho nonitata hoka maisa xoare tyomita. 9Hiyaiya, toahiya Xaotyakiyaho nomásemaniharetatere xowaka waiye ene notyaonita hoka nasemehenere Xaotyakiyaho xowakata iniyalahare aeroretyoa hoka aisa natyo. 10Xaotyakiyaho atyo wenati waiyexe isa nomani mahetareta ene hoka axaisakisa natyo. 11Hiyaiya, iniyalahare atyo Xaotyakiyaho hiyeta maoseratya natyo hoka hatyo Xaotyakiyaho hiyeta iniyalahare aisa natyo. 12Hiyaiya, Xaotyakiyaho atyo aliterexe waiye, exahe iraiti hoka waiyexe kaiserehare. 13Nikarala hoka waiyexe hiyeta noxaisaki kaotyaka? Maiha atyo nikare xini! Iniyalahare atyo nikare axomokanikisa natyo. Hiyaiya, iniyalahare atyo waiyexe hiyeta noxaisaki ekaotyakatya nomani. Nikare tyaona iniyalaharaho kahotikisaka maheta. Hatyo hiyeta, xaotyakiyaho hiyeta, iniyalahare exahehare henehare tyaota. 14Xaotyakiyaho atyo Enore nalitare hoka natyo atyo haliti maiyaterehare. Hiyeta hoka iniyalahare ana nokahalakisaki. 15Maisa atyo notyomitereharenae waiyekehalakere nomani. Hiyaiya, maisa atyo notyoma naokowitereharenae xini notyomita, xakore hoka nomaomani naokowiterehare taita atyo notyomita. 16Nomaomani naokowiterehare notyomitere hiyeta atyo Xaotyakiyaho notyakekota, exahe aliterexe waiyexe. 17Hatyohare hiyeta waiyekehalaka nomani. Maiha atyo natyo xini hatyohare notyomita. Iniyalahare tyaonitere nohiye atyo nikare axomokanikijita natyo. 18Hiyaiya, waiyexe atyo maisa tyaonare nohiye. Hatyo atyo nawenani. Waiyexe noxahekoli xakore notyoma naokowita hoka maisa terota hatyoharenae notyomare. 19Hiyaiya, maisa atyo waiyexe notyoma naokowitereharenae notyomare xakore hoka nomaomani iniyalahare naokowitereharenae atyo notyomita. 20Nomaomani naokowitereharenae atyo notyomehena hoka maisa atyo natyo xini hatyoharenae notyomita. Iniyalahare tyaonita nohiye hoka hatyo atyo nikare axomokanikijita natyo. 21Hatyo hiyeta exakerala nawenani tyaonita naoka: notyoma naokowihena xoalini hare waiyexe hoka iniyalahare taita notyomita. 22Enore Xaotyakiraho atyo waiyeta nomani, hatyohare kakoa nawaiyoreta. 23Xakore hoka hatya xaotyakiye hawareharexe atyo heko aiyateretyoita noxahiti, waiyexe notyoma naokowitereharenae maisa notyoma aokare hoka. Hatyo hiyeta atyo iniyalahare tyaonitere noháre hiye wakanehare notyaonita. 24Natyo atyo haliti maihalaharenehare. Xalaite iyehetehena natyo exe nomawenekoaretyakaho nonitata? 25Wiyekohase Jesus Cristo ite iyehetehena natyo, hatyo hiyeta nihalahareta Enore kakoa. Hiyeta hoka exakerexe tyaonita nawenani: noxahekoli hiye hoka Enore xaotyakiraho notyaonita, xakore hoka iniyalahare xaotyakiye xema kaisere atyo notyaonita.\nRomanos 7","id":"<urn:uuid:a3075d39-b73a-4397-a350-a3de7270ad3c>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rom\/7","date":"2013-12-08T10:06:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163064915\/warc\/CC-MAIN-20131204131744-00021-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000083447,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000083446502686}","num_words":521,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.305,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
16
+ {"text":"1Hatyo najikinita Jesus xane wenakalatikoanai exahe wenakalatikoasenai xeta, hoka xakaita Iraiti Waiyexe Enore koamaniya nawenatyaka tahi. Hoka 12-harenai exaotyakiraharenai xaneha exema, 2exahe haiyahalonai ohironai kaxaiyatolokisakehetehenolonai isekohaliti iniyalahare nonitata, ehokakeneha nonitata xoaha. Hatyonai atyo: Maria Madalena nexalolo, hatyo nonitata atyo 7-harenai isekohaliti iniyalaharenai kaxaxanikisakeheta. 3Joana, Cuza exanityo: exanene atyo kalorexehare tyaonita xekohaseti Herodes wakanehare. Susana, haiyahalonai ohironai kahinaetitolonai Jesus, exahe exaotyakiraharenai xoaha haxiyehalonaiha kakoita, xoahanai. 4Kahare halitinai tyoaha haiyanaikoa wenakalatita waiyaha maheta Jesus. Tyotyaha hohisakoaha hoka xakaihena ihiyeha exe xaimenekore: 5— Hatya haliti xane fitya maheta hahananeharese. Hoka fitita hanakatisenai hoka haiyasenai ahoti kilihi exoa, hoka halitinai tyahakene, exahe kotehalasenai hoka kanakairene. 6Haiyasenai hanakatisenai exoa kaharexe sehali tyaonitere akitiya. Hikoaha hoka niraha, maisa olowehiti aka hoka. 7Haiyasenai hoka xane exoa katoherehinai koni, hoka hahotyalita kekoareha hananehaliti kakoa hoka katohere jiyahaotyahene. 8Xakore hoka haiyasenai atyo exoa waikohe waiyexekoa. Hoka hananehalitinai kekoareha, kaxawaha. Hasese hiyeta 100-se kasé. Hoka Jesus nehitiya — Xala xamani atyo katanakoakore semakatya maheta hoka maika semehena niraini — nexa. 9Hoka Jesus xaotyakiraharenai axahene, xoare nexa xamani ala aokowita hatyo xaimenekore kakoa hoka. 10Hoka Jesus nexa: — Xomana atyo Enore hotikijita metaharexe hakoamaniya nawenatyaka. Hoka haiyanai ana atyo xaimenekotyati maniyata kaxaotyakisakita, wahakotya hoka maisa waiyahitaha maheta, semehenaha hoka maisa waiyekehalakita enomanaha maheta. 11— Exe xaimenekore iraitere atyo exakerexe: hanakatise atyo Enore niraene. 12Hanakatisenai exoahenerenai ahoti kilihi atyo etakehare semitereharenai iraiti xakore hoka Tihanare kaoka hoka iyehititerehare iraiti emahiyasakota, maisa tyakekoahitaha kaiyakehenahititaha maheta. 13Hanakatisenai exoahenerenai kaharexe sehali akiti atyo etakehare semitereharenai iraiti hoka aokitereharene haomana haihalaharene kakoita. Xakore hoka maisa atyo kinaterexeha hoka hatyo hiyeta maisa waha xini tyakekoahitaha. Hoka kahasakaharetyakehenaha hoka tyotya halakisahitaha. 14Hanakatisenai exoahenerenai katoherehinai koni atyo etakehare halitinai semitereharenai iraiti xakore hoka emawaiyeharene, ixiyehare, ekehalaharene aeroretyoitata hoka jiyahaotita hatyoharenai halitinai. Hatyo hiyeta kasetereharenai maisa xonere hekoti, maisa miyatita hahatene Enore koamaniya. 15Hoka hanakatisenai exoahenerenai waikohe waiyexekoa atyo etakehare halitinai semaxematya hoka tyakaijitereharenai iraiti hamahiyase waiyexe ako, exahe tyakekohatiye hoka kahare tyomaha Enore ana, tyakekohatiha atyo hoka — nexa. 16— Maisa atyo xalahare aotakahena xaokanatyakalati hoka hatyo najikinita mokarene koho exahe xoana kama katyahe xamani. Xakore hoka xaokanatyakalati atyo exomokakalaose terota kaxomokakita, hoka tyotya ijoiterenai waiyaha maheta exaokanala. 17Hiyaiya, tyotya kaxateroakisakiterenai atyoite kawaiyakehetaite, exahe tyotya metaharetereharenai atyoite kawaiyakeheta, kahotikisakeheta — nexa. 18— Hatyo hiyeta maika xirihare exahe xiyaiyehena, aliyakere xamani exeharenai xasemita hoka. Hiyaiya, xala xamani atyoite xoalinihare kakoare hoka kaxekakihitiyaite exahexe enomana. Xakore hoka xala xamani atyoite maisa xoare kakoare hoka haxoaliniya aokitere atyoite kaiyakeheta enonitata — nexa. 19Hatyaoseta Jesus nityo, iximarenenai xoaha tyoaha tyaonitere nali xakore hoka maisa aliyakere kaokahitaha ehaliya, kahare halitinai hoka. 20Hatyo hiyeta hatya xakaini Jesus hiye: — Hityo, hiximarenenai xoaha menanaka tyaonahitaha hoka iraeha hikakoa aokowiyahitaha — nexa. 21Xakore hoka Jesus nexa tyotya ihiyeha: — Mama, noximalininai xoaha atyo etakehare semitereharenai exahe tyaonitereharenai Enore niraene xema — nexa. 22Haxowaka ferakene Jesus kakoha haxaotyakiraharenai kakoa kanowa ako hoka nexa: — Wiya hokoxa halakoiya maniya — nexa. Hatyaoseta xaneha. 23Hoka imahotyoahitataha hokoxa hoka Jesus nemaka. Hoka hoholati kinatyaxa hoholahena hokoxa hao, hoka kanowako one kaisehena, kaheneharehena tyotya enomanaha. 24Hatyaoseta exaotyakiraharenai kaokaha Jesus haliya hoka kaosetyahene hoka nexaha: — Xekohaseti, Xekohaseti! Wiwainihenaore! nexaha. Hoka Jesus kaose hoka tityoaheta hoka irae hoholati, one xoaha hiye hoka mahohoreheta, memaxeheta one, mema akeheta. 25Hatyaoseta nexa haxaotyakiraharenai hiye: — Aliyo xityakekone tyaonita? nexa. Xakore hoka hakaharetyoahitaha, exahe mairahitaha xoaha hoka nexahitaha: — Xoare halitini ala exe hoka one, hoholati xoaha hiye irae hoka aokitere akereta tyaonaha? nexaha. 26Hatyaoseta kaokaha Gerasakoa, Galiléia hokoxala halakoiya maniya. 27Hoka Jesus exoahena kanowakota hoka hatya haliti, hatyo wenakalatitare xane ahalakoatene. Hatyo haliti kakoa isekohalitinai iniyalaharenai tyaonita. Wahakiyehena maisa isoare imityako, maisa hatyako hekoti tyaonare, xawatyakalatinai koni atyo tyaonita. 28Hatyaoseta waiya Jesus hoka hatyo haliti kawiyatya, exoa hakaoliri kakoa waikoa enahalakoa hoka nexa kinatyaxa: — Jesus, Enore Kalorexe Ityani! Xoare haoka nohiye? Naxita hiso hoka awa atyo iniyalahare hamohena natyo! nexa. 29Nikare irae, Jesus koxaka irae isekohaliti iniyalahare hiye hikoaheta maheta haliti nonitata hoka. Kahaliki isekohaliti otokitene. Haxowaka halitinai olatyahene ikijinai, ewaotyalinai xoaha hiye kamatiherahi kakoa, xakore hoka irikotitene, hoka isekohaliti axanikijitene maharexakahare xeta. 30Hatyaoseta Jesus axene: — Xoare nexare hiso? nexa. — Nexare atyo Hisoakere — nexa. Nikare irae kahare isekohalitinai iniyalaharenai tyaonita ekakoa hoka. 31Hoka isekohalitinai axahitaha Jesus hoka maisa hatyo toloko hatekoakore axikatyahene aokareha. 32Exowaka kahare bolokonai nisakoaita hatyo haliyaseta tyairi heno. Hoka isekohalitinai axa Jesus, kasani halakisahene hoka bolokonai milako tyaonaha maheta hoka halakisahene. 33Hatyaoseta isekohalitinai hikoahetaha haliti nonitata hoka bolokonai milako tyaonaha, hoka exoahenahitaha tyairi henoseta hokoxa xaiya xeta hoka monaha hoka tyotyaha wainiha. 34Hatyaoseta boloko kaxaikotyasenae waiyaha hatyoharenai hoka tekoahenahitaha hoka xakaiha etahiha wenakalatikoanai, exahe hatyo wenakalati haliyita tyaoniterenai hiye. 35Hatyaoseta kahare halitinai xaneha waiyaha maheta nikare tyaohenerehare. Kaokaha Jesus tyaonitere nali hoka waiyaha haliti. Hatyo nonitata atyo isekohalitinai iniyalaharenai xanehitita hoka Jesus kiji haliya tyokita, kaimere, waiye xahekoreheta xoaha. Waiyahene hoka mairaha. 36Hatyohare waiyehenereharenai xakaihakatyaha hatyo haliti waiye maniya xomokakeheta tahi. 37Hatyaoseta tyotya Gerasa nalikoa tyaoniterenai kalore mairaha hoka Jesus hiye iraeha, xaneheta maheta ewaikoheraha koata. Hatyaoseta Jesus kakohaheta kanowako hoka xaneheta. 38Hoka hatyo haliti tihanare ehatyahalinikihenere hoka xanehetehenere enonitata awaiyehetehenere tihityoa Jesus hiye: — Haokareya hoka notyoa hiyema, Xekohaseti — nexa. Xakore hoka Jesus axikahetehenene hoka nexa: 39— Hiyanehetehena hawenakala xeta hoka hiyakaihena Enore tyomehenerehare homana — nexa. Hatyaoseta hatyo haliti xane tyotya wenakalatikoanai hoka xakaihakatya Jesus tyomehenerehare enomana tahi. 40Hatyaoseta Jesus haikoaheta hokoxa halakoiya maniya hoka kahare halitinai haihalahareneha kakoa katyawaxehenahitaha ihiye, tyotyaha atyo nali terota atyahahitene hoka. 41Hatyaoseta kaoka hatya haliti Jairo nexarexe, hatyo atyo xahohisakoatyakalati hana kaxaikotyasehare tyaonita hawenakala nali. Hoka meholokoa Jesus kiji haliya hoka axene, xane maheta ehana nali, 42ityani hamokoserore 12-wanonehenolo wainihena hoka. Hoka Jesus xanetata hoka kahare halitinai ehotyasekoaitene tyotya maniyata. 43Hatyaoseta hatya ohiro kaoka halitinai koni. Koxaka 12-terehokoanehena timalati hikoata minita ihiyeta. Koxaka tyotya haxiyehalonai miyatya wairatyarenai hiye, xakore hoka maisa xala hare aiyatolokihititene. 44Hoka xane Jesus hiniri maniyata hoka ekaokakisa hakahe inima kilihi hiye hoka irikotyoahalohetehena rotita hoka waiyeheta. 45Hatyaoseta Jesus axehena: — Xala ekaokakisa hakahe nohiye? nexa. Nexa hoka tyotya teraharetyoaha. Hatyaoseta Pedro nexa: — Xaotyakisatiye, tyotya halitinai atyo hihoko haliya tyaonahitaha, ehotyasekoatyahitaha hiso — nexa. 46Xakore hoka Jesus nexa: — Hatya ekaokakisa hakahe nohiye. Hiyaiya, nokehexa nohiyeti iyateliti hikoane — nexa. 47Hatyaoseta ohiro maisa aliyakere teroahetolo hoka tyoa hatatakoane kakoita hoka meholokoa Jesus kiji haliya. Hoka tyotya enahalakoahitaha xakai Jesus hiye xoare hiyeta ekaokakisa hakahe ihiye, exahe kinatolohetehenolo rotita xoaha tahi. 48Hatyaoseta Jesus nexa: — Hikinatoloheta atyo hityakekone hiyeta. Hiyanehetehena himehexaikohalone kakoa — nexa. 49Jesus iraetata hoka kaoka hatya wakahare Jairo hanakotare hoka nexa: — Xekohaseti Jairo, hityani koxaka waini. Kotare Xaotyakisatiye matyoanenehare hihana nali, waiya aliya hoka kirahare haetonane hiyeta — nexa. 50Jesus sema hatyoharenai hoka nexa Jairo hiye: — Awa atyo himawaiyehare, maika hityakekohena hoka kinatolohetaite — nexa. 51Hatyaoseta Jesus kaoka Jairo hana nali hoka Pedro, João, Tiago xoaha taita isoaha exema aoka, xoimahaloti nexe, nityo xoaha taita, maisa hatehitiya isoa aokita. 52Tyotyaha nali tiyahitaha, exahe kirakoane tyaonahitaha xoimahaloti hiyeta. Hoka Jesus nexa: — Awa atyo xitiya, xoimahaloti maisa waini xini. Nemakahalota atyo — nexa. 53Hatyaoseta tyotyaha koexahalihenahene, waiyekehalakita atyo enomanaha koxaka ekamane hoka. 54Xakore hoka Jesus xane isoa, otokene ekahe hiye hoka nexa kinatyaxa: — Xoimahaloti, hatityoahetehena! nexa. 55Hoka kasehetehitiya hoka tityoahetehena rotita. Hatyaoseta Jesus nakairati xekaka aoka xoimahaloti ana. 56Hoka enexe, inityo hakaharetyoaha, xakore hoka Jesus irae ihiyeha hoka hatyoharenai maxakaisakene hatya hiye aoka.\nLucas 8","id":"<urn:uuid:dd84fe5f-b6c4-44c5-a958-bcc83d807230>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Luke\/8","date":"2013-12-05T10:59:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163044233\/warc\/CC-MAIN-20131204131724-00047-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000040531,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000040531158447}","num_words":1151,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.308,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
17
+ {"text":"1Hinamaki ferakene taitehena hisehaliti Páscoa naheta, nakairati makaorehetyakahare xoaha naheta hoka sacerdotenai xekohaseharenai, xaotyakiyaho kakoa waiyoreterehare harenai hametenetaha otokaha Jesus hoka aisahene aokowiyahitaha. 2Hoka nexahitaha: — Maisaiya nikare wisaonita hisehaliti xowaka, halitinai maisa eharahitaha wihiye maheta — nexaha. 3Hoka Jesus wenakalati Betânia nali, Simão jijikoahiti tawanehare hanako tyaonita hoka kanakairita ene hoka hatya ohiro tyoa tinihaliti waikohe iyomehero nomakere akore kaisero airaxero waiyexe exahe károre kakoa. Hoka ehoka hatyo tinihaliti hoka owika airaxero Jesus seri heno. 4Hoka haiyaharenai nali tyaoniterenai ehareha hoka nexa kakoaha: — Xoare maheta exakere kalore ametakijitene? 5Hiyaiya, airaxero atyo waiye betetyaka 300 olo hokose xaimanexe hoka kaxekakaiya maoloxaharenai ana — nexaha. Hoka kirawaneha ohiro 6xakore hoka Jesus nexa: — Xahalakihena exe ohiro! Xoanere hoka xexamaikohalonikihenene? Hiyaiya, waiyexe atyo tyoma nomani. 7Hiyaiya, maoloxaharenai atyoite tyaota mene xikakoa hoka xoana xowaka xamani atyoite xakahinaetyahene xaokowihena hoka xakahinaetyahene. Hoka natyo atyoite maisa notyaota minita xikakoa. 8Háomane heko atyo tyoma: hiyaiya, nokamani nahitita atyo tyoa airaxeharetya noháre, noxafityaki niyahare. 9Aliterexe nomita xihiye: hakakoare waikohekoa atyoite, aliye xamani Iraeti Waiyexe kaxakaihakatyaka hoka kaxakaisakaite exe tyomehenere hoka kaxotyakehetaite exe ohiro — nexa Jesus ihiyeha. 10Hatyaoseta Judas Iscariotes, 12-hare exaotyakiraharenai konitare irae sacerdotenai xekohaseharenai kakoa, Jesus hamatawala enomanaha tahi akiti. 11Hatyohare tahi semaha hoka ihalahareha hoka olo isaha enomana aokowiha. Hatyo najikinita Judas ahekohena Jesus hamatawala tahi akiti kakoa. 12Hatyaoseta hetati ferakene, nakairati makaorehetyakahare xowaka, judeunai kalanero aisaha hoka Páscoa ferakene otehenahititere ferakene xane hikoa hoka exaotyakiraharenai axaha Jesus: — Aliye nali wisoma nakairati Páscoa niyahare haokita? nexaha. 13Hoka Jesus axikatya hinamahare haxaotyakiraharenai, nexa ihiyeha hoka: — Xiyanehena wenakalati nali. Hoka nalite hatya haliti one kolaita hoka ahalakoatya xiso. Hoka hatyo haliti xemaite xiyane. 14Hoka maika xexa hati xekohasehare hiye, aliyeri ako xamani isoa hoka.\"Xekohaseti exakere waxa aokita: 'Aliyako tyaonita hatyo hatyako hoka natyo, noxaotyakiriharenai xoaha kakoa nokanakairi hoka wotyaxemaheta Páscoa ferakene?' \" 15Hatyaosetaite hotikisa xomana kaloakore hatyako ehaore ako, exomokakotyakahare exahe memere. Hoka nalite tyotya xisoma womana — nexa Jesus ihiyeha. 16Nexa hoka hatyo hinamahare exaotyakiraharenai xaneha wenakalati xeta. Hoka Jesus aokitere akereta waiyaha. Hoka tyomaha nakairati Páscoa niyahare. 17Makehena hoka Jesus kaoka 12-hare haxaotyakiraharenai kakoa. 18Kanakairahitaha mexakoa hoka nehena: — Hatya xinekonitare kanakairitere nokakoite matawahena natyo — nexa. 19Nexa hoka amaikohareha hoka hatya xakini axehenahene: — Xoana maisa natyo xini haokita? nexaha ihiye. 20Hoka Jesus nexa: — Hatya xinekonitare. Hatya nohakakoani balatoahekoa maikitere nakairatite matawahena natyo. 21Hiyaiya, Haliti Ityani atyoite wainihena, Iraeti Waiyexe iraetere akereta. Xakore hoka kaxiyani, kirakoane ite tyaohena Haliti Ityani matawahenere! Kaxiyani, waiye kaiserehareya atyo mawenanehareta tyaonare hoka! nexa. 22Hatyaoseta kanakairahitaha hoka Jesus iya nakairati hoka iraexatya Enore hiye. Hatyo najikinita taikasetene hoka isene haxaotyakiraharenai ana hoka nehena: — Xotohena, xikanakairahenene, exe atyo nohare — nexa. 23Hatyaoseta iyehitiya erakakalati hoka iraexahitiya Enore hiye. Hoka isehitiyene haxaotyakiraharenai ana hoka tyotyaha terahene. 24Hatyaoseta Jesus nehena: — Exe atyo notimalaxi, kaxiratyaka kahare haliti hawaonita. Exe timalati hiyeta atyo waitare wenati tyaona halitinai ana Enore kakoa. 25Aliterexe niraeta xihiye, exaoseta atyoite maisa noterehitita exehare vinhoxa. Exaoseta atyoite Enore nali taita noterehitiya waitare vinhoxa — nexa Jesus ihiyeha. 26Hatyaoseta xeraha haxaka xerati hoka xaneha Oliveiras tyairiya nali. 27Xane kaokaha hatyo nali hoka Jesus nexa haxaotyakiraharenai hiye: — Exe xatinite xahalakihena natyo. Hiyaiya, iraiti waiyexe kaxairatyakehenere atyo nexa: \"Naisaite kaxaikotyatiye hoka tyotyaite ekaxaikoneharenai xaore\". 28— Hoka hatyo najikinitaite, nokaseheta hoka noxani xaheta maniya Galiléia xeta — nexa ihiyeha. 29Nexa ihiyeha hoka Pedro nehena: — Maisaiya atyo nahalakijita hiso, exahe tyotya haiyanai halakisa hiso hoka — nexa. 30Hatyaoseta Jesus nexa Pedro hiye: — Exehalira hotya: awisa xatinite, takoira makawiraharene hinamaki nahititaite, hanamaki hateraharetyoa. Himawaiyanenehare ite haoka natyo — nexa Jesus. 31Xakore hoka Pedro kahaliki nikareta aiyateretyoa irae: — Maisaiya xoana hekota nomawaiyaninihare naokita hiso, exahite kotare nowaini hihakakoane — nexa. Tyotya exaotyakiraharenai nikare makere iraeha. 32Hatyaoseta Jesus xane Getsêmani aokahitere nali haxaotyakiraharenai kakoa. Xane kaokaha hatyo nali hoka Jesus nehena ihiyeha: — Xisokehena ali niraexahenere nase — nexa ihiyeha. 33Hatyaoseta noloka Pedro, Tiago, João xoaha. Hatyaoseta Jesus kehexa kalore haxamaikoharene, hamawaiyeharene, 34hoka nehena: — Kalore noxamaikohalini nokihixita nohiye, motya aijita ene natyo. Alitehena xiso hoka xikaose hoka xiyaiyahokotyoa nohakakoani — nexa. 35Hatyaoseta xanehitiya sekose aka hoka totahi waikoa hoka axa Enore, kasani emaisaheta enonita nikare kaxomokakehenere nonitata aokita hoka. 36Hoka exakere iraexatya: — Abá! Hisoiya atyo tyotya xoalini hare hisoma. Hoka maika hemaisahetehena exe erakakalati noxemakawatikisase noniti. Xakore hoka maisaiya atyo naokitere akereta xini kaomaka hoka maika atyo haokitere akereta kaomaka — nexa. 37Hatyaoseta haikoaheta hoka waiyehena atyo hanamahare exaotyakiraharenai atyo nemakita hoka nehena Pedro hiye: — Xoana hisemakita, Simão? Xoana maisaiya ini hekoti hikaose hoka hiyaiyahokotyoita? 38Maika xikaose xiyaiyahokotyoa exahe xiraexatya maisa xikahasakaharetyakita maheta. Hiyaiya, maisa xakore iniyalahare maniya xisaona xaokowiye hoka xiháre atyo maisa kinaterexe — nexa. 39Hatyaoseta xanehitiya hoka iraexahitiya, hetati iraetere akereta. 40Hatyaoseta haikoaheta haxaotyakiraharenai ana hoka nemakahitaha waiyehenahitiyene. Enemakaha kalore kaweta hoka maisa kaosexeha. Hoka maisa aliyakere Jesus ana ekoaxatyareha. 41Hatyaoseta Jesus haikoaheta ehanamakinihena hiye hoka nexa: — Xoana xisemakitata, xikawinitata? Nikahena, enaosetya xane hikoa. Xiyaiya, Haliti Ityani atyo kamatawatyakehena iniyalahare nomaseharenai ana. 42Xatityoahetehena hoka wiyaneheta. Xiyaiya, owehena haliti nomatawatyasehare — nexa. 43Jesus iraetata ene hoka Judas kaoka, 12-hare exaotyakirahare konitare. Kahare haliti tyoa exema, kesekase, atyalihose harenai kakoare. Sacerdotenai xekohaseharenai, judeunai nawenatyakaho kakoa waiyoreterenai, exahe judeunai nityohalitiranai harenai xaxikala xema tyoahitaha. 44Ematawatyasehare Judas koxaka irae ekakoaha hoka aimenekohena enomanaha hoka nexa: — Nasohitanakolihenerira xotoka hoka xakolatya — nexa. 45Hatyaoseta kaoka hoka xane rota Jesus haliya hoka nehena ihiye: — Xoana waiye hisaonita, Xaotyakisatiye? nexa hoka sohitanakolisene. 46Hatyaoseta otokaha Jesus hoka olatyahene. 47Hatyaoseta hatya nali tyaonitere iya kesekase hoka mokotya sacerdotenai xekohasehare wakanehare hoka aikotya itinihe. 48Hatyaoseta Jesus nexa ihiyeha: — Xoana hoka xisoa xotohena, xolahena natyo maheta hoka kesekase kakoa, atyalihose harenai kakoa xisoa nomani? Hoka xalijiniharexe akereta xamoka natyo. 49Wáhakiya notyaonita xinekoni hoka naotyakijita haliti Iraexatyakalati Hanako hoka maisa xotokare natyo. Xakore hoka Iraiti Waiyexe xakaihenere akereta atyo kawenatyaka maheta exakere xamoka natyo — nexa. 50Hatyaoseta tyotya exaotyakiraharenai halakisaha Jesus hoka tekoaha. 51Hoka hatya xoimahaliti, imiti taose kakoa olalisoare taita, xaneta Jesus xema hoka haiyanai otokahene aokowi. 52Xakore hoka halakisa imiti taose ekahekoaha hoka tekoa, maimahiro. 53Hatyaoseta xaneha Jesus kakoa sacerdotenai xekohasehare hana nali. Koxaka hatyo nali exekohasenaiha hohisakoahitaha, judeunai nityohalitiranai exahe enawenatyakaho kakoa waiyoreterenai harenai kakoa. 54Pedro xane Jesus xema sekoseta, xane isoa sacerdotenai xekohasehare hana talalahoko ako. Hoka xane tyoka irikatyaose wakaharenai haliya jijikoa maheta. 55Hatyaoseta sacerdotenai xekohaseharenai, tyotya kalorexenai xakore sema aokowiha xoalini hare Jesus tahi akiti hoka aisahene aokowiha hoka maisa xoare hare semahitaha. 56Kahare iraeha etahi hamaoseralaha. Xakore hoka hawarehare xakini xakaiha. 57Hatyaoseta haiyaharenai tityoaha hoka Jesus iraeharehenaha hamaoseralaha hoka nehenaha: 58— Wasema iniraene exakere: \"Namawenekoarehetaite exe Iraexatyakalati Hana halitinai tyomehenere hoka hanamaki ferakene kakoa taitaite notyomehetene. Hatyo atyoite maisa halitinai nómane xini\", nita — nexaha. 59Nexaha xakore hoka hawarehare xakini xakaiha. 60Hatyaoseta sacerdotenai xekohasehare tityoa enekonitaha hoka axehena Jesus: — Xoana maisaite xoare hiraeta exe hiraeharetyaka nahalakoa? nexa. 61Xakore hoka Jesus mema tyaona, maisa xoare nexa iraeta. Hatyaoseta sacerdotenai xekohasehare axehitiyene: — Xoana, Enore Waiyexe Ityani hiso, Enore Kalorexe Aohenere hiso? nexa. 62Hoka Jesus nehena: — Há, natyo. Xityotyaite xiyaiyehena Haliti Ityani nokane Enore kinaterexe haliya, ifihini maniya, exahe exexoaneheta kaiminiti konita enokoata hoka — nexa Jesus ihiyeha. 63Hatyaoseta hatyo sacerdotenai xekohasehare haima halalaka (hotikisa maheta haxamaikoharene) hoka nehena: — Maisaiya atyo xoare maheta etahi akiti hatya xakai wihiye waohitita. 64Xiyaiya, xasema atyo iniraene iniyalahare Enore akiti. Xoanaite wamohenene? nexa. Tyotyaha kahalakoaharahitaha Jesus kakoa hoka exaisaka aokaha. 65Hatyaoseta haiyaharenai xataholisene, talatihotyahene hoka mokotyahene hoka nehenaha: — Hotehena, xalatya mokotya hiso? nexaha. Exahe sorarenai tehitiya otokene hoka mokotene. 66Pedro ekatyahexe talarehoko ako tyaonita ene hoka hatya sacerdotenai xekohasehare wakanehalo hikoa enomana. 67Hoka waiya Pedro jijikoane irikati haliya, hoka waiye wahakotya enomana hoka nehena: — Hiso tehitiya ene Jesus Nazaré yere haliya hisaonita — nexa. 68Xakore hoka teraharetyoa hoka nehena: — Maisa atyo nowaiyanihare xini, exahe maisa waiyekehalakere nomani hatyo hiraetere akiti — nexa. Nexa hoka hikoaheta hatyo nalita. Hoka xane talarehoko xisoakala maniya. Hatyo xowaka takoira kawihena. 69Hatyaoseta hatyo wakahalo waiyehitiya Pedro hoka nehena nali tyaoniterenai hiye: — Exe haliti atyo enekonitareha — nexa. 70Xakore hoka Pedro teraharetyoahitiya. Hatyaoseta mawaheneta hoka nehenahitiya ihiye nali tyaoniterenai: — Aliterexe atyo enekonitareha hiso. Hiyaiya, Galiléia koa tare atyo hiso — nexaha. 71Hoka Pedro nehena: — Maisa atyo nowaiyanihare xini hatyo haliti xiyakaitere. Alitere naokita. Ikoiya namaoseraita hoka ehekoretaiya Enore hatyohare hiyeta iniyalahare moka natyo — nexa. 72Hatyo xowaka takoira kawihitiya, hatyo kakoa hinamakihena kawijita. Hoka Pedro oteheta Jesus niraene: \"Takoira hinamaki makawiraharenetaite hanamaki hateraharetyoa, himawaiyanenehare ite haoka natyo\", nehenere. Hatyaoseta Pedro kehexaharetyoaheta hoka tiyahena.\nMarcos 14","id":"<urn:uuid:ffee8713-c9c6-4c49-acc1-207f354e8147>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Mark\/14","date":"2013-12-08T11:15:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163065046\/warc\/CC-MAIN-20131204131745-00002-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000029802,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000029802322388}","num_words":1328,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.279,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
18
+ {"text":"19Nikare hoka xoare niyahare Xaotyakiyaho kaotyaka? Kaotyaka atyo hotikisa maheta Enore xahekola kakoa kahalakoahareterehare. Hoka Xaotyakiyaho ene atyo kinatere tyaohena tyohenere Abraão jikolahare kijiya taita. Hatyo ana atyo Enore xoalinihare waiyexe isa aokowi. Hoka anjonai atyo isene hatya haliti ana, hoka hatyo atyo ekaxaikotyase tyaona.\nGálatas 3:19\nOne App.\n815 Languages.","id":"<urn:uuid:2432f3c2-1926-484c-bd22-e223ad4a33ea>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Gal\/3\/19","date":"2013-12-13T04:41:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164858282\/warc\/CC-MAIN-20131204134738-00084-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000061989,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000061988830566}","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.327,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
19
+ {"text":"16Hatyaiya hahinaehare nómane iniyalahare waiya, maisa waini xakere xini hoka hahinaehare ana iraexatya Enore hiye. Hoka Enoreya waiyexe wenati isa ihinaehare ana. Iniyalahare haiya akiti maxaxaisakirahareya atyo hoka nikare hisoma. Hiyaiya, haiyanae akiti iniyalahare nomaka hiyeta kawainisakita. Maisa atyo exe iniyalaharenae tahi xiraexatya maheta xini niraeta.\n1 João 5:16\nOne App.\n815 Languages.","id":"<urn:uuid:4b2e1e4f-ad8a-4fd9-8c60-2222bcc1247b>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1John\/5\/16","date":"2013-12-10T13:03:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164019123\/warc\/CC-MAIN-20131204133339-00085-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.999986887,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":18,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999868869781494}","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.22,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
20
+ {"text":"20Aisakakoaha hoka kirakahare kaxotokaka, exahe iraiti xakaisasehare metalahare xoaha. Hatyo atyo kirakahare xema tyaonita hoka tyoma maomakahare kahare ehaotita halitinai tyakekoahene maheta. Halitinai tyakekoha emaoserala hoka kirakahare feroxa kakoa kakaferoxatyakaha, exahe awaiyetyahitaha kirakahare xaimenekotyaka. Kaxotokakaha hoka hatyaoseta kaseta kaxawatyakaha irikati enxofre kakoa kiritere koni.\nApocalipse 19:20\nOne App.\n815 Languages.","id":"<urn:uuid:8d46ea75-9ea2-4518-bb70-873226333156>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rev\/19\/20","date":"2013-12-06T21:50:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052641\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00054-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999706745,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999706745147705}","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.25,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
21
+ {"text":"1Semehena atyo fariseunai, Jesus atyo kahare batixaita haliti, João xahe batixaita haliti. 2Maisa atyo Jesus xini batixaita haliti, exaotyakiraharenai atyo batixatyahitene. 3Jesus ana waiyekehalaka hatyo tahi akiti hoka xaneheta Judéia koa nalita hoka haikoaheta Galiléia koa xeta. 4Ahoti atyo Samaria koaho jiyita. Hiyeta hoka Jesus hatyoaho jiyeheta. 5Jiyehena hoka xane kaoka wenakalati Sicar haliya. Ikinohareha Jacó haisani José ana waikohe isehenere haliyaseta hatyo wenakalati. 6Hatyo nali tehitiya Jacó sehenere po‡. Kala totahikoa harehena hoka Jesus xane tyoka hatyo po‡ haliya, kiraharehena haitonane wenekoa hoka. 7Hatyaoseta hatya Samaria yolo tyoa hikoa one iya maheta hoka Jesus nexa ihiye: — Xama hisa nomani one hoka notera — nexa ihiye. 8Exowaka Jesus hawawa tyaonita, exaotyakiraharenai koxaka xane wenakalati xeta nakairati iyaha maheta hoka. 9— Hiso atyo judeu hoka natyo atyo Samaria yolo. Nikare hoka xoana hoka haxa natyo one? nexa ohiro Jesus hiye. Maisa judeunai kakoa Samaria yerenai awaiyetyakakoareha hoka nikare irae Jesus kakoa. 10 — Hawaiyolotaiya Enore xekane kakoa, exahe hawaiyolota tehitiyaiya axitere one hiso kakoa hoka haxene tehitiyaiya one hoka isaiya one homana hoka hatyo oneya hisera hoka menanehaloti hisaona — nexa Jesus ihiye. 11Hatyaoseta hatyo ohiro nehena Jesus hiye: — Hiyaiya, maisa atyo hikaitiniharexe hoka one hiya haokowita. Po‡ atyo hateko. Aliyakereya hatyo one menanehalitiya hiyehena? nexa. 12— Wikinohare Jacó atyo seka exe po‡. Hatyaoseta hatyo, ityaninai, ijiyetenai, ikirakaharexanai hare terahitaha exe po‡ akotarexa. Xoana Jacó xahehare hiso haokita? nexa ohiro Jesus niraene nahalakoa. 13Hatyaoseta Jesus nehena ihiye: — Xala xamaniya atyo exe akota one tera hoka oinihitiyaiya atyo. 14Hoka one naokitereya atyo tera hoka maisaiya atyo oinihitita. Hatyo one nijitereya atyo maisa tyotehitita enonita. Tyaona meneya atyo ihiye hoka ekakoitaiya atyo menanehaliti tyaona — nexa Jesus. 15— Xama hisa nomani hatyo one hoka maisa noinihitita, exahe one nomakolalihalo notyaona alita — nexa ohiro ihiye. 16— Hiyane hakawiheta hexanene hoka hisoheta ekakoa ali — nexa Jesus ihiye. 17— Maisa nokaiyaniniro — nexa ihiye. — Aliterexe hiraeta,\"Maisa nokaiyaniniro\", hita. 18Koxaka 5-hare kakoa hisaona hoka maisa tyaonareha hikakoa. Kalikini hatya tyaonita hikakoa hoka alitere atyo maisa hexanene xini. Aliterexe atyo hiraeta — nexa Jesus ihiye. 19— Kalikini atyo hawaiyekehalakahare nomani. Kala iraiti xakaisasehare hiso — nexa. 20— Wahetakomaniyereharenai kakoha exe tyairi heno hoka iraexatyahitaha Enore ana hoka awaiyetyahitene. Hoka xiso judeunai atyo xita: \"Jerusalém nali taita atyo waiye niraexatyaka Enore hiye\", xita — nexa ohiro ihiye. 21— Waiye hasemehena niraini: Ekakoitaite maisa exe tyairi henose, exahe Jerusalém nali taita xini kairaexatyaka Enore hiye. (Aliyo xamani wisaonita hoka hatyo nali tehitiya waiye niraexatyaka Enore hiye.) 22Xiso Samaria yerenai atyo maisa xawaiyorexe Enore akiti kakoa hoka wiso judeunai atyo wawaiyore wisaonita Enore akiti kakoa. Hiyaiya, halitinai niyasehareheta atyoite judeunai konita kaotyaka. 23— Okoi enaose xane hikoahena, xakore hoka koxaka xane hikoa enaose hoka Baba xema maniya tyaoniterenaite awaiyetene haisekohareha kakoita hoka tyaonaha kaiserehare ite exema maniya. Hatyohare hotyalinai Baba aokita haomana. 24Enore atyo Isekohaliti hoka hatyo hiyeta kasani haliti awaiyetene haisekohareha kakoita, exahe tyaona kaiserehare exema maniya aokita — nexa Jesus. 25— Enore Kalorexe Aohenere ite kaotyaka womana. Nasema hatyo akiti, notyakeko xoaha. Kaotyakaite womana hoka tyotya awaiyekehalakahena womana — nexa ohiro Jesus hiye. 26— Natyo atyo Enore Kalorexe Aohenere atyo niraeta hikakoa — nexa Jesus ihiye. 27Hatyaoseta exaotyakiraharenai kaokehetehena enomana hoka waiyaha iniraene ohiro kakoa hoka hakaharetyoaha. Xakore hoka maisa ohiro hekoti axahitaha, xoare xamani aokita ihiye hoka. Exahe tehitiya maisa axahitaha Jesus, xoare hiyeta xamani iraeta ekakoa hoka. 28Hatyaoseta hatyo ohiro halakisa haonexa nitini, haikoaheta hawenakala xeta hoka nexa nali tyaoniterenai hiye: 29— Hatya haliti kaoka nomani po‡ nali hoka irae nokakoi. Tyotya notyomiterenai kakoa waiyoreta. Xoana Enore Kalorexe Aohenere ala? Wiyala wiyane hatyo nali hoka xiyaiya — nexa ihiyeha. 30Nexa xakai ihiyeha hoka kahare haliti xane hatyo Jesus tyaonitere nali xeta. 31Hatyo ohiro xanehenere nase exaotyakiraharenai nexa ihiye: — Xaotyakisatiye, ali nakairati. Witya hikanakairahena — nexaha ihiye. 32Xakore atyo hoka nexa: — Ali nonakairi ximawaiyanenehare — nexa Jesus ihiyeha. 33Nexa ihiyeha hoka axakakoahenaha hatyo kakoaha: — Xoana koxakala hatya kaoka enomana hoka nakairati isa enomana? nexaha. 34— Noxaxikatyasehare aokitere akereta notyaohena, exahe nohateni isehenere nomani namiyahena hoka hatyo atyo nakairati akereta nomani. 35Exe tehitiya: xiso atyo exakere xita: \"4-li kaimarehena hoka nakairati ihatihena\", xita. Hoka waiyira xiyaiya! Nakairati koxaka ihati, waiye niyakehena. 36Xala xamani atyo xirikotyati hiye hahena hoka kabakatyaka atyoite. Hawenane matyotenehare naheta maniya mokita. Nikare ite exafityasehare ixirikotyasehare xoaha haxawalita ihalahareha. 37Hiyaiya, exakere babera iraiti kakoare: Hatya fetene hoka ihatihena hoka hatisa irikohititene. Hatyohare aliterexe. 38— Xiso atyo maisa xafityare hoka naxikatya xiso xirikotya maheta nakairati xonehenere. Xahetakomaniyereharenai hakaha ali xahitita, hoka xiso atyo xamiyahena ehateneha — nexa Jesus ihiyeha. 39Hatyaoseta Samaria yerenai kaokaha enomana. Kahare Samaria yerenai tyakekoha Jesus ohiro xakaini hiyeta.\"Tyotya nawenani tahi waiyore hoka xakai nohiye\", nitere hiyeta. 40Hatyaoseta Samaria yerenai xane hikoa Jesus ana hoka irae ekakoa hoka kasani Jesus tyaona enawenakalaha aokahita hoka hatyo hiyeta hinamaki ferakene tyaona ekakoaha. 41Hatyaoseta Jesus irae ekakoaha hoka tyakekoha Jesus iniraene hiyeta hoka 42nexaha ohiro hiye: — Kalikini atyo wityakeko. Wisota atyo wasema iniraine, maisa atyo hiyakaini hiyeta taita xini wityakekone. Aliterexe atyo Enore Kalorexe Aohenere, halitinai niyaseheta kaiserehare — nexaha. 43Hatyo nali hinamaki ferakene Jesus tyaona hoka hatyaoseta jiyehitiya Samaria koa nalita hoka xane Galiléia koa. 44Hatyota atyo nexa: — Sekorenai semaxemaita iraiti xakaisasehare hoka ewaikohera tyaoniterenai atyo maisa tyakekorene. 45Hatyaoseta xane kaoka Galiléia nali hoka nali waikatenai waiye mokahene. Galiléia koa yerenai xane hisehaliti Páscoa xowaka Jerusalém nali hoka exowaka waiyaha Jesus nómanenai hatyo nali hoka hatyo hiyeta waiye mokaha Jesus. 46Hatyaoseta Jesus kaoka Caná nali, one aikawahenere vinhoxa nali xeta haikoaheta. Hatyaoseta hatya xekohaseti tyoa irai Jesus kakoa, ityani hokakita ehanako wenakalati Cafarnaum nali hoka. 47Koxaka sema Jesus tahi: — Koxaka tyoheta Judéia koata hoka kaokeheta Galiléia koa — nitere sema hoka xane irae ekakoa, kasani tyoa Cafarnaum nali hoka ityani aiyatelikiheta enomana aokita, ityani hawinitehena hoka. 48Hoka Jesus nexa hatyo xekohaseti hiye: — Xiso atyo maomakahare ximawaiyanenehareta maisa xityakekore natyo — nexa. 49— Xekohaseti, hisohena rotita waiya aliya hoka nityani waini wimakaokenehareta enomana — nexa ihiye, kaholawaka exánene kakoa. 50Hoka Jesus nexa ihiye: — Hiyanehetehena hihana xeta. Hityanite waiyeheta — nexa ihiye. Nexa ihiye hoka tyakeko Jesus niraene hoka haikoaheta hahana xeta. 51Xaneheta Jesus nonita hoka ahotita ahalakoatya hawakaneharenai hoka ewakaneharenai nexaha ihiye: — Hityani waiyeheta. 52Hatyaoseta hawakaneharenai axa: — Otene kamai nityani waiyeheta? Hoka ewakaneharenai nexa ihiye: — Kafaka makakoalihena hoka ewatyahisene tyoteheta enonita. 53Hatyaoseta enexe Jesus niraine, hatyaose kamaihena hoka iraetere: \"Hityanite waiyeheta\", nitere ihiye oteheta hoka tyakeko Jesus haiyanityo haisaninai harenai kakoita. 54Jesus tyoheta Judéia koata hoka Galiléia nali kaokeheta hoka hatyo xoima aiyatelekihetehenere kakoita hinamakihena maomakahare tyomita.\nJoão 4","id":"<urn:uuid:3f568970-e154-4ba9-88d8-71a691de3620>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/John\/4","date":"2013-12-09T18:17:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163994706\/warc\/CC-MAIN-20131204133314-00091-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000023842,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":27,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000002384185791}","num_words":1025,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.305,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
22
+ {"text":"1Nohinaehare, noxiyakawalinae, awa atyo xityakekohena tyotya Enore Nisekohare kakoare aokowiterenae. Maika xahasakaharetyahene xawaiyore maheta ekakoaha, xoana hatyo isekohaliti tyaonahitere ekakoa Enore nalitare xamani, maisa xamani. Hiyaiya, kahare iraiti xakaisasehare metalahare xaorekoa waikohe hakakoare koa. 2Exakere xawaiyore ekakoaha, xoana aliterexe xamani Isekohaliti Enore nalitare hoka: Xala xamani atyo ite\"Enore Kalorexe Aohenere haliti terota\", nexa hoka aliterexe atyo hatyo Isekohaliti Enore nalitare. 3Xala xamani atyo maisa nikare iraeta hoka maisa atyo Enore Nisekohare kakoare xini hoka Cristo nahalakoahare nisekohare kakoare atyo. Koxaka exe isekohaliti tyoanene xasema hoka kalikini atyo koxaka halitinae koni tyaonita. 4Haré xoimanae, Enore anere atyo xiso hoka koxaka xijiyahaotya iraiti xakaisaseharenae metalahare. Hiyaiya, Isekohaliti tyaonitere xihiye atyo matyakekoneharenae nisekohalitira xahehare niyatere. 5Maisa atyo Enore koamaniya xini tyaonahitaha hoka ewaxirahare taita iraetaha. Matyakekoneharenae iniraeneha semaxemaita, matyakekonehareha hoka. 6Hoka wiso atyo Enore anerenae. Xala xamani atyo Enore maniya tyaonita hoka semaxematya wiraene. Hoka xala xamani atyo maisa Enore xema maniya tyaonare hoka maisa semaxemaita wiraene. Exakere hiyeta atyo ite waiyekehalaka womana, xoana aliterexe Isekohaliti Waiyexe xema xamani tyaonita, xoana isekohaliti metalahare xema xamani tyaonita. 7Noxiyakawali, nohinaeharenae, maika wawaiyetya kakoa. Hiyaiya, Enoretare atyo xawaiyetyati. Xala xamani atyo xawaiyetyati kakoare hoka Enore ityani atyo, Enore koamaniya atyo tyaonita. 8Hatyaiya maisa awaiyetyare haliti hoka maisa atyo Enore xema xini tyaonita. Hiyaiya, Enore atyo xawaiyetyati. 9Enore exakere hawaiyexehare hotikisa womana: haterore Haisani axikatya halitinae koni. Iyeheta wiso hoka waiyexe wenati xema wisaona maheta. 10Exe atyo xawaiyetyati: maisa wiso xini wawaiyetya Enore. Hatyo atyo awaiyetya wiso hoka Haisani axikatya hoka ihiyeta iniyalahare wománenae kaxemaisatyakeheta maheta. 11Xasemehena, nohinaehare, noxiyakawalinae. Enore kalore awaiyetya wiso. Hiyeta hoka nikahena hoka wawaiyetyakakoa. 12Maisa xala hare Enore waiyare. Hoka wawaiyetyakakoaiya hoka Enore atyo tyaonita wikakoa hoka ekakoita kalore awaititere akereta wawaiyetya haliti. 13Enore Haisekohare ijita womana hoka hatyo hiyeta wawaiyore tyaonitere wikakoa kakoa, exahe wisaonitere ekakoa kakoa. 14Wiyaiyita hoka wiyakaita haiyanae hiye Enore Haisani halitinae koni axikatya hoka halitinae waiyexe maniya mohetehenere tahi. 15Xala xamaniya atyo\"Jesus Cristo atyo Enore Ityani\", nexa hoka Enore atyo tyaonita ekakoa. Exahe hatyo hoka tyaonita Enore kakoa. 16Enore awaiyetita wiso. Hatyohare waiyekehalaka womana hoka wityakekone. Enore atyo xawaiyetyati. Hiyeta hoka xala xamani awaiyetyati tyaonita hoka Enore atyo tyaonita ekakoa, exahe hatyo hoka tyaonita Enore kakoa. 17Xawaiyetyati kalore tyaonita wihiye hoka wimamairanehare wisaona maheta xaxalisati ferakene xowaka. Hiyaiya, wawenane ali atyo Cristo tyaonitere akereta wisaonita. 18Xawaiyetyati hiye atyo maisa mairati aka. Waiyexe xawaiyetyati kikihitita atyo mairati. Hoka xala xamani mairita hoka maisa kalore awaiyetyare. Hiyaiya, mairati hiyeta atyo mawaiyehaliti kaotyakita. 19Enore hotohare awaiyetya wiso. Hatyo hiyeta wawaiyetene. 20Xala xamaniya nexa: \"Nawaiyetita Enore\", nexa hoka kirawaneta hahinaehare hoka maoseraita atyo. Maisaiya awaiyetita hahinaehare waiyitere hoka aliyakereya awaiyehena Enore hamawaiyanenehare? 21Exakere atyo Cristo xaotyakisati isa womana: Xala xamani atyo awaiyetita Enore hoka hahinaehare tehitiya awaiyetya.\n1 João 4","id":"<urn:uuid:34c38d23-5a91-4ce7-bdaa-a28987a35dbf>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1John\/4","date":"2013-12-09T00:26:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163837349\/warc\/CC-MAIN-20131204133037-00082-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000081062,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000081062316895}","num_words":446,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.334,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
23
+ {"text":"1Exe xaotyakiye aliterexe: Xala xamani tyakekohatiyenae kaxaikotyase tyaona aokowita hoka haka aokowi waiyexe hateniti. 2Maika exakerexe tyakekohatiyenae kaxaikotyase: haliti iniyalahare maomanehare waiyexe, hatita yanityore, maxaokowiharetyoanehare, waiye kaxaikoawitere, waiyore aotyakijitere, maxeharenehare, haliti kaokehena hoka waiye mokiterehare. 3Kawexere maeranehare, maxalijiniharenehare, waiye iraeterehare, mehexaiko tyaonitere, xiyehaliti kalore haomana maxaokalahare, olo kalore maxaokalahare. 4Waiye haisani, haiyanityo xoaha kakoa tyaonitere, exahe hoka ityaninae tyakekotene haxaiminiraha kakoa. 5Hiyaiya, xala xamaniya maisa haiyanityo, haisani hekoti waiyore kaxaikore, hoka aliyakereya tyakekohatiyenae kaxaikohena? 6Waitare Cristo koamaniya tyaohenereya maisa aliyakere tyakekohatiyenae kaxaikotyase tyaonita. Waiya aokowiharetyoa hoka Tihanare akereta kamatyakekotyaka. 7Exahe hoka matyakekoneharenae aiminisene, waiya aliya hoka kamatyakekotyaka hoka kairaeharetyaka hoka Tihanare maoserala xema tyaona. 8Nikare tehitiya tyakekohatiyenae kahinaetyaseharenae hoka waiye, mamaoseralahareha. Maisa kaloxa vinhoxa terahitaha, exahe hoka xiyehaliti, olo hare maisa kahare aokahitaha haomanaha. 9Hekoiya waiye ahekotyaha, exahe hatyakekoneha xema taita tyaonaha. 10Maika kahasakaharetyakaha hotohare. Hatyo kakoaiya jiyaha hoka tyakekohatiyenae kahinaetyase tyaonaha. 11Tyakekohatiyenae kahinaetyase exanityo tehitiyaiya waiyexehalo, maisa iraesexe. Maxaokowihalotyoanehalo, waiyexehaloiya tyotya xoalini hare hiye. 12Tyakekohatiyenae kahinaetyasehareya atyo hatita yanityore, waiye kaxaiko haisaninae, haiyanityo hare. 13Hatyohare hahatene waiye tyomahitereharenae atyo katyakekotyakita hoka waiyore mamairanehare irae ahitaha Jesus Cristo hatyakekoneha tahi. 14Exeharenae naxairaita homana, hoka kasani haxeroreta notyoa nowaiyeheta hiso naokowita. 15Nohowitihareya hoka exe babera hiyeta waiyekehalaka homana Enore hanako wawenane tahi. (Tyakekohatiyenae xaokaka Enore hana nita.) Hatyo atyo Enore makamanehare hana. Tyakekohatiyenae atyo aiyatelikijita Iraiti Waiyexe. 16Alitere atyo Enore xaotyakiraho maisa mahowitihare xini: Kaotyaka haliti akereta, Enore Nisekohare atyo haliti waiyexe aokene. Anjonae hoka waiyene. Kaxakaisaka etahi haliti hotyalinae koni hoka kahare tyakekoahene. Exahe hoka kakolatyaka enokoa xeta.\n1 Timóteo 3","id":"<urn:uuid:1203f675-7d1c-4349-b4d5-d0e366b928a7>","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Tim\/3","date":"2014-03-10T15:40:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394010856682\/warc\/CC-MAIN-20140305091416-00026-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000036955,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000003695487976}","num_words":249,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.201,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
24
+ {"text":"7\nWenakakoati Hiye Aimenekotya\n1 Nohinaeharenae, kalaite niraehena hoka waiyekehalaka xomana, xawaiyoretyare Xaotyakiyaho kakoa hoka. Hatya haliti kasetatere xowaka taita atyo halitinai xaotyakiraho xema tyaonita. 2 Hatya ohiro kaiyanenero atyo exanene kasetatere xowaka haiyanene niraene xema tyaonita. Exanene atyo wainihena hoka maisa atyo haiyanene niraene xema xini tyaohitita. 3 Exaneniya kasetata hoka xane hatya ena kakoa tyaona hoka iniyalahare nomasehaloiya atyo kaxaokaka. Exaneniya waini hoka xane hatya ena kakoa tyaohitiya hoka ehekore, maisaiya atyo iniyalahare nomasehalo kaxaokakita. 4 Hiyaiya, nikare atyo xisaonita, nohinaeharenae. Xiso tehitiya atyo koxaka xiwaini Cristo kakoa haxawalita hoka hatyo hiyeta Xaotyakiyaho atyo maisa xoare tyomehetere xomana. Hoka kalikini atyo enomanerenae xisaona. Kaseheta atyo waiye wawenane tyaona maheta Enore koamaniya. 5 Hoka toahiya wiyahekola ximita wisaonitere xowaka atyo xaotyakiyaho atyo hotikisa womana iniyalahare wiyahekola tyaonitere wiháre hiye hoka hatyo hiyeta wiwaini. 6 Xakore hoka kalikini atyo maisa Xaotyakiyaho xema xini wisaonita. Hiyaiya, koxaka atyo wiwaini mawaiye nawenanititere wiso ana. Kalikini atyo waiye wisaoheta Enore aokitere akereta wisaona maheta. Enore nisekohare atyo wenati waitare iseheta womana. Hatyo hiyeta maisa atyo toahiyere Xaotyakiyaho exairatyakahare tyaonitere anereheta xini wiso.\nXaotyakiyaho, Iniyalahare Xoaha\n7 Xoare wehenaite? Xaotyakiyaho ala nikare hoka iniyalahare? Maiha nikare xini. Xaotyakiyaho atyo awaiyekehalakatya nomani iniyalahare akiti. Hiyaiya, Xaotyakiyaho atyo nexa: \"Awa atyo hatya xiyehare himaiyase hoka haokene homana\", nexa hoka ikoiya awa hatyo hoka maisaiya waiyekehalakita nomani hatyo akiti. 8 Hoka iniyalahare atyo Xaotyakiyaho hiyeta hoka tyotya xoalini hare nomaiyasetereharenai hotikisa nomani. Hiyaiya, iniyalahare atyo haware tyaonita xaotyakiyaho nonitata hoka maisa xoare tyomita. 9 Hiyaiya, toahiya Xaotyakiyaho nomásemaniharetatere xowaka waiye ene notyaonita hoka nasemehenere Xaotyakiyaho xowakata iniyalahare aeroretyoa hoka aisa natyo. 10 Xaotyakiyaho atyo wenati waiyexe isa nomani mahetareta ene hoka axaisakisa natyo. 11 Hiyaiya, iniyalahare atyo Xaotyakiyaho hiyeta maoseratya natyo hoka hatyo Xaotyakiyaho hiyeta iniyalahare aisa natyo.\n12 Hiyaiya, Xaotyakiyaho atyo aliterexe waiye, exahe iraiti hoka waiyexe kaiserehare. 13 Nikarala hoka waiyexe hiyeta noxaisaki kaotyaka? Maiha atyo nikare xini! Iniyalahare atyo nikare axomokanikisa natyo. Hiyaiya, iniyalahare atyo waiyexe hiyeta noxaisaki ekaotyakatya nomani. Nikare tyaona iniyalaharaho kahotikisaka maheta. Hatyo hiyeta, xaotyakiyaho hiyeta, iniyalahare exahehare henehare tyaota.\nMaisa Notyoma Naokowiterehare Notyomare\n14 Xaotyakiyaho atyo Enore nalitare hoka natyo atyo haliti maiyaterehare. Hiyeta hoka iniyalahare ana nokahalakisaki. 15 Maisa atyo notyomitereharenae waiyekehalakere nomani. Hiyaiya, maisa atyo notyoma naokowitereharenae xini notyomita, xakore hoka nomaomani naokowiterehare taita atyo notyomita.\n16 Nomaomani naokowiterehare notyomitere hiyeta atyo Xaotyakiyaho notyakekota, exahe aliterexe waiyexe. 17 Hatyohare hiyeta waiyekehalaka nomani. Maiha atyo natyo xini hatyohare notyomita. Iniyalahare tyaonitere nohiye atyo nikare axomokanikijita natyo. 18 Hiyaiya, waiyexe atyo maisa tyaonare nohiye. Hatyo atyo nawenani. Waiyexe noxahekoli xakore notyoma naokowita hoka maisa terota hatyoharenae notyomare. 19 Hiyaiya, maisa atyo waiyexe notyoma naokowitereharenae notyomare xakore hoka nomaomani iniyalahare naokowitereharenae atyo notyomita. 20 Nomaomani naokowitereharenae atyo notyomehena hoka maisa atyo natyo xini hatyoharenae notyomita. Iniyalahare tyaonita nohiye hoka hatyo atyo nikare axomokanikijita natyo.\n21 Hatyo hiyeta exakerala nawenani tyaonita naoka: notyoma naokowihena xoalini hare waiyexe hoka iniyalahare taita notyomita. 22 Enore Xaotyakiraho atyo waiyeta nomani, hatyohare kakoa nawaiyoreta. 23 Xakore hoka hatya xaotyakiye hawareharexe atyo heko aiyateretyoita noxahiti, waiyexe notyoma naokowitereharenae maisa notyoma aokare hoka. Hatyo hiyeta atyo iniyalahare tyaonitere noháre hiye wakanehare notyaonita. 24 Natyo atyo haliti maihalaharenehare. Xalaite iyehetehena natyo exe nomawenekoaretyakaho nonitata? 25 Wiyekohase Jesus Cristo ite iyehetehena natyo, hatyo hiyeta nihalahareta Enore kakoa.\nHiyeta hoka exakerexe tyaonita nawenani: noxahekoli hiye hoka Enore xaotyakiraho notyaonita, xakore hoka iniyalahare xaotyakiye xema kaisere atyo notyaonita.","id":"<urn:uuid:16964d93-7bd5-472e-ba23-c0c2940a7cd2>","dump":"CC-MAIN-2019-26","url":"https:\/\/ebible.org\/pabNT\/ROM07.htm","date":"2019-06-19T15:05:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-26\/segments\/1560627999000.76\/warc\/CC-MAIN-20190619143832-20190619165832-00328.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000083447,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000083446502686}","num_words":530,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.302,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
pab_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 506.3212669683258,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.06252036199095022,
6
+ "word_repetition_ratio": 8.144796380090497e-05,
7
+ "special_characters_ratio": 0.15373303167420813,
8
+ "stopwords_ratio": 0.24946153846153846,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9999049773755655,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 250.2103024059341,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.014927147119792546,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0008522898001271817,
19
+ "special_characters_ratio": 0.009374377534394903,
20
+ "stopwords_ratio": 0.04070848372768128,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.000597901779517066,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 476.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.062,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.152,
32
+ "stopwords_ratio": 0.256,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 1328.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.105,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.009,
43
+ "special_characters_ratio": 0.191,
44
+ "stopwords_ratio": 0.344,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 47.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.131,
56
+ "stopwords_ratio": 0.102,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.994,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 840.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.079,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.165,
68
+ "stopwords_ratio": 0.297,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 648.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.07,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.158,
80
+ "stopwords_ratio": 0.277,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 476.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.062,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.152,
92
+ "stopwords_ratio": 0.256,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 341.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.056,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.147,
104
+ "stopwords_ratio": 0.227,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "221",
112
+ "keep size": "197",
113
+ "remove size": "24"
114
+ }
115
+ ]
sbl_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
sbl_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,16 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"HOWAN 13:26\n26 Tinombay hi Apo Hisos, ya wana, \"Hay tawoy biyan kon tinapay ya insawsaw ko ay hiya bayto.\" Hapa--eg, hin nayarì nan insawsaw baytoy tinapay ay inggawà na koni Hodas ya anak ni Simon Iskaryoti.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:46ce8517-237d-4802-96cf-c51785b2c420>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/John\/13\/26","date":"2013-05-21T16:57:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368700212265\/warc\/CC-MAIN-20130516103012-00044-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9805741906,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9805741906166077}","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.241,"stopwords_ratio":0.241,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.985,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"HOWAN 13:5\n5 Hapa--eg, binyan nan lanom ya palanggana, ta inompisawan nan oyahan ya bawbitih nin aw-alagad na. Hay anggamiten nan pamaklang nin bawbitih la ay hatoy towalya ya intagkeh na ha awak na.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:57dfd818-9f5b-4371-a8d6-b701ef6e3173>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/John\/13\/5","date":"2013-06-19T19:21:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368709037764\/warc\/CC-MAIN-20130516125717-00017-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.7308886647,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.7308886647224426, \"pag_Latn_score\": 0.04249061271548271, \"kak_Latn_score\": 0.03656107559800148, \"ifb_Latn_score\": 0.03602684661746025, \"ifk_Latn_score\": 0.03319656848907471, \"xsb_Latn_score\": 0.032502274960279465, \"sgb_Latn_score\": 0.019678058102726936, \"bku_Latn_score\": 0.012660969980061054}","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.275,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.862,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"1 KORINTO 12:12\n12 No pangno nin hay mihay nawini ay angkabo--ò nin malakè ya parti ay ombayro hi Pangino--on Hisokristo. Hiya ay kowinta mimihay nawini ya kabo-o--an nin malakè ya parti.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:78668b89-d6ff-408b-ac77-2a6967dae0cd>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/12\/12","date":"2013-05-25T16:10:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368705958528\/warc\/CC-MAIN-20130516120558-00028-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9991817474,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9991817474365234}","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.245,"stopwords_ratio":0.271,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"text":"1 KORINTO 12:2323Hay parti nin nawini ya an-ipalagay tamo nin alwan masyadon kaporipori ay lalò tamon ampa-alaga--an, boy hay parti nin nawini ya alwan magandan tegtegen ay habaytoy an-asiwa--en tamon mahampat. Last Verse Next Verse The Bible League brought to you by The Bible League.","id":"<urn:uuid:b4995baa-6faf-46da-8da0-8b44bbcf24ad>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/12\/23","date":"2013-12-09T22:51:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164000905\/warc\/CC-MAIN-20131204133320-00060-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9984297752,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9984297752380371}","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.227,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"text":"1Hapa--eg, pawpatel ya kapara kon iningat nin Diyos, ihipen tamo hi Apo Hisos ya inhogò nin Diyos emen ya mag--in pinakamatag--ay ya parì ya mangipakisondò kontamo ha Diyos, ta hiya hi Apo Hisos ya ampahimala--an tamo. 2Tapat ya ha impagawà kona nin Diyos ya nangihogò kona bilang itaman koni Moysis hin hato ya tapat ha pamama-alà ha kapamilyawan nin Diyos, hatoy Aw-israylita ya impaba-alà kona nin Diyos. 3Piro hi Apo Hisos ay ampaka-igit koni Moysis ta hiyay namalsa nin tawtawo. Hay ka-alimbawa--an ay tawoy nangipa-ireng bali: hay mas amparangalan ay hatoy tawo kisa bali, piro hi Pangino--on Hisos ya ka-alimbawa--an nin nangipa-ireng bali ay hiyay mas amparangalan kisa hi Moysis ya pinaba-alà bongat. 4Balang bali ay ma--in nangipa-ireng, piro Diyos ya namalsa nin kaganawan bagay. 5Hi Moysis ay bilang ha mihay alilà ya tapat ha pagsisirbi ha Diyos, ta hiya ay anhomonol ha an-ipagawà kona nin Diyos ya asiwa--en nay Aw-israylita ya tawtawo nin Diyos. Hay bawbagay ya halita--en lano nin Diyos ay imbalità ni Moysis. 6Balè hi Pangino--on Hisokristo ay alwan alilà, ta hiya ay Anak nin Diyos. Tapat ya ha pangangasiwà ha aw-anak nin Diyos bilang ombayro ha pangangasiwà hin hato ni Moysis. Hitamo ay aw-anak nin Diyos no hay pamahimalà tamo kona ay matibay angga ha anggawan, boy no an-omasa tamo kona. 7Hay Ispirito nin Diyos ay naghalità nin ombayri: \"No angkalengè moyo hapa--eg ya hawhalità nin Diyos 8ay agmoyo patya--en ya nakem moyo nin bilang ha kawka-apo-apowan moyo ya kinomontra ha Diyos hin hato hinpana--on ni Moysis. Pirmi la kon anhoboken hin anti hila ha powiray dogal, wana nin Diyos. 9Lo--ob apatapò ya ta--on nin angkakit lay pawpapag-ispantawan ya anggaw--en ko konla, piro aghila antonggen nin manobok kongko. 10Kayà habaytoy tawtawo ay pinamahangan ko. Hinalità ko, 'Pirmi hilan ampakihowawì kongko ta angkomontra hila ha labay ko.' 11Ha kapahangan ko konla ay ombayri ya pinanompa--an kon hinalità: 'Talagan aghila makapahok nin pa-inawa do kongko ha dogal ya inhandà kon pa-iriyan la.' \" 12Pawpatel, mag-atap kawo emen agkawo mag--in mala--et ya ayin pantotompel ha Diyos, ta no mangyari komoyo bayto ay anhalibokotan moyo ya Diyos ya angkabiyay. 13Hay dapat moyon gaw--en emen agkawo maloko para gomawà nin kasalanan ay agmoyo patya--en ya nakem moyo, boy allo-allo kawon mipapangaralan mintras ma--in et pana--on nin mangapitatambay kawo. 14Hay pamakilamo tamo koni Pangino--on Hisokristo ay ayin angga no pangoligtanan tamon mahampat ya pamahimalà tamo kona hin ompisa nin hitamo ay tinompel kona. 15Ombayri ya nakaholat ha Halità nin Diyos: \"No angkalengè moyo hapa--eg ya hawhalità nin Diyos ay agmoyo patya--en ya nakem moyo nin bilang ha kawka-apo-apowan moyo ya kinomontra kona hin hato.\" 16Hino baytoy nipankomontra ha Diyos maski nalengè lay bosis na ya ampaghalità konla? Warì alwan hila baytoy kaganawan nin hatoy pinangonawan ni Moysis nin in-alih ha nasyon Ihipto? 17Ha lo--ob apatapò ya ta--on, hinoy ampamahangan nin Diyos? Warì alwan hatoy nipagkasalanan ya nikati ha powiray dogal? 18Hinoy inhompà nin Diyos nin talagan ahè makapahok nin pa-inawa do kona ha dogal ya inhandà nan pa-iriyan la? Warì alwan hatoy ahè nipanhomonol kona? 19Tandà tamo ya aghila nakapahok banà ha agla pantompel ha Diyos.\nHIBRIYO 3","id":"<urn:uuid:8697ed78-92eb-4081-afe9-3fad999b1a3e>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Heb\/3","date":"2013-12-09T06:13:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163915534\/warc\/CC-MAIN-20131204133155-00022-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":27,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":514,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.048,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.381,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
6
+ {"text":"1Habayti ya nakalistay ngawngalan nin tawo ya pinangibatan lahì ni Pangino--on Hisokristo ya alalak ni Dabid ya alalak itaman ni Abraham. 2Hay anak ni Abraham ay hi Isak; hay anak ni Isak ay hi Hakob; hay anak ni Hakob ay hi Hoda boy pawpatel na; 3hay anak ni Hoda koni Tamar ay hi Paris boy hi Sara; hay anak ni Paris ay hi Isrom; hay anak ni Isrom ay hi Aram; 4hay anak ni Aram ay hi Aminadab; hay anak ni Aminadab ay hi Nason; hay anak ni Nason ay hi Salmon; 5hay anak ni Salmon koni Rahab ay hi Bowos; hay anak ni Bowos koni Rot ay hi Obid; hay anak ni Obid ay hi Dyisi; 6hay anak ni Dyisi ay hi Arì Dabid. Hay anak ni Arì Dabid do ha ahawa ni Oriyas ay hi Solomon; 7hay anak ni Solomon ay hi Robowam; hay anak ni Robowam ay hi Abiyas; hay anak ni Abiyas ay hi Asa; 8hay anak ni Asa ay hi Hosapat; hay anak ni Hosapat ay hi Horam; hay anak ni Horam ay hi Osyas; 9hay anak ni Osyas ay hi Hotam; hay anak ni Hotam ay hi Akas; hay anak ni Akas ay hi Isikiyas; 10hay anak ni Isikiyas ay hi Manasis; hay anak ni Manasis ay hi Amos; hay anak ni Amos ay hi Hosyas; 11hay anak ni Hosyas ay hi Hikonyas boy pawpatel na ya in-anak hin pana--on nin hay Aw-israylita ay dinakep ta gintan ha Babilonya. 12Hapa--eg, hin nagtan anay Aw-israylita ha Babilonya, hi Hikonyas ay nagka-anak. Hay anak na ay hi Salatiyil; hay anak ni Salatiyil ay hi Sorobabil; 13hay anak ni Sorobabil ay hi Abiyod; hay anak ni Abiyod ay hi Ilyakim; hay anak ni Ilyakim ay hi Asor; 14hay anak ni Asor ay hi Sadok; hay anak ni Sadok ay hi Akim; hay anak ni Akim ay hi Ilyod; 15hay anak ni Ilyod ay hi Ilyasar; hay anak ni Ilyasar ay hi Matan; hay anak ni Matan ay hi Hakob; 16hay anak ni Hakob ay hi Hosi ya ahawa ni Mariya. Hi Mariya ya nangi-anak koni Apo Hisos ya an-ingaten et Kristo. 17Ha ombayri, ma--in labin-apat ya lahì pa-ibat koni Abraham angga koni Arì Dabid; boy pa-ibat koni Arì Dabid ay labin-apat et ya lahì angga hin hay Aw-israylita ay dinakep ta gintan ha Babilonya; boy pa-ibat hin nagtan hila ha Babilonya ay nagkama--in et nin labin-apat ya lahì angga hin in-anak hi Pangino--on Hisokristo. 18Ombayri ya pangyayari ya tongkol ha pangi-anak koni Pangino--on Hisokristo; hi Mariya ya nanay na ay kaba--an ni Hosi; piro biha hila nilamo, hi Mariya ay da--an anan naboktot ha panggogomawà nin Ispirito nin Diyos. 19Hi Hosi ya kaba--an ni Mariya ay pirmin ampanggawà kahampatan ta anhonolen nay kawkapanogo--an nin Diyos. Kayà nagdisisyon ya nin hira--en nay pamikaba--an la nin ayin makatandà ta agna labay mipareng--ey hi Mariya. 20Piro mintras an-ihipen bayti ni Hosi, hay mihay anghil nin Pangino--on ay napakit kona ha taynep ya naghalità kona nin ombayri: \"Hosi ya alalak ni Dabid, agmo pag-alanganan nin pag-ahawa hi Mariya, ta hay imboktot na ay ha pangogomawà nin Ispirito nin Diyos. 21Manganak yan lalaki ya pangalanan mon Hisos, ta habayti hi Hisos ya mangilibri nin tawtawo na ha kawkasalanan la.\" 22Kaganawan nin habayti ya nangyari ay nagkapeteg ya impaholà nin Diyos ha propita na ya ombayri ya pagkahalità: 23\"Mihay dalagay malinis ta ahè nagalaw nin lalaki ay mamoktot. I-anak nay mihay lalaki ya ingaten Imanwil.\" (Hay labay totolen nin Imanwil ay \"Anti kontamoy Diyos\".) 24Hapa--eg, hin naka-imata hi Hosi ay ginawà na baytoy immanda kona nin hatoy anghil. Nilako na hi Mariya ta pinag-ahawa na. 25Piro mintras ahè et in-anak ni Mariya baytoy imboktot na ay nanatili yan malinis ta agya pinakilalayan ni Hosi. Hapa--eg, hin nilomwah baytoy anak ay Hisos ya impangalan kona ni Hosi.\nMATIYO 1","id":"<urn:uuid:7af1fd94-9d26-4fb3-ab2c-6ac13dda9aa0>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Matt\/1","date":"2013-12-05T08:45:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163042430\/warc\/CC-MAIN-20131204131722-00045-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9998810291,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":42,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9998810291290283}","num_words":634,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.464,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
7
+ {"text":"1Hiko hi Pablo ya hogò ni Pangino--on Hisokristo nin banà ha kalabayan nin Diyos. Habayti ya holat ko ay para komoyon nag--in tawtawo nin Diyos bahen ha siyodad nin Ipiso, komoyon mangatibay ana ha pantotompel nin banà ha pamakilamo moyo koni Pangino--on Hisokristo. 2Hay Tatay tamoy Diyos boy hi Pangino--on Hisokristo ay mangingangalo dayi komoyo nin mambin kahampatan boy katinekan. 3Poriyen tamo ya Diyos ya Tatay ni Pangino--on tamon Hisokristo ta banà ha pamakilamo tamo koni Pangino--on Hisokristo, hay Diyos ay nambi kontamo nin kaganawan kahampatan ya ampangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, hatoy kahampatan ya gawà nin Ispirito nin Diyos. 4Banà koni Pangino--on Hisokristo ay ombayri ya kahampatan ya ginawà kontamo nin Diyos. Hin hato et, biha pinalsa ya babon lotà, hitamo ay pinilì ana nin Diyos emen tamo mag--in malinis nin ayin kasalanan ya ma-ipintas kontamo nin Diyos. Ha panlalabi kontamo nin Diyos, 5hin hato et ay pinilì na tamoynan mag--in aw-anak na nin banà koni Pangino--on Hisokristo. Ombayroy labay nan mangyari kontamo. 6Kayà poriyen tamo ya Diyos ta banà ha kahampatan ingangalo na ya ahè makwan ihipen ay intarmoli nan inggawà kontamo hi Pangino--on Hisokristo ya pinakalabilabi na. 7Hay pinambeh kontamo ni Pangino--on Hisokristo ay dayà nay nantolò hin nati ya, boy banà ha pantotompel tamo kona, hay kawkasalanan tamo ay pinatawad nin Diyos. Hay ahè mangaka-anggawan ya kahampatan pangingangalo nin Diyos 8ay intarmoli nan impatnag kontamo. Ha kaganawan karonongan boy pangingintindi na, 9hay plano na ya ahè pon impatandà ay impatandà na simpri kontamo. Habayti ya plano na hin hato et ya talagan gaw--en na ay gineperan ni Pangino--on Hisokristo; 10ta ha tamà ya pana--on, kaganawan anti ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos boy anti ha babon lotà ay pimimihawen nin Diyos koni Pangino--on Hisokristo. 11Kaganawan bagay ay ampangyari kompormi ha kalabayan nin Diyos. Kayà banà koni Pangino--on Hisokristo, hin hato et, hay Diyos ay nagdisisyon ana nin hikayi ya Hawhodiyo ay pili--en na nin pag-ikon na. 12Hikayi ya ona nin inomasa koni Pangino--on Hisokristo emen nawen mapori ya Diyos nin banà ha masyadoy ingangalo na. 13Hikawo man ya alwan Hawhodiyo, hin nalengè moyoy peteg ya torò ya Mahampat ya Balità ya makab--i nin kalibriyan ha mawmakasalanan ay koni Pangino--on Hisokristo kawo tinompel. Kayà hay Diyos ay nangigwà komoyo nin Ispirito nay impangakò na ya pananda--an nin hikawo ay ikon na. 14Hay anti kontamo ya Ispirito nin Diyos ay kaptegan nin hay impangakò nin Diyos ay tanggapen tamo anggan hitamo ay mag--in nin talagan ikon na. Hay Diyos ay amporiyen tamo banà ha masyadoy ingangalo na. 15Banà bayro ha nabalita--an ko ya tongkol ha pantotompel moyo koni Pangino--on Hisos kateng nin panlalabi moyo ha kaganawan nag--in tawtawo nin Diyos 16ay ayin tegen katawo nin an-ipagpasalamat ha Diyos. Pirmi katawon ampanemtemen nin ipanalangin. 17Hay ampanalanginan ko ay Diyos ya nangihogò koni Pangino--on Hisokristo. Hiya ya Tatay tamo ya amporiyen tamo. Andawaten ko ya hay Ispirito na ay mambi dayi komoyo nin karonongan boy mangipatnag komoyo nin kaptegan ya tongkol ha Diyos emen moyo ya matanda--an mahampat. 18Andawaten ko simpri ya hay pangingihip moyo ay pahawangen nin Diyos emen moyo matanda--an nin mahampat ya risolta nin pan-o-omasa moyo kona banà ha pangingat na komoyo nin makilamo kona anggan makakanoman. Andawaten ko et ya ipatandà komoyo nin Diyos ya masyadoy ingangalo na ya impangakò na ha nag--in tawtawo na. 19Andawaten ko simpri ya matanda--an moyo ya hay ahè makwan ihipen boy ahè mapantayan ya kapangyariyan nin Diyos ay anggomawà kontamon ampipantompel kona. Habaytoy kapangyariyan nin Diyos ay impatnag na 20hin hi Pangino--on Hisokristo ay biniyay nan oman boy gintan na ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, ta ha bandan wanan nin Diyos ay bayro ya pina-iknò nin mamo--on ha kaganawan. 21Kayà kaganawan ampipamo--on boy ampipama-alà bayro kateng bayri ha babon lotà ay inggawà nin Diyos ha hilong nin kapangyariyan ni Pangino--on Hisokristo. Hay ngalan na ay igit ha ngalan nin kaganawan; alwan bongat hapa--eg pana--on no alwan anggan makakanoman. 22Kaganawan bagay ay inggawà nin Diyos ha hilong kapangyariyan ni Pangino--on Hisokristo, boy hiya ya pinilì nin Diyos nin mangolo ha kaganawan gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on. 23Hay gawgropon mangama--in katetpel kona ay pinagkanawini na ta hilay kaganawan ay ikon na. Ha ombayro ay hiya ya ampamo--on ha kaganawan ha maski ayrin dogal.\nIPISO Array","id":"<urn:uuid:9946922a-0bd0-4694-b537-88966ba4bf22>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Eph\/","date":"2013-12-05T00:32:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163037902\/warc\/CC-MAIN-20131204131717-00065-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000089407,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":34,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000089406967163}","num_words":706,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.411,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
8
+ {"text":"HOWAN 13:3131Hin naka-alih ana hi Hodas, hi Apo Hisos ay naghalità ana et, ya wana, \"Hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay mipatnag ana hapa--eg ya pamoriyan kongko, boy Diyos ya poriyen banà ha mangyari kongko. Last Verse Next Verse The Bible League brought to you by The Bible League.","id":"<urn:uuid:03635a94-6a9a-4865-beae-d61bb070f27a>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/John\/13\/31","date":"2013-12-10T09:18:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164014217\/warc\/CC-MAIN-20131204133334-00070-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.999759376,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9997593760490417}","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.236,"stopwords_ratio":0.28,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
9
+ {"text":"1Hapa--eg, insigi ni Apo Hisos ya paghalità na, ya wana, \"Anhalita--en ko komoyo ya kaptegan, ma--in ongno bayri komoyo ya ahè mati anggan agla makit ya kapangyariyan nin pamomo--on nin Diyos.\" 2Nalabah ya anem ya allo, hi Pidro, hi Santiyago, boy hi Howan ay gintan ni Apo Hisos ha tag--ay bakil. Hilahilan bongat ya anti bayro. Hapa--eg, nakit la ya hay itsora ni Apo Hisos ay na-oman. 3Hay dolo na ay pagkapopotì ya ampangilimkilim. Ha kapoti--an ay ayin mapangiparisan bayri ha babon lotà. 4Hapa--eg, nakit nin hatoy tatloy alagad hi Ilyas ya propita hin hato kateng hi Moysis ya ampaki-ilgo koni Apo Hisos. 5Hinalità ni Pidro koni Apo Hisos, \"Apo,\" wana, \"mahampat ya anti tamo bayri. Manggawà kayi nin tatloy pa-ihilongan, hay miha ay para komo, hay miha ay para koni Moysis, boy hay miha ay para koni Ilyas.\" 6Ha kalimowan la ay ayin ha nakem ni Pidro ya anhahalita--en na. 7Hapa--eg hilay kaganawan ay na-ameyan nin leem boy ma--in hilan nalengè ya bosis bayro ha leem ya ombayri ya hinalità: \"Habayti ya mimihay Anak ko ya pinakalabilabi ko; hiya ya honolen moyo!\" 8Antimano, hatoy tatloy alagad ay nanlek ha mamalibot la, piro ayin hilan nakit ya kanayon no alwan hi Apo Hisos tana. 9Peleg anlomohan hili Apo Hisos ha bakil ay binibilinan na baytoy tatloy alagad na ya hatoy nakit la ay agla ibabalità ha maski hino anggan hiya ya an-ingaten Anak nin Tawo ay mati biha mabiyay oman. 10Hinonol la baytoy bibilin konla ni Apo Hisos, piro ampi-i-ilgowan la no anyay labay totolen nin hatoy hinalità na ya tongkol ha pangabiyay oman. 11Hapa--eg, pinastang nin hatoy tatloy alagad hi Apo Hisos, ya wanla, \"Antà nin anhalita--en nin mawmangitorò nin kawkapanogo--an ya hay ma-onan lomateng ay hi Ilyas ya propita hin hato?\" 12Tinombay konla hi Apo Hisos, \"Peteg,\" wana, \"nin ma--in pon lomateng ya emen koni Ilyas ta ihandà nay kaganawan bagay. Piro nakaholat itaman ya hinalità nin Diyos ya tongkol kongko ya hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay magdanas nin masyadoy kawkadya-dya--an boy agla tanggapen. 13Ombayro man ay anhalita--en ko komoyo ya hatoy tawo ya emen koni Ilyas ay nakalateng ana. Ginawà lay balang labay lan gaw--en kona bilang ombayro ha impaholat nin Diyos ya labay lan gaw--en koni Ilyas.\" 14Hin anlomateng hi Apo Hisos kateng hatoy tatloy alagad na do ha kama-inan nin hatoy kanayon ya aw-alagad ay nakit lay aw-alagad na ya napalibotan nin tawtawo, boy ma--in ongnoy mawmangitorò nin kawkapanogo--an ya ampandiskosyon bayro ha aw-alagad. 15Hin nakit nin tawtawo ya anlomateng hi Apo Hisos ay nag-ispanta hila. Habaytoy tawtawo ay nipampowayon hinomakbat nin nangilaw koni Apo Hisos. 16Pinastang ni Apo Hisos baytoy aw-alagad na, \"Anya,\" wana, \"ya ampakidiskosyonan moyo bahen ha mawmangitorò nin kawkapanogo--an?\" 17Mihay lalaki ya anti bayro ha kalak--an tawo ay tinombay, ya wana, \"Apo, hay anak koy lalaki ay gintan ko bayri ta agya makapag-ilgo, gawà nin mala--et ya ispirito ya pinomahok kona. 18Maski ayri ya sompongan ay angkatomba ya, ampagbola-bolà ya bebey na, ampangayeget ya, boy ampamakdey. Impaki-ilgo ko ha aw-alagad mo ya pa-alihen la baytoy pinomahok kona, piro agla kayan pa-alihen.\" 19Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos, \"Hikawo ya tawtawo hapa--eg,\" wana, \"talagan ayin kawon katetpel ha Diyos. Anggan makano ko dapat manatili nin kalamo moyo? Anggan makano katawo pagte-ehan? Gitan bayri kongko ba--in ya anak.\" 20Hapa--eg hatoy anak ay gintan la koni Apo Hisos. Hin nakit hi Apo Hisos nin hatoy mala--et ya ispiritoy pinomahok ha anak ay pinahwag na baytoy anak. Hapa--eg hatoy anak ay natomba ha lotà biha nipatolidtolid boy nagbola-bolà ya bebey na. 21Pinastang ni Apo Hisos ya tatay nin hatoy anak, \"Nakano et,\" wana,\"nag-ompisa bayti ya ansomompong kona?\" Tinombay ya tatay nin hatoy anak, \"Pa-ibat et,\" wana, \"hin mayamò ya. 22Ha kagagaw--an nin mala--et ya ispirito ay mabetbet yan mihapog ha apoy boy mipadlep ha lanom emen ya mati. Piro no ma--in kan magawà ay ingalowan mo kayi boy tambayan.\" 23Tinombay hi Apo Hisos, ya wana, \"Anyay labay mon totolen ha hinalità mo no ma--in akon magawà? Kaganawan bagay ay mangyari no hay tawo ay ma--in pantotompel ha Diyos.\" 24Hapa--eg, nambo-angaw ya tatay nin hatoy anak, ya wana, \"Ma--in akon pantotompel, piro alwan sapat. Pahanan moy pantotompel ko komo.\" 25Hin nakit ni Apo Hisos ya malakè et ya tawoy anlomateng bayro ay minandawan na bayto ya mala--et ya ispirito ya anti do ha anak, \"Hika ya mala--et ya ispirito ya ampakateek boy ampakamemel nin tawo, mog-alih ka bahen ha anak boy agkayna pomahok konan oman.\" 26Hapa--eg hatoy anak ay pina-angaw nin hatoy mala--et ya ispirito boy pinahwag nan pinakehegkeheg biha ya nog-alih do ha anak. Hapa--eg, nakit nin tawtawo ya hatoy anak ay emen anan bangkay. Kayà anhalita--en la nin hiya ay natina. 27Piro inoligtanan ni Apo Hisos ya gamet nin hatoy anak ta inibangon na ya. Kayà nireng baytoy anak. 28Hapa--eg, nilomo--ob hili Apo Hisos ha bali. Hin hilahila tana nin aw-alagad na ay pinastang la ya, ya wanla, \"Antà agnawen mapa-alih baytoy mala--et ya ispirito?\" 29Tinombay hi Apo Hisos, ya wana, \"Habaytoy ombayroy mala--et ya ispirito ay ahè mapa-alih no ahè ipanalangin nin matibolos ya nakem ha Diyos.\" 30Hapa--eg, nanigè hili Apo Hisos nin nog-alih bayro ta nagdaan hila ha probinsyan Galiliya. Ahè labay ni Apo Hisos nin matanda--an nin tawtawo no ayri ya 31ta antoro--an nay aw-alagad na. Hinalità na konla, \"Hiko,\" wana, \"ya an-ingaten Anak nin Tawo ay igwà ha tawtawoy mangama--in katongkolan ya mangipapati kongko. Piro pangati ko, ha ikatlon allo ay mabiyay akon oman.\" 32Habaytoy hinalità ni Apo Hisos ay ahè na-intindiyan nin hatoy aw-alagad, piro angkalimo hilan magpastang kona no anyay labay totolen nin habayto. 33Hapa--eg hili Apo Hisos ay nilomateng ha banowan Kapirnawom. Hin anti hilayna ha lo--ob bali ay pinastang nay aw-alagad na, ya wana, \"Anyay ampididiskosyonan moyo nangon ha daan?\" 34Piro aghila tinombay ta angkareng--ey hila, ta hay ampididiskosyonan la ay no hino konlan aw-alagad ya ampaka-igit. 35Hapa--eg, niknò hi Apo Hisos ta iningat nan pakarani kona baytoy labinloway alagad na. Hinalità na konla, \"Hinoman komoyo,\" wana, \"ya labay maka-igit ha kanayon ay ka-ilangan yan magmaka-aypà nin magsirbi ha kaganawan tawo.\" 36Hapa--eg hi Apo Hisos ay nangwa nin mayamò ya anak ta pina-ireng na ha arapan nin aw-alagad na. Hinapwat na baytoy anak biha na hinalità konla, 37\"Hinoman ya mananggap boy mangasiwà nin ombayri ya anak ha ngalan ko ay hikoy antanggapen na; boy hinoman ya ampananggap kongko ay alwan bongat hikoy antanggapen na no alwan antanggapen na et ya nangihogò kongko.\" 38Hapa--eg, hinalità ni Howan koni Apo Hisos, \"Apo,\" wana, \"ma--in kayin nakit ya lalaki ya ha ngalan mo ay ampama-alih yan dawdimonyo ya pinomahok ha tawo. Binawalan nawen ya ta alwa tamo yan kagropo.\" 39Piro hinalità kona ni Apo Hisos, \"Agmoyo ya bawalan,\" wana, \"ta no ma--in nin ampanggawà nin kapapa-ispantay gawà ha ngalan ko ay agya bastabasta maghalità nin kontra kongko; 40ta hinoman ya tawoy alwan kontra kontamo ay kakampi tamo. 41Anhalita--en ko komoyoy kaptegan: hinoman ya mambin inomen ya lanom komoyo ha ngalan ko banà ta hikawo ay ikon ni Kristo ya ayin kanayon no alwan hiko ay ma--in matanggap ya primyo ya igwà kona nin Diyos.\" 42Hapa-eg, wana et ni Apo Hisos ha aw-alagad na, \"Hinoman,\" wana, \"ya manggawà nin bara--nan ya pangibatan nin hay mihay anak ya antompel kongko ay makapagkasalanan, mahampat et ya hay le--ey na ay taklan nin malhay ya gigilingan ya bato biha ya itapon ha dagat. 43No hay kagmang gamet mo ay ampakahirà nin pantotompel mo kongko ay potohen mo. Mahampat et ya mimihay gamet mo no hika ay magkama--in biyay ya ayin anggawan, kisa komplitoy gamet mo no hika ay itapon ha impirno ya apoy ya ahè angkaparè. 44Bayro ay ma--in aw-owel ya ahè angkati ya ampangnà laman nin tawo, boy hay apoy bayro ay ahè angkaparè. 45\"No hay kagmang bitih mo ay ampakahirà nin pantotompel mo kongko ay potohen mo. Mahampat et ya mimihay bitih mo no hika ay magkama--in nin biyay ya ayin anggawan kisa komplitoy bitih mo no hika ay itapon ha impirno. 46Bayro ay ma--in aw-owel ya ahè angkati ya ampangnà laman nin tawo, boy hay apoy bayro ay ahè angkaparè. 47\"No hay kagmang mata mo ay ampakahirà nin pantotompel mo kongko ay alihen mo. Mas mahampat et ya mimihay mata mo no hika ay mipalako ha dogal ya ampag-ari--an nin Diyos kisa komplitoy mata mo no hika ay itapon ha impirno. 48Bayro ay ma--in aw-owel ya ahè angkati ya ampangnà laman nin tawo boy hay apoy bayro ay ahè angkaparè. 49\"Apoy ya kowinta an-i-ahin ha balang tawoy antompel kongko ya hay labay totolen ay paranasen hila nin masyadoy kadya-dya--an emen tomibay ya pantotompel la kongko. 50Ma-alagà ya ahin ta pampalahap nin pamamangan. No na-lihan anan alat ya ahin, pangno mo mapa-alat et nin oman? Dapat mag--in kawon emen ahin ya ampakapalahap emen ma--in katinekan ya pamilalamo moyo.\"\nMARKOS 9","id":"<urn:uuid:f492c4d3-7f7b-4a57-9bb2-e4ede39f5b3a>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Mark\/9","date":"2013-12-09T03:46:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163860676\/warc\/CC-MAIN-20131204133100-00022-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.00000453,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":18,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000004529953003}","num_words":1459,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.041,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.377,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
10
+ {"text":"1 KORINTO 12:2424Piro hay parti nin nawini ya da--an anan maganda ay alwaynan ka-ilangan ayosen. Hay nawini ay in-ayos nin Diyos boy binyan dangal baytoy parti nin nawini ya an-ipalagay tamon alwan kaporipori. Last Verse Next Verse The Bible League brought to you by The Bible League.","id":"<urn:uuid:3f2bdc50-19b2-46d7-9e01-389a9d31784f>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/12\/24","date":"2013-12-09T05:24:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163901500\/warc\/CC-MAIN-20131204133141-00061-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9970662594,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9970662593841553}","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.239,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
11
+ {"text":"1Hitamo ay kalamo do ha tawtawoypinangako--an nin Diyos nin makapahok nin pa-inawa do kona ha dogal ya inhandà nan pa-iriyan tamo. Kayà mag-atap tamo emen ayin kontamo nin mapabilang do ha tawtawoy ayin katetpel ya ahè makapahok ha dogal ya impangakò nin Diyos. 2Nakalengè tamo itaman nin Mahampat ya Balità ya tongkol ha pama-inawawan ya nalengè nin hatoy kawkalamowan ni Moysis. Ombayro man, maski nalengè la bayto ay aghila tinompel; kayà ahè nakab--i nin kahampatan konla. 3Hitamoy ampipantompel ha Diyos ay talagan makapahok bayro nin pa-inawa, piro hay ahè ampipantompel ay ahè makapahok bayro ta ombayri ya nakaholat ha Halità nin Diyos: \"Ha kapahangan ko konla ay inhompà ko nin hinalità ya ombayri: 'Talagan aghila makapahok nin pa-inawa do kongko ha dogal ya inhandà kon pa-iriyan la.' \" Hatoy dogal ya pama-inawawan ay nayarì ana nin Diyos pa-ibat et hin pinalsa nay kaganawan. 4Tandà tamo ya nayarì ana bayto ta nakaholat ha Halità nin Diyos ya tongkol ha ikapiton allo. Ombayri ya pagkahalità: \"Ikapiton allo, hay Diyos ay napa-inawa ta nayarì nayna ya gawgawà na.\" 5Hinalità nayna et, \"Talagan aghila makapahok nin pa-inawa do kongko ha dogal ya inhandà kon pa-iriyan la.\" 6Hatoy nika-onan nakalengè nin Mahampat ya Balità ay ahè nakapahok bayro banà ha agla panhomonol. Piro ma--in kanayon ya makapahok bayro nin pa-inawa kalamo nin Diyos. 7Matanda--an bayto ta hay Diyos ay nangitaning nin mihay allo ya an-ingaten \"Hapa--eg\"; ta hin nalabah ya malakè ya ta--on pa-ibat hin ahè nakapahok nin pa-inawa baytoy kawkalamowan ni Moysis ay impahalità nin Diyos koni Arì Dabid bayti ya hinalità koyna komoyo, \"No angkalengè moyo hapa--eg ya anhalita--en nin Diyos ay agmoyo patya--en ya nakem moyo.\" 8Hay dogal ya pinantanan hin hato ni Hoswi ha Aw-israylita ay alwan habaytoy talagan dogal ya pama-inawawan la nin kalamo la ya Diyos, ta no habaytoy talagan dogal ya pama-inawawan nin kalamoy Diyos, nalabah ya ongnoy pana--on, hay Diyos ay agana dayi namanggit nin tongkol ha kanayon ya alloy pama-inawa. 9Kayà hay Diyos ay ma--in inhandà ya dogal para pama-inawawan nin tawtawo na nin bilang ombayro ha pama-inawa na hin nayarì nan pinalsa ya kaganawan. 10Hinoman ya makapahok ha dogal ya pama-inawawan nin kalamo na ya Diyos ay makapa-inawa ya ha gawgawà na nin bilang ha Diyos ya napa-inawa hin nayarì yan namalsa. 11Kayà pagsikapan tamon makapahok nin pa-inawa kalamo nin Diyos. Agtamo towaren ya tawtawo hin hato ya ahè nakapahok ha dogal ya pangipalakwan konla, ta aghila hinomonol. 12Hay Halità nin Diyos ay anggomawà boy makapangyayari. Matarem nin igit ha hondang ya mitaligmang ya tarem. No pangno nin hay hondang ay ampakataloh ha pawpilpo--an kateng ha bawbot--o ay ombayro itaman ya Halità nin Diyos, ta anggomawà ha nakem boy ha ka-ihipan nin tawtawo boy ampakatandà no anyay an-ihipen la boy amplanowen la. 13Ayin pinalsa ya ma-arì magtagò ya ahè makit nin Diyos. Tandà nay kaganawan pinalsa na boy angkakit nay kaganawan gawà la. Lano ay omarap tamo kona ta kaganawan ginawà tamo ay tobayen tamo kona. 14Pangoligtanan tamo ya katetpel tamo ta ma--in tamoynan pinakamatag--ay ya parì ya anggomawà nin sirbisyoy mangipakisondò nin tawtawo ha Diyos. Hiya ya nako ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ya ayin kanayon no alwan hi Pangino--on Hisos ya Anak nin Diyos. 15Habayti ya ampangipakisondò nin tawtawo ha Diyos ay andomamay kontamo nin mananam nin kaganawan an-ikakapey nin pantotompel tamo. Ha pagdadanas tamo nin toksò ay an-ingalowan na tamo, ta hin anti ya bayri ha babon lotà ay tinoksò ya ha kaganawan paraan. Nagdanas ya itaman nin tawtoksò nin bilang ha pagdanas tamo, piro maski tinoksò ya ay agya nakagawà nin kasalanan. 16Banà ta ma--in ampangipakisondò kontamo ha Diyos ay agtamo mag-alangan nin pakarani ha Diyos ya ampambin kahampatan ingangalo kontamo. Ha pangingangalo na, anyaman ya oras nin ka-ilanganen tamoy tambay na ay igwà na kontamo no pakarani tamo kona.\nHIBRIYO 4","id":"<urn:uuid:496c2437-a762-4020-8571-b60d157e1b14>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Heb\/4","date":"2013-12-06T16:30:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052107\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00023-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000094175,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000094175338745}","num_words":630,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.019,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.402,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
12
+ {"text":"1Hapa--eg, hay dispiras nin Pistan Pamamanemtem ay nilomateng ana. Tandà ni Apo Hisos ya oras ana nin mog-alih ya bayri ha babon lotà ta magbira ya ha kama-inan nin Tatay nay Diyos. Anlabiyen ni Apo Hisos ya tawtawoy ampakilamo kona; kayà ipakit na konla ya panlalabi na ya ayin angga.\nHOWAN 13:1\nFREE!\nOne App.\n1348 Languages.","id":"<urn:uuid:f0646879-6851-4532-ada4-c47a213fad65>","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/John\/13\/1","date":"2014-03-10T01:54:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394010547566\/warc\/CC-MAIN-20140305090907-00013-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999809265,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999809265136719}","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.418,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
13
+ {"text":"1Hinalità ana et ni Apo Hisos, ya wana, \"Ha allon habayto nin lomateng ako, hay pamomo--on nin Diyos ay bilang ha mapò ya dalaga ya balang miha ay ma--in gitan ya kingki ya andongket nin homakbat ha kakahal ya lalaki. 2Hay lima konla ay tangah; hay lima ay maronong. 3Hatoy tawtangah ay nantan kingki la piro aghila nantan risilbay pitorolyo. 4Hato balè ya mangaronong ay nantan risilba ya para ha kingki la. 5Hapa--eg, mintras na-antalà ya panlomateng nin hatoy kakahal ya lalaki, hatoy mapò ya dalaga ay nakakatoloy. 6\"Piro hin botlay yabi ana ay naka-imata hila ha nalengè lay bolyaw ya ombayri: 'Anti anay kakahal ya lalaki! Mako kawoyna bayrin homakbat kona!' 7Hapa--eg hatoy mapò ya dalaga ay nipampibangon ta pinaka-osay lay kawkingki la. 8Hinalità nin hatoy limay dalaga ya tangah do ha limay maronong, 'Atagan moyo kayi,' wanla, 'nin pitorolyo moyo ta angkaparè anay kingki nawen.' 9Piro tinombay konla baytoy mangaronong ya dawdalaga, 'Ahè ma-arì,' wanla, 'ta tama-tamà bongat baytin para konnawen; kayà mako kawo ha tindawan nin manaliw nin para komoyo.' 10Hapa--eg hatoy limay dalaga ya tangah ay nakon manaliw nin pitorolyo ya para ha kawkingki la. Mintras ayin hila, hay kakahal ya lalaki ay nilomateng. Hatoy limay nakahandà ay nakapakilamo do ha ikakahal boy nakapakibanhal. Hapa--eg hay polta ya pinahokan la ay inharà ana. 11\"Ahè naboyot, hatoy limay dalaga ya nanaliw pitorolyo ay nakalateng. Hila ay anti ha likol nin ampibobolyaw, ya wanla, 'Apo, Apo, lo-aten moy polta ta papahoken mo kayi!' 12Piro tinombay baytoy kakahal ya lalaki, ya wana, 'Anhalita--en ko komoyoy kaptegan ya agkatawo balay.' \" 13Hapa--eg, hinalità et ni Apo Hisos, \"Kayà bay,\" wana, \"hay ka-ilangan ay pirmi kawon handà ta agmoyo tandà ya allo o oras nin panlomateng ko.\" 14Hinalità et ni Apo Hisos, \"Hay pamomo--on nin Diyos,\" wana, \"ay i-alimbawà ko et ha mihay tawoy nako ha kanayon ya dogal. Piro biha ya nog-alih ay iningat nay aw-alilà na ta impaba-alà na konlay kawkamama--in na. 15Balang miha ay binyan na nin kompormi ha kaya nan asiwa--en. Hay miha ay binyan nan alagà liman libo, hay miha ay binyan nan alagà lowan libo, boy hay miha ay binyan nan alagà malibo. Hapa--eg hiya ay nanigè ana. 16Hatoy alilà ya nananggap nin alagà liman libo ay tampol nan ingkomirsyo baytoy kowalta ya impatayà kona; kayà nakatobò yan alagà liman libo. 17Ombayro simpri ya ginawà nin hatoy binalagan alagà nin lowan libo; kayà nakatobò ya itaman nin alagà lowan libo. 18Hato balè ya alilà ya binalagan nin alagà malibo ay nangotkot lotà ta intagò na baytoy kowaltay imbalag kona nin amo na. 19\"Nalabah ya malakè ya pana--on, hatoy amo ay nakalateng boy sinita na baytoy kowaltay imbalag na konla. 20Hatoy alilà ya binalagan nin alagà liman libo ay nako kona ta gintan na baytoy kowalta kateng natobò na ya alagà liman libo. 'Binalagan mo ko, Apo,' wana, 'nin alagà liman libo. Helken mo! Habayti et ya liman liboy natobò ko.' 21\"Hinalità kona nin hatoy amo na, 'Maganday ginawà mo, mahampat boy tapat ya alilà. Banà ta mapahimala--an ka ha mayamò ya alagà ay gaw--en katan mama-alà nin malhay ya alagà. Kayà pakarani ka kongko nin makilamo ha kaligawan.' 22\"Hato itaman ya alilà ya binalagan nin alagà lowan libo ay nako do ha amo na ta hinalità na kona, 'Binalagan mo ko, Apo', wana, 'nin alagà lowan libo. Helken mo! habayti et ya lowan liboy natobò ko.' 23Hinalità itaman kona nin hatoy amo, 'Maganday ginawà mo, mahampat boy tapat ya alilà. Banà ta mapahimala--an ka ha mayamò ya alagà ay gaw--en katan mama-alà nin malhay ya alagà. Kayà pakarani ka kongko nin makilamo ha kaligawan.' 24\"Hapa--eg hatoy alilà ya binalagan nin alagà malibo ay nako do ha amo na ta hinalità na kona, 'Apo,' wana, 'tandà ko ya hika ay ma-irap nin pakilamowan, ta ampangalawah ka nin agmo intanem boy ampakinabang ka ha agmo pinagpagalan. 25Angkalimo ko komo; kayà hay kowalta mo ay intagò ko ha lalè lotà. Helken mo! Anti ana bayri bayti ya ikon mo.' 26\"Hapa--eg, hinalità kona nin hatoy amo na, 'Hika,' wana, 'ya mala--et boy matamlad ya alilà! Tandà mo awod ya ampangalawah ako nin agko intanem boy ampakinabang ha agko pinagpagalan. 27Ha ombayro, hay kowalta ko ay indabò mo dayi ha bangko emen habayto ay nibira kongko nin ma--in tobò.' 28\"Hapa--eg, hinalità et nin hatoy amo do ha kanayon ya aw-alilà na, 'Kowen moyo kona,' wana, 'ba--in ya kowalta ta igwà moyo do ha ma--in alagà mapò ya libo. 29Hay tawoy ma--in ay pahanan et ya ma--in kona, piro hay ayin, no anyaman ya ma--in kona maski a-amò ay alihen kona. 30Hay bagay bayri ha ayin pakinabang ya alilà ay itapon ha likol ha dogal ya pagkareglem. Bayro hay tawtawo ay mi-anggaw-angaw boy manget--et nin ngipen la banà ha tanamen lay dya--dyà.' \" 31Ombayri et ya hinalità ni Apo Hisos, \"Hiko,\" wana, \"ya an-ingaten Anak nin Tawo, pagbira ko bayri ha babon lotà ay ma--in akon kagandawan ya ahè makwan ihipen, boy kalamo koy aw-anghil ko biha ko miknò ha trono koy ma--in kagandawan. 32Kaganawan tawo bayri ha babon lotà ay mititipon ha arapan ko ta pipapawa--en ko ha loway gropo nin bilang ha magpapastol ya ampipapawa--en nay tawtopa boy kawkanding. 33Hay tawtawoy mangahampat ya bilang ha topa ay igwà ko ha bandan wanan ko; hay tawtawoy mangala--et ya bilang ha kanding ay igwà ko ha bandan oki ko. 34\"Hapa--eg hiko ya Arì ay maghalità ha tawtawoy anti ha bandan wanan ko, 'Hikawoy ma--in kahampatan ya inggawà komoyo nin Tatay koy Diyos, mako kawo bayri ta pag-ari--an katawo. Hay pag-arì ko komoyo ay inhandà nin Diyos pa-ibat hin pinalsa ya babon lotà; 35ta hin nabitlan ako ay pinakan moyo ko; hin na-angan ako ay pina-inom moyo ko. Maski agmoyo ko nabalayan ay pinagkahandà moyo ko ha bali moyo. 36Hin ayin akon dolo ay pinadolowan moyo ko; hin nagmasakit ako ay inasiwà moyo ko, boy hin napiriso ko ay tinibaw moyo ko.' 37\"Hapa--eg, tombay kongko baytoy mangahampat ya tawtawo, 'Pangino--on,' wanla, 'nakano nawen ka nakit ya binomitil ya pinakan nawen, boy nakano nawen ka nakit ya na-angan ya pina-inom nawen? 38Nakano nawen ka ahè nabalayan ya pinagkahandà nawen, boy nakano ka nanga-ilangan nin dolo ya pinadolowan nawen? 39Nakano nawen ka simpri nakit ya nagmasakit o napiriso ya tinibaw nawen?' 40\"Hapa--eg hiko ya Arì ay tombay konla nin ombayri: 'Kaptegan ya anhalita--en ko komoyo; ha panggawà moyo nin ombayri ha miha ha pinaka-oltimo ya kowinta pawpatel ko ay bilang anan kongko moyo ginawà.' 41\"Hapa--eg,\" wana et ni Apo Hisos, \"ombayri itaman ya halita--en ko ha tawtawoy anti ha bandan oki ko: 'Pakarayò kawo kongko. Hay bagay komoyo ay kaparosawan. Mako kawo ha apoy ya ahè maparè ya inhandà anan para koni Satanas boy ha dawdimonyoy aw-anghil na; 42ta hin binomitil ako ay agmoyo ko pinakan; hin na-angan ako ay agmoyo ko pina-inom. 43Hiko ya agmoyo nabalayan ay agmoyo pinagkahandà ha bali moyo; hin ayin akon dolo ay agmoyo ko pinadolowan; hin nagmasakit ako boy napiriso ay agmoyo ko simpri tinibaw.' 44\"Hapa--eg, tombay hila kongko, 'Pangino--on,' wanla, 'nakano nawen ka nakit ya binomitil, o na-angan, o ahè nabalayan, o ayin dolo, o nagmasakit, o napiriso ya agnawen tinambayan?' 45Hapa--eg hiko ya Arì ay tombay konla nin ombayri: 'Kaptegan ya halita--en ko komoyo; hay agmoyo panambay ha pinaka-oltimo ya kowinta pawpatel ko ay hiko ya agmoyo tinambayan.' 46Habayto,\" wana et ni Apo Hisos, \"ya ombayroy tawtawo ay mipalako ha impirno ya ayin anggay kaparosawan, piro hay mangahampat ya tawtawo ay biyan biyay ya ayin anggawan.\"\nMATIYO 25","id":"<urn:uuid:901d6c1b-160b-461c-9500-3f261629dc61>","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Matt\/25","date":"2014-03-08T19:20:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1393999657340\/warc\/CC-MAIN-20140305060737-00003-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000060797,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000006079673767}","num_words":1239,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.042,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.327,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
14
+ {"text":"1Hapa--eg hi Apo Hisos ya antin oman ha ambay dagat ay nag-ompisayna et nin manorò. Banà ha kalak--an tawoy nakitipon kona ay hinomapat ya ha bangkà ta bayro ya niknò nin manorò. Hay tawtawo itaman ay anti ha lakatan nin ampanlengè. 2Malakè ya bagay ya an-itorò konla ni Apo Hisos ya aw-alimbawà. 3Hinalità konla ni Apo Hisos, \"Leng--en moyo!\" wana. \"Ma--in mihay lalaki ya nakon nanabwag. 4Ha pangihabwag na ay ma--in ongnoy pahì ya natata ha daan. Hatoy pawpahì ya nikatata ha daan ay kinan nin mawmanokmanok. 5Ma--in itaman pawpahì ya nikatata ha babon matampiyak ya bato ya ma--in amò ya lotà. Habaytoy pawpahì ay tampol tinomobò, ta alwan makodpaw ya lotà ya nakataphon. 6Hapa--eg, hin inomamot ya hilà allo, hatoy pawpahì ya tinomobò ay nalaneh anggan nayangoh ta mababoy pinanyamotan. 7Hay kanayon ya pawpahì ay nikatata ha antobo--an nin ampangayakay ya dawdikot ya madowih. Hin tinomobò baytoy pawpahì ay tinomobò itaman baytoy ampangayakay ya dawdikot ya madowih. Kayà ahè nakabonga baytoy pawpahì ya tinomobò ta napolopotan nin hatoy ampangayakay ya dawdikot ya madowih. 8Piro ma--in pawpahì ya nikatata ha maganday lotà. Habaytoy pawpahì ay tinomobò nin mahampat boy namonga. Ma--in pinaka-alawahanan tatlompò, ma--in pinaka-alawahanan anemapò, boy ma--in pinaka-alawahanan magato. 9Hay ka-ilangan moyo,\" wana et ni Apo Hisos, \"ay manlengè mahampat nin habayti ya anhalita--en ko biha moyo honolen.\" 10Hapa--eg, hin ayin ana baytoy malakè ya tawo, hi Apo Hisos ay pinastang nin labinloway alagad na kateng hatoy kanayon ya kawkalamowan na no anyay labay totolen nin hatoy aw-alimbawà na. 11Hinalità konla ni Apo Hisos, \"Komoyo,\" wana, \"inggawà ya pangingintindi nin sawsikrito ya tongkol ha pamomo--on nin Diyos; piro ha kanayon ya tawtawo, kaganawan bagay ya itorò konla ay i-alimbawà emen matopad bayti ya holà hin hato: 12'Manegteg hila man anan manegteg ay aghila makakit. Manlengè hila man anan manlengè ay aghila maka-intindi; ta no angka-intindiyan la ay pakarani hila ha Diyos. Hay Diyos itaman ay mambi konla nin kapatawaran.' \" 13Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos ha aw-alagad na, ya wana, \"Warì agmoyo na-intindiyan baytoy hinalità koy alimbawà? No agmoyo angka-intindiyan bayto ay pangno moyo man awod ma-intindiyan ya maski anyay alimbawà? 14Hay Halità nin Diyos ay kowinta inhabwag nin mananabwag. 15Hay ka-alimbawa--an nin hatoy daan ya kinatatawan nin pawpahì ay tawtawoy nakalengè Halità nin Diyos, piro tampol inalih ni Satanas ha nakem la baytoy nalengè lay Halità nin Diyos. 16Hatoy matampiyak ya bato ya ma--in amò ya lotà ya kinatatawan nin pawpahì ay bilang ha tawtawo ya nakalengè nin Halità nin Diyos. Hin nalengè la bayto, antimano, tinanggap la nin ma--in kaligawan. 17Piro hay Halità nin Diyos ay ahè nakayamot ha nakem la boy kadodomalì bongat ya pananggap la. No ma--in anlomateng ya angkagolowan ihip la, boy no ampagkama--in hila nin kawkadya-dya--an nin banà ha Halità nin Diyos ay angka-alin antimano ya pantotompel la. 18\"Hatoy lotà ya ma--in ampangayakay ya dawdikot ya madowih ya kinatatawan nin pawpahì ay bilang simpri ha tawtawoy nakalengè nin Halità nin Diyos. 19Piro banà ha bawbagay ya angkagolowan la ha biyay la, ha kalabayan la nin yomaman, boy ha paghangad la nin kanayon ya bawbagay, hila ay kowinta pawpahì ya tinomobò ya napolopotan nin ampangayakay ya dawdikot ya madowih. Kayà hay Halità nin Diyos ya nalengè la ay ahè namonga ha biyay la. 20Hatoy maganday lotà ya kinatatawan nin pawpahì ay bilang ha tawtawo ya nanlengè nin Halità nin Diyos. Habaytoy nalengè lay Halità nin Diyos ay pininto--o la, boy nakapibongan kahampatan ha biyay la nin emen ha pawpahì ya ma--in namongan tatlompò, ma--in anemapò, boy ma--in namongan magato.\" 21Hi Apo Hisos ay naghalità ana et konla, ya wana, \"Warì hay kingki ya andongket ay anhalokoban nin kalaying o an-itagò ha hilong katri? Warì ahè an-igwà ha talagan pangigwa--an? 22Ayin nakatagò ya ahè mipatnag, boy ayin sikrito ya ahè mibolgar. 23Hay ka-ilangan moyo,\" wana et ni Apo Hisos, \"ay manlengè mahampat nin habayti ya anhalita--en ko biha moyo honolen.\" 24Hinalità ana et ni Apo Hisos, \"Pakaleng--en moyon mahampat,\" wana, \"ya an-itorò ko, ta no leng--en moyo, hay Diyos ay mambi komoyo nin pangingintindi boy lalò nan ipa-intindi komoyo. 25Hay tawoy ampinto--o ha bagay ya an-ipa-intindi kona nin Diyos ay lalò maka-intindi ha an-ipa-intindi kona. Piro hay tawoy ahè ampinto--o ha an-ipa-intindi kona nin Diyos ay alihen et ha nakem na baytoy amò ya na-intindiyan na.\" 26Ombayri et ya alimbawà ni Apo Hisos: \"Hay pamomo--on nin Diyos ay bilang ha lalaki ya nanabwag nin binì. 27Hin nayarì nan inhabwag ay patoloy yan magtrabaho nin allo-allo. No yabi ay matoloy ya. Habayti ya inhabwag na ay agna tandà no pangno anlomhì boy no pangno antomobò. 28Hay lotà ya ampakapatobò boy ampakapabonga nin hatoy intanem, ta hay ampangyari ay ombayri: tomobò pon biha homwak, bayo manlaman ya pawpahì. 29No mato-ayna ay alawahanen ana nin hatoy lalaki ya nanabwag.\" 30\"Anya et,\" wani Apo Hisos, \"ya pangiparisan tamo nin pamomo--on nin Diyos boy anya et ya pangi-alimbawa--an tamo? 31Hay pamomo--on nin Diyos ay ayin imbalag ha bot--on mostasa ya pinakamayamò ya bot--o ha kaganawan an-itanem. 32No na-itanem ana, maski pinakamayamò bayto, pantomobò ay anhomlay nin mas et ha kanayon ya po--on gawgolay. Kayà hay mawmanokmanok ay ampipanayi ha mangalhay ya hawhanga nin habayto.\" 33Hay Halità nin Diyos ya an-i-aral konla ni Apo Hisos ay anggamitan na nin bilang ombayri ya alimbawà kompormi ha kaya lan intindiyen. 34Panay alimbawà ya anggamiten na ha pangi-aral na konla; piro no hilahilan bongat nin aw-alagad na ay an-ipalinaw na konla ya labay totolen nin habaytoy aw-alimbawà na. 35Lomateng ya mahilem nin habayton allo, hinalità ni Apo Hisos ha aw-alagad na, \"Lomipay tamo,\" wana. 36Hapa--eg, hay aw-alagad ay hinomapat do ha bangkà ya anhakyan ni Apo Hisos. Inalihan la baytoy kalak--an tawo ta nanigè hilayna, boy ma--in et ongnoy bangkà ya anhakyan nin tawtawoy nakilako konla. 37Mintras anlomipay hili Apo Hisos ay biglà hinomkaw ya angin. Hay bangkà la ay halos lomdeg ana ta angkahipwakan nin mangalhay ya dawoyon. 38Hin habayto, hi Apo Hisos ya anti ha bandan hoyotan nin bangkà ay naka-onan ya angkatoloy. Pinokaw ya nin aw-alagad na, ya wanla kona, \"Pangino--on, lomdeg tamoyna, ayin nayì kowinta komo ya mati tamo?\" 39Nibangon hi Apo Hisos ta minandawan nay angin nin tonggen boy hinalità na ha dagat, \"Pakatinek ka!\" wana. Hapa--eg, tinonggen baytoy pagkahokaw angin boy hay dagat ay tinominek. 40Hinalità ni Apo Hisos ha aw-alagad na, ya wana, \"Antà angkalimo kawo? Warì ayin kawo et katetpel?\" 41Hay limo lan masyado boy hay ispanta la; kayà hinalità la ha miha ta miha, \"Anyan magkatawowan bayti ta maski angin boy dawoyon ay anhomonol kona?\"\nMARKOS 4","id":"<urn:uuid:018251df-33f0-4ca2-a08a-83ff71562f6f>","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Mark\/4","date":"2014-03-11T07:12:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394011150121\/warc\/CC-MAIN-20140305091910-00017-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000085831,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000085830688477}","num_words":1080,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.021,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.406,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
15
+ {"text":"Maganday Balita\nOutline: Short Bible stories from Genesis through the ascension. How to become a follower of Jesus. 40 sections. It has a picture book to go along with the recording.\n|Script Number:||395|\n|Language:||Zambal, Cabangan|\n|Theme:||Multiple themes|\n|Audience:||General|\n|Style:||Monolog|\n|Genre:||Bible Story|\n|Sophistication:||Simple|\n|Purpose:||Evangelism|\n|Bible Quotation:||Direct|\n|Status:||Publishable|\nPaonan halita\nKomosta kawo! Hayti ya malinge moyo ay amo bongat ha maw-maalaga ya haw halita na ya malinge moyo. Helken moyo ya litrato boy leng-en. Mintras anha litaen ko bayte ya mahampat ya balita. No malenge moyo bayti ya tonoy (sound) ay oras ana emen helken ya homonoy litrato. Maari mon pategenen maski an yay oras ta emen ihipen mo ya bawbagay ya malinge mo. Mag-ompisa ka ha onay litrato.\nOnan Litrato: Hay Pinangibatan\nHinisis 1:1-5; Kanta 90:2\nHin onan panaon, diyos bongat ya antihen. Pinalsa nin diyos ya langit boy lota. Hay babon lota ay ayin itsura, kaya ginawa nin diyos ya mondo boy minandawan nay hilag ya maghilag. Ginawa nay allo, bowan boy bawbitoen. Hay diyos ay mahampat, boy pinaalagaan nay kaganawan.\nPangalway Litrato: Hay Halita Nin Diyos\nIsaya 45:18-19; Hibriyo 4:12; Kanta 19:7-10\nHay libro bayri ha litrato ay bibliya. Hayti ay halita nin diyos ya ampangihalita kontamo tongkol ha diyos boy kawkaparaanan na. Anlabiyen nin diyos ya kaganawan tawo. Hay labay kon halitaen komoyo ay ibat ha bibliya.\nPangatlon Litrato: Pamalsa\nHinisis 1:1-25\nPinalsa nin diyos ya kaganawan. Wana, \"magkamain hay inilgo na ay nangyari. Ginawa nay kalawakan. Ginawa nay dagat. Nag ilgo ya, hay lota ay nagawa. Bayo pinalsa na ya kaganawan ankabiyay: kawkona ha lanom, manok-manok ha kalawakan, boy kaganawan aw-ayop. Ha ombayri ya pawpara-an pinalsa nin diyos ya kaganawan. Nahiglawan ya diyos ha kaganawan ginawa na. Kaganawan ginawa nin diyos ay mahampat.\nPang-Apat Ya Litrato:Adan Boy Eba\nHinisis 1:26-31; 2:7-3:24\nPinalsa nin diyos ya onan lalaki boy onan babayi. Iningat na hilan adan boy eba. Binyan na hilan kapangyarihan nin mamaala ha kaganawan bagay ya ginawa na. Binyan hila nin diyos ya maganday hardin ya pag-iriyan la. Bayro hay diyos ay kalamola ha pamowako la boy ampakiilgo konla. Hila ay amigo nin diyos. Pinayagan hila nin diyos nin mangan nin kaganawan bongan kayo ha lale nin hardin. Main mihay bongan kayo ya agla maari kanen. Mihay kaaway ya ngalan nay satanas ya nako konla ha hardin. Nanggawa yan kaparanan tae men hi adan boy eba ay ahe homonol ha diyos. Kinan la ya an-iawa a bonga. Nakapagkasalanan hila ha diyos boy nahira ya pamiamigo la ha diyos. Pinaali hi adan boy eba ha maganday hardin. Paibat hin hatoy panaon, kaganawan tawo ay nakapagkasalanan boy na ihiyay yana ha diyos. Kaya bay ampakadanas tamon hawhakit boy kamatiyan.\nPanlimay Litrato: Kain Boy Abil\nHinisis 4:1-16; Roma 3:23\nHilay adan boy eba ay main loway anak ya lalaki. Hay ngalan la ay kain boy abil. Angkapahigla ni abel ya diyos piro hi kain ay ahe. Hi kain ay nagkamain hakit nakem koy abel, kaya mihay allo ay pinati naya. Pinarosawan nin diyos hi kain ha panggawa na nin malaet ya gawa. Hay diyos ay ampamahang no hay mihay tawo ay ampakagawa nin kasalanan. Labay nin diyos ya magkamain nin maiget ya pamakilamo ha tawo piro hay kasalanan ya namihiyay nin balang miha ha diyos.\nPang-Anem Ya Litrato: Hay Barko Ni Noi\nHinisis 6:1-22; 2 Pidro 3:9\nLake ya inapopo ya nagdaan, hilay adan boy eba ay malake ya nag-in aw-anak. Kaganawan ha baytoy tawtawo ay nagkasalanan boy ahe hinomonol ha diyos. Hay kalaetan nin tawtawo ay kinomalat kaya naihip nin diyos ya hiraen na hila ha pamamagitan nin malhay ya lanab. Main bongat mihay tawo ya ampanlabi boy anhomonol ha diyos. Hay ngalan na ay noi. Hinalita nin diyos koy noi ya manggawa ya nin malhay ya barko ta emen malibri hila ha lanab. Makara a taon ya panggawa na nin barko. Mintras ampanggawa yan barko, anbabalaan nay tawtawo ha pamarusa nin diyos boy ha panlomateng nin lanab. Piro hay tawtawo ay ahi mapaniwala ha bawbabala ni noi boy aglalabay alihan ya mawmalaet ya gawa.\nPampitoy Litrato: Hay Lanab\nHinisis 7:1-24\nNangtan ya diyos nin maniihay klasin ayop koy noi, gintan na itaman ha lale nin barko. Hi noi boy ahawa na, hay tatloy anak nay lawlalaki boy aw-ahawa la ay pinomahok ana ha barko. Waloy tawtawo bongat ya anti ha barko kalamoy aw-ayop. Inhara ana nin diyos ya polta. Pangayari nin pitoy allo, pinaoran ana nin diyos nin makhaw boy nagkamain ana lanum ya ibat ha lale lota. Ha loob nin apatapo ya allo, pinalanab nin diyos ya babon lota. Hoyot ana para ha tawtawoy anti a lowahan barko tae men malibri. Nalime hila kaganawan. Hi noi boy pamilya na bongat ya nalibri bana ta hila ya naniwala boy hinomonol ha diyos.\nPangwaloy Litrato: Hi Abraham, Sara Boy Isaak\nHinisis 9:18-19; 17:1-8, 21:1-7; Matiyo 1:1-16\nPangayari nin makara ya panaon, hay pawpotot ni noi ay nag-in malake a tribo. Hi abraham ay miha ya ibat ha lahi na. Hiya ya tawo ya nanlabi boy hinomonol ha diyos. Impangako nin diyos koni abraham boy ha homonol lahi na ya mag-in hilan malhay ya nasyon. Hi abraham boy ahawa na ay ahe nagkaanak, piro ampaniwala hila ha pangako nin diyos. Main aw-anak hi abraham ha kanayon ya babayi. Miha do ha aw-anak na ay hi ismail. Nag-in yan tatay nin araboy nasyon. Hin tinomoa hi abraham boy sara ay nagkamain hilananak ya lalaki ya impangako nin diyos. Iningat lan isaak. Impangako nin diyos ya pagpalaen na ya kaganawan tawo bana koy isaak boy doha homonol ya lahi.\nPansiyam Ya Litrato: Hi Mosis Boy Layi Nin Diyos\nEksodo 19:1-25, 34:27-32\nHay inapopo ni isaak ay nag-in malhay ya nasyon ya iningat israil. Hi mosis ay miha ha inapopo ni isaak. Ampaniwala boy an homonol ya ha diyos. Iningat nin diyos hi mosis ha bakil ta kinailgo naya. Inggawa na koy mosis ya layi ta ipangaral ha tawtawo. Inomaypa hi mosis ibat ha bakil ya gitan na ya layi nin diyos ya nakahulat ha bato. Labay nin diyos ya hay balang miha ay homonol ha layi na.\nPanmapo Ya Litrato: Hay Mapo Ya Katoroan\nEksodo 20:1-17\nHay layi ya inggawa nin diyos koni mosis ay mawmahampat. Balang miha ya anhomonol ha layi ay ampakatanggap nin kainumayan. Habayti ya layi nin diyos. Labyen, hambawen boy honolen tamo ya mimihay peteg ya diyos. Ahe manggawa nin ribolto boy hambawen hila. Ahe gamitin ya ngalan nin diyos ha ayen panggalang. Inggawa ya mihay allo balang linggo ya painawa boy paghamba ha diyos. Hay aw-anak ay dapat homonol boy igalang lay mawmatontawo la. Ahe mamati. Ahe makiahawa ha alwan ahawa. Ahe mamongkok boy manlokon kanayon. Ahe manakaw boy maghangad nin bawbagay ya ikon kanayon o alwa mon ikon.\nPanlabinmihay Litrato: Sakripisyo Para Ha Kasalanan\nLibitico 4:27-35; Howan 1:29\nHin panaon ni mosis hin hinira nintawo ya layi nin diyos, kailangan yan mangialay nin mihay topa ha diyos. Hay topa ay nati bilang kahagili nin mihay ampanira nin layi. Hayti ay ampama-ihip ha tawtawo ya mali ya manggawa kasalanan ha diyos ha panira nin layi na. Hay topa ay\nInhalimbawa koy hisos. Intoro na ya main lomateng ya mas malhay ya mangisakripisyo. Pinlano nin diyos ya inhogo nay anak na ya hi hisos ha babon lota bilang sakripisyo.\nPanlabinloway Litrato: Hay Mangilibri Ya Impangako\nLokas 1:26-38; Matiyo 1:18-25\nMain nan kaboyotan panaon, hay anghel ha langit ay inhogo ta emen katagpoen ya mihay dalaga ya hay ngalan ay mariya. Hay mariya ay naipagkasundo nin pakahal ha lalaki ya nagngalan hosi. Hinalita nin anghel koy mariya. \"nakaharak kan kainumayan ha diyos, manganak kan mihay anak ya lalaki hay ipatangalan mo ay hisos\". Hinalita ni mariya, \"ayriemen mangyari bayti ya hiko ay dalaga it? Inhalita nin anghil koy mariya, \"hay banal ya ispirito ay makokomo. Emen mihay banal ya maianak ay ingaten anak nin diyos.\" Hay anghel ay napakit koy hose ha pamagitan taynep. Hinalita nin anghel, \"hose agka magkalimuan nin mapag ahawa hi mariya ta hay boktot na ay ebat ha banal ya ispirito. Hiya ay mangianak nin mihay anak ya lalaki ya pangalanan mon hisos. Hay labay totolen nin hisos ay tagapagligtas. Kingwa ni hose he mariya bilang ahawa na noag agnaya kinalalay anggan hin nae anak ya kolaw.\nPanlabintatloy Litrato: Pagkapanganak Koy Hisos\nLokas 2:1-20\nHin panaon ninhati minandawan nin ari ya kagananan taw-tawo ay magbira hila ha logal ya ibatan la emen mairihistro ha logal nin pawpapola. Hi mariya boy hose ay naglako ha banwan bitlihim, panlomateng ha logal, ay ayin mapangatoloyan no aluan ha mihay pangalagaan aw ayop ta ayin hilaynan mapagidyanan. Ha panaon ya habain kabuanan nin mariya nin manganak. Habayton yabi ay in-anak hi hisos. Ha yabi ya hato ay napakit ya anghel ha pawpastol ya ampipagpuyat ha pamantay nin aw-ayop la, doha paliyan ya aluan kadayuan. Huanan anghil \"pinantan katamon maganday balita ya para ha kaganawan taw-tawo. Hapaeg ay naianak yana ya tagapagligtas ya inggawa komoyo. Hiya ay he kristo ya panginoon!\" Ahe naboyot ay napakit ya aw-anghel ya ampipamori ibat ha langit, ya ampipagkanta boy amporien lay diyos. Hay pawpastol ay nitototol. \"mako tamo ha bitlihim ta hilken tamoy maganday pangyayari. Hin nakitan la he hisos, ay imbalita nin balang miha ya nalenge la patongkol kona. Hay balang nakalenge ay nag-ispanta.\nIka Mapo Boy Apat Ya Litrato: Hi Hisos Ay Manoro\nMakitan Ha Lucas 2:41-45; Markos 6:34\nHi hisos ay himonlay ha bali ni mariya boy hose. Hin edad yan lobinloway taon gintaniya ni mariya boy hose ha hirosalim. An ibalita nay tongkol ha diyos ha maw-manonoro boy ampi-pamono ha taw-tawo. Nilenge na hila boy nagpastang ya konla. Hila ay hinomanga ha pagkatanda na tongkol ha diyos. Hin he hisos ay edad tatlompo a taon ay inompisawan nan ipangaral ha taw-tawo tongkol ha diyos. Lake ani paniwala ha pangangaral na boy hino mono kona. Piro lake ha tawo agla labay maniwala boy anhomowale kona.\nIka Mapo Boy Lima Ya Litrato: Milagro Ni Hisos\nMakitan Ha Markos 8:22-26; 5:35-43; 6:45-52\nHi hisos main kapangyarihan ya naibat ha diyos. Lake akapaispantay anga-wen na. An gomaling mga main haw-hakit. Bowag ya tawo ampakakit. Ang kailgowen nay taw-tawoy angkikati ang pagbira oman ya biyay la. An pategenen nay bagyo boy na ko ya ha babon lanom, hin nakitan nin taw-tawo ya ginawa nay kapaispenta ay naniwala hilan hiya ay naibat ha diyos. Hila ay hino manga kona ha ginawa na.kaya wanla, hi hisos ay main-kapangyarihan tolongan na tamo.\nIkamapo Boy Anim Ya Litrato: Pag-Iirap Ni Hisos\nMakitan Ha Mateo 27:11-31\nLake akapaispantay ginawa ni hisos, lake a taw-tawo'y hinomono kona, lake a taw-tawo na tolongan boy tinoroan na ha kalabayan diyos. Hi hisos ay impakit nay panlalabi nin diyos boy imbira nay tawo ha diyos. Piro laki a relihiyosoy ampi-pamono ya nin kainget koni apo hisos hay poho la ay pinakat ya, aghila naniwala ya hiya ay ibat ha diyos. Agla maamin ya pagkakamali la ha hila nin diyos ya hila ay makahalanan. Hay law-lider la ay imbalita lan hi hisos ay mabonkok kaya dinakop la ya. Hay hondalo ay binarog la he hisos. Binyan lan koronay dowe bayo inonsolto laya. Tandaan tamo. Hi hisos ay anak nin diyos. Main yan kapangyarihan nin hiraen ya taw-tawo piro agna ginawa, tanda na ya hati ay plano nin diyos.\nIka Labimpito Ya Litrato: Hi Hisos Ay Naipako\nMakitan Ha Markos 15:22-39; 1 Pedro 2:21-24\nHay haw-hundalo ay impako la hi apo hisos ha ginawa lay koroh ha kayo. Impako laya bayro anggan hin hiya ay nati. Hin habayto ya panaon ombayro ya kaogalian la no ayri emen patyen ya ampi-pagkahalanan nin mabyat, lowa ya tawo ya o makahalanan ya impako la ha dani ni apo hisos ati ha gitna hi apo hisos. Piro hi apo hisos alwan makahalanan. Agya nanggawa nin kalaetan. Gintan ni apo hisos ya kaganawan pamairap ya dapat hitamo ay parusawan. Kaganawan tamo ay nagkahalanan dapat tamon mati ha sarili tamon kahalanan. Hi apo hisos ay nagsakripisyo ta emen mabayaran ya kahalanan nin kaganawan tawo. No ibalita tamo ya hitamo ay makahalanan boy agtamoy na gaw-en ya kaw-kalaetan, hi apo diyos ay patawaren na tamo, maniwala ka koni apo hisos kristo ta emen maligtas ka.\nIka Labin Walo Ya Litrato: Pag-Kabiya'y Oman\nMakitan Ha Lokas 23:50; 24:9\nYa kaw-kaaway ni apo hisos ay nag-ihip nin natalo ya'y na piro agla matalo hi apo hisos! Hin nati hi apo hisos kinwa nin amigo na ya nawini na tagintan na ha lalekowiba. Ya poltan kowiba ay hinar-an lan malhay ya bato. Nalabah ay laway allo, ha ikatlon allo, hi apo hisos ay nabiyay oman. Ya kanayon ya baw-babaye ay naglako do ha kowiba te emen gaw-en la ya kaogalian lan pananabon. Nakit la ya malhay ya bato ay naalih yana ha poltan kowiba, aglay na nakit ya nawini ni apo hisos. Mintras ampag-ihep hila biglanin napakit ya mihay anghel ya nangibalita konla hi apo hisos ay nagbiyay. Hinalita la'y a-ayen ya bayri, hiya ay nabiyay yana\"; \"awo, hi hisos ay nibangon nana nabiyay ya'y na! Impakit na ya hiya ay peteg ya diyos. Hi hisos ay biyay ya hapaeg nadaeg nayna'y diyablo boy kamatiyan an anggawan.\nIka Labin Siyam Ya Litrato: Hi Tomas Ay Naniwala\nMakitan Ha Howan 20:19-31\nPangaray nabiyay hi apo hisos hin hiya'y nati; nagpakit ya ha taw-tagahonol na. Hiya ay nakilamo konla boy naki lamon nangan. Main mihay disipolo agya nakalamo ya ngalan ay tomas. Kaya-bay agya ampaniwala ya hi apo hisos ay nabiyay oman. Hinalita na \"agko ampaniwala no agko makit ya bakas nin pako ha gamet na, boy agko maontawilan, agko ampaniwala\". Nalabah ya mihay linggo, hi apo hisos ay nagpakit oman ha panaon nin habayto ay kalamo la hi tomas. Angkakit di ha litrato. Hi tomas ay nanalimokod ha arapan ni apo hisos, hinalita na, \"panginoon ko boy diyos ko!\" Hi tomas ay agya'y na ampag-alinlangan. Hinalita ni apo hisos, \"naniwala ka ta nakit moko. Piro mas mahampat ya taw-tawo ahe nakakit kongko ya hila ay ampaniwala.\nIka Lowampo Ya Litrato: Paglako Na Ha Langit\nMakitan Ha Gawa 1:1-11\nPangaray nabiya'y oman hi apo hisos, in hiya'y nati nagpakit ha malake ya tawo. Hin nakitla hi apo hisos napaptegan la ya hiya ay nabiyay oman. Nayari ya apatapo ya allo, hi apo hisos ay nagbira ya'y na ha langit. Nayari nay na ya gaw-gawa ya impagawa kona. Hinalita ni apo hisos, \"mako kawo ta gaw-en moyon taga honol ko do ha kaganawan ya hasyon. Itoro moyo kanla ya na kaganawan intoro ko komoyo.\" Mintras an helken la hi apo hisos, hi apo hisos ay nagpatag-ay ibat ha luta. Hiya ay naanam ha hilik la ha pangyayari. Main loway anghil ya nagpakit konla ya naghalita no ayri emen moyo nakitan hi apo hisos ya nagpatag-ay ay ombaryo et bongat ya, makit moyo kona ha pagbira nan oman. Hi apo hisos ay anti ya'y na ha langit. Hiya hapaeg ay ampanghanda nin logal ya pairiyan nin ampipanhomonol kona. Maniwala kawo koni apo hisos boy homonol kona, nakahanda kawo wari no hiya ay magbiran oman.\nIka Luwampo Boy Mihay Litrato: Ayin Na Hi Apo Hisos Ha Koroh\nOnan Pidro Tatlo Labin Walo, Galasya Lowa Lowampo\nInta man nati hi apo hisos ha koroh? Hi hisos ay nati ha emen hay maw-makahalanan ay magkamain kalibriyan ha kahalanan. Hay koroh ay an ipaihip na ya hi apo hisos ay nati emen mangalih kahalanan ya namihiya'y kontamo ha diyos. Hi apo hisos ay banal a-an kahalanan, bobogtong ya anak nin diyos, hiya'y nag-malasakit para konta mo, no maniwala tamo kay apo hisos boy liwa wan anay kaw-kahalanan, hay diyos ay patawaren na tamo, hi apo hisos ay ginawa na tamon anak diyos. Hay homonoy litrato ay katolong moyo emen maintindiyan, no anyay labay makit ha pan homonol koy apo hisos.\nIka Luwampo Boy Luwa Ha Litrato: Hay Loway Dah-An\nMatiyo Pito Labin Tatlo Anggan Labin Apat, Howan Tatlo Labin Anem, Onan Howan Mi\nHi apo hisos ay intoro nay dah-an boy biya'y ya ayin angawan, balang miha kontamo ay ebat ha napakalawang ya dah-an nin kahalanan nan habain ya minana tamo koy adan. Hatoy makpit ta dah-an ay manga-kay konta mo ha biga'y ya ayin angawan ha langit. Wani apo hisos dapat tamon mako ha makpit a dah-an. Makitan tamo ya litrato ha koroh ya nakaireng ha polta nin makpit ya dah-an, makapalako tamo ha makapit ya dah-an no maghihi tamo ha kawkahalanan boy paniwalaan hi apo hisos ay nati ya koroh para kontamo. Malaki a tawtawoy aglalabay mag-alo ha kahalanan, hay dah-an mako ha langit ay maka kipit para konla, labay labay lan honowin ha malawang ya dah-an nin kahalanan. Hika anyay dah-an na honowin mo? Anta agka makiilgo ha diyos hapaeg? Ibalita mo kona, panginoon hika'y makapangyarihan boy banal, an ihoko koy kaw-kahalanan, an balayin koy hi apo hisos ay nati ha koroh emen mangali kaparusawan ko ha kaw-kahalanan ko. Patawarin mo ko ha kahalanan ko, gawin mokon mihay anak mo, labay kon honalin ya hi apo hisos. Ta makalamo hi apo hisos ha langit no mati ko, lake a salamat apo hisos.\nIka-Lowampo Boy Tatlo Litrato: Aw-Anak Nin Diyos\nHowan Anem Tatlompo Boy Pito Anggan Apatnapo, Labin Apat Anem, Pangihawang Pito\nHa litratoy hati ay makitan hi apo hisos anpangkaraniyen nay taw-tawo, maski anya'y tribo nasyon boy anyaman klasin halita la. Hila ay naniwala konla hila ay nagin anak nin diyos, hila ay antina ha makpit ta dah-an ya hay tongo ay langit, hay aw-anak nin diyos emen hilay malhay ya pamilya. Mayaman, mairap, maputi o mangitit, bawbabayi, lalaki boy aw-anak hila ay nagkamiha koy apo hisos.\nIka-Lowampo Boy Apat Ha Litrato: Mai-Anak Oman\nHowan Tatlo Miha Anggan Labin Walo, Tito Tatlo Apat Anggan Pito, Boy Onan Pedro\nHin ati et di ha babon luta hi apo hisos ay main mihay anggalangen nin mangituro nin rilihiyon hay ngalan na ay hi nekodimo. Nako ya kay apo hisos ha dis oras nin yabi nagpastang koni apo hisos. Ta namastang ya. Hi apo hisos ay tinumbay napaka-alaga hay biya'y, imbalita nay, hino man malabay maging kapamilya nin diyos? Ay kailangan ea-nak oman. Anti tamo ha pamilya nin matontawo tamo ta in-anak tamo ha kalagayan tamo. No homoko tamo ha pamilya nin diyos, ay kailangan mon ea-anak oman, hay onan kapanganakan ay ha laman, hay ikalwa ay ispiritual ya kapanganakan, hay banal nin ispirito nin diyos ay ampambin biya'y, hati ay biya'y ni hisos ay homono tamo kona hitamo ay magkamain nin bayo'y pagkatawo, \"tawon diyos\".\nIka-Lowampo Boy Lima Ha Litrato: Hay Banal Ya Ispirito Kilamo\nHowan Labin Apat Labin Lima Anggan Labin Walo, Gawa Luwa Miha Anggan Tatlompo Bo\nBayo nagbira hi apo hisos ha langit, ay impangako na ha aw-apostol na ya ihogo nay banal la ispirito. Mapo a allo pagkaraan nin paglako ni apo hisos ha langit, hay aw-alagad ay anti nagkamiha ha mimihay logal, makitan tamo ha litrato. Ahe maboyot ay magkamain nin bilang mak haw ya angin. Magkamain nin bilang dila nin apoy ya anti ha aw-olo la, hay banal la ispirito nilumateng napno hila, ta habay to ya pangako ni apo hisos. Lakeh a taw-tawoy ibat ha kanayon na nasyon ya anti ha herusalem haton allo. Hay aw-apostol nakatanggap nin kapangyariyan, boy naghalita nin kanayon-kanayon na halita. Inbalita la ya napakaalaga a bagay ginawa nin diyos. Hin allo habay to ay main 3000 taw-tawoy nanumbalik koy apo hisos. Hapaeg, hay banal la ispirito ay paeri ha biyay nin tawo do ha peteg anhomonol koy hisos. Hay banal la ispirito ay ampambin kapangyariyan do ha anhomonol kona boy an-ibalita hi apo hisos ha kanayon.\nIka Lowampo Boy Anem Ha Litrato: Pamomowako Ha Mahawang\nHowan Tatlo Labin Siyam Anggan Lowampo Boy Miha, Walo Labin Luwa, Onan Howan Mih\nHay tawo bayo naniwala koy apo hisos ay emen nati ya tawo ya ampuako ha mareglem, hiya ay ankebatol boy permin anpaiparokma bana ta ayin hilag ya mahawang ha dah-an na, no magtiwala tamo koy apo hisos, magin emen tamon hati ya mihay tawo ya ampuako ha amot allo, ankakitan nya no ayri maglako, ahe maibatol maski mairap ya dah-an. Hi apo hisos wana \"hikoy hilag nin mondo, hay tawo'y humono konko, ay ahe muako ha mareglem\" egguana ya banal la ispirito ya mangitoro nin ampipaniwala nin dah-an palako kona.\nIka Lowampo Boy Pito Ha Litrato: Bayo'y Pagkatawo\nGalasya Lima Labin Anem Anggan Lowampo Boy Anem, Epeso Apat Lowampo Boy Luwa Ang\nHi balang miha ya anhomono koy panginoon hiso kristo ay bayon tawo. Hiya'y hinomono ha halita diyos, hiya ay ampahalamat ha diyos ha pamatawad nin kahalanan na. Boy pambi nan bayo'y biyay. Agnayna labay nin manggawa. Hino man na bagay ya ahe kalabayan diyos, ay ampipaniwala koy apo hisos ay agna labay makiaway boy mamabaye, agya'y na manakaw boy humanba ha diyos-diyosan. Ya banal ispirito ya ampambi nin kakhawan, ha taw-tawoy ampintoo ko ni apo hisos ta emen makapakarayo ha panggagawa nin malaet. Tapno manggawa nin mahampat.\nIka Lowampo Boy Walo Ya Litrato: Ya Pamilyan Kristiyano\nIpeso Lima Lowampo Boy Miha Anggan Anem Apat, Onan Pedro Tatlo Miha Anggan Hiyam\nHin naghilben peteg habayti ya pamilya ha labay ni hisos, ha tawtoro na, ya lalaki, labyen nay ahawa na, boy ya babaye labyen nay ahawa na. Habayti ya halita nin diyos ya intoro na. Ya ahawan lalaki boy ahawan babaye, mitolong hila nin pakhawen ya kanakeman nin bawat miha. Toroan lay aw-anak la ya labyen boy paghilbeyan, honolen lay haw-halita nin diyos. Ya pamilya ya pateg anggomalang boy peteg ampaghilbe ha diyos ay permin ampanalangin, ay matibay ya pamitotolong.\nIka Lowampo Boy Siyam Ya Litrato: Labyen Moy Kaw-Kaaway Mo\nMatiyo Lima Apatna Boy Tatlo Anggan Apatna Boy Walo, Lokas Mapo Lowampo Boy Lima\nHi hisos, tinoroan na ya aw-alagad na ya labyen lay kaganawan taw-tawo. Dapat labyen tamo simpre ya kaw-kaaway tamo. Hi hisos, nag-estorya nin ginawa nin mihay tawo, ya ampowako ha mihay dah-an, naharakan yan maw-malaet ya tawo, binogbog ya hay lake hugat na, kin-nowan kaganawan gamit na bayo imbalag la ha pinget dah-an. Main mihay tawo ya naibat ha kanayon ya logal ya nakahakay ha asno ya alwa nan kaparihon pagkatawo o lahi. Nakit na bayti ya tawo ya naka-ira ha pingit dah-an ya angkairapan ha haw-hogat na. Inomaypa ya ha asno na. Ta tinolongan na bayti ya tawo. Tinambalan na ya hogat boy tinaklan ya haw-hogat. Pangayari nan tinambalan hinapwat na ta inhakay na ha asno. Gintan na do ha marami ya bali do ha mapagkatiwalaan nay tawo ya mangasikaso anggan homampat. Bayo ya nag-aleh nangibalag yan kowalta ya gastosen para do ha tawo'y main hakit, anggan humampat tano kulang-et mambi ya-et. Hinalita ni hisos, labyen tamo sempre ya taw-tawo ya ampanga-ilangan boy labyen. Maski alwa tamon kalahi o kareliyon.\nIka Tatlompo Litrato: (30) Hi Hisos Ya Pinaka Makapangyarihan Ha Kaganawan,\nGawgawa Labin Siyam Labin Walo Anggan Lowampo, Kawkanta Magato Boy Labin Lima Mi\nYa taw-tawo ya an-ipakit di ha litrato ay ampoolan la ya raw-rebolto la boy aw-anib la. Amporiyen la hi satanas hin hato pero hapaeg hi hisos yana ya anhonolen la boy ampaghilbiyan. Kaya peteg ampaghilbi boy anhomonol koni hisos ay aheh dapat magpuri ha malaet ya aw-ispirito. Agtamo dapat hilan kalimwan boy paghilbiyan. Ya diyos ay mas makapangyariyan di nan hi satanas. Ya ampipaghilbi ha diyos ay dapat lan alihin kaganawan ya maw-malaet ya gaw-gawa ta do hila antaklen ni satanas boy malaet ya aw-ispirito. Hi hisos ay protektahan na tamo no pakik-kowawen ta mo kona.\nIka Tatlompo Boy Miha Ya Litrato: Pama-Aleh Nin Maw-Malaet Ya Ispirito\nMakitan Ha Markos 5:1-20; Santiago 4:7\nMain mihay tawo ya ampa-irapan nin malakeh ya maw-malaet ya aw-ispirito. Binalol yan malake ya yobil boy malake ya tikala ta habayti ya tawo ay masyaron hikaw, angka boyto na maski hinoy itakel kona. Hiya ay makhaw ta hay lake nin maw-malaet ya aw-ispirito kona, ampairi do ha lale nawini na. Hi hisos minandawan na ya maw-malaet ya aw-ispirito ya mag-aleh do ha mihay tawo ya ampairapan la. Habayti ay ginawa la. Habayti ya tawo ay nakalaya do ha kapangyahiran nin maw-malaet ya aw-ispirito. Habayti ya tawo ay nag-aleh ta imbalita na ha aw-amigo na bana ha ginawa ni apo hisos kona. Hi hisos ay pinalaya na ya taw-tawo ya ampairapan nin maw-malaet ya aw-ispirito. Hi satanas boy maw-malaet ya aw-i spirito ay dapat homonol kona. Maari hika ay ampaniwala pero an-istorbowen ni satanas o maw-malaet ya aw-ispirito. Tanda na ya hika ay ati koni apo hisos. Hi satanas ay a-an yan logal ha biyay mo. Paalihen ya ta pakikowawen ya kapangyarihan koni apo hisos ta emen paalehen ya maw-malaet ya aw-ispirito. Mamakikowan tulong ha ampi-paniwala emen maipanalangin ya tolongan ka. No hika ay homonol koy hisos permin anti komo ay kapangyarihan naya ampangi-illag komo. Hi satanas ag-naka mahakitan.\nIka Tatlompo Boy Lowa Ya Litrato: Tokhoh\nMakitan Ha Mateo 6:24, 1 Timotyo 6:6-10, 1 Corinto 10:13-14\nHi satanas ay permin anhoboken nin tokhoh-en ya aw-anak nin diyos. Hi satanas ay anhoboken nan tokhoh-en ya ampi-paniwala. Labay-nan pategenen ya homonol koni apo hisos. Hi satanas ay anhoboken nan tokhoh-en ya ampi-paniwala anggamitin nan kowalta, baw-baro, sigarilyo, alak boy kalabayan laman. Labay nan hita mo ay maniwala kona nin habayti ya bagay ay maka-igwa nin kaheglawan kontamo. Pero hi satanas ay mabongkok boy manloloko. Labay na tamon itawon. Idayo tamo boy lomaban ha diyos. Pakikkowen mo ha diyos ya tolongan ka boy idayo ha tokhoh. Magtiwala koni apo hisos ta hiyan bongat ya honolen.\nIka Tatlompo Boy Tatlo Ya Litrato: No Hitamoy Makapagkahalan\nMakitan Ha Lokas 15:11-32; 1 Howan 1:7-9\nHinoy mangyari no ya ampi-paniwala ay makapagkahalanan? Hi apo hisos nag-istorya, nin mihay anak na ya nag-aleh habali la. Nakoya ha marayo ya logal ta nanggawa ya nin maw-malaet ya gaw-gawa. Hiya ay napakalaet ha baw-babaye boy pangastos nin malake ya kuwalta na ya ibat do ha tatay na. Hiya ay nag-irap boy nabitlan. Bayro na naihipan ya hiya ay nagkahalanan ha diyos boy ha tatay na. Bana bayro hiya ay peteg na nag hehe ha kaganawan nagawa na. Kaya ay nagbira ya do ha bali la koni tatay na. Ya tatay na ay anlabyen ya maski it hiya ay nanggawa nin malhay ya kahalanan. Hatoy anak na ya nagbira ha tatay na ay labis ikinahigla nin tatay na ya pangyayari pinatawad na ya. No hitamo ay nag kahalanan, kailangan tamon paghehewan boy liwawan. Hitamo ay patawarin nin diyos ha kahal anan tamo boy tanggapin na tamo kapareho nin tatay ha estorya'y habayti. Hinalita ni apo hisos ya magkamain nin masyadon kahiglawan do ha langit no ya mihay makahalanan ya magbira ha diyos.\nIka Tatlompo Boy Apat Ya Litrato: Haw-Hakit\nMakitan Ha Pilipos 4:6-7; Santiago 5:13-16\nHinoy a dapat gaw-en no'y ampipaniwala ha diyos ay magkamain-hakit? Dapat onawen lan magdahal ha panginoong diyos magtiwala kona ta gaw-en na ya pinaka-maganda, ya diyos ay mapahampat na ya ampaghakit ya tawo nokalabayan na. Ya diyos ay anlabyen na tamo, masawata na kaganawan hino pa man ya mangyari konta mo. Hi apo hisos ay anti kontamo ya ampambi nin kapayapaan ha panaon nin hita mo ay magkamain nin hakit, boy kaya na tamon tolongan.\nIka Tatlompo Boy Lima Ya Litrato: Kamatiyan\nMakitan Ha 1 Tesalonica 4:13-18; Hebriyo 2:14-15; Pahawang 14:13\nBayri ha angkakit tamoy litrato, ya taw-tawo ay an-itabon lay taw-tawo ya nati; habayti ay kaogalian la. Lumating ya panaon ya hitamoy mati, pero hino ya mangayari konta mo? Ya halita nin diyos, ha biblia, anhalitaen na ya no mati ya ampipaniwala, ya ispirito na ay mako do ha langit kalamo ni apo hisos. Ya pamilya mo boy aw-amigo nin ampipaniwala ha litrato ay malele pero aghila napadaeg ha kaw-kalelean la. Agtamo dapat malimo no lo mating kontamoy kamatiyan. Anlabyen tamo nin diyos boy inilibre tamo maibat ha kahalanan boy ayin anggawan ya kamatiyan. Hay ahe ampipaniwala ay ayin hilan asahan na pangako ha biyay ya ayin kaangawan na diyos. Ya biblia anhalitaen na ya hila ay makodo ha logal ya ayin anggawan ya kaparosahan. Ayri ka maipalako no hika ay mati?\nIka Tatlompo Boy Anem Ya Litrato: Ya Nawini Ni Apo Hisos\nOnan Korinto Labin Lowa Labin Lowa Anggan Tatlompo Boy Miha, Episo Apat Labin Mi\nKaganawan parti nin nawini ay main kanya-kanya nin anggaw-en. Hay mata ay panilek, ya toli ay panlenge, ya bebey ay panhalita boy pamangan. Kaganawan parti nin nawini ay ampagkamiha nin gawa no ya mihay parti nin nawini ay main antanamen o hakit, ya boo nawini ay ampag-irap. Anhalitaen nin diyos ya kaganawan ampipaniwala ay mimihay nawini ya an-ingaten iglesiya. Hi apo hisos ya olo nin nawini. Ya diyos ay anggumawa do ha ampipaniwala ya ampanggawa nin ikahampat , bilang ha pangihawang, pagkanta, mambi, panonoro, mambi nin pangangalaga, panulong ha kaparan tawo. No ya mihay ampaniwala ay agna nagawa ya tongkolin, ya kaganawan nin iglisiya ay mag-irap. Kaganawan ampipaniwala ay dapat mag-mimiha ta emem maparangalan ya diyos boy paghilbiyan ya bawat miha.\nIka Tatlompo Boy Pito Ya Litrato: Magkamihaha Panhohomamba\nHibriyo Mapo Lowampo Boy Lima, Onan Korinto Labin Miha Lowampo Boy Tatlo Anggan\nHay ampipaniwala ha diyos ay permin ampititipon ta emen maghamba ha diyos. No ampititipon hila ay ampitoto hila nin halita nin diyos, magdahal boy magkanta nin pamomori ha diyos. Ampangkanta hila nin bawbagay ya kailangan ha gawaen par ha diyos. Intoro ni apo hisos ha ampipanhomonol kona ya dapat lan gaw-en ta emen maihipan la ya kamateyan. Makit bayri ha litrato ya hila ay ampilalamon mangan. Hay tinapay ya angkanen la ay ampangepaihip nin nawini ni apo hisos hin nati ya ha koroh. No ampipam-minom hila, angkaihipan la ya daya ni apo hisos ya nantolo do ha koroh ta emen hila mailigtas ha kahalanan. Hitamo simpre ay dapat magkamiha mititipon ta emen maihipan ya kamateyan ni apo hisos. Ha ombayri paraan anggan hiya ay magbiran oman.\nIka Tatlompo Boy Waloy Ya Litrato: Hay Pagbira Ni Hisos\nHowan Labin Apat Miha Anggan Tatlo, Onan Tisalonika Apat Labin Tatlo Anggan Lima\nLomateng ya allo hi apo hisos ay magbira ha lota maibat ya ha langit. Habay to ya pangako na. Agla an-asawan ya bigla magbira hi apo hisos. Hay ampi paniwala ya nikati ay mabiyay oman ta homambal kona. Do ha angki kabiyay ay maikilamo konla. Magkamiha hilan homambal ko ni apo hisos ha kalawakan. Hila ay makalamona ha langit nin ayin anggawan. Hay ahe ay ampaniwala ay mikabalag ha lota. Hila ay mipag-irap lano ha okomen nin diyos. Agtamo tanda ya pagbira ni apo hisos, kaya dapat tamon pirmin nakahanda boy manginggan kona. Nakahanda ka wari nin hambalin hi apo hisos no hiya ay lomateng hapaeg?\nIka Tatlompo Boy Siyam Ya Litrato: Pamomonga\nMatiyo Pito Labin Lima Anggan Lowampo, Galasiya Lima Lowampo Boy Lowa Anggan Low\nHa poon nin kayo diha litrato ya angkakit ya malake ya bunga. No hitamo ay homonol koni apo hisos hay ispirito nin diyos ay ang gomawa kontamo ta emen tamo mamonga. Anhalitaen nin bibliya ya hay bunga nin ispiriton nin diyos ay panlalabi, kahiglawan, kapayapaan, matiyaga, maganday kalooban, kahampatan, mag-inmatapat, kaamoan boy pagpipigil. Hinalita ni apo hisos hiko ya poon nin obas. Hikawo ya haw-hanga. No hikawo ay manatili kongko boy hiko komoyo, hikawo ay mamonga nin malake\", hay nati ya hanga ay ahe makapamonga. Hila ay potolen ta poolam. Labay ni apo hisos do ha ampipanhomonol kona ay mamonga nin malake. Habayti ay maparangalan ya diyos boy makatolong ha taw-tawo.\nIka Apattapo Ya Litrato: Pagsasaksi\nMatiyo Lowampo Boy Walo Labin Walo Anggan Lowampo, Gawa Miha Walo\nHinalita ni apo hisos do ha ampipanhomonol kona ay mako hila ha law-logal ta ibalita la ha taw-tawo tongkol kona. Hay maniwala kona ay makaligtas ibat ha kahalanan, ha a-an anggan kaparosahan boy kamatiyan. No hika ay ampaniwala, hika ay dapat tomolong ha kanayon ta emen mapaniwala boy maintindiwan nin kanayon ya maganday balita. Hay banal ya ispirito nin diyos ay mambi nin kakhawan nakem ta emen mabiyay ka boy maghalita para kona. Gamitin mo bayti ya libro ya main litrato ta emem maibalita ha kanayon ya natotowan mo. Ha paraan ya habayti malaki ay taw-tawo ya pakarani ta emem matandaan la ya kapetegan tongkol ha diyos boy taga pagligtas, hi apo hiso kristo.","id":"<urn:uuid:07445673-66e7-4388-acb4-31567f2d15a8>","dump":"CC-MAIN-2017-26","url":"http:\/\/globalrecordings.net\/en\/script\/sbl\/395","date":"2017-06-26T15:38:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-26\/segments\/1498128320823.40\/warc\/CC-MAIN-20170626152050-20170626172050-00453.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9849349856,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":65,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9849349856376648}","num_words":5252,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.395,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.992,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
16
+ {"text":"Hiyay Unan Hulat nan\nJUAN\n1\nHiyay anhabtan Habi a Ampamyay nin Bi-ay a Homain Anggaan\n1-2 Nanulat kayi kanyo tungkol kanan anhabtan Habi nin Bi-ay a ampamyay nin bi-ay a homain anggaan. Hiyabay ye an-ipatanda boy ampaptegan mi kanyo. Ha ahe ya po pinalhowa ye babe-luta, anti yayna boy kalamo na yan Apo Dioh. Ket ha nakew ya ihti ha babe-luta, nange mi yan naghabi, nakit miya, boy nakimpaan miya po ye laman na. 3 Hiyay nakit boy nange mi ye an-ipatanda mi kanyo ta-omen kawo makimamagha kammin ampakimamagha kanan Bapa a Dioh boy kanan Apo Jesu Cristo a Anak na. 4 An-ihulat mi yati ta-omen mignap ye kaaliketan tawo.* tawo o \"mi.\"\nHiyay Apo Dioh ye Kahnagan\n5 Haanin, an-ipatanda mi met kanyo ye nange mi kanan Apo Jesus a hiyay Apo Dioh ket kahnagan boy homain bega kalitehan kana. 6 Kaya-bay no anhabiyen tawo a ampakimamagha kitawoyna kanan Apo Dioh, noba ampagbi-ay kitawo po ha kalitehan, ket ampagtago kitawo boy ahe kitawo ampagbi-ay ha kaptegan. 7 Noba no ampagbi-ay kitawo ha kahnagan a omen kanan Apo Dioh a anti ha kahnagan, ket main kitawoynan paymamagha. Ket hiyay daya nan Apo Jesus a Anak nan Apo Dioh, anlinihan na kitawo ha kaganaan a kakahalanan tawo.\n8 No anhabiyen tawon homain kitawon kahalanan, ket anlokowen tawoy hadili tawo boy ahe ya kantawo ye kaptegan. 9 Noba no ihabi tawoy kakahalanan tawo kanan Apo Dioh boy paghehean, ket patawaden na kitawo boy linihan ha kaganaan a kakahalanan, ta mapatayaan boy matoynong ya. 10 Noba no anhabiyen tawon homain kitawon kahalanan, andiyagen tawo yan matago ye Apo Dioh boy ahe ya angkakit ha bi-ay tawo ye habi na.\n*1:4 tawo o \"mi.\"","id":"<urn:uuid:fbb0c842-97a3-47cd-9090-3b523f885806>","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/abp\/1JN01.htm","date":"2022-10-01T15:20:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030336674.94\/warc\/CC-MAIN-20221001132802-20221001162802-00399.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.7928416729,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.7928416728973389, \"sgb_Latn_score\": 0.08737461268901825, \"ifk_Latn_score\": 0.03270481526851654, \"xsb_Latn_score\": 0.021748146042227745, \"bku_Latn_score\": 0.016393421217799187}","num_words":270,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.196,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.87,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
sbl_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 828.4279475982532,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.07355021834061137,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0013362445414847163,
7
+ "special_characters_ratio": 0.21041484716157205,
8
+ "stopwords_ratio": 0.37417903930131,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9987117903930132,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 476.9984760127595,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.017473457411918414,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.005568591415311399,
19
+ "special_characters_ratio": 0.009349494888546844,
20
+ "stopwords_ratio": 0.03661374329679629,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.012513569606847196,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 743.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.07,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.209,
32
+ "stopwords_ratio": 0.376,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 5252.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.128,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.048,
43
+ "special_characters_ratio": 0.245,
44
+ "stopwords_ratio": 0.465,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 44.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.007,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.19,
56
+ "stopwords_ratio": 0.196,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.862,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 1298.0000000000005,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.099,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.003,
67
+ "special_characters_ratio": 0.223,
68
+ "stopwords_ratio": 0.4112,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 1022.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.081,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.217,
80
+ "stopwords_ratio": 0.394,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 743.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.07,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.209,
92
+ "stopwords_ratio": 0.376,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 555.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.062,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.204,
104
+ "stopwords_ratio": 0.358,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "229",
112
+ "keep size": "213",
113
+ "remove size": "16"
114
+ }
115
+ ]
ses_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,7 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"Hantum nda fasalyan porogaram boryo kaŋ ga goyyan faalandi gumo. Bii\nFirefox interneti ceecikaw porogaram talfon se.\nMana ti kala goyandi dabariɲaa kaŋ Mozilla kondaa n'a tee smartfone nda tablet ordinater se. Bii\nInterneti ceecikaw porogram sahãnte no, kaŋ ga hin ka dirandi Android talfon ga. Bii\nInterneti ceecikaw porogram sahãnte no, kaŋ ga hin ka dirandi Apple iOS talfon ga. Bii","id":"<urn:uuid:de299eaa-87c7-4e6c-803f-339af5735b5c>","dump":"CC-MAIN-2017-13","url":"http:\/\/songhay.org\/index.php?Goyey","date":"2017-03-25T09:38:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-13\/segments\/1490218188914.50\/warc\/CC-MAIN-20170322212948-00052-ip-10-233-31-227.ec2.internal.warc.gz","language":"ses","language_score":0.9714900851,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"ses_Latn_score\": 0.9714900851249695}","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.075,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.258,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.984,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"Hantum nda fasalyan porogaram boryo kaŋ ga goyyan faalandi gumo. Bii\nFirefox interneti ceecikaw porogaram talfon se.\nMana ti kala goyandi dabariɲaa kaŋ Mozilla kondaa n'a tee smartfone nda tablet ordidinater se. Bii\nInterneti ceecikaw porogram sahãnte no, kaŋ ga hin ka dirandi Android telfon ga. Bii\nInterneti ceecikaw porogram sahãnte no, kaŋ ga hin ka dirandi Apple iOS telefon ga. Bii","id":"<urn:uuid:1617c4ff-f6b9-4f06-934b-8d3d6d26ed95>","dump":"CC-MAIN-2017-47","url":"http:\/\/www.songhay.org\/index.php?Goyey","date":"2017-11-24T16:55:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-47\/segments\/1510934808260.61\/warc\/CC-MAIN-20171124161303-20171124181303-00172.warc.gz","language":"ses","language_score":0.9671922922,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":12,"top_langs":"{\"ses_Latn_score\": 0.9671922922134399, \"dje_Latn_score\": 0.010339295491576195}","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.127,"word_repetition_ratio":0.075,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.258,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.982,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"achoo agloo ahchoo atishoo baboo ballyhoo baloo bamboo bazoo boo booboo boocoo boohoo bookoo broo buckaroo buckeroo bugaboo burgoo buroo calaloo callaloo cashoo cockadoodledoo cockamaroo cockapoo cockatoo coo coocoo cuckoo didgeridoo didjeridoo doodoo forhoo gardyloo gazoo gentoo gillaroo goo gooroo hallaloo halloo holloo hoodoo hoopoo hooroo hubbuboo hullaballoo hullabaloo hulloo igloo jackaroo jackeroo jigaboo jillaroo jordeloo junkanoo kangaroo karoo karroo kazoo kerchoo koodoo lanterloo loo moo mooloo nandoo napoo nardoo pakapoo parleyvoo peekaboo peekapoo pekepoo poo potoo potoroo proo ratoo razoo rubaboo rubbaboo samfoo samshoo shampoo shivoo shoo shypoo sissoo skiddoo skidoo smasheroo stinkeroo superloo switcheroo taboo tatoo tattoo tickettyboo too tuktoo twigloo vaudoo vindaloo voodoo wahoo wallaroo wanderoo wandoo waterloo wazoo woo yahoo zoo zoozoo","id":"<urn:uuid:90f95f25-f2f8-4537-a4fa-f0165257cd1c>","dump":"CC-MAIN-2018-05","url":"https:\/\/www.litscape.com\/words_mammoth_uncensored\/word_endings\/o\/words_ending_in_oo.html","date":"2018-01-19T07:59:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-05\/segments\/1516084887832.51\/warc\/CC-MAIN-20180119065719-20180119085719-00714.warc.gz","language":"ses","language_score":0.4785501063,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"ses_Latn_score\": 0.47855010628700256, \"kbr_Latn_score\": 0.4344477951526642, \"mnk_Latn_score\": 0.04832742363214493}","num_words":116,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.132,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.479,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"text":"Har kamaalay ra zawaal in English\nhar kamaalay ra zawaal - ہر کمالے را زوال in English means;\nevery hill has its valley\nWords meanings used in Har kamaalay ra zawaal\nMeanings of the Urdu words used in har kamaalay ra zawaal - ہر کمالے را زوال are;\nIdioms related to the words in har kamaalay ra zawaal\nHere is a list of some of the idioms that are either related to the har kamaalay ra zawaal or use words from this idiom.\nFrequently Asked Questions (FAQ)\nWhat is har kamaalay ra zawaal meaning in English?\nhar kamaalay ra zawaal - ہر کمالے را زوال\nWhat are the idioms related to har kamaalay ra zawaal?\nHere are the idioms that are related to the har kamaalay ra zawaal idiom.\n- Har kamaalay ra zawalay - ہر کمالے را زوالے\n- Har kamaal ka zawaal hota bay - ہر کمال کا زوال ہوتا ہے\n- Har kamanay ra zawaal - ہر کمانے را زوال","id":"<urn:uuid:89b8a6a6-c1a7-45b4-ab94-1de19d80adb7>","dump":"CC-MAIN-2020-45","url":"https:\/\/meaningin.com\/urdu-idioms\/har-kamaalay-ra-zawaal-in-english","date":"2020-10-26T01:39:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-45\/segments\/1603107890108.60\/warc\/CC-MAIN-20201026002022-20201026032022-00036.warc.gz","language":"ses","language_score":0.3002414107,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ses_Latn_score\": 0.3002414107322693, \"myx_Latn_score\": 0.0816812738776207, \"urd_Latn_score\": 0.0730181634426117, \"mwp_Latn_score\": 0.060999546200037, \"som_Latn_score\": 0.05849667266011238, \"irk_Latn_score\": 0.03271858021616936, \"arb_Latn_score\": 0.023241732269525528, \"snd_Latn_score\": 0.022565331310033798, \"tuc_Latn_score\": 0.01618928089737892, \"amf_Latn_score\": 0.014996180310845375, \"dje_Latn_score\": 0.01305790338665247, \"wol_Latn_score\": 0.012873082421720028, \"ceb_Latn_score\": 0.012230266816914082, \"mos_Latn_score\": 0.011699683032929897, \"pag_Latn_score\": 0.010331247001886368}","num_words":154,"character_repetition_ratio":0.231,"word_repetition_ratio":0.014,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.091,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.285,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"text":"16\n1 «Ay na hayey wey har war se hala war masi koy naanay naŋ.\n2 I ga war kaa ngi margahugey ra, de mo waati ga kaa kaŋ boro kul kaŋ na war wii ga hongu nga nka Irkoy gana.\n3 I ga wey tee, zama i man'ay Baaba Irkoy bay, i man'ay bay.\n4 Amma ya nka wey har war se hala waati kaŋ ngi waatoo kaa, war ma hongu kaŋ agay, ay n'i har war se. Hayey wey, ya n'i har war se za sintinoo ga, zama ay goo war bande.»\nHayey kaŋ Faabakaa g'i tee\n5 «Sohõ ay ga koy boraa do kaŋ n'ay sanba, boro kul s'ay hãa war ra ka nee: ‹Man ra n'ga koy?›\n6 Amma kaŋ se ay na woo har, nga se war biney hanse ka maray.\n7 Agay, ay ga cimoo har war se: A baa war se ya koy, zama nda ay mana koy, Faabakaa si kaa war do, amma nda ay koy, ay g'a sanba war do.\n8 Waati kaŋ a kaa, a ga aduɲɲa layboo cebe a se haya kaŋ ti zunubu here, haya kaŋ ti šerretaray here, nda haya kaŋ ti ciitoo here.\n9 Haya kaŋ ti zunubu here, zama i mana naanay agay.\n10 Haya kaŋ ti šerretaray here, zama ay ga koy Baaba Irkoy do, de mo war si dii agay koyne.\n11 Haya kaŋ ti ciitoo here, zama aduɲɲa boŋkoynoo ciitandi.\n12 Haya booboyaŋ goo ay kone kaŋ ay ga baa y'i bayrandi war se, amma war si hin k'i dii sohõ da.\n13 Waati kaŋ a kaa, nga, Hundi cimikoynoo, a ga war gongu cimoo kul ra, zama a si šelaŋ nga boŋ ga, amma a ga hayaa har kaŋ a maar'a, de a ga hayey har war se kaŋ ga kaa ka kaa.\n14 A g'ay jeerandi, zama a ga hayaa zaa kaŋ ti agay wane k'a bayrandi war se.\n15 Haya kul kaŋ ti Baaba Irkoy wane, agay wane, woo se ay ga nee kaŋ a ga hayaa zaa kaŋ ti agay wane k'a bayrandi war se.»\nBinemarayyanoo ga bere ka tee ɲaali\n16 «Ne nda kayna war si yee ka dii agay, ne nda kayna koyne, war ga dii agay.»\n17 Nga taalibey ra, affooyaŋ nee cere se: «Macin no a ga baa k'a har ir se: ‹Ne nda kayna war si yee ka dii agay, ne nda kayna koyne, war ga dii agay?› Macin no a ga baa k'a har kaŋ a nee: ‹Zama ya mma koy Baaba Irkoy do?›»\n18 I nee mo: «Macin no a ga baa k'a har [kaŋ a nee]: ‹Ne nda kayna›? Ir si bay haya kaŋ no a ga baa ka nee.»\n19 Isa bay kaŋ i mma baa i ma nga hãa, a nee i se: «War ga cere hãa nda hayaa kaŋ ay n'a har ka nee: ‹Ne nda kayna war si yee ka dii agay, ne nda kayna koyne, war ga dii agay.›\n20 Nda cimi, cimoo ne kaŋ ay g'a har war se, war ga kaa ka hẽe ka yooyo, de aduɲɲa ga ɲaali. War, war biney ga kaa ka maray, amma war binemarayyanoo ga bere ka tee ɲaali.\n21 Waati kaŋ woy ga duu nga boŋ, binemarayyan ga tee a se, zama nga waatoo ka kaa. Waati kaŋ a na zankaa daŋ aduɲɲa ra, a si yee ka hongu nga zaraboo, ɲaaloo maaganda se, zama adamize foo kaa aduɲɲa ra.\n22 Takaa din da, war mo, war biney ga maray sohõ da, amma ay ga kaa ka dii war koyne, de war biney ga ɲaali, de war ɲaaloo, boro kul s'a kaa war ra.\n23 Hanoo din, war s'ay hãa nda haya kul. Nda cimi, cimoo ne kaŋ ay g'a har war se, haya kaŋ war n'a ŋaaray Baaba Irkoy ga ay maaɲoo ga, a g'a noo war se.\n24 Hala sohõ war mana haya kul ŋaaray ay maaɲoo ga. Wa ŋaaray, war ga duu hala haya kul masi war ɲaaloo gaza.»\nIsa duu aduɲɲa ga hinay\n25 «Ay na wey har war se nda filla yaasayanteyaŋ. Waatoo ga kaa kaŋ ay si yee ka šelaŋ war se nda filla yaasayanteyaŋ, amma ay ga šelaŋ war se kaaray Baaba Irkoy ga.\n26 Hanoo din, war ga ŋaaray ay maaɲoo ga, ay si nee war se kaŋ ay ga Baaba Irkoy ŋaaray war se,\n27 zama Baaba Irkoy hunday ga baa war, zama war baa agay, de mo war, war naanay kaŋ agay, ay mana hun kala Irkoy do.\n28 Ay hun Baaba Irkoy do ka kaa aduɲɲa ra, ay ga yee ka hun aduɲɲa ra ka koy Baaba Irkoy do.»\n29 Nga taalibey nee a se: «Nga ne, sohõ n'ga šelaŋ kaaray, de n'si haya kul har nda filla yaasayante.\n30 Sohõ ir bay kaŋ n'ga haya kul bay, a si too boro kul ma ni hãa, woo se ir ga naanay kaŋ Irkoy do ni hun.»\n31 Isa zaabi ka nee i se: «War ga naanay sohõ?\n32 Nga ne, waatoo goo kaa, de mo waatoo kaa ka ben kaŋ ra war ga say-say, boro foo kul ga koy nga do, de war g'ay naŋ agay hinne, amma man'ti agay hinne no, zama Baaba Irkoy goo ay bande.\n33 Ay na wey har war se hala ay bande war ma duu alaafiyaa. War ga zarabi aduɲɲa ra, amma wa bine tee, agay, ay duu aduɲɲa ga hinay.»","id":"<urn:uuid:99dd1980-9cd6-4cc6-ae07-559168fc00f5>","dump":"CC-MAIN-2021-21","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/ses\/JN16.html","date":"2021-05-18T22:29:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-21\/segments\/1620243989874.84\/warc\/CC-MAIN-20210518222121-20210519012121-00067.warc.gz","language":"ses","language_score":1.0000076294,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ses_Latn_score\": 1.0000076293945312}","num_words":867,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.04,"special_characters_ratio":0.287,"stopwords_ratio":0.449,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
6
+ {"text":"Waazuyaŋ ne soŋay šenni ra kaŋ war ga hin ka haŋajer i se wala war m'i zumandi. Waazu 01Waazu 02Waazu 03Waazu 04Waazu 05Waazu 06Waazu 07Waazu 08Waazu 09Waazu 10Waazu 11Waazu 12Waazu 13Waazu 14Waazu 15Waazu 16Waazu 17Waazu 18Waazu 19Waazu 20Waazu 21Waazu 22Waazu 23Waazu 24Waazu 25Waazu 26Waazu 27Waazu 28Waazu 29Waazu 30Waazu 31Waazu 32 avancer automatiquement Wa šenney wala hãayaney kaŋ goo war do sanba","id":"<urn:uuid:392f27e4-d1a3-48a9-aac5-b3a334f273c6>","dump":"CC-MAIN-2024-18","url":"https:\/\/songoy.com\/ses\/waazuya%C5%8B","date":"2024-04-16T17:14:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-18\/segments\/1712296817103.42\/warc\/CC-MAIN-20240416155952-20240416185952-00247.warc.gz","language":"ses","language_score":0.9141069055,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ses_Latn_score\": 0.9141069054603577, \"dje_Latn_score\": 0.047478582710027695, \"dow_Latn_score\": 0.014020933769643307}","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.451,"special_characters_ratio":0.311,"stopwords_ratio":0.183,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.218,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
7
+ {"text":"Words Extracted From The\nMammoth Censored Word List (343,463 Words)\nMammoth Censored Word List (343,463 Words)\nWords ending with oo in the mammoth censored word list.\nThis is a list of all words that end with the letters oo\ncontained within the censored mammoth word list.\nNeed more resolution? Try our live dictionary\nwords ending with search tool\n113 Words\n(0.032900 % of all words in this word list.)\nachoo agloo ahchoo atishoo baboo ballyhoo baloo bamboo bazoo boo booboo boocoo boohoo bookoo broo buckaroo buckeroo bugaboo burgoo buroo calaloo callaloo cashoo cockadoodledoo cockamaroo cockapoo cockatoo coo coocoo cuckoo didgeridoo didjeridoo forhoo gardyloo gentoo gillaroo goo gooroo hallaloo halloo holloo hoodoo hoopoo hooroo hubbuboo hullaballoo hullabaloo hulloo igloo jackaroo jackeroo jillaroo jordeloo junkanoo kangaroo karoo karroo kazoo kerchoo koodoo lanterloo loo moo mooloo nandoo napoo nardoo pakapoo parleyvoo peekaboo peekapoo pekepoo potoo potoroo proo ratoo razoo reshampoo retattoo rubaboo rubbaboo samfoo samshoo shampoo shivoo shoo shypoo sissoo skiddoo skidoo smasheroo stinkeroo superloo switcheroo taboo tatoo tattoo tickettyboo too tuktoo twigloo vaudoo vindaloo voodoo wahoo wallaroo wanderoo wandoo waterloo woo yahoo zoo zoozoo","id":"<urn:uuid:fcce2b48-788c-4383-b1dc-56a43e11baaf>","dump":"CC-MAIN-2020-24","url":"https:\/\/www.litscape.com\/words_mammoth_censored\/ends_with\/o\/words_ending_with_oo.html","date":"2020-05-26T09:18:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-24\/segments\/1590347390755.1\/warc\/CC-MAIN-20200526081547-20200526111547-00366.warc.gz","language":"ses","language_score":0.399843514,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"ses_Latn_score\": 0.3998435139656067, \"kbr_Latn_score\": 0.24914652109146118, \"gaz_Latn_score\": 0.05638230964541435, \"mnk_Latn_score\": 0.03948182985186577, \"nav_Latn_score\": 0.03392703831195831, \"glv_Latn_score\": 0.022344615310430527, \"lsi_Latn_score\": 0.017904892563819885, \"bzj_Latn_score\": 0.016689442098140717, \"som_Latn_score\": 0.015428286977112293, \"eng_Latn_score\": 0.012582147493958473, \"fuv_Latn_score\": 0.011761726811528206, \"kkc_Latn_score\": 0.010402495041489601}","num_words":177,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.433,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
ses_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 304.6,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.066325,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.01745,
7
+ "special_characters_ratio": 0.22797499999999998,
8
+ "stopwords_ratio": 0.354025,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9277000000000001,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 279.0775698618576,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.04185175474218494,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.07155590471791967,
19
+ "special_characters_ratio": 0.03773955981460303,
20
+ "stopwords_ratio": 0.11496357847161855,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.19573581685527053,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 170.5,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.058499999999999996,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.2235,
32
+ "stopwords_ratio": 0.374,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 1079.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.231,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.451,
43
+ "special_characters_ratio": 0.311,
44
+ "stopwords_ratio": 0.515,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 50.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.132,
56
+ "stopwords_ratio": 0.017,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.218,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 684.1000000000003,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.12340000000000001,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.01660000000000004,
67
+ "special_characters_ratio": 0.27640000000000003,
68
+ "stopwords_ratio": 0.46,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 458.5,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.0805,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.26125,
80
+ "stopwords_ratio": 0.4365,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 170.5,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.058499999999999996,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.2235,
92
+ "stopwords_ratio": 0.374,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 72.25,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0475,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.201,
104
+ "stopwords_ratio": 0.31074999999999997,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.9915,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "40",
112
+ "keep size": "33",
113
+ "remove size": "7"
114
+ }
115
+ ]
sin_Sinh/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 587.6233896766685,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.06559735814630334,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.005442794948682182,
7
+ "special_characters_ratio": 0.18165786110639334,
8
+ "stopwords_ratio": 0.00923014549406451,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0001952452944359216,
10
+ "lang_id_score": 0.9998991091423581,
11
+ "perplexity_score": 1317.119317754694
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 1059.1842494627579,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.025481617462728243,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.02058188822884818,
19
+ "special_characters_ratio": 0.016770065712206243,
20
+ "stopwords_ratio": 0.00804747694594713,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0011248200126079027,
22
+ "lang_id_score": 0.003752455291975968,
23
+ "perplexity_score": 664.0905826779865
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 289.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.066,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.18,
32
+ "stopwords_ratio": 0.008,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 1158.5
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 110843.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.244,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.541,
43
+ "special_characters_ratio": 0.433,
44
+ "stopwords_ratio": 0.116,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.056,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 17030.2
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 52.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.061,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.516,
59
+ "perplexity_score": 6.4
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 1369.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.098,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.011,
67
+ "special_characters_ratio": 0.203,
68
+ "stopwords_ratio": 0.019,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 2184.9
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 666.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.083,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.191,
80
+ "stopwords_ratio": 0.013,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 1602.5
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 289.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.066,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.18,
92
+ "stopwords_ratio": 0.008,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 1158.5
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 156.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.048,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.17,
104
+ "stopwords_ratio": 0.004,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 864.6
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "1077501",
112
+ "keep size": "1000735",
113
+ "remove size": "76766"
114
+ }
115
+ ]
sin_Sinh/mala_000002_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 267.14365980636006,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.029389494054862672,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.005968273802810213,
7
+ "special_characters_ratio": 0.19457377847165752,
8
+ "stopwords_ratio": 0.005734038953560848,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0001461500560974017,
10
+ "lang_id_score": 0.9999903922069134,
11
+ "perplexity_score": 708099.9264824258
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 792.289515621354,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.039743729765504214,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.025520446861208062,
19
+ "special_characters_ratio": 0.037708969948018936,
20
+ "stopwords_ratio": 0.012797022555699412,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0019801243614030904,
22
+ "lang_id_score": 0.0009462951503197102,
23
+ "perplexity_score": 521907.09046413045
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 40.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.187,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 573093.55
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 40842.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.2,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.5,
43
+ "special_characters_ratio": 0.4,
44
+ "stopwords_ratio": 0.235,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.091,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 4550694.3
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 10.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.04,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.708,
59
+ "perplexity_score": 816.5
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 710.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.089,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.008,
67
+ "special_characters_ratio": 0.242,
68
+ "stopwords_ratio": 0.019,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 1408427.21
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 125.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.056,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.211,
80
+ "stopwords_ratio": 0.006,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 934830.7749999999
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 40.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.187,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 573093.55
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 23.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.17,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 333030.875
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "336914",
112
+ "keep size": "311532",
113
+ "remove size": "25382"
114
+ }
115
+ ]
sin_Sinh/mala_000003_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 41.552262595202336,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.016733949910066076,
6
+ "word_repetition_ratio": 4.956754542702292e-05,
7
+ "special_characters_ratio": 0.19123098772980637,
8
+ "stopwords_ratio": 0.005591637628593645,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0001428940323049799,
10
+ "lang_id_score": 0.9999887063167454,
11
+ "perplexity_score": 762211.1482488113
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 31.918476371911478,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.03277737300192179,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.002908994531659763,
19
+ "special_characters_ratio": 0.036121784454622476,
20
+ "stopwords_ratio": 0.014306596354556084,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0022101786070512614,
22
+ "lang_id_score": 0.001880196695264634,
23
+ "perplexity_score": 561628.8647330067
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 31.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.185,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 612601.95
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 433.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.2,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.576,
43
+ "special_characters_ratio": 0.4,
44
+ "stopwords_ratio": 0.222,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.095,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 4334085.7
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 10.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.096,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.39,
59
+ "perplexity_score": 872.3
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 83.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.066,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.237,
68
+ "stopwords_ratio": 0.024,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 1534597.4
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 52.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.018,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.208,
80
+ "stopwords_ratio": 0.0,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 1030323.6
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 31.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.185,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 612601.95
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 20.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.167,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 347238.375
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "336914",
112
+ "keep size": "292851",
113
+ "remove size": "44063"
114
+ }
115
+ ]
sin_Sinh/mala_000004_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 42.49327127991119,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.01732871296532646,
6
+ "word_repetition_ratio": 5.513573196720825e-05,
7
+ "special_characters_ratio": 0.1911887336234172,
8
+ "stopwords_ratio": 0.005524647239354849,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.00014410502383397546,
10
+ "lang_id_score": 0.9999944644627414,
11
+ "perplexity_score": 765753.8970903554
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 32.74702491132987,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.03308379595326397,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0027715320502500725,
19
+ "special_characters_ratio": 0.036152521055287046,
20
+ "stopwords_ratio": 0.014124431638707573,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0022690128581175028,
22
+ "lang_id_score": 0.0008047934614954047,
23
+ "perplexity_score": 562698.5257276235
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 31.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.185,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 614968.35
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 366.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.2,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.542,
43
+ "special_characters_ratio": 0.4,
44
+ "stopwords_ratio": 0.263,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.118,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 4409831.8
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 10.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.064,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.657,
59
+ "perplexity_score": 2057.9
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 85.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.068,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.237,
68
+ "stopwords_ratio": 0.023,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 1540521.4100000006
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 53.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.021,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.207,
80
+ "stopwords_ratio": 0.0,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 1035592.7999999999
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 31.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.185,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 614968.35
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 20.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.167,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 350598.075
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "336914",
112
+ "keep size": "295822",
113
+ "remove size": "41092"
114
+ }
115
+ ]
sin_Sinh/mala_000005_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 42.4070534320331,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.01734549172785934,
6
+ "word_repetition_ratio": 5.686911199890774e-05,
7
+ "special_characters_ratio": 0.19131135542007752,
8
+ "stopwords_ratio": 0.005532631472720043,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.00014895789429943544,
10
+ "lang_id_score": 0.999993413749503,
11
+ "perplexity_score": 762036.7084484468
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 32.54198831806382,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.03317724928303637,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0026301726310573896,
19
+ "special_characters_ratio": 0.03608391608584539,
20
+ "stopwords_ratio": 0.014102537133437924,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.002262226601129713,
22
+ "lang_id_score": 0.0009653285060609362,
23
+ "perplexity_score": 559705.2474435488
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 31.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.185,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 613178.35
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 1301.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.2,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.263,
43
+ "special_characters_ratio": 0.4,
44
+ "stopwords_ratio": 0.222,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.118,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 4360587.6
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 10.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.091,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.584,
59
+ "perplexity_score": 2698.3
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 85.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.068,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.237,
68
+ "stopwords_ratio": 0.023,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 1532427.9
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 53.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.02,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.207,
80
+ "stopwords_ratio": 0.0,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 1027996.575
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 31.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.185,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 613178.35
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 21.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.167,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 349201.75
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "336914",
112
+ "keep size": "294376",
113
+ "remove size": "42538"
114
+ }
115
+ ]
sin_Sinh/mala_000006_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 42.41052612832949,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.01720724576598182,
6
+ "word_repetition_ratio": 5.358340704155956e-05,
7
+ "special_characters_ratio": 0.1911501718539449,
8
+ "stopwords_ratio": 0.005511709219563449,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.00015146892085220558,
10
+ "lang_id_score": 0.9999923719406141,
11
+ "perplexity_score": 764922.1286435114
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 32.571411088359284,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.033045433670042174,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0026484769150448323,
19
+ "special_characters_ratio": 0.036063990261413985,
20
+ "stopwords_ratio": 0.01407856590272418,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.002284480642940967,
22
+ "lang_id_score": 0.0011297043438632634,
23
+ "perplexity_score": 560627.1618167601
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 31.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.185,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 616269.45
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 437.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.2,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.408,
43
+ "special_characters_ratio": 0.4,
44
+ "stopwords_ratio": 0.278,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.105,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 4360587.6
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 10.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.07,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.508,
59
+ "perplexity_score": 601.3
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 85.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.067,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.237,
68
+ "stopwords_ratio": 0.023,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 1537099.1500000004
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 53.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.02,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.207,
80
+ "stopwords_ratio": 0.0,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 1032743.575
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 31.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.185,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 616269.45
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 21.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.167,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 350797.225
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "336914",
112
+ "keep size": "297251",
113
+ "remove size": "39663"
114
+ }
115
+ ]
sin_Sinh/mala_000007_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 42.169147022682345,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.017108499498388312,
6
+ "word_repetition_ratio": 5.298087939355444e-05,
7
+ "special_characters_ratio": 0.19131527036573132,
8
+ "stopwords_ratio": 0.005489644241557192,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.00015636334494856255,
10
+ "lang_id_score": 0.9999928824566511,
11
+ "perplexity_score": 765017.1634541752
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 32.372342572600715,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.032971927972427234,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0027308304791765865,
19
+ "special_characters_ratio": 0.036392862849753765,
20
+ "stopwords_ratio": 0.01406822809482537,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0023729133356190078,
22
+ "lang_id_score": 0.0009951426521904224,
23
+ "perplexity_score": 560141.3595129283
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 31.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.185,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 617519.75
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 437.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.2,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.408,
43
+ "special_characters_ratio": 0.4,
44
+ "stopwords_ratio": 0.214,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.091,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 4409831.8
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 10.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.066,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.606,
59
+ "perplexity_score": 2134.4
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 85.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.067,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.238,
68
+ "stopwords_ratio": 0.023,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 1535296.7900000003
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 53.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.02,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.208,
80
+ "stopwords_ratio": 0.0,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 1033814.8
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 31.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.185,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 617519.75
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 20.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.167,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 351658.45
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "336914",
112
+ "keep size": "298524",
113
+ "remove size": "38390"
114
+ }
115
+ ]
sin_Sinh/mala_000008_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 42.464198578865826,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.01718948158877339,
6
+ "word_repetition_ratio": 5.0449076025335845e-05,
7
+ "special_characters_ratio": 0.191164258534819,
8
+ "stopwords_ratio": 0.005531372991327163,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.00015661563485043663,
10
+ "lang_id_score": 0.9999932653436782,
11
+ "perplexity_score": 762080.3144523526
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 32.736277291460176,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.03299751067654388,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0025601182156430573,
19
+ "special_characters_ratio": 0.03601334798020238,
20
+ "stopwords_ratio": 0.014205226468996749,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.002369500109457033,
22
+ "lang_id_score": 0.0010584604296944953,
23
+ "perplexity_score": 559031.034965434
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 31.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.185,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 613241.05
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 489.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.2,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.333,
43
+ "special_characters_ratio": 0.4,
44
+ "stopwords_ratio": 0.188,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.095,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 4409831.8
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 10.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.085,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.586,
59
+ "perplexity_score": 1395.1
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 86.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.067,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.237,
68
+ "stopwords_ratio": 0.023,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 1532427.9
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 53.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.02,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.207,
80
+ "stopwords_ratio": 0.0,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 1027842.4
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 31.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.185,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 613241.05
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 20.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.167,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 350518.625
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "336914",
112
+ "keep size": "290168",
113
+ "remove size": "46746"
114
+ }
115
+ ]
sin_Sinh/mala_000009_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 42.2063701716165,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.017359311278249055,
6
+ "word_repetition_ratio": 5.779813246110283e-05,
7
+ "special_characters_ratio": 0.19139617825320407,
8
+ "stopwords_ratio": 0.005497097182070201,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0001471354707729569,
10
+ "lang_id_score": 0.9999942863757515,
11
+ "perplexity_score": 768548.580163187
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 32.47127053676638,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.03321242462882553,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.002892227836081504,
19
+ "special_characters_ratio": 0.03663569475593726,
20
+ "stopwords_ratio": 0.014122488317241869,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0022768438420867074,
22
+ "lang_id_score": 0.0009096795139824238,
23
+ "perplexity_score": 563776.7284624656
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 31.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.185,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 618866.95
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 510.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.2,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.413,
43
+ "special_characters_ratio": 0.4,
44
+ "stopwords_ratio": 0.2,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.105,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 4409831.8
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 10.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.09,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.588,
59
+ "perplexity_score": 1877.3
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 85.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.068,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.237,
68
+ "stopwords_ratio": 0.023,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 1545949.450000001
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 53.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.02,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.208,
80
+ "stopwords_ratio": 0.0,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 1037924.8
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 31.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.185,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 618866.95
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 20.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.167,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 352780.92500000005
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "336914",
112
+ "keep size": "293855",
113
+ "remove size": "43059"
114
+ }
115
+ ]
sin_Sinh/mala_000010_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 42.133648349430416,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.01721268929162931,
6
+ "word_repetition_ratio": 5.064793983034245e-05,
7
+ "special_characters_ratio": 0.19139177356832898,
8
+ "stopwords_ratio": 0.005478855138106459,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.00015281941385635503,
10
+ "lang_id_score": 0.9999937194655016,
11
+ "perplexity_score": 762782.4664644389
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 32.056063876283716,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.033105218343176916,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0025367232482812214,
19
+ "special_characters_ratio": 0.035929766957946335,
20
+ "stopwords_ratio": 0.014022368921911678,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.002330434586143974,
22
+ "lang_id_score": 0.0008517168847589822,
23
+ "perplexity_score": 561501.4139722656
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 31.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.185,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 613235.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 724.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.2,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.316,
43
+ "special_characters_ratio": 0.4,
44
+ "stopwords_ratio": 0.25,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.095,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 4385806.1
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 10.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.071,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.608,
59
+ "perplexity_score": 808.7
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 84.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.067,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.237,
68
+ "stopwords_ratio": 0.023,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 1535482.6200000003
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 53.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.02,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.208,
80
+ "stopwords_ratio": 0.0,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 1030930.775
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 31.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.185,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 613235.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 21.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.168,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 347762.725
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "336914",
112
+ "keep size": "296992",
113
+ "remove size": "39922"
114
+ }
115
+ ]
sin_Sinh/mala_000011_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 42.31519319470251,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.017146363760484874,
6
+ "word_repetition_ratio": 5.6910665629804634e-05,
7
+ "special_characters_ratio": 0.19146055373181287,
8
+ "stopwords_ratio": 0.00549968537965178,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.00014744415488819108,
10
+ "lang_id_score": 0.999985387962507,
11
+ "perplexity_score": 764045.444812623
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 32.3986557565426,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.03302469962969346,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0026732565947303983,
19
+ "special_characters_ratio": 0.03617530866096711,
20
+ "stopwords_ratio": 0.014091897042562203,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.002288199535738133,
22
+ "lang_id_score": 0.002044675073624893,
23
+ "perplexity_score": 562495.5893966868
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 31.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.185,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 614027.3
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 714.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.2,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.321,
43
+ "special_characters_ratio": 0.4,
44
+ "stopwords_ratio": 0.25,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.105,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 4643002.4
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 10.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.089,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.493,
59
+ "perplexity_score": 872.3
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 85.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.067,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.237,
68
+ "stopwords_ratio": 0.023,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 1540144.4
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 53.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.02,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.208,
80
+ "stopwords_ratio": 0.0,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 1034287.4500000001
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 31.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.185,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 614027.3
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 21.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.167,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 348179.44999999995
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "336914",
112
+ "keep size": "295193",
113
+ "remove size": "41721"
114
+ }
115
+ ]
sin_Sinh/mala_000012_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 42.5029829570751,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.017280985652124874,
6
+ "word_repetition_ratio": 5.711546566779652e-05,
7
+ "special_characters_ratio": 0.19131621719489247,
8
+ "stopwords_ratio": 0.005505873902538926,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0001483345898359819,
10
+ "lang_id_score": 0.9999958535412597,
11
+ "perplexity_score": 755092.3697893231
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 32.52281685222356,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.03314089905554196,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0029832973873383625,
19
+ "special_characters_ratio": 0.03596918975654216,
20
+ "stopwords_ratio": 0.014091762916378299,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.00228583704446298,
22
+ "lang_id_score": 0.0005907024820810214,
23
+ "perplexity_score": 557070.2675928179
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 31.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.185,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 605854.55
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 425.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.2,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.542,
43
+ "special_characters_ratio": 0.4,
44
+ "stopwords_ratio": 0.211,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.091,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 4550694.3
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 10.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.02,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.767,
59
+ "perplexity_score": 2904.1
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 85.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.068,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.237,
68
+ "stopwords_ratio": 0.023,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 1525147.31
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 53.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.02,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.208,
80
+ "stopwords_ratio": 0.0,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 1018553.775
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 31.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.185,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 605854.55
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 21.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.167,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 344313.45
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "336914",
112
+ "keep size": "299441",
113
+ "remove size": "37473"
114
+ }
115
+ ]
sin_Sinh/mala_000013_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 42.33198976593433,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.017278735819823456,
6
+ "word_repetition_ratio": 4.87928670224449e-05,
7
+ "special_characters_ratio": 0.19165633663190013,
8
+ "stopwords_ratio": 0.0054824287503635934,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0001519378832580421,
10
+ "lang_id_score": 0.9999885638471537,
11
+ "perplexity_score": 764325.4519607379
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 32.56187390189829,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.033100271450588414,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0023869930050786164,
19
+ "special_characters_ratio": 0.036150482538294657,
20
+ "stopwords_ratio": 0.014087384928301961,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.002307271514684864,
22
+ "lang_id_score": 0.001518336193243675,
23
+ "perplexity_score": 561425.9684793068
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 31.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.185,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 615267.05
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 396.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.2,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.286,
43
+ "special_characters_ratio": 0.4,
44
+ "stopwords_ratio": 0.308,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.091,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 4360587.6
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 10.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.089,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.548,
59
+ "perplexity_score": 967.6
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 85.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.068,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.238,
68
+ "stopwords_ratio": 0.023,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 1536561.57
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 53.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.02,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.208,
80
+ "stopwords_ratio": 0.0,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 1033568.675
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 31.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.185,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 615267.05
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 20.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.168,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 348754.75
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "336914",
112
+ "keep size": "298828",
113
+ "remove size": "38086"
114
+ }
115
+ ]