text
stringlengths 1.58k
5.44k
|
---|
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăă§ăŻćżć˛ťăŤă¤ăăŚăŻ ć°ä¸ťä¸ťçžŠă¨ăă ćżć˛ťăŽăˇăšăă ăŤćł¨çŽă㌠čăăŚăżăžăăă
ćżć˛ťĺŚçĺéĄăŤăăăć°ä¸ťä¸ťçžŠă¨ăŻ ä¸ťć¨Šăćĺśăĺé
ăăăăăŽććłă§ă
丝樊ăŻć§ă
ăŞćšćłă§ĺé
ă§ăăžă
ćĺăŞăăŽă§ăŻ ĺ°ĺśćżć˛ťă¨ăăăŽăăăăžă ăžă çĄćżĺşçść
㯠丝樊ăç§ŠĺşăçŤăŚăŚĺé
ăă ăăŠăăŠăŤĺćŁăăăăăŽă§ă ăă㌠ć°ä¸ťä¸ťçžŠă¨ăŻ ăžăćĺ㍠ă§ăăă ă沢幹ăŽäşşă
㍠丝樊ăćĄćŁăăăŚăă ä¸ćĄăăŽçľąć˛ťč
ăăĄăŤ ĺăłä¸ťć¨Šăéăăă¨ăă ä¸éŁăŽććłă§ă ăă㌠ăăŽçľąć˛ťč
ăăĄăŤăŻ ć°čĄăčĄăŁăé¸ćăŤăă
羹沝ăă樊éăä¸ăăăăžă
ă㌠ĺŽćăčăăŚăżăžăăă ăăă§ăŻă¤ăšăŠă ćă§ăă ăăŽĺŽćă ćă
ăćŚäşă¸ă¨çŞăé˛ăžăăŚăă ă¨ăă ĺĺç´ĺ
ĽăŞčŚćšăăăăžă
č°čŤăĺźăśçşč¨ăŤăŞăĺžăĺ
厚ă§ăăă ăŞă ăăăäşĺŽă ă¨ćăăŽăăčŁčśłăăžă
ä¸č¨ă§ăăă°ăăăăé˘äżă§ă ă9ăť11çĄăăăŚćŚäşăçĄăă
ăăăˇăĽćżć¨ŠăŽăŻăăăŤăź çžăăăˇăĽĺ¤§çľąé ă ăžă 大羹é é¸ăŽĺčŁă ăŁăă¨ăăŤăŻ ä¸çć
ĺ˘ăŤĺ¤§čŚć¨ĄăŞäťĺ
ĽăŻăăŞă ă¨ćč¨ăăŚăăžăă
äşĺŽ äťĺ˝ă¨čˇé˘ă罎ăćšĺăŤčĄăŁăŚăăžăă
ă§ăăă 亏é˝č°ĺŽć¸ăă躍ăĺźă㨠ăăăă¨ăčăăŚăăžăă
9ăť11ăŽĺž ăăŽćčŤăŻčŚăăăžăă
ăăăŚĺ¤§çľąé ăŻĺ´čżă¨ĺ
ąăŤ ĺ¨čžşĺ˝ă¸ăŽăă税㎠çŠćĽľçäťĺ
ĽăĺŽčĄăăă¨ćąşćăăžăă
ăăăŻă˘ăăŹăăšăżăłăăĺ§ăžăăžăă ă˘ăăŹăăšăżăłă§ăŻ ăăŽä¸ăŞă ăšă ăźăşăŤčż
éăŤäşăéăłăžăă ć°ä¸ťä¸ťçžŠçććłăéă㌠湺č°ăăăâ 注ćăăŚăă ăă ĺŽç§ăŞććłă§ăŻçĄăăŽă§ăă ć°ä¸ťä¸ťçžŠçććłăéă㌠ăăăˇăĽćżĺşăŻăžăăăćŚäşăŤçŞăé˛ăăă¨â äťĺăŻă¤ăŠăŻă§ă
ă9ăť11çĄăăăŚćŚäşăçĄăăăă 芹ăĺ§ăăççąăŻ ăăĺ°čŚć¨ĄăŞăă 漾獯ăŤéćżăŞäşşăăĄăŤăă ă¤ăšăŠă ćă 9ăť11ăĺźă辡ăăăĺĺ ăŽä¸ă¤ ăă ĺĺ ăăŽăăŽă ă¨č§ŁéăăăŚăăăă¨ă čŞăăŞăăă°ăŞăăŞăăăă§ă ăăăŤăăŽçľćă¨ă㌠ăăăăä¸ćŠé˛ă㌠ćă
ăçčśłăçŞăŁčžźăă§ăăćŚäşă ćăăĺĺ ă ă¨ăăăăŚăăžă
ăăŽä¸ ăăłăťăŠăăŁăłă¨ĺ˝źăŽćŻćč
ăăĄăŻ ăć°ä¸ťä¸ťçžŠă ĺ°ăŞăă¨ă čłćŹĺŽśăŤă¨ăŁăŚăŽć°ä¸ťä¸ťçžŠă¨ 彟ăăĺŽçžŠăăŚăăăă¤ăšăŠă ä¸çăăŽéă§ äşăă辡ăăă㨠čşčľˇăŤăŞăŁăŚăăžă
ă§ăŻ ćŚĺżľçčŁ
罎ă¨ăăŚăŽă¤ăšăŠă ćă¨ăŻ ăŠăăŞććłă§ăăăă?
ăžă ćć¸ăŽăăăŽććłă¨ăăăŽă 俥ćĄĺşç¤ăŤăăăžă
### ENGLISH: Here's what I mean. Politics and -- let's focus on the political system in particular question here, which is the system of democracy.
Democracy, as a type of politics, is a technology for the control and deployment of power.
You can deploy power in a wide range of ways.
The famous ones -- despotism is a good one; anarchy is a way to not deploy the power in any organized way, to do it in a radically diffused fashion; and democracy is a set of technologies, which have the effect of, in principle, diffusing the power source to a large number of people and then re-concentrating it in a smaller group of people who govern, and who themselves are, in principle, authorized to govern
by virtue of what the broader public has done.
Now, consider religion -- in this case Islam, which is the religion that, in some direct sense, can be said to be precipitating what we're about to enter.
Let me say parenthetically why I think that's the case, because I think it's a potentially controversial statement.
I would put it in the following equation: no 9/11, no war.
At the beginning of the Bush administration, when President Bush, now President Bush, was running for president, he made it very clear that he was not interested in intervening broadly in the world.
In fact, the trend was for disengagement with the rest of the world.
That's why we heard about the backing away from the Kyoto protocol, for example.
After 9/11, the tables were turned.
And the president decided, with his advisors, to undertake some kind of an active intervention in the world around us.
That began with Afghanistan, and when Afghanistan went extremely smoothly and quickly, a decision was made through the technology of democracy -- again, notice, not a perfect technology -- but through the technology of democracy that this administration was going to push in the direction of another war -- this time, a war in Iraq.
Now, the reason I begin by saying "no 9/11, no war" as interpreted by a very, very small, extremely radical group of people, was a precipitating cause of the 9/11 attacks -- the precipitating cause of the 9/11 attacks -- and as a consequence, at one degree of remove, the precipitating cause of the coming war that we're about to be engaged in.
And I would add that bin Laden and his followers are consciously devoted to the goal of creating a conflict between democracy, or at least capitalist democracy, on the one hand, and the world of Islam as they see and define it.
Now, how is Islam a technology in this conceptual apparatus?
Well, it's a technology for, first, salvation in its most basic sense.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ă¨ăăăăăăŻăšăŚă§ăŤă¨ăäťĺžăŽäşĺŽăĺăćąşăăĺžăŻăĺ
ćĽăŽäşäťśăŤă¤ăăŚčŠąăĺăäşăŤăŞăŁăă
ăăăăăăăŽăŻă˝č˛´ćăŻăŠăăŞăŁă?ă
ăčŚĺăŻä¸ĺ
¨ăŞăŻăăăăŁăăéčĄçăŞçŁčŚçś˛ăć§çŻăăŚăăăăăă§ăŻăŞăăăčĄĺ
ľéăĺłéăŤčŚĺźľăŁăŚăăŁăăŻăăŞăŽăăă
ăăăăŞăŽăŤăăŞă掺ăăă? ä˝ć? çŻäşşăŻ?ă
ăăŻăšăŚă§ăŤăŤç˘çśăćŠăŤĺă芰ăăăăŠăăăć¨ĺ¤ăŽĺŽľăŽĺŁăçŁčŚăŽäş¤äťŁăŽéăçŞăăăŚćŽşĺŽłăăăăăăă
ăäťăŽçśćłă§ćŞăăăŽăŻ......ă丝ăăăŞă
ăăŞăă§ăăăŞă!?ă
ăĺćŠăŻçĄčŚăăŚăăçŁčŚăćťăć˝ăăč
ăă¨ćłĺŽăăĺ ´ĺăçăŁĺ
ăŤă丝ăćă澎ăăă ă ăăăăă
ăäżşăŤĺćŠăŻăŞăă ăăăăăŤăăŽćéăŻăăŁăă˘ă¨ä¸çˇăŤé˘¨ĺăŤĺ
ĽăŁăŚăăă
ăăťă
? ç¸ĺ¤ăăă䝲čŻăăăŁăŚăăăăă§ä˝ăăăăăŞăă§ăćč§ŚăŻ?ă
ăčăăŞ!?ă
ä¸ĺłăăăăăăăŁăă˘éă¨é˘¨ĺăŤĺ
ĽăŁăŚăăăŽăŻăăăŻăšăŚă§ăŤăçĽăŁăŚăăäşă§ăŻăăăŽă ăă
ă¨ăŤăă芹ăćťăăăăŽăžăžă§ăŻééăŞă芹ăčąçˇăăăăă
ăăăăăćăăăăŽăŻäżşă ăă掺ăć°ăŞăăăăŽćăŤăăŁăă¨ăăŁăŚăăă
ăăăăăăŞăă¤ăžăçŻäşşăŽçŽćăŻĺ
¨ăäťăăŚăăăă
ăă¤ăăŽäşăŞăŽă§ăăăŻăšăŚă§ăŤăĺăăăăăŞçäźźăŻăăŞăăäżşăŽć˘ç´˘ăŻčăăăĺžăăăĄăă¨çäťăăăŽă§ăćé¤ăŽĺż
čŚăŻăŞăăăă ă
ăăăă大éćăŞăăŽçşăăăŽé¨ĺąăéăŤçäťăăăăă§ăăă
ć¸ćŁăŽĺĺăçžç§äşĺ
¸ăŽčŁăŤăçăăăăšăąăăăçşčŚăă´ăă硴ăčžźăă§éŚă°ăăçźăä¸ăăăčĄăŽćĺĺşăŽĺă ă
ăăŽçşăăăŻăăžăă§ăŞăšăĺŹĺăăăăăăŽăăăŤăéŁăçŠăé ăćă¤ć§çăăăă
ăăŁă¨ăčŚçˇăé¸ăăăŚč¨ăŁăŚăăăŽă§ăćŞăăă¨ăăă§ăŻăăă
ăĺćăŤčăăăŚăăăŚä˝ăč¨ăăăăžăŁăă......ă
ćăĄčžźăă ĺźĺ˝ăçäşéˇĺޤăŽćşăŤĺşăăăăŽčăŤăăśăźăă¨ăăŚăăšăąăăăĺŽĺă
ă交䝣ăŽéă§ăĺ¤ĺ°çŁčŚăŽçŽă硊ăă ăŽăŻĺŚĺŽă§ăăăăŻăˇăŻă¨ăŞăŞăăă¨ăăŞăˇăŠăŤäťăăŁăăăăăŁăăăç˘çăŽčŚĺăŤă¤ăăŚăăč
ăăăŻăˇăă¨ćŻăšăăŽăŻé
ˇă¨ăăă˘ăăăă
ăăăă......ăŞăă
ĺçŞăŤčŚĺä˝ĺśăĺ¤ăăŁăăăăéăŤéăă§ăăă¨ăăäşăŻăăăăăă
ăăăăăŞăăč
ăŽĺżĺ˝ăăăčăăçăŁĺ
ăŤäżşăćă澎ăăšăăŽăŻăăăŻăšăŚă§ăŤăŞăă°äťćšăŞăă
### ENGLISH: After we settled on our plans from now on, I decided to talk to Maxwell about the other dayâs events. First I decided to ask about Count Tarkashire who we managed to capture.
âReminds me, what happened to that s̲h̲i̲t̲h̲e̲a̲d̲ noble?â
âWell...â
Maxwell started unusually hesitantly. And no wonder, as it turned out that someone had assassinated him on the same night of the capture.
âHe was supposed to be under perfect security. I hadnât put up any magical surveillance network there, but the guards were strictly watching over him.â
âThen, how did he get killed? Or when exactly? And what about the culprit?â
âAt present, the most suspicious of all would be... You.â
âHow come!?â
âSetting aside the objective, the first one to pop my mind when I heard about someone that could slip through the defenses was you.â
âI had no motive, though. Besides, during that time I was in the bath with Finia.â
âOh? Looks like you are getting along as always. So, how did it feel to the touch?â
âDonât ask that!!!â
That was a blunder on my part. No, well, he was already aware that I was getting into the bath together with Cortina and Finia. Finiaâs werenât that big but they were quite sof-... No, nevermind.
Returning to the topic, since this would derail from it too much.
âI was the one that caught him, in the first place. If I wanted to kill him, Iâd have done it then and there.â
âIndeed. Hence we arenât aware of the culpritâs objective.â
I gave a brief comment about his unusual blunder and went to rummage through his office. It was the usual thing so he didnât try to stop me. After doing my search I properly tidied after myself, so there would be no need to clean up.
Rather, it would end up being more put in order after I was done, given how crude he was at dealing with his things.
I discovered rare biscuits behind the thick encyclopedia on the bookshelf. They were products from a famous shop, full of fragrance, baked after mixing sesame into the dough.
This old man had a nature to hide food here, like a squirrel preparing for winter. He said he gained this habit of stocking up tasty things back when he was still royalty and could only eat poison-tested food.
He said that without looking me in the eye, so I had some suspicions about how honest he was being.
âYou have some nerve to say that after laying waste to this place. Good grief...â
I placed the lunchbox I brought with me on his desk and these biscuits next to them as a dessert. After pouring me some tea, Maxwell continued.
âI cannot deny that the monitoring eyes were a bit lax during the shift switch. I was busy attending to Elliot and Priscilla, and it would be a little unreasonable to evaluate the prison guards with the same criteria as in our time.â
Since the security system underwent sudden changes, it was actually natural for there to appear gaps in defenses.
Still, there were enough of them mobilized to make up for those gaps, yet someone managed to slip through them. I couldnât blame Maxwell that I was the first one to pop up in his mind after thinking about the possible candidates.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăŽ6ćłĺ
ăŽć°ĺăéŠç¨ăăăăŠăăŞăă§ăăă? ćŻĺé˛ăé庌ă2ăă¤ä¸ăăŚăăă° é˛ăčˇé˘ăŻăăăŤĺăăăŚéˇăăŞăŁăŚăăăžă
ăăă§ä˝ăĺăăă§ăăă?
ăăŽăă¨ăŤčŚă 9ćłĺ
ăćąăăĺ é庌ăŽĺłč§ŁăĺžăăăăŽă§ă
ă§ăŻ ĺ˝źăăŻăŠăç§ĺŚăăăŽă?
çŠăŻĺćăŤĺ°é˘ăŤč˝ăă¨ćăăžăă?
ăăăéă
äťăŽäşşăăăŚăăăă¨ăŤ ć°ăĺăăăŞăă§!
ăŞăłă´ăĺăŁăäşşăŻ?
ăŠăăŞăŁă? çľćăŻ?
0.99ç§ă§ă
ă§ăŻăšăăłă¸ăăźăŤă¨ć¸ăăŚ...
ç ˛ä¸¸ă¨ăšăăłă¸ăăźăŤăăăŁăŚ éăăĺ
¨çśéăăžăă ĺćăŤč˝ă¨ăăă ĺăăšăăźăă§č˝ăĄăăŽăăăăăžăă
č˝ăăŚ
ă˘ăŞăšăăăŹăšă ĺăŠă㍠ăăŽäşă質ĺăăŞăăŁăăŽăŻćăăă§ă ăăăăĺŽé¨ăăăă¨ăŻăăŞăăŁăăă§ăăă čăăăš ă˘ăŻăŁăăšăçśă
ĺăŠăăŽăăăŤčăă大人ă§ăă ăŹăŞăŹăŞăĺăăŚĺŽé¨ăăăŽă§ă ăťăăŽ400ĺš´ĺăŽăă¨ă§ă
ăăŽăăăŤćŹčŤăŤăă°ăŁă¨ĺ
ĽăŁăŚăăĺăŠăă 30äşşăŻăŠăšăŤ1äşşăăăăăžă
ăăăăăŁă¨čŠłăăčŚăŚăăă¨...
ăăźăŤăŽč˝ä¸ă ć ĺăŤč¨é˛ăăăă¨ăă§ăăžăă ăăăăłăéăăŤăăŚă ĺăăăĽăăăăăăăžăă
ă ăă ăăŹăźă ă横ä¸ĺăŤä¸Śăšăă çŠăżéăăŚăżăžăăă
ăăă¨çĺžăăăăčŚăŚ ăăă ĺ éăăŚăăă¨ĺŤăśă§ăăă 4ăśćĺăŤčťă横ĺăăŤĺăăăäşăćăĺşăăŽă§ă ăă㌠ăŠăăŞĺ é庌ăŞăŽă 渏ăĺ§ăăžă
渏ăŁăŚăăăŽăŻ 1ă¤ăŽăăźăŤăŽä¸çŤŻăă 揥ăŽ5ĺăŽ1ç§ĺžăŽăăźăŤăŽä¸çŤŻăžă§ăŽééă§ă ăăăŞé˘¨ăŤ ăŠăăŠăéăăŞăăžă ăăăăăăăăŁăŚçŠăżä¸ă㌠éăăčŚă㨠é庌ăŽä¸ăăćšă ä¸ĺŽă§ă
çĺžéăŻăĺ é庌ä¸ĺŽă ăă¨č¨ăă§ăăă
ăă㯠ăăć˘ăŤăăăžăă
ĺŽéăăăĺăŁăŚăăă ăŠăăăŁăŚç˘şăăăă°čŻăăŽă§ăăă?
ăăŽĺ ´ă§ĺçžăăă ăă§ăŻ ăăĺăăăžăăă ĺçžăăŞăă ĺŽéăŽĺŽé¨ć ĺă¨ćŻčźăăăă¨ă§ ćŁç˘şăŞçŠççă˘ăăŤăĺžăăăă¨ĺăăăŽă§ă
ăŹăŞăŹăŞăŻăăăé常ăŤăăžăćšćłă§ăăăžăă ăŞăĽăźă(çľçśăŤäźźă埌漽ĺ¨)ăŽĺźŚăŽä¸ă§çă蝢ăăăăŽă§ă
ç§ăŻ ăăăŻăăĽăźăăłăŽăŞăłă´ăŽăăăŞčŠąă 㨠ăäźăăăăŽăĺżăăŞăăă ăŞăłă´ăŽçľľăäťăăŚăăăžăă ă§ăç´ ć´ăăă芹ă§ă
100ăăŤăăźăPCă使ăŁăŚ 1ă¤ă ăăčŚăăăžăăă OLPC ăăă¸ă§ăŻăă ä¸ćăăăă ăăäşă示ăăă¨ćăăžă
éĺăăăă¨... é庌ăä¸ĺŽăŽĺ˛ĺă§ĺ˘ăăŽă§ ĺŽĺŽčšăŽé庌ă ĺ˘ăăžăă
ĺăŠăéăä˝ăŁăă˛ăźă ă§ă ăĄăăă¨ăăăŞăă¨â ĺŽĺŽčšăŻčĄçŞăăžă
ăăăăăă§éĺăŤéăă㨠ăťăăŠăă ...ăăŁă¨!
ăăä¸ĺşŚ
### ENGLISH: And what if I do this progression that the six-year-olds did of saying, "OK, I'm going to increase the speed by two each time, and then I'm going to increase the distance by the speed each time?
What do I get there?"
We get a visual pattern of what these nine-year-olds called acceleration.
So how do the children do science?
Teacher: [Choose] objects that you think will fall to the Earth at the same time.
Student 1: Ooh, this is nice.
Teacher: Do not pay any attention to what anybody else is doing.
Who's got the apple?
Student 2: What did you get? What did you get?
Student 3: 0.99 seconds.
Teacher: So put "sponge ball" ...
Student 4l: [I decided to] do the shot put and the sponge ball because they're two totally different weights, and if you drop them at the same time, maybe they'll drop at the same speed.
Teacher: Drop. Class: Whoa!
AK: So obviously, Aristotle never asked a child about this particular point because, of course, he didn't bother doing the experiment, and neither did St. Thomas Aquinas.
And it was not until Galileo actually did it that an adult thought like a child, only 400 years ago.
We get one child like that about every classroom of 30 kids who will actually cut straight to the chase.
Now, what if we want to look at this more closely?
We can take a movie of what's going on, but even if we single stepped this movie, it's tricky to see what's going on.
And so what we can do is we can lay out the frames side by side or stack them up.
So when the children see this, they say, "Ah! Acceleration," remembering back four months when they did their cars sideways, and they start measuring to find out what kind of acceleration it is.
So what I'm doing is measuring from the bottom of one image to the bottom of the next image, about a fifth of a second later, like that. And they're getting faster and faster each time, and if I stack these guys up, then we see the differences; the increase in the speed is constant.
And they say, "Oh, yeah. Constant acceleration.
We've done that already."
And how shall we look and verify that we actually have it?
So you can't tell much from just making the ball drop there, but if we drop the ball and run the movie at the same time, we can see that we have come up with an accurate physical model.
Galileo, by the way, did this very cleverly by running a ball backwards down the strings of his lute.
I pulled out those apples to remind myself to tell you that this is actually probably a Newton and the apple type story, but it's a great story.
And I thought I would do just one thing on the $100 laptop here just to prove that this stuff works here.
So once you have gravity, here's this -- increase the speed by something, increase the ship's speed.
If I start the little game here that the kids have done, it'll crash the space ship.
But if I oppose gravity, here we go ... Oops!
One more.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăăŹă¤ăłăżăăăăŚăăăŁăăă ăăăăŻă´ăĄăłăă¤ă˘ăŽé§ă ă
ăăăăăăăŽçśćłăŞăă ăă´ăĄăłăă¤ă˘ăŠăăç¨ćăăé§ă ăăăă
ăăăăăăă¨ăăăŞăăé§čŞä˝ăă´ăĄăłăă¤ă˘ăŞăă ă
ă弴ăăéăĺşăă¨ăăŤé§ăăłăŚă˘ăŞăŤĺ§żăĺ¤ăăăăăžăăăăŽé§ă?ă
ăăăŽé§ă ăĺ°éçăŞčŠąăăăăă°ăéĺçľćăăăăŁăŚăŻăăăăăžăăťăźĺăă¨čăăŚăăă
ăăŁăŚăăăăŞăăăĺ¸ăŁăŚăăžăŁăäżşăăĄăŻĺ¤§ä¸ĺ¤ŤăŞăŽă? ćăăăăă¨ăăăăźă?ă
ăăžăăĺ¤ĺ大ä¸ĺ¤Ťă ă羜寞ă§ăŻăŞăăăŞă
é§ăŻć
ĺ ąăé ăăă¨ă¨éćłĺŚ¨ĺŽłăŤçšĺăăŚăăă
ăăăŤĺ¸ăŁăăăŽăćăăŞăŠăŽćŠč˝ăĺ ăăăŽăŻéŁĺşŚăéŤăăăă
ăăăăŞăĺŽĺżă ăŞ!ă
ăĺŽĺżă¨ăăăăăĺéĄăăăŞăăă´ăĄăłăă¤ă˘ăŽé§ăĺ¸ăăăăăŞăăçźăŽçłăç˛ćŤăŤăăŚĺ¸ăčžźăćšăăžă ăžăă ă
ăăă?ă
çŞĺŚĺşăŚăăçźă¨č¨ăč¨čăŤăäżşăŽĺžăăă´ăŁăăăăŁă¤ăăŚăăŚăăăŹăŤă´ăĺĺżăăă
ăŹăŤă´ăŻéçŁçźăĺăżă¤ăăă¨ă§ă´ăĄăłăă¤ă˘ăŽĺ¤ĺăé˛ăăă¨ăĺşćĽăçšćŽč˝ĺăŽćăĄä¸ťă§ăăă
é§ăŤăŞăŁăă´ăĄăłăă¤ă˘ăăăŹăŤă´ăăăăĺ¸ăăă¨ä˝ăŽăăĄăźă¸ăăŞăă ăăă
ăăăăé§ă¨ĺăăă´ăĄăłăă¤ă˘ăŽćšăăăĄăźă¸ăĺăăăŤéăăŞăă
ă¨ăŻăăăĺ
ăťăŠăŽé§ăŻéăĺ¤ăăăŚăăŹăŤă´ăŽçăŽä¸ăăăăĄăźă¸ăŞăŠçĄăăŤçăăăăŽă ăŁăă ăăă
äżşăăĄăŻç厎ăŽĺĽĽăă¨ăŞăăŻăŽĺŽśćăŽĺą
ăćšĺăŤĺăăŁăŚčľ°ăă
ăăŽéăă¨ăŞăăŻă¨ă´ăŠăłăŻé芹ăŽč
蟪ă使ăŁăŚĺćăŤéŁçľĄăĺăăă¨ăăăăä¸éăŽăă¨ăĺ¤ăăŁăă
ă˛ăŤăăŤăŹăăžăŽçĽă
ăăéł´ă声ăăĺşăç厎ĺ
¨ăŚăăé§ăćăăă¨ăŻĺşćĽăŞăăŁăăŽă ă
ăăă§ăăăăă¤ăăŽé¨ç˝˛ăŤăŻéŁçľĄăă¤ăăć示ăĺşăăă¨ăă§ăăŚăăă
ăăˇă˘ăčăăăăă
ăˇă˘ăăĄăŤăăžă éŁçľĄăă¤ăăŞăăăžă é§ăŽä¸ăŤăăăŽă ăăă
ăă°ăăčľ°ăă¨ăĺăłé§ăăăĄăăĺ§ăăă
ăăžăăé§ăăĺäťăŞăă¨ă ă
ăă˛ăŤăăŤăŹăăžăăéĄăăăžăă
ăăłăĽ......ăłăąăăłăŞăŞăłăłăłăŞăŞăŞăŞăŞăŞăŞăŞă
ă˛ăŤăăŤăŹăăžăŽçĽă
ăăéł´ă声ăŽčăăăçŻĺ˛ĺ
¨ăŚăŽé§ăć´ăăŚăăă
ăăăăŻă弴çăŻé§ăăŠăăŠăä˝ăŁăŚăăăă¨čăăŚăăăŽă?ă
ăăăăăăŁăăŻăăťăźĺăă¨ăŻč¨ăŁăăé常ăŽĺ¤ĺă¨ăŻç°ăŞăăé§ĺăăăŚăăăăŽçść
ăŤă¨ăŠăăăăăăŤăŻçšĺĽăŞčĄĺźă......ă
ă芳ăă芹ăăŻčăăŚăăăăăăźăăăĺžă§čăăăŚăăă
ăăăăăăăăă ăŞă
ă´ăŠăłăŽč¨ăă¨ăăăäťăŻéćłăŽčĄĺźăć§é ăçčŤăăăĺŽéăŽă¨ăăäżşăăĄăŤăŠă役éżăăăŽăă大ĺă ă
### ENGLISH: âI found out after using Drain Touch. This is vampire mist.â
âWell, considering the situation, of course, it is mist prepared by the vampires.â
âThatâs not what I mean. The mist itself is a vampire.â
âWell, they turn into mist or bats when running away. Is it that kind of mist?â
âYes, it is. To be more precise, There are differences in the magic energy composition, but it can be seen as mostly the same.â
âWhat! Should we really be breathing in such a thing then? What if they start controlling us?â
âWell, it is probably fine. But Iâm not completely sure.â
Mist was good for hiding information, as well as magic obstruction.
But having the ability to control people on top of that should be much too difficult.
âThatâs a relief!â
âI donât think we should be relieved. Iâd rather breathe in powdered wolf dung into my lungs than this.â
âGruff?â
At the sudden mention of wolves, Grulf, who was following me closely, barked.
Grulf was a spirit beast wolf. He had a special ability where he could prevent vampires from transforming by biting them.
And so he shouldnât take any damage no matter how much vampire mist he inhaled.
If anything, it was probably the vampires who were taking damage right now.
That being said, there was too much mist, and so the damage inflicted by Grulfâs fangs would be close to nothing.
We continued to run to the back of the palace, where Ericâs family should be.
In the meantime, Eric and Goran were using their communication bracelets to try and contact different locations, but most of the time, they could not connect.
Even Lord Gerbergaâs godly cry could not rid the entire palace of mist.
Still, they were able to contact a few departments, and give out orders.
âShia. Can you hear me?â âZzaa...zzaa...â
I still couldnât contact Shia and the others. They must be in the mist then.
After running for some time, the mist began to surround us again.
âThe mist again. This is bad.â
âC....ock-a-doodle-dooooo!â
Lord Gerbergaâs godly crowing sounded, and then the mist vanished around us.
âThank you, Lord Gerberga.â
âLocke. Is this because they keep making more mist?â
âNo. While I said that it was almost the same, itâs different from a normal transformation. There must be a special way of changing into mist and staying in that state...â
âI doubt Iâll understand it, but you explain it to me later.â
âAh, yes. Thatâs true.â
As Goran said, right now, we should be more concerned with its effect, and not magical techniques, compositions and theories.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăăŻăć źĺĽ˝ăăăăŚăăŞăăŞăçžçˇĺă ăăăŞăă
ăăăăŤăć§ć źăăăăăäşşăčŁĺăăŞăĺă§ăăă
ă¨ăćžăŽćżăŽçľľăăăăăăăŤăŞăăăŞăăă˘ăă˘ăŽăćŻăăăŻçăăžăăă
ăăŽćžăŽćżăŻăćçă ăŞăŽä¸ăŤăăŤăˇăŽć¨ă§ă§ăăăŤăăłăŚćč¨ăăăă§ă§ăăăăŞăšăăŽĺĺćśĺă¨ä¸çˇăŤä¸ŚăšăăăŚăăžăăă
ăăăă ăŞăĺŚĺŽăŻăăăă
ă¨ç˛ĺąăŻĺéăŽé
ăłăăŤă¤ăă ăé
ăä¸ć°ăŤéٞăżăťăăŞăăçăăžăăă
ăăăăŞăăăăăăŞăăŽčăăăăăŞăă¨ăä¸ăä¸čľˇăăŁăă¨ăăŚăă
匝ăŻăăăăăŞăăč¨ăăžăăă
ăăăăăăăŞăŤĺ¤§ĺ¤ăŞăă¨ăŞăŽă§ăăăă?
ă˘ăă˘ăŻäşäşşă§ăăŁăŚăăăăăŽăŻĺĺăăăăăăăŤăŞăăŚăăŁăăŁăŚĺš¸ăăŞăŽăä¸çŞă§ăăăăăă
ăăĺăŻăăŁăąă弳ă ă
ă ăăăăăăŞéŚŹéšżăŞăă¨ăč¨ăăŽă ăă
ă¨ç˛ĺąăŻăăłăăăăă¤ăăăăźăăŤă§ăŠăăă¨ăăăăŞăăč¨ăăžăăă
ăăăŽĺăŻăäšéŁĺçśă ăă
ăăăçťĺŽśăŤăŞăăă¨ăŞăŠă夢ăżăăăŞăă¨ćăŁăŚăŚăäšéŁăăăăŁă¨ăăĄăćŞăă
äşäşşăä¸çˇăŤăăăă¨ăăŞăăăăăăčŚĺźľăŁăŚăăăă ăă
ă§ăŞăăăăăăăŁă¨ăĄăăă¨ă˘ăă˘ăčŚĺźľăŁăŚăăăăăăă俎éé˘ăŤă˘ăă˘ăăăŁăĄăžăăăă
ăăăăăăŞćŻčŚŞăŻéăä¸ăăŁăŚă彟ăŽč¨ăă¨ăăăŤăăă¨ç´ćăăžăăă
ăăă§ăăćŻčŚŞăŻčŞĺăŽĺ¨ăăĺ¨ă大弽ăăŞéăłĺéăăĺŽĺ
¨ăŤĺźăé˘ăć°ăŤăŻăŞăăžăăă§ăăă
ăăăŤç˛ĺąăŽćšăă貧ăăă¨ăăăă¨ăé¤ăă°ä˝ăćŞăăă¨ăăăŚăăŞăăŁăčĽč
ăŤăăăŽăăăćŽé
ˇăŞăă¨ăăăă¤ăăăăŞăăŁăăŽă§ăă
ăăăŠăăăăŁăąăă˘ăă˘ăŻäť˛čŻăăŽĺă ăĄăăé ăăăăăćŠäźăĺ¤ăăŞăăžăăă
ăăăŻăčŞĺ°ĺżă埡ăăăă¨ăŞăăăććăŞĺ°ĺš´ă§ăăăŽă§ăăăăŤĺˇă¤ăăžăăă
ăăăăăăăŠăăˇăĽăéŁăăŚčĄăŁăŚăăăăŞăăŞăăžăăă
ä˝ăç˛ĺąăćăăăăŽăăăăăŤăŻćŹĺ˝ăŽăă¨ăŻĺăăŁăŚăăžăăă§ăăă
ăăăŻăčăăă§ă˘ăă˘ăŽçľľăćăăŚăăăă¨ăăä˝ăăŽççąă§ăłăźăăŽă ăăŞăćăăăăŽă ă¨ćăăžăăă
ăăăŚăăăăćăăŚăăă˘ăă˘ăăăăŤĺŠăăćąăăŚăăăăŽćăĺăŁăŚăăă¨ăăăăăŻă¨ăŚăć˛ăăăŤĺ˝źĺĽłăŤĺžŽçŹăżăăăăăă˘ăă˘ăŽăă¨ăĺżé
ăăŚăăăžăăă
ăă ăă ăăă˘ăă˘ăăçśăăăćăăăŚăŻăăăŞăăă
ă˘ăă˘ăŽăçśăăăŻăăźăăă˘ăă˘ăć ăč
ăŤăăă¨ćăŁăŚăăăă ăă
ă˘ăă˘ăăźăă¨ä¸çˇăŤăăă¨ăăçśăăăŻä¸ć忍ăŤćăăă
ă˘ăă˘ăŽăçśăăăŻăăăäşşă§ăă˘ăă˘ăŽăă¨ăăă¨ăŚăćăăŚăăăăăŞăăă
ăźăăăĄăăçśăăăćăăăŞăăăăŤăăŞăăĄăăă˘ăă˘ăă
ăăăŻăăŁăăăŽăŽăăăăŻăć˛ăăăŚăăăăăăžăăă§ăăă
ćĽăćăŁăŚăăăŠăăˇăĽă¨ăăŁăăăŤăăăŠăŽä¸Ść¨énăćŠăă¨ăăä¸çăŻćăťăŠčźăăŚčŚăăžăăă§ăăă
ĺ¤ă辤ă風čťĺ°ĺąăŻăăăăŤă¨ăŁăŚçŽĺ°ă§ăăă
ăăăŻčĄă帰ăăŽéä¸ă§ăăă§çŤăĄć˘ăžăŁăăăŽă§ăăă
### ENGLISH: and the boy is comely of face and form."
"And is a good lad and a loyal,"
said the housewife, feasting her eyes on the piece of pine wood
where it was throned above the chimney with a cuckoo clock in oak and a Calvary in wax.
"Yea, I do not gainsay that,"
said the miller, draining his pewter flagon.
"Then, if what you think of were ever to come to pass,"
said the wife, hesitatingly,
"would it matter so much?
She will have enough for both, nand one cannot be better than happy."
"You are a woman,
and therefore a fool,"
said the miller, harshly, striking his pipe on the table.
"The lad is naught but a beggar,
and, with these painter's fancies, worse than a beggar.
Have a care that they are not together in the future,
or I will send the child to the surer keeping of the nuns of the Sacred Heart."
The poor mother was terrified, and promised humbly to do his will.
Not that she could bring herself altogether to separate the child from her favorite playmate,
nor did the miller even desire that extreme of cruelty to a young lad who was guilty of nothing except poverty.
But there were many ways in which little Alois was kept away from her chosen companion;
and Nello, being a boy proud and quiet and sensitive, was quickly wounded,
and ceased to turn his own steps and those of Patrasche, as he had been used to do with every moment of leisure, to the old red mill upon the slope.
What his offence was he did not know;
he supposed he had in some manner angered Baas Cogez by taking the portrait of Alois in the meadow;
and when the child who loved him would run to him and nestle her hand in his, he would smile at her very sadly and say with a tender concern for her before himself,
"Nay, Alois, do not anger your father.
He thinks that I make you idle, dear,
and he is not pleased that you should be with me.
He is a good man and loves you well;
we will not anger him, Alois."
But it was with a sad heart that he said it,
and the earth did not look so bright to him as it had used to do when he went out at sunrise under the poplars down the straight roads with Patrasche.
The old red mill had been a landmark to him,
and he had been used to pause by it, going and coming,</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: éˇčăŤćĄĺ
ăăăŚăăŁăŚăăăŽăŻă風é˛ĺąąăŽçŤŻăŁăă ă
ć¨čŁ˝ăŽćľăäšăčśăăĺ
ăŻćĺ´çľśĺŁă
č˝ăĄăă°ĺźăŁăăăăăŽăŻăŞăăăŻăăä¸ăŽĺ°é˘ăžçˇă ăăă
ăŻăăŽćĺ´çľśĺŁăéăä¸ăŁăŚăăăŽă§ăăăăŞăć§ăŤăŻăăă¤ăăăŽéăŤăăŠăçăĺăŤč¨äźăăŚăăă ăăăă
é˛čĄăŠă¤ăłăŤéăăăžă§ăŤćľăĺăă¨ăăăŻă¨ăšăăă
ćéĺśéăăăăăăŤăŁăŚçŚăăă ăăŞăă
çšăŤćľăăŠăăŠăćĽčżăăŚăăăżă¤ăăŻĺ§čżŤćăăăă
ăăăŤăăŽĺ°é˘ăŤĺŻžăăŚĺç´ăŞĺŁăçťăŁăŚăăćľăĺąąăŽä¸ăăćťćăăăŁăŚăăăăŞăă?
ĺžčĄčˇăŞăăžă ăŞăă¨ăăŞăăăŠăĺčĄčˇă¨ăăťăźćťćä¸ĺŻč˝ă ă¨ćăă
ăčśłĺ ´ăŤé˘ăăŚăŻăĺŽĺżăă ăăăćăéăŽč
ăŽç§čĄă§çšĺĽăŞé˛ăăç¨ćăăăăžăăă
ăŞăăťăŠăăăăŞăćŚăăă
éăŽé˛ăŻçŠşăćľăăŚăăă ăăŽé˛ă¨éăăéĺżç§ťĺă§ĺăăăłăłăăăźăŤă§ăăăŽă ă
ĺłăŤéĺżăĺŻăăă°ĺłăŤă塌ăŞă塌ăŤă
ä¸ăŤéăăćăŻč
°ăĺ°ăč˝ă¨ăăä¸ćăăćăŻăăłă¨čçă䟸ă°ăă
é常ăŤç´ćçăŞćä˝ăĺŻč˝ă ă
ăăžăă§çćé˛ă ă
é˛ăŤäšăŁăŚć¨ăŽćľăčśăă風é˛ĺąąăŽĺ¤ĺ´ă¸ă
ćľăŻăžă ĺşçžăăŚăăŞăă
ăăăă§ăŻăćŚéă!ă
ăšăă¨éˇčăŽĺ§żăčŚăăŞăăŞăă
ä¸ĺ
ˇĺă§ăŻăŞăäťć§ă ă
ăăžäżşăŻăćŚé犺éăăŤéé˘ăăăŚăăă
ççąăŻăăŽćŚéăăŻă¨ăšăăŽä¸é¨ă ăăă ă
ăăŁăźăŤăăŤćŽćŽľăăĺĺ¨ăăăăšăäžăă°ă´ăŞăŠă風é˛çŤăŻćŚăŁăŚăăăăăéăăŚăăăă
ă ăăăŻă¨ăšăăăšăŻăăăăăăŞăă
äžé źăĺăă䝼ä¸ăĺăŁăŚăč˛ ăăŚăçľćăŤĺżăăă¤ăăłăă辡ăăă
ăćŚé犺éăăŻčŚăăăĺŁă§ĺ˛ăžăăŚăăŚăé˛ăŤäšăŁăŚé ăă¸éăăăă¨ăăéăŽä¸ăŤéăčžźăăă¨ă訹ăăăŞăă
ĺă¤ăăč˛ ăăă......ăŠăĄăăăŽçľćŤăčżăăăžă§ćŚăçśăăăăăŞăăŽă ă
......ăŞăă ăčĄçčăč¨ăĺăăăăŚăăžăŁăă
äťăŤăăŻă¨ăšăăĺăăŚăăŞăäşşăćŚéăŤé˘ăăăăŞăă¨ăăĺšćăăăă
ă¨ăăŤăŻă¨ăšăăé˛ăăŚăăăăźăăŁăĄăłăăźăŞăă°ĺéĄăŞăăăĺŽĺ
¨ăŞé¨ĺ¤č
ăŤăŻăăăăćŚéăˇăźăłăčŚăăŞăă
ăŻă¨ăšăăŻăšăăźăŞăźčŚç´ ă羥ăăŽă§ăăżăăŹé˛ć˘ăŽćĺłăăăă
ăă? ćĽăŤçŠşăćă......ă
ćĽăč˝ăĄăćăŁăŚăăćăăăćé˛ăŤčŚăé ăăăă
䝣ăăăŤé˘¨é˛ĺąąăŽĺ¨ăăŤăŻçĄć°ăŽčľ¤ăĄăăăĄăă澎ăăłăĺąąĺ
¨ä˝ăç
§ăăă
犺éăéé˘ăăăŚăăăăăăăăăć´žćăŞćźĺşăĺşćĽăăă ăŞă
ăş......ăşăş......ăşăşăş......
形厚ăăăăéłăçăŁćăŞĺ°ä¸ăăčăăăă
ăŠăăăăĺşăžăăŽăăă ă
### ENGLISH: The place that the elder led me to was the edge of the Windcloud Mountain.
Once we passed a wooden fence, the steep cliff was all that was ahead.
If you fell, there would be nothing to break your fall. It would be a straight journey to the bottom.
âThe âHundred-Eyed Demon Lizard climbs up these cliffs. And I want you to kill it before it reaches us.â
In other words, the quest was about defeating the enemy before it crossed the defense line.
Battles with time limits made me nervous.
You really felt the pressure as the enemy got closer and closer.
Besides, how were you supposed to attack an enemy climbing up a straight wall, when you were up here?
Perhaps it would be fine for the rear guard, but it would be nearly impossible for the vanguard.
âDonât worry about a place to stand. We have used a secret art in order to prepare a special cloud for you.â
I see. I would be able to fight then.
Unlike normal clouds that would drift away, the clouds here could be controlled by shifting your center of gravity.
Lean to the right and you would move right. It was the same with the left.
And if you wanted to go down, just squat a little. If you want to go up, stand straight with your back stretched.
It was possible to control it quite intuitively.
âItâs like a Kintoun.â
And so I rode the cloud, crossed the wooden fence and moved away from Windcloud Mountain.
The enemy had yet to appear.
âGood luck!â
The elder said before disappearing.
It wasnât a glitch.
The area had now become isolated as a âbattleground.â
This was because this battle was part of the quest.
With the bosses that normally existed on the field, like the gorilla or Wincloud Dragon, you had the freedom of fighting or running whenever you wanted.
But it was different with quest bosses.
Once you accepted it, the event would continue, depending on the results of the fights. It didnât matter if you won or lost.
The âbattle areaâ was surrounded by an invisible wall, so you could not use the cloud to run far away or return to the settlement.
You had to win or lose... The fight must continue until you reach either outcome.
...Well, that made things sound more gruesome than it was.
It was also to prevent the involvement of people who were not part of the quest.
That wouldnât be a problem if they were party members who were doing the same quest, but if you were a complete outsider, you wouldnât even be able to watch the fight.
As these quests had story elements as well, this was a good way to avoid spoiling players.
âHmm? The sky has suddenly become darker...â
The sun descended and the moon rose. However, it was covered by clouds.
Instead, countless red paper lanterns appeared around the Windcloud Mountain, illuminating the entire place.
As I was now isolated, they were able to make these kinds of dramatic changes.
Zu...zuzu...zuzuzu...
A sound that I found difficult to describe suddenly came from the darkness below me.
Apparently, it had arrived.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ă¤ăłă°ăŞăšă¨ăŠăăŁăă˘ăŽĺ§żăčŚăă¨ăă¨ăŞăšăŻăłăŁăăăăŚĺٰăä¸ăăă
ăŽćšé ă芌ăăŚăăăă§ăăă夹ćăăŚ
ăă ă大ä¸ĺ¤ŤăŞăŽăăăăŻ......?ă
ăăăăăăžăŤăŻĺäžăŽĺ§żăćŞăăăăžăăăçľć§ćĽ˝ăăă§ăăžăăăăťăčŚăŚä¸ăăăăŽăŠăăăă¨ăŚăĺŻćăă§ăă
ăăžăăžăĺŻćăă§č¨ăă°......ăăŞăăăăĺäžăŽé ăŻăăăŞćăă ăŁăăŽăă
ăăăăă¨ăăăăăžăăăăă§ăăŠăăăŚă¨ăŞăšăăăăăăŁăăăŁăăŽă§ăă? ă˛ăăŁă¨ăăŚăŠăŞăăăŽĺĺ
ľă䝣çă¨ăăŚăăăă¨ćŚăŁăŚä¸ăăăŽă§ăă!? ă§ăŻćŠéćĺăăăŽăťăăéĄăăăžă!ă
ăéăăăăăŠăăăŚç§ăăăăŞäşăăăŞăăă°ăŞăăŞăăŽă......!ă
ă......ă§ăŻăă¨ăŞăšăăčŞčşŤăăăăă¨ăčŚĺăăăŚä¸ăăăŽă§ăć§ăăžăăă!ă
ăă°ă錏隿ăč¨ăăŞăă§......! ăăăăç§ăĺăŁăăăăŞăăç§ă¨çľĺŠăăäşăŤăŞăăŽă......!? ăăăăăŞäşĺşćĽăăăăăŞăă§ăăă......!?ă
ă¨ăŞăšăŤăăŚăŻĺ¤§ăăĺćşăăŚăăć§ĺă ăŁăă
ăăžăăăŽăăăăŻĺžă§ç¸čŤăăă¨ăăŚă¨ăăăăćĺăăă......!ă
ăă ăăăĄăăăăŞäş......!ă
ăăŻăăŻăăŻăŞăš! ă¨ăŞăšăăăĺ°ăăăŞăăŽ!ă
ăŠăăŁăă˘ăă¨ăŞăšăŤćĺăăăăă ăă¤ăłă°ăŞăšăć˘ăăă
ăăăăă¨ăŞăšăăăŽç¨ăŁăŚä˝ăŞăă§ăă?ă
ăăăăă......ç§ăŻç厜ăăăŽčŚčŤăäźăăăăăŤćĽăžăăă
ăăç厜ăăăŽčŚčŤ......!?ăă
䟯ćŻă¤ăŞăźăă¨ćŻăťăŹăźăăéŠăăŽĺٰăä¸ăăă
ăăăăăŁ......!?ă
ăŽĺžŠć´ť......ăăŽçćéă§ăĺ˝ĺ
ă§ĺ¤§ăăŞäşäťśă辡ăéăăžăăăăžă äťĺžăŽĺ˝ĺ
ăŽćšéăĺşăžăăŞăć
ĺ˘ă§ăŻăăăŽäşäşşăŽç¸čŤăŽĺ˝ąéżăćżć˛ťçăŤĺ¤§ăéăăă¨ăăäşă§ăăäžăă°äťăäşäşşă娜ăŁăćĺ貴ćăăĺ ąĺžŠăŽăăăŤă´ă§ăăăŁăŻăč¨ă¤ăšăă¨ä¸ťĺźľăăăŞăă°ăăăĄăăŤĺ¤§ĺ˘ăŽćčŚăĺžăă§ăăăăăăă ăăŽĺ声ăäťăŽĺ˝źĺĽłéăŤăŻăăăžăă
ă¨ă¨ăŞăšăŻäźŻćŻă¤ăŞăźăă¨ćŻăťăŹăźăăŤĺăăŁăŚč¨ăă
äşäşşăŻéĄăčŚĺăăăĺžă襨ć
ăĺźăçˇ ăăŚé ˇăăă
ăĺż
čŚäťĽä¸ăŽĺ˝ąéżăéżăăăăăĺ
ç¨ăč¨ăŁăăăăŤäťăŽććăŽç¸čŤăŻčŚéăŁăŚé ăăăă¨ăăăŽăç厜ăŽććă§ăăăăŽäşăŻăăŤăăŠăźă䞯çľăăŞăĽăźăŻé¨ĺŁŤĺŁéˇăŽĺćăĺžăä¸ă§ăć˘ăŤăăĄăăŤç¸čŤăćăĄčžźăă ĺćăŤăééăăŚăăžăăă§ăăăăç¸čŤăŽç¸ćăŻăăŁăŚćĽăŞăăŻăă§ăăäşĺžćżčŤžăŤăŞăŁăŚăăžăçłă訳ăăăžăăă
ă¨ăă¨ăŞăšăä¸ĺݧăŤäźŻćŻă¤ăŞăźăă¨ćŻăťăŹăźăăŤĺăăŚé ăä¸ăăă
ă......ăăăăă§ăăââćżçĽăăžăăă
ăăăăăäşă§ăăăăäťćšăăăăžăă......ă
### ENGLISH: âI was trying to modify an Artifact, but I think I failed, and its Gift went haywire.â
âA-are you okay...?â
âI am. Being a child is not bad once in a while, and itâs pretty fun too. I mean, look at Rani. Isnât she just adorable?â
âW-well, if itâs about adorableness... so are you. So, this is how you look as a child, huh?â
âThank you very much. And so, can I ask why you are here, Miss Eris? Are you perhaps hired as a mercenary or a surrogate for someone else to fight me?! Then letâs get down to combat right away!â
âIâm not! Why would I...!â
â...I donât mind if youâre facing me as a suitor yourself!â
âD-donât be stupid...! If-if I win, youâd have to marry me, wouldnât you...?! Th-thereâs no way thatâs okay...!â
Eris seemed quite worked up compared to her usual demeanor.
âWell, we can sort that kind of thing out later, so for now, letâs have a match...!â
âW-we canât...!â
âOkay, Glis! Stop troubling Miss Eris!â
Rafinha intervened, stopping Inglis from pursuing Eris further.
âWell then, what brings you here, Miss Eris?â
âA-ah, yes... I am here to convey a request from the royal family.â
ââA request from the royal family...?!ââ
Both Irina and Selena raised their voices in surprise.
âEeehh...?!â
âThe assassination attempt against His Majesty Charleas, the Venefian armyâs raid on the royal capital, and lastly, but not least, the revival of Prisma... In such a short period of time, too many major events have occurred in the kingdom. During this time when domestic policies have not yet been finalized, the political impact of their marriage is too significant. If, for example, an influential noble family who won their hand in marriage insisted that Venefique should be invaded in retaliation, public opinion would heavily lean in that direction. Thatâs how prestigious they are right now.â
Eris explained the situation to Irina and Selena.
ââI-I see...ââ The two sisters looked at each other and nodded, their expressions tense.
âIn order to avoid any unnecessary repercussions, as I mentioned earlier, the royal family wishes to forgo the prospect of marriage. They have obtained the consent of Marquis Wilford and Knight Commander Ryuk, as well as notifying the various parties that have sent their marriage proposals. For that reason, no suitors are supposed to come. I apologize for the after-the-fact nature of this.â
Eris politely bowed her head towards Irina and Selena.
â...Is that so? I understand.â
âIf thatâs the case, thereâs nothing we can do then...â
âWell, both Rafinha and Glis are like this, after all... Perhaps it is a good thing since we donât want to inconvenience the suitors, after all.â</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: äżşăŽçźä¸ă§ăŻĺˇ¨ĺ¤§ăŞčăŽçž¤ăăŤĺ°ĺĽłăčż˝ăăăŚăăă
ĺ°ĺĽłăŽčŁ
ĺăŻ......éŠčŁ˝ă¨ćăăčť˝é§ăŤĺ¤ĺ°ĺăéˇăăŞĺŁăă
寞ăăčăŽćšăŻć°ăăĺ¤ăăçşăŁăŚăăéĺăŽéăăĺŻăăăŤăŞăźăłăŽćŁŽăŞăçăŠăăăçŞăŤăčščşăăă......ă¨č¨ăä¸ăŞăăăşăăŤč˛ ăăăŹăăŤă ăŞăăăăăă
ă誰ăăă!?ă
ĺŠăăăĄăŞăăăŻ......ăžăč˛ă
ăăăăĺŠăăăăăăŽç¨ĺşŚăŞăä˝ĺĺšĺą
ăŚăç¸ćăŤăŞăăă
ăăăĽăăăăŠăŠ!ă
ă¨č¨ăăăă§äżşăŻčăŽçž¤ăăŽăŠçăä¸ăŤćĽéä¸ăăŚä˝ĺšăĺŠăć˝°ăă¤ă¤çĺ°ă
ăăăŁ!?ă
ăăăĽăŠăăŞăŠ!!ă
çśăăŚéĺă§çĄŹĺşŚă¨čăŤçăăŚăăćŁăŽéăă埡ĺăă严č
ăćŻăĺăăŚĺ˝ăăă嚸ăăŤçăŁçŤŻăăčăç˛ç ăăŚăăă
ăăăŚčăăĄăŽćł¨çŽăéăăćă§......
ăăľă!ă
éĺăĺ°ăă ăéćžăăŚĺ°ĺĽłăă¨ĺ¨ĺ§ăăă
ăľăľăľăăăăŠăăăăčĺ
ąă貴ć§çăŽćťćăŻééăŁăŚăäżşăŤăŻéç¨ăăăă
ăăăŚă貴ć§ăăŽç˛çŠă§ăăĺ°ĺĽłăŻć°çľśăăăäżşăăŠăăăććăŽĺ
ăŤćĽăăăŻĺăăăŞă
äżşăŽéĺăŤćăăăŞăăăŽăčăăĄăăăŁăăă¨ĺžéăăŚăăă
ăăăčŻăĺ¤ćă ăćľçłăŻéçĺçŠăăăŽĺ¤ćăŤćŹćăčŠăăŚăăăăăăă芳ăăçľçˇŻăçĽăăăŤĺ˛ăčžźăă 芍ăłčłăĺ
źăăŚăăăă
ăăă?ăăăăźă
äżşăŻćăŽä¸ăŤéĺăéăăŚçé˛ăŽć§ăŤçăăăé˛ăĺşăăăăăä¸çŞćčżăŤĺą
ăčăŤăăă
čăŻăăăĺăĺăă¨ćčŹăŽćă襨ăăăăŤä¸ĺŽăŽčťéăćăăŚäżşăŽĺ¨ĺ˛ăéŁăłĺăă¨ăä¸ĺ大ăăçž˝éłăçŤăŚăĺžăŤçž¤ăăă¨čżăăŽćŁŽăŽä¸ă¸ă¨ĺťăŁăŚčĄăŁăă
ăŠăăăĺăă§ăăăăăăăă
ăăăŚăă¨ăăăăĺŽĺ
¨ăăăŞĺ ´ćăžă§éăłăžăăăă
ăăăŚäżşăŻć°çľśăăĺ°ĺĽłăčŠăŤć
ăă¨ä¸ĺżčăŽéăĺĺăăŚăăăăŽĺ ´ăéŁăłĺťăŁăă
--------------
ăăăŽć¨ă§ăăăă
ăă°ăăéŁăă ă¨ăăă§äżşăŻčĄé沿ăăŤć¤ăăăăćĄăŽć¨ăçşčŚăăăăăăăŽĺ¨ăăŤçĺ°ăăŚăăćĄăŽć¨ăŽĺššăŤčşŤăé ăăć§ăŤĺ°ĺĽłăä¸ăăă
ăăľăă
ă§ăćšăăŚäżşăŻĺ¤ĺ°ĺŻčŚăăăăŤăăŚăăĺ°ĺĽłăŽčşŤä˝ăčŚĺăă
é çŽăŤčŚăŚĺ°ĺĽłăéŠčŁ˝ăŽčť˝é§ăŤĺŁăćăŁăŚăăăŽăŻĺăăŁăŚăăăăăŠăăăăăăŤĺ ăăŚăĄăăŁă¨ăăéĺ
ˇéĄăĺ
ĽăăŚăăăăăŽăăźăăăăăŤéĺąćżăäťčžźăžăăé´ăŞăŠă躍ăŤçăăŚăăăăă ă
### ENGLISH: Below Pumpkin was a girl being pursued by a swarm of giant bees.
The girl was equipped with... light leather armor and a sword with a somewhat long edge.
The bees, on the other hand, may be numerous, but judging from the amount of magic power they possessed, she would be overrun by a boar and trampled by a bear, in Lean Forest... let alone being defeated by a rat in a one-on-one fight.
âSomeone ahhhhhh!?â
The benefits of helping are... well, there are many for me. Should I help her? She canât stand a chance against the thousands of them who are out there.
âHyulololooo!â
With that, Pumpkin swooped down into the middle of the swarm of bees and landed on them, smashing a few of them to bits.
âWhat!?â
âHyulahooo!!â
He continued to swing his arms, whose rigidity and the acuteness of the thorns on the vines had been reinforced with magic power, and crushed the bees from one side to the other, taking advantage of the opportunity to deliver strikes.
Once he gained their attention, the bees...
âHmph!â
Even with a little bit of magic power released, the girl was intimidated entirely.
All of you bees, what are you going to do now? Your attacks will never work on me.
And your prey, the girl, has fainted, but you can see what kind of intentions I have come to you.
The bees, perhaps terrified by his magic power, were slowly retreating.
Yeah. Thatâs a wise judgment. As expected of wildlife. Out of respect for their judgment, Iâll give you this. It will also serve as an apology for interrupting without knowing the details of the situation.
âBu? Bububuăźâ
Gathering the magic power in his hand, Pumpkin produced a nectar-like sweet dew and offered it to the bee closest to him.
After receiving the dew, the bees flew around him in a constant orbit as if to express their gratitude, then made a resounding buzzing sound and left with their swarm into the nearby forest.
They were apparently pleased by that.
âNow, l should carry her to a safe place for the time being.â
He then carried the unconscious girl on his shoulder, retrieved the bee stingers, and flew away.
âââââ
âMaybe that tree would be fine.â
Having flown for a while, Pumpkin found a sakura tree planted along the road, so after landing around it, he lowered the girl down so that she could lean herself against the trunk of the sakura tree.
âHmm.â
He took another glance at the girlâs body, who was experiencing trouble sleeping.
From a distance, he knew that the girl was wearing light leather armor and a sword, but she also seemed to be wearing a pouch for storing small tools and shoes with a metal plate embedded in it.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăžăăăăŞăă¨ăăăăăă¨ăĺ¤äťŁčŞăŽĺéĄéăŻä˝ăŁăŚăăŚăăăă ăă¨ăăăăăăăŻăä¸éąéă§çľăăăăŚăă
ăăłăŠăăŻăăăŞăĺŹĺٰăăăăŞăăŽă
ăłăăŞă¨ĺ°çŞăăăŞăăăăˇă§ă¤ăŠăŻč¨čă夹ăŁăăćŁăăăŻĺŹĺٰă§ăŻăŞăć˛éł´ă ă¨ćăă
ăĺ¤äťŁčŞăŻă¨ăŤăăć¸ăăŚčŚăăŞăăăäťćĽăŽććĽăŻĺ°çăĺ¨čžşĺ˝ă¨ăăŽć°ĺăçšçŁçŠăŽĺ埡ăŤéä¸ăăăăăăăžă§ă§ä˝ă質ĺăŻăăăăŞ?ă
ăă¨ăŤăłă´ă§ăŤăĺ
çăŻăăŞăĺŤăăăč¨čăăăăŚä˝żăăă§ăă?ă
çé˘çŽăŞčłŞĺă ăŁăăăăŠăă¨ăŤăłă´ă§ăŤăăŻĺŻçŹăăăăŤčŠăćşăăăă
ăăăăŻăăç¸ćăŽĺĺżăé˘ç˝ăăăă ăăăżăăŞăŽĺŤăăéĄăăç§ăŻĺĽ˝ăăŞăă ă
ă......ăŞăăťăŠăĺ
ąćăŻă§ăăžăăăçćăŻĺăăăžăăă
ç¸ćăçżťĺźăăăăăŽăăŽă§ăăăŞăă°ăĺăäšąăăăă¨ăŤăłă´ă§ăŤăăŽćă壺ă¨ăăăă¨ă ăăăćĺłćçşăŤĺąăăăŤçăăăăăăćŚăăŞăă°ăĺăăŚçŤă¤ăˇă§ă¤ăŠăŻćŻ
çśă¨ĺŻžĺżăăŞăăă°ăŞăăŞăăŽă ă
彟ăŽéăŠăçşč¨ăŻćľăçśăăăă¨ćąşăăă¨ăăă§ĺ°çăŽčŹçžŠăĺ§ăžăŁăăă¨ăŤăłă´ă§ăŤăăŻăˇăĽăżă¤ăçĺ˝ăä¸ĺżă¨ăăĺ°ĺłăĺşăăă
ăăˇăĽăżă¤ăçĺ˝ăŽčĽżĺ´ăŤăŻăăăŽăăăŤĺ¤§ćľˇăĺşăăŁăŚăăăĺĺ´ăŻćľˇăćăă§ăăźăŠăłăĺ˝ă澡ăŽĺăăă¨ăŻăăăăăăťăŠčˇé˘ăăŞăăăćăĺ˝ă¨ăŽč˛żćăŻăăăŞăăŤçăă ăăăăăŚĺĺ´ăŤăŻăĄă¤ăăŞăźĺ˝ăăšăŞăă§ăšĺ˝ăăăăŻčŞć˛ťĺ˝ăăŠăăĺ°ăăŞĺ˝ă ăăăŠĺšłĺĺĺŽăçľăă§ăăăăŻăä¸ă¤ăŽĺ˝ăŽăăăŞăăŽă ă¨čăăćšăăăăăăăŚćąĺ´ăăăĄăŞăŤçĽĺ˝ă
彟ăăăă¨ćă§ç¤şăăăŽăŻăăˇăĽăżă¤ăçĺ˝ăăäşĺăăťăŠĺ°ăăăčč壺ăŽăăăŞĺ˝˘ăăăĺ˝ă ăŁăă
ăĺ°çśăăŤăŞăŁăŚăăăăĄăŞăŤçĽĺ˝ăŻăăăĄăŞăŤçĽă大ĺ°ăŤéăçŤăŁăĺ ´ćă¨č¨ăăăŚăăä¸çćĺ¤ăŽĺ˝ă ăăĺ˝ć°ăŽăťă¨ăăŠăĺ˝ćă§ăăăăĄăŞăŤçĽćă俥䝰ăăŚăăăă¨ăŚăćŹčăŞäşşă°ăăă§ăçĽăŤäťăăäťäşăŤĺ°ąăč
ăĺ¤ăăăçŁćĽăçšçŁçŠăŤçŽçŤăŁăçšč˛ăŻăŞăăăăŠă大é¸ä¸ăăéăžăăĺ¸ć˝ăĺŻäťă§ĺ˝ăćăçŤăŁăŚăăăă ă
ăăĄăŞăŤçĽĺ˝ă¨ăăĺ˝ăŽĺĺăŻă幹弼ăŤăăŚăčłăŤăăăă¨ăăăŁăăăăăŠăŠăăŞĺ˝ăŞăŽă芳ăăăŻçĽăăŞăă
ăăĄăŞăżăŤĺ¤äťŁčŞăŻăćŁç˘şăŤăŻĺ¤äťŁçĽčŞă¨č¨ăăăŚăăăçĽă
ă使ăŁăŚăăă¨ăăăč¨čŞă ăăăăăăĄăŞăŤçĽĺ˝ăŤčĄăăă¨ăăăă°ăčŚăăŚăăăă¨ăĺż
é ă ăăĺšłć°ăŽćĽĺ¸¸äźčŠąăŤăăĺ¤ç¨ăăăŚăăăăăăăă
ăă¸ă......ă
ĺ°çăŽć帍ăŻăăăăŞćć誏ćăăăŚăăă ăăăăăăăăăăă¨ăŤăłă´ă§ăŤăăŻĺ°éć帍ăăĺăăăăăăčĺłăćăŚăăăăŞćăćšăĺżĺžăŚăăăŽăăăăăŞăă
### ENGLISH: âIâve prepared a book of ancient language problems for you, just in case. For now, letâs finish this in a week.â
âHey. Donât make such an improper flirtatious noise.â
Sheila was at a loss for words when she was reprimanded. She was whining, not letting out a dirty noise.
âAnyway, learn the ancient language by getting used to writing it. Todayâs lesson is geography. Letâs focus on studying neighboring countries, their climates, and specialties. Do you have any questions so far?â
âWhy does Jornwerner-sensei like to use obscene words?â
It was a serious question, but Jornwerner shook his shoulders in amusement.
âBecause itâs interesting to see their reactions. Peopleâs disapproving faces, thatâs what I like.â
â.... I see. I donât sympathize, but I understand your point.â
If the purpose was to play with the other party, it meant that Jornwerner would get what he wanted if they were distracted. In a sense, it was tantamount to giving in to a provocation. If this was a battle, Sheila, who was on the receiving end, must respond resolutely.
Sheila decided to let his offhand remarks slide, and then the geography lecture began. Jornwerner unfolded a map centered on the Kingdom of Steitz.
âTo the west of the Kingdom of Steitz lies the Great Sea. To the north is the country of Norland across the sea. Even though itâs across the sea, itâs not that far away, so trade with our country is prosperous. To the south are Mayberry, Sulifes, and Manawa. Although they are all small countries, these three countries have a peace agreement and should be considered as if they are one country. And to the east is the Faril Divine Kingdom.â
With a snap of his finger, he pointed to a country shaped like a honey pot, about two times smaller than the Kingdom of Steitz.
âThe Faril Divine Kingdom, which is connected to the land, is the oldest country in the world and is said to be the place where the God, Faril, descended to Earth. Most people believe in the Faril religion, which is the state religion. They are very pious people, and many of them work in the service of God. Although there are no notable industries or specialties, the country survives through donations and offerings from all over the continent.â
Even deep in the mountains, Sheila had heard of a country called Faril. But she didnât know what kind of country it was.
âIncidentally, the ancient language is more accurately called the ancient divine language. It is a language that is said to have been used by the gods. If you ever go to the Faril Divine Kingdom, you must learn it. It is said to be widely used even in the daily conversation of commoners.â
âHee...â
Would a geography teacher have such a captivating explanation? Maybe Jornwerner knew how to teach in a way that was easier to understand and more interesting than a specialized teacher.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: çĄć°ăŽćĽľĺ
ăŤăăčĄćă§ăć°ˇéŞăŽçŤĺˇťăŻĺŽăŤćşśăăăăăŤé§ćŁăăŚăăăćŁăăăăć°ˇéŞăčşćăćăăăăŽä¸ĺ¤ŽăăçžăăăŽăŻă漾ĺ
ăŤč˛Ťăăĺˇă¤ăăăŚă¨ăŽĺ§ż......ă§ăŻăŞăăĺĺžĺˇŚĺłăŤéťă渌塝ăćăĺžăăçĄĺˇăŽăŚă¨ă ăŁăă
é鍪ăăăăçŽčŚăăĺ°ăăŞćľăŤĺăłĺšžçžăŽéĺ
ăĺĽăă
ăăăăćŹćĽăŞăĺ
¨ăŚăćśćť
ăăă埡ĺçĄćŻăŞćťăŽĺ
ăŻăăŚă¨ăĺŽăăăăŤĺ¨ĺ˛ăŤćźăéťăćăŤćŹĄă
ă¨ĺăżčžźăžăăăăăăŻćĺžćĽăŽćšĺăŤčťéăćťăć˛ăăăăŚăăă ăŽä¸ă¤ăĺąăăŞăăŁăă
ăŚă¨ăŻăéĺéćłăćä˝ăăŚć´ăŤéŤĺşŚăä¸ăăăçĄć°ăŽćĽľĺ
ăŤćăăăŞăăăăăŽčĄ¨ć
ăŤĺćşăŽč˛ăŻççĄă ăăŚă¨ăŽĺ¨ĺ˛ăĺ¨ĺăăéĺçăçŚĺ¤Šăă¨ĺ
¨ăŚăĺăżčžźăăçľśçŚăăŻăăăŞăăćăĺŽăĺŽčˇčĄćăŽăăă ă
ăăăŹăšăĺšăăŹăŞăăç´ćĽĺŠăăžă§! čĄă!ă
ăăŞăźăăŽä˝ćŚĺ¤ć´ĺ˝äť¤ăŤăç°çŤéăŻăżă¤ă ăŠă°ăŞăŠä¸ĺăŞăĺż ĺŽăŤĺžăăçŤăŽĺĺŽăä¸ăăŞăăăăăŽéăçŞçă§čŻĺĽ˘ăŞĺ°ĺĽłăŽčä˝ăĺźăčŁăăă¨çźăŤćŽşćă县ăăŚčĽ˛ăăăăŁăă
波çśćťćăäťćăăă¤ăăăŞăŽă ăăăăŚă¨ăŽĺ¨ĺ˛ăŻç´ăăŤç°çŤăŽçž¤ăăŤăăŁăŚç°č˛ăŤĺăĺ°˝ăăăăă
寞ăăăŚă¨ăŻă迍ăćĽăçŤéăŽćŽşćăŞăŠĺžŽĺĄľăć°ăŤăăăéăăŤççŽăăŚăăă桹ăéä¸ăăŚăăăăă ăĺăăŹăŞăă°ăăă弽é˝ĺă¨č¨ăăă°ăăăŤčżŤăŁăç°çŤéăăăăŽéăçŞă䟸ă°ăă埡éăŞéĄéă大ăăéăăă
ăăŻăéăăăăŽăŞăćťăĺ°éăăăă¨ćăăăăžăăŤăăŽćăăŚă¨ăŽçźăăŤă! ă¨čŚéăăăăăăăăŚăăăŽčăĺŻćăŞĺăč¨čăç´Ąăă
ăăŽçŹéăä¸çăä¸ćăŤ
ăžăă§ĺ˛ăăéĄăŽăăăŤăä˝ăăŞă犺éăŤçĄć°ăŽä¸çˇăĺźăăăăăŽçˇă辡çšăŤéŁăĺă犺éăĺ
ăăŤăăăŚăăăŽă ăăăăŚăăăŽçŠşéăŽäşčŁăŤéăŞăŁăŚăăç°çŤéăŻăä¸çŹăŽçĄŹç´ăŽĺžăăşăŤăŁă¨ăăçă
ăăéłă¨ĺ
ąăŤçŠşéăă¨ä˝ăĺćăăăŚčĄéŁć˛ŤăćăćŁăăăŞăăĺ°ă¸ă¨č˝ăĄăŚăăŁăă
犺ééćłăćŹçž
ăă犺éăŤäşčŁăĺ
ĽăăŚăăăäşă§ă寞蹥ăĺççĄç¨ăŤĺćăăéćłă§ăăă
ăŚă¨ăŤăăé˛ĺžĄä¸č˝ăŽĺćéćłă§ăĺ¨ĺ˛ăŤéăžăŁăŚăăç°ä˝äťĽä¸ăććŤéăŽć˛éł´ăä¸ăăäşăăĺşćĽăăŤçľśĺ˝ăăăăăŞăźăăŻăčŞĺă§ăĺşćĽăŞăçşĺé庌ăťĺąéčŚć¨Ąă§ăŽçŠşééćłăŽčĄä˝żăŤćŚć
ăŽčĄ¨ć
ă澎ăăšăă
ăăŞăă¨ăăćéă ă......ăăăă貴ć§ăçĽăŤé¸ă°ăăč
ăŞăŽă! ăăăŞăăç§ăŽčŞăăŤäšăăŹăŽăé ˇăăă
### ENGLISH: From the impact of the countless auroras, the tornado of ice and snow dispersed as if melting in the air. The scattered ice and snow created a spiral, what appeared from the center was the appearance of Yue who was wounded from the powerful blast....actually no, it was an unhurt Yue accompanied by the black swirling star which circled around her.
Without wasting a second, over 100 auroraâs were once again seen after they confirmed the small enemy was still there.
However, the matchless lights of death which would normally eliminate everything, one after another is swallowed into the black star that was tossed around by Yue, or bent and reflected outwards towards the horizon, none of them reached her at all.
Yue used gravity magic to further increase her altitude. While being exposed to countless auroras, there is no unrest in her expression at all. âExceeding Curseâ was used to swallow up everything and âCursed Skyâ was used to move the ball of extreme gravity, as if it were a protection satellite orbiting and defending the moon.
âThe breaths are ineffective, directly swat her down! Go!â
To Freedâs change of strategy, the ash dragons didnât lag behind at all and followed the orders obediently. While releasing the roar of a dragon, murderous intent was shown in its eyes from wanting to tear up the slender girl with its sharp claws and teeth.
They intended to attack in waves. Yueâs environment was immediately buried under the gray crowd of ash dragons.
Yue who was being confronted didnât worry at all at the incoming ash dragonâs murderous intent, she calmly closed her eyes. While deeply concentrating. It could be said that it was convenient for the ash dragons that she wasnât moving, their claws expand, and their strong jaws spread open.
At the moment where they thought that it would be impossible to escape death, while facing them, Yueâs eyes opened up! And then, her lovely thin lips voiced out.
At that moment, their world shifted in unison (. . .).
Like a mirror which had cracked, countless lines are drawn out in the open space, the lines were purposely made adjacent to the starting point. And then, the ash dragons which were coming in succession into the cracked space, after stiffening for an instant, fell to the ground while hearing the sound of their scattering and spraying blood from their cut body parts that came into contact with the broken space.
Space magic âBeheading Threadsâ. Through cracking space and moving it, itâs a no brainer that itâs a magic that will cut apart any object.
By Yueâs unseeable cutting magic, more than 30 ash dragons died without being able to do anything but scream out their last moments. Freedâs expression trembles from the activation of space magic, motion speed, and development scale that were far from what he could do.
âWhat great ability. ....By chance, are you one of the people chosen by God! If thatâs so, then your rejection of my proposal is understandableâ</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăăç§ăŽäťäşăŤă¤ăăŚăŻ ăăŁă¨ăăăăŞčŠąăăăăžăă
ç§ăčăăä¸çŞăăăăŞčŠąăŻăăă§ă ăăŁăăźăăźăăŁăźăŽĺ¸ă§ ăă弳ć§ă ç§ăăłăłăăĽăźăżăźăťăăĽăŞăăŁăźăŽĺéă§ ĺăăŚăăă¨çĽăŁăŚčłŞĺăăŚăăžăă ăăăłăłăăĽăźăżăźăăŚăŁăŤăšăŤććăăă ăăăŤăăŁăŚĺ˝źĺĽłăç
ć°ăŤăŞăăŽă 彟弳ăăŚăŁăŤăšăŤććăăăŽă§ăŻăŞăă㨠ĺżé
ăăŚăăžăă(çŹă) ç§ăŻĺťč
ă§ăŻăŞăă§ăă ăăŽčľˇăăĺŻč˝ć§ă¨ăŚăä˝ăă§ăăăă
ăăĺżé
ăŞă ăłăłăăĽăźăżăźă使ăć ăŠăăăŻăšăŽćč˘ăăŻăăă°ĺŽĺżă§ăăă ă¨čŞŹćăăžăă ăžăŁăă厳ăŻăăăžăăăăă
ăłăłăăĽăźăżăźăăăŚăŁăŤăšăŤććăăă¨ăă芹ă çé˘çŽăŤčăăŚăżăžăăă
äťćĽăăă§çăăăŤă芹ăăăăŽăŻ ăăăăłă° çžĺŽăŽăľă¤ăăźćťćăŤă¤ăăŚă§ă ç§ăĺąăăĺŚčĄç 犜ăŽăłăăĽăăăŁă§ ĺŽéăŤĺŽçžăăăăăăłă°ă§ăă ăťă¨ăăŠăŽćšăŻăĺăăŞăă¨ćăăžă ă¨ăŚăčĺłćˇąă ăžăćăăăĺŽé¨ă§ăă ĺŚčĄăťăăĽăŞăăŁăźăŽăłăăĽăăăŁăŽä¸ă§ ä¸çŞčŠąéĄăŤăŞăŁăăăăăłă°ăŽć°ă
ă§ă
ç´šäťăăććăŽăăăăç§čŞčşŤăŽç 犜ă§ăŻăŞă ç§ăŽĺĺăŽç 犜㧠ăšăŠă¤ăă彟ăăŤé źăż ăăŽăăźăŻăŤçľăżĺ
Ľăăžăă
ăžăćĺ㍠ă¤ăłăăŠăłăĺťçćŠĺ¨ăŤă¤ăăŚă芹ăăžă
çžäťŁăŽĺťçćŠĺ¨ăŻćčĄçăŤĺ¤§ăăé˛ćŠăăŚăăžăă
1926ĺš´ăŤĺăăŚăăźăšăĄăźăŤăźăéçşăăăžăă
1960ĺš´ćĺăŽăăźăšăĄăźăŤăźă ä˝ĺ
ăŤć¤ăčžźăžăăžăă äťăăă§ăčŚăăăŚăăăăŽăăăăĺ°ăĺ°ăăăăŽă§ăă ăăăŚćčĄăŻăŠăăŠăé˛ćŠăăŚăăăžăă
2006ĺš´ăŤăŻ ăłăłăăĽăźăżăźăťăăĽăŞăăŁăźăŽčŚłçšăă éčŚăŞăă¤ăŤăšăăźăłăŤéăăžăă
ä˝ć
ă ăĺăăăžăă?
äşşä˝ć¤ăčžźăżĺźćŠĺ¨ă ăăăăŻăźăŻč˝ĺăćă¤ăăăŤăŞăŁăăŽă§ă
躍čżăŤćăăäžă¨ă㌠ăăŁăăŻăťăă§ă¤ăăźĺ
ĺŻĺ¤§çľąé ă使ăŁăćŠĺ¨ăăăăžă 大ĺčăăäťăŽĺżčăŽé¨ĺăŤčĄćś˛ă蟸éăăăăłăă§ăă ăăŽĺçăŽä¸é¨ăŤčŚăăăă㍠ăă¤ăłăłăŤăăŁăŚăłăłăăăźăŤăăăŚăăăŽă§ă ă˝ăăăŚă§ă˘ăŽč˛ŹäťťăŽéčŚć§ăŤă¤ăăŚčăăăă¨ăăăă° ăăŽćŠĺ¨ăăżăŞăăăŽä˝ăŽä¸ăŤĺ
Ľăăă¨ăćłĺăăŚăă ăă
ç 犜ăăźă ăŻICDă¨ĺźă°ăăăăă¤ăšă ĺ
ĽćăăŚčŞżăšăžăă
ăăăŻç´°ĺé¤ĺťćŠă§ă ä˝ĺ
ăŤć¤ăčžźăžă ĺżćă玥çăăćŠĺ¨ă§ ăăŽăăă¤ăšăŤăăŁăŚĺ¤ăăŽĺ˝ăćăăăžăă ćŠĺ¨ăĺ調ć´ăăă診ćăăăăłăŤ äşşä˝ăŤăĄăšăăăăĺż
čŚć§ăçĄăăăă㍠çĄçˇă§čŞżć´ă§ăăăăă¤ăšăä˝ăăžăă ăăŽç 犜ăăźă ăăăăă¨ăŻ
çĄçˇăăăăłăŤăăŞăăźăšă¨ăłă¸ăă˘ăŞăłă°ă ăăŽĺ°ăăŞă˘ăłăăăŽăăćŠĺ¨ăä˝ăăžăă ć¤ăčžźăżĺťçćŠĺ¨ăŽçĄçˇăăăăłăŤă使ă ĺśĺžĄăăăă¨ăă§ăăžă
### ENGLISH: But that's not the most ridiculous thing I've ever heard anyone say about my work.
The most ridiculous thing I ever heard is, I was at a dinner party, and a woman heard that I work in computer security, and she asked me if -- she said her computer had been infected by a virus, and she was very concerned that she might get sick from it, that she could get this virus. And I'm not a doctor, but I reassured her that it was very, very unlikely that this would happen,
but if she felt more comfortable, she could be free to use latex gloves when she was on the computer, and there would be no harm whatsoever in that.
a virus from your computer, in a serious way.
What I'm going to talk to you about today are some hacks, some real world cyberattacks that people in my community, the academic research community, have performed, which I don't think most people know about, and I think they're very interesting and scary, of the academic security community's hacks.
None of the work is my work. It's all work that my colleagues have done, and I actually asked them for their slides and incorporated them into this talk.
So the first one I'm going to talk about are implanted medical devices.
Now medical devices have come a long way technologically.
You can see in 1926 the first pacemaker was invented.
1960, the first internal pacemaker was implanted, hopefully a little smaller than that one that you see there, and the technology has continued to move forward.
In 2006, we hit an important milestone from the perspective of computer security.
And why do I say that?
Because that's when implanted devices inside of people started to have networking capabilities.
One thing that brings us close to home is we look at Dick Cheney's device, he had a device that pumped blood from an aorta to another part of the heart, and as you can see at the bottom there, it was controlled by a computer controller, and if you ever thought that software liability was very important, get one of these inside of you.
Now what a research team did was they got their hands on what's called an ICD.
This is a defibrillator, and this is a device that goes into a person to control their heart rhythm, and these have saved many lives. Well, in order to not have to open up the person every time you want to reprogram their device or do some diagnostics on it, they made the thing be able to communicate wirelessly, and what this research team did is they reverse engineered the wireless protocol,
and they built the device you see pictured here, with a little antenna, that could talk the protocol to the device, and thus control it.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ćľăăăčŞçśă¨ĺăŤéśăăćç´ăŤă¤ăăŚăŽčŠąăŤăŞăă¨ăăăăŞé˘¨ăŤćăŁăŚăăăŽăă¨čŹăăăŠăăăăăăŞă˘ăă¨ăŻĺŻžç
§çăŤć縎ăăăŁăăŻăŹăŞăšăŻăĺ
¨čşŤăŤĺžä˝ăŽçĽăăŞăćąă杲ăžăăŚčŹç˝ŞăŽč¨čăçš°ăčżăăŚăăă
ç´ćăŽćéăĺŹĺčĄăŽĺĄăŽä¸äşşăŻăéčĄăŽĺĄăŽĺăŤĺą
ăă䝣čĄă¨čŁä˝ĺŽăćăŁăŚçŤăŁăŚăăçşăăăăŻĺŚăĺżă§ăçŽçŤăŁăŚăăžăăăĄăăťăă¨ć¨ćśăŤĺăăč
ăăĺŹĺčĄĺžŠčăŤĺ˝šçŤăŚăŚä¸ăăă¨ĺŽé¨çăŤä˝ćăăčĄĺ
ˇă渥ăăŚăăç 犜ĺĄăĺą
ăăăăăŚä¸č¨ă使ăĺćăćăăŚăă ăăăăŻăŹăŞăšć°ăăĺšćăŻăăăĺĽç´ăžă§čłă確ĺŽć§ăŻçĄăăă¨ăăăăŽă ăŁăăĺŠĺăăŞăăăăčŞčşŤăŽĺŠçăĺżăăŞăă
ăăăŻĺ¤ăăăŞăăŞă¨ăăăŠăŻĺ庌確čŞăăăŽă ăŁăă
ăăĺž
ăăăăăăĺ
ĽăŁăŚă
ĺ˘ăčŻăéăăćăăăŤăăăŞă˘ăĺ§żăčŚăăă¨ăĺĄăŽä¸ăŤćăă
ăăŠăăăŤăéŁăšăŤčĄăăŽă§ăŻăŞăăŽă?ă
čăăăăăĺéşä¸ăŤč˛ă
ăăŁăăżăăăă芳ăăčăăăŚćʞăăăă
ăăľăăăăăăäşăăăŁăăă
ĺéşä¸ăŽĺşćĽäşăă¤ăžăăŻăćŞéă¨ç˛žéăŤé˘ăăäşă ăăă¨ćăčłăăä¸äşşăŻăŤăăăŞă˘ăŤćĄĺ
ăăăŚćä¸éăŽç§ĺޤăŤéăăăă
調庌ĺăŻăčłŞç´ ăŞčŚăçŽăŞăăăĺăŽčŻăĺă丌ăă§ăăăăŤăăăŞă˘ă¨ăăäşşçŠă¨ăŻăžăćăé˘ăăć§ç¸ăĺăăç§ĺޤă ăă¨ăăăŽăăăăăăăŤăăăŞă˘ăŻĺŽśĺ
ˇăĺ
čŁ
ăŤćăăŞăäşşçŠă ăŁăăç§ĺޤăŽčŞżĺşŚĺăŻăăăăăŁăćĺăĺăăŚčŁä˝ĺŽăĺ
¨ăŚç¨ćăăăăŽă ăçć´ťé˘ăŤăăăŚăĺŞç§ăŞčŁä˝ĺŽă ă
ăăăŚäťăăăŽčŁä˝ĺŽăŞăżăŞă˘ăŻăä¸ĺşŚăăźăăŤăŤćçă丌ăšçľăăŁăă¨ăăă ăäťćĽăŽĺ¤éŁŻăŻăĺ
¨ăŚăŞăżăŞă˘ä˝ă§ăăă
ăăĺž
ăĄăăŚăăăžăăăăăăăăăăłăăŤăć§ăŽă芹ăčăăăŚăăă ăăăŽă§ăăăăăŠć§ă漽ăăżă§ăăă
ăăăźăăăăăžăăĺžă
......ăŽă
ă
ĺăŤéčĄăŽĺĄă訪ăăćăăăăăă°ĺĽăéăŤăăăŞäşăč¨ăŁăăŞă¨ćăĺşăăŞăăăăăŠăŻä˝ă¨ăč¨ăăŞă襨ć
ă§çăăă
čŚçĽăŁăéĄă ăă§ăŽĺ¤éŁŻăŻăăăŠă丝彚ă¨ăŞăŁăŚĺéşä¸ăŽčŠąă交ăăŞăăé˛ăă§ăăŁăă
ă˝ăŚăŤăăŚăŤăŽčĄćšăĺ
Źĺźă§ăŻçľśćť
ăăă¨äşăăăŚăăćŞéăŽĺşçžăăĺ
ŹăŤăŻăăăŚăăŞă粞éăŽčŞćäşäťśăŞăŠăăăăăăŠăăŤçŽăčłăăăăĺăăăŞăä¸čŹăŽĺşă§ăŻčŠąăăŞăć§ăŞĺčŞă丌ăśă
漽ăăăŤĺźžăäźčŠąăŽä¸ă§ăçŽăĺ
ăăăŞăăăăŠă¸ă¨č¨´ăăć§ăŤčŚçˇăéăăŞăżăŞă˘ăăăăăă誤éĺăăŽăéçăă¨čŚłĺżľăăăăŠăŻçç¸ăćăăăăăŞă˘ăă¨ăŻăŹăŞăšăçĺŽă ă¨ĺăăă¨ăăŞăżăŞă˘ăŻçĄçşăŞçŹéĄăŽăžăžçĄŹç´ăăĺ辡ăŤăŻç¸ĺżăŽćéăčŚăăäşă¨ăŞăŁăă
### ENGLISH: The flow of the conversation naturally leads them back to the complaints Creos had spilled before, so Mira had to apologize like that. Mariana was still completely composed, but he felt thoroughly ashamed, an unknown type of sweat drenching his body as he constantly refused to let Mira apologize.
There were researchers that came to greet them, while some even handed over prototypes of Magic Wares they hoped would help with the revival of summoners, shortly explaining their use. As far as Creos could see, they had some use but not enough to be able to form a contract with a summon. They could help, but there was not much that could be gained with them.
Mira was once again reminded that this place was still the same as before.
ăSorry for the wait. Come on in.ă
The tower door opened vigorously and Luminaria made her appearance, inviting them to pass inside the tower.
ăWhere? I thought we were going to eat somewhere?ă
ăWe canât talk freely in a common restaurant. I heard a lot of things happened during your latest adventure and I want to hear all about it.ă
ăHmm, so that was it.ă
What happened during her latest adventure. In other words, she wanted to hear about the spirits and the devil. The three followed Luminaria inside the Tower of Magic as she led them to the top floor and into her personal room.
The furniture in her room was nothing too fancy, though it was well built. There was a really big contrast between Luminaria as a person and her room. Then again, she never was one to be concerned with furniture or interior design. All her furniture had been selected by her aide who knew what kind of person she was after all. Her aide really knew how to do their job even when it came to Luminariaâs personal life.
That aide herself, Litaria, was just finishing with placing all the food on the table. Everything they were going to eat that night for dinner had been prepared by her.
ăIâve really been looking forward to this. I can finally hear Danbulfâs stories from you, Mira. This will be fun.ă
ăAh...yes. Well, later... I guess...ă
The last time Mira was in the Tower of Magic, she promised to do that before departing. Remembering that, Mira was unable to come up with anything to say now.
As the group of friends ate dinner together, Mira became the main guest talking about her travels.
She spoke about Soul Howlâs footprints, the appearance of devils officially said to have been exterminated, the abduction of spirits that was still being kept secret from the public, and other topics that normally would never be mentioned in a public place like a restaurant.
While they were all engrossed in her entertaining stories, only Litaria looked at Mira with judging eyes. Figuring it was about time she knew, Mira disclosed her true identity to her, which Mariana and Creos corroborated. Litaria froze with a vacant smile as she attempted to understand and it would take many minutes before she was able to think properly again.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ćŹćĽăŽç¨éă¨ăŻćăăăŤç°ăŞăăšăăŤăŽä˝żç¨ăŻăăŤăŻăšăŽčşŤä˝ă¸č˛ ć
ăăăăĺ
¨čşŤăçăżăé§ăćăăă
ă˘ăŤă´ăăŚăżă¤ăŻčąéăĺźăłĺşăăšăăŤă ăčąéă¨čŞăăŚăăŞăăă°çşĺăăŞăă
ăăăŚăăŤăŻăšăŻăŠăźăăĽăłăčąéă ăŞăŠă¨ćăŁăŚăăŞăăăäťĺžăăăăŻćăăŞăă ăăă
ăăăçĄçç˘çčąéăŤăăŚĺŹĺăăăŽă ăçĄčśăŞăŠă¨ăă揥ĺ
ă§ăŻăŞăă
ă ăăăŽçĄçăéăăĺŹĺăŻćçŤăăă
éˇĺ
ăĺžă
ăŤĺ˝˘ă¨ăŞăăăăăŚĺ
ăŽä¸ăăĺăŽéŚăćă¤çŤăéĄçžăăŚĺĺŽăăăăă
ăŠăźăăĽăłăŻĺăŽéŚăĺăăăŚćŚĺ ´ăčŚć¸ĄăăăăăčŚă夊éžă錏隿ăŤăăăăăŤč¨ăă
ăăăŞăŻăşăĺźăłĺşăăŚäżşăŤĺăŚăă¨ă§ăćăŁăă? ăŻăŻăŻă......ç¨ĺşŚăçĽăăăăĺŚç˛žĺ§Ťăć芎ăŻăĺăć¨éžăŽĺ躍ă ăŞă
夊éžăŽĺ˛ăăŤăăăăăăŤăŻăšăŻä¸ćľăŤçŹăŁăă
äşćłéă......ă˘ă¤ă´ăąăăšăŤćŻăĺăăăéăŽăăŽĺ°čŠăăć§ć źăŻĺ¤§ä˝čŚăăŚăăă
ăăŽéžăŻĺˇąă¨ĺć źăŽĺĺ¨ăŻčŞăăăăăă䝼ĺ¤ăŻčŚä¸ăăżă¤ăă ă
ăŞăă°ĺ˝źăŽĺăŤăŠăźăăĽăłăĺşăă°ăĺż
ăăăăăäşăč¨ăŁăŚăăăă ăăă¨äşćłăăŚăăăăăăăçăă ăŁăă
ăŠăźăăĽăłăŽĺăŽéŚĺ
¨ăŚăä¸ćăŤĺ¤ŠéžăčŚä¸ăăăćăăŤćşăĄăă
ă......äťăćă
ă䞎螹ăăăŽăŻč˛´ć§ă?ă
ĺăŽéŚă䝣襨ăăŚĺłçŤŻăŽéŚă声ăçşăăă
ăă¤ăăĺŹĺăăćă¨ç°ăŞăăäťĺăŻčŞćă夹ăŁăŚăŻăăŞăă
ĺ
¨çćăŽăăŤăăĄăšăŤč¨ăăăĺăŽçŤçăăăŽăžăžĺźăłĺşăăăŚăăžăŁăŚăăă
ăăć
ăŤćľăŤĺăŁăŚăăžăă°ĺäťăăŽä¸ăŞăăăăŠăăăă˛ă¨ăžăăăŽĺżé
ăŻăŞăăăă ă
ăă ăŁăăăŠăăăăç˛ćŞĺăäşĺŽăč¨ăăăŚé ăŤă§ăćĽăă?
ă掺ă!ă
ăŠăźăăĽăłă掺ćăĺĽăĺşăăŤăă夊éžă¸ă¨éŁăłăăăŁăă
ăžăăŻçăéăă ăăăăŤçŤçă¨ăăăŠĺé¨ă§ăŻéžăŤăŻĺăŚăŞăă ăăăăăăă§ăăăăŻăŹăŞăłă¨ĺć źăŽĺăčŞăăăăç°ĄĺăŤăăăăŻăăžăă
ăăŽéăŤă˘ăŤă´ăźčšăăŞăŤă ăŽčżăă¸ç§ťĺăăăăŞăŤă ă¸ă¨čŞăăăăă
ăăŞăŤă ăăăăŻĺĺăăŚćŚăăăăćă貸ăăŞăăă
ăăăă ăăăç§ăŽĺăĺăŤĺ§ăăăă
ăăŤăŻăšăŻé ˇăăăŤăšăăźăŤă彟弳ăŽćčăĺć ăăŚććŽăĺˇăă
ćŹä˝ăĺăăăăĺĺăŻč¨čăäťăăă¨ăç¸ćăŽčăăŚăăäşăä˝ă¨ăŞăčŞăżĺăăă
### ENGLISH: Using her skill in a way which clearly deviated from how it was intended to be used placed a burden on her, causing her to feel pain all over her body.
Argonautai was a skill that called upon a heroic spirit. If what was being summoned was not recognised as a heroic spirit, the spell could not be invoked.
Pollux had never thought of Ladon as a hero, and this time was no different.
Yet she still forcibly summoned it back as a spirit. Saying that what she had done was reckless was an understatement.
Nevertheless, she forced her way through that with pure unreasonableness and actualised the summoning.
Gradually, the lightning strikes started taking form, and from within it, a dragon with ten heads manifested and roared loudly.
Ladon looked around the battlefield by moving its ten heads, but the Heavenly Ouroboros saw this and spoke with ridicule.
ăHumph! I was wondering what you were going to call... but it turns out itâs just the boss of those bad imitations of ours. Did you think youâd be able to win against me if you summoned trash like that? Kukuku... Youâre showing your true self, Fairy Princess. In the end, youâre nothing but the Wood Ouroborosâs avatar. And you, the Dragon King? You might have a fancy title, but the king of garbage is still nothing but a speck of dirt. Know your place!ă
The Heavenly Ouroboros might have mocked what was happening, but Pollux daringly smiled.
It was as she had expected... Pollux was able to ascertain the Heavenly Ouroborosâs personality after hearing what it had said after being spun around by Aigokeros.
That ouroboros was the type to recognise entities who were equal to himself, but looked down on all others.
Therefore, she had predicted that if she placed Ladon in front of him, he would definitely say something along these lines. She was spot on.
All ten of Ladonâs heads locked on to the Heavenly Ouroboros and were riled up, angered.
â... Are you the ******* who insulted me and my brethren just now?â
The outermost right head represented all ten of its heads as it demanded the answer to its question.
Unlike when it was last summoned, it had not lost its own sense of self.
It had been summoned in its entirety and in the complete state that it had been in before it was defeated by Ruphas.
Whilst it might have been a hassle if it had turned hostile, it seemed there was no need to worry about that right now.
ăSo what if I am, inferior creature? Did it get to your head after you were told the truth? Donât make me laugh. Iâm just calling some trash a piece of trash. What is there to be indignant about, huh? What a joke you are.ă
âIâll kill you!â
Ladon allowed himself to be swept away by his bloodlust and charged at the Heavenly Ouroboros.
Up until this point, it was as Pollux had been hoping for, but even the Dragon King would not be able to defeat an ouroboros on its own. Having said that, it was still an entity which had the same strength as Leon. It would not be beaten very easily.
moved near Orm so that she could speak to him.
âOrm, we have to work together. Lend us your strength!â
ăVery well. Iâll move according to your directions.ă
Pollux nodded and Castor took command of the whole situation in her stead.
The twins, who shared the same real body, were able to understand what each other was thinking without having to exchange words.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăă§ ăšăżăłăăŠăźă大ĺŚă§ č§ŚčŚă¨ăă¸ăťăăŁăšăăŹă¤ăä˝ăăžăă ăăăŻĺ˝˘çśăć§ă
ăŤĺ¤ăăăă¨ăŽă§ăă ăŞăă˘ăťă˘ăŻăăĽă¨ăźăżăŽă¤ăă ćşĺ¸ŻćŠĺ¨ă§ă ćŹăčŞăżăŞăă ăŠăăžă§čŞăă ăăč§ŚăăŚç˘şčŞă§ă
ăăăăŻăăąăăăŽä¸ă§ ăă¤ăăŹăźăˇă§ăłăăăčąă㪠ć°ăăćč§Śăćăăăăžă
ăăżăłăĺ´é˘ăăĺşăŚă㌠ăŠăăŤčĄ¨ç¤şăăăă é¸ăśăă¨ăă§ăăžă
ă˛ăźă ăăăŹă¤ăăé㍠ĺŽéăŤč§ŚăăăăżăłăĺşăŚăăžă
ăăăĺŽçžăăăă㍠40ăŽćĽľĺ°ăŽăŞăă˘ăťă˘ăŻăăĽă¨ăźăżă ăăă¤ăšăŤĺăäťă ăăăăč§Śăăăăă ăă§ăŞă ăăă§ćä˝ăăăă¨ă ă§ăăăăăŤăăžăă
ăăč¤éăŤĺ˝˘çśăĺ¤ĺăăă äťăŽćšćłăŤă注çŽăăžăă
犺ć°ĺ§ăç¨ăăăă¨ă§ éťčŠąăŽăăăŤčŚăăăăŽă ç§ťĺćăŤăŻ
ăŞăšăăăłăăŤăŞăăăă¤ăšă ä˝ăăžăă
ăĄăăŁă˘ăŠăăŽä¸ĺŁćłă¨ä¸çˇăŤ éŤĺşŚăŤç˛žĺŻăŞăăźă¸ă§ăłăä˝ăăžăă ăľăźăă˘ăźăżăźăŤăăŁăŚ ă¤ăłăżăŠăŻăăŁăăŞăŞăšăăăłăă ĺ
ĽĺčŁ
罎ăŤăŞă éťčŠąăŤăŞăăŽă§ă
ç§ăăĄăŻăžă ăŚăźăśăźă使ăăăăăăŞăăă¤ăšă¸ă¨ ă¤ăłăżăźăă§ăźăšă ĺ¤ĺ˝˘ă§ăăăăăŞćšćłăŤă é˘ĺżăćăŁăŚăăžă
ă˛ăźă ăłăłăăăźăŠăźăŽăă㪠形çśăä˝ă㨠ăˇăšăă ăăăŽĺ˝˘ăčŞčă ăăŽă˘ăźăăŤĺăćżăăăŽă§ă
ăăăŻăŠăă¸ĺăăŁăŚăăăŽă§ăăă?
ăăăăăŠăé˛ăă°ăăăŽă§ăăă?
ç§ăćă㍠ç§ăăĄăŻçžĺ¨ ăă˘ăăŽă¤ăłăżăźăăă㎠ć°ć䝣ăăŤăăžă ăłăłăăĽăźăżăăŠăăŤă§ăăă ăăąăăăŽä¸ă ĺŁăŽĺ
é¨ ăăăă5ĺš´éăŤçăăăčłźĺ
Ľăă ăťăźăăšăŚăŽăăă¤ăšăŤĺ
ĽăŁăŚăăžă
ă§ă ăăă¤ăšăŤă¤ă㌠čăăăŽăăă㌠ç°ĺ˘ăŤă¤ă㌠čăăŚăŻăŠăă§ăăăă?
ăŠăăăă ăšăăźă厜ĺ
ˇă ăšăăźăé¨ĺąă ăšăăźăç°ĺ˘â ăšăăźăé˝ĺ¸ăă§ăăă§ăăă? ç§ăăĄăŤçŠççăŤéŠĺżă§ă ç§ăăĄăäťč
㨠ć°ăăćšćłă§ĺĺă§ă ć°ăă税éĄăŽăżăšăŻă čĄăăăăăŞăăŽă§ă
ăăŠăăťăăśă¤ăłăťăŚăŁăźăŻăŤĺă㌠TRANSFORM ăä˝ăăžăă ă¤ăłăżăŠăŻăăŁăăŞăăźăăŤĺ¤§ăŽ ăăŁăšăăŹă¤ă§ 襨é˘ăŤăăçŠä˝ă ĺăăăă¨ăă§ăăžă äžăă° éľăĺżăăŞăăă㍠ăăŚăăăăŞăŠ
ć§ă
ăŞă¤ăłăżăŠăŻăˇă§ăłăŤĺăăă ĺ¤ĺ˝˘ăăăă¨ăĺŻč˝ă§ă
äťäşăăăăŞă äťäşĺ ´ăŽăăăŞç°ĺ˘ă¸ă¨ ĺ¤ĺăăžă
ăăă¤ăšăčżăĽăă㨠ăăŽĺ¨ĺ˛ăŤĺż
čŚăŞć§é ă ä˝ăĺşă çŽć¨ăéćă§ăăăă㍠äťăŽçŠä˝ăć´ăăŚăăăžă
çľčŤă¨ăăŚăŻ ć šćŹçăŤĺžćĽă¨ăŻç°ăŞă ć°ăăŞăłăłăăĽăźăżă¨ăŽé˘ăăćšă čăăĺż
čŚăăă㨠ç§ăŻčăăŚăăžă
çŠççăŤç§ăăĄăŤéŠĺżă 使ăăăç¨é㍠éŠĺżăăŚăăăăă㪠ăłăłăăĽăźăżăĺż
čŚă§ă ć
ĺ ąăçŠççăŤčĄ¨ăăă¨ă§ äşşéăŽćăćă¤ĺ¨ç¨ă㨠犺éčŞčč˝ĺă ć´ťç¨ă§ăăăăăŞăłăłăăĽăźăżă§ă
### ENGLISH: So at Stanford, we created this haptic edge display, which is a mobile device with an array of linear actuators that can change shape, so you can feel in your hand where you are as you're reading a book.
Or you can feel in your pocket new types of tactile sensations that are richer than the vibration.
Or buttons can emerge from the side that allow you to interact where you want them to be.
Or you can play games and have actual buttons.
And so we were able to do this by embedding 40 small, tiny linear actuators inside the device, and that allow you not only to touch them but also back-drive them as well.
But we've also looked at other ways to create more complex shape change.
So we've used pneumatic actuation to create a morphing device where you can go from something that looks a lot like a phone ...
to a wristband on the go.
And so together with Ken Nakagaki at the Media Lab, we created this new high-resolution version that uses an array of servomotors to change from interactive wristband to a touch-input device to a phone.
And we're also interested in looking at ways that users can actually deform the interfaces to shape them into the devices that they want to use.
So you can make something like a game controller, and then the system will understand what shape it's in and change to that mode.
So, where does this point?
How do we move forward from here?
I think, really, where we are today is in this new age of the Internet of Things, where we have computers everywhere -- they're in our pockets, they're in our walls, they're in almost every device that you'll buy in the next five years.
But what if we stopped thinking about devices and think instead about environments?
And so how can we have smart furniture or smart rooms or smart environments or cities that can adapt to us physically, and allow us to do new ways of collaborating with people and doing new types of tasks?
So for the Milan Design Week, we created TRANSFORM, which is an interactive table-scale version of these shape displays, which can move physical objects on the surface; for example, reminding you to take your keys.
But it can also transform to fit different ways of interacting.
So if you want to work, then it can change to sort of set up your work system.
And so as you bring a device over, it creates all the affordances you need and brings other objects to help you accomplish those goals.
So, in conclusion, I really think that we need to think about a new, fundamentally different way of interacting with computers.
We need computers that can physically adapt to us and adapt to the ways that we want to use them and really harness the rich dexterity that we have of our hands, and our ability to think spatially about information by making it physical.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăă§ăăăăżăăŞĺ˝źăăăăżă¸ăăŠăŁăăăŁăŚă¤ăĽăăŚăăăăŞăăŽă
ă¨ă˘ăŞăšă
ăăťăăăăăăŤăăŠăŁăŚăăă§ăŻăŞăă!ă
ă¨çăăžăŻĺăĄăťăăŁăŚăăăźăăŤăŽăżăŤăăćăăăžăăă
ăćă
ç˝ă
ă§ăŻăŞăăă
ăăă
ââă彟弳ăăăŽăăăăăă辡ăăĺăă¨ăŻ
ââă¤ăžăăăăžăăŻăăăăăăŞăŠčľˇăăăăă¨ăŻăŞăă¨ćăă?ă
ă¨çăăžăŻĺĽłçăăžăŤăăăăžăăă
ăä¸ĺşŚăăŞăă!ă
ă¨ĺĽłçăŻćăçăŁăŚăăăăăŚă¤ăłăŻăšăżăłăăăăŤă˛ăŤćăă¤ăăžăăă
(ăăăăăăŞăăŤăŻăăăăăä¸ćŹćă§çłćżăŤć¸ăăŽăăăăăăŚăăžăăă
ăŞăăŽăă¨ăă¤ăăŞăăŁăăăă§ăă
ă§ăăăžăćĽăă§ăžăć¸ăăŻăăăžăăă
čŞĺăŽé ăă¤ăăăăĄăŚăăă¤ăłăăăăŞăăŞăăžă§ä˝żăŁăăŽă§ă)
ăă§ăŻăăŽčŠŠăăăŚăŻăžăăŞăăŚăăăă(ă)ăăăă
ă¨ăăŁăŚçăăžăŻăăŤăŁăăă¨ćłĺťˇăčŚăžăăăžăăă
ăăăăŻăăźăă¨ăăŚăăžăă
ăăăăăă!ă
ă¨çăăžăăăăŁă¨ăăăăăŤă¤ăăăăžăă¨ăăżăăŞăăăăžăăă
ăă§ăŻéŞĺŻŠăŻĺ¤ćąşăčăăăăăŤă
ă¨çăăžăč¨ăăžăă
ăăăăă§äşĺĺçŽăăăă§ăă
ăăĄăăăĄăă!
ă¨ĺĽłçăăžă
ăă°ăăăŚăăŤăăťăŠăăă!ă
ă¨ă˘ăŞăšă大声ă§ăăăžăăă
ăĺŚĺăĺ
ăŤăăăŞăăŚ!ă
ăĺŁăă¤ă¤ăăżăăă!ă
弳çăăžăŻăăăăăč˛ăŤăŞăŁăĄăăŁăŚăžăă
ăăăă!ă
ă¨ă˘ăŞăšă
ăăăă¤ăŽéŚăăĄăăĺă!ă
弳çăăžăŻă声ăăăăăŚăăăłăžăă
ă ăă躍ĺăăăžăăă
ăă ăăăăăăăĄăŞăăć°ăŤăăăăă§ăă!ă
ă¨ă˘ăŞăš
(ăăŽă¨ăăŤăŻăăăĺŽĺ
¨ăŤăă¨ăŽĺ¤§ăăăŤăăŠăŁăŚăăă )
ăăă ăŽăăŠăłăăŽćăŽăăăŤ!ă
ăăă¨ĺćăŤăăăŠăłăăăšăŚăĺŽăŤăžăăăăŁăŚăă˘ăŞăšăŽăăăŤă¨ăłăăăŁăŚăăžăăă
ă˘ăŞăšăŻăĄăăŁă¨ă˛ăăăăăăŚăĺĺăăăăŚĺĺćăŁăŚăăăăăŻăăăŽăăăă¨ăăŚăć°ăă¤ăă¨ĺˇčžşăŤăăăŤăŞăŁăŚăăăăăăăŽă˛ăăŤé ăăŽăăŚăăăŽă§ăăă
ăăăŚăăăăăăŻăć¨ăăă˘ăŞăšăŽéĄăŤă˛ăă˛ăč˝ăĄăŚăăćŻăčăăăăăăăŻăăăŽăăŚăăă¨ăăă§ăăă
ăăăăŞăăăă˘ăŞăšăĄăă!
ăžăŁăăăăăăśăăăăăŚăăŽă!ă
ăăăăăŁăăă¸ăăŞĺ¤˘ăčŚăăŽ!ă
ă¨ă˘ăŞăšăŻăăăăăăŤč¨ăŁăŚăăăŞăăăăăžă§čŞăă§ăăăăăŽä¸ćč°ăŞĺéşăăăăăă ăăăăă芹ăăŚăăăăŽă§ăăă
ăăăŚă˘ăŞăšăŽčŠąăăăăă¨ăăăăăăăŻă˘ăŞăšăŤăăšăăŚč¨ăăžăăă
ăăăăŻă¨ăŁăŚăăľăăăăăŞĺ¤˘ă ăŁăăăăăăăă
ă§ăăăăăčľ°ăŁăŚăčśăŤăăŁăŚăăŁăăăă
ăăćéăăăăăă
ăăă§ă˘ăŞăšăŻçŤăĄăăăŁăŚăăă ăăčľ°ăăŞăăăăăŞăăŚăăŚăăŞĺ¤˘ă ăŁăăă ăăăă¨ĺżăăćăăŽă§ăăă
ă§ăăăăăăăŻăă˘ăŞăšăăăŁăŚăăžăŁăŚăăăăăăŁă¨ăăăŁăŚăťăăĽăăă¤ăăŞăăăĺ¤ćĽăăŞăăă¤ă¤ă˘ăŞăšă¨ăăŽăă°ăăăĺéşăŽăă¨ăčăăŚăăăžăăă
### ENGLISH: `But, it goes on "THEY ALL RETURNED FROM HIM TO YOU,"'
said Alice.
`Why, there they are!'
said the King triumphantly, pointing to the tarts on the table.
`Nothing can be clearer than THAT.
Then again
--"BEFORE SHE HAD THIS FIT--"
you never had fits, my dear, I think?'
he said to the Queen.
`Never!'
said the Queen furiously, throwing an inkstand at the Lizard as she spoke.
(The unfortunate little Bill had left off writing on his slate with one finger,
as he found it made no mark;
but he now hastily began again,
using the ink, that was trickling down his face, as long as it lasted.)
`Then the words don't FIT you,'
said the King, looking round the court with a smile.
There was a dead silence.
`It's a pun!'
the King added in an offended tone, and everybody laughed,
`Let the jury consider their verdict,'
the King said,
for about the twentieth time that day.
`No, no!' said the Queen.
`Sentence first--verdict afterwards.'
`Stuff and nonsense!'
said Alice loudly.
`The idea of having the sentence first!'
`Hold your tongue!'
said the Queen, turning purple.
`I won't!'
said Alice.
`Off with her head!'
the Queen shouted at the top of her voice.
Nobody moved.
`Who cares for you?'
said Alice,
(she had grown to her full size by this time.)
`You're nothing but a pack of cards!'
At this the whole pack rose up into the air, and came flying down upon her:
she gave a little scream, half of fright and half of anger, and tried to beat them off, and found herself lying on the bank, with her head in the lap of her sister,
who was gently brushing away some dead leaves that had fluttered down from the trees upon her face.
`Wake up, Alice dear!' said her sister;
`Why, what a long sleep you've had!'
`Oh, I've had such a curious dream!'
said Alice, and she told her sister, as well as she could remember them, all these strange Adventures of hers that you have just been reading about;
and when she had finished, her sister kissed her, and said,
`It WAS a curious dream, dear, certainly:
but now run in to your tea;
it's getting late.'
So Alice got up and ran off, thinking while she ran, as well she might, what a wonderful dream it had been.
But her sister sat still just as she left her, leaning her head on her hand, watching the setting sun, and thinking of little Alice and all her wonderful Adventures,</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăŽčŞżćťăŤăăă° ĺ¤ć§ć§ć¨é˛ă菳ă ă¤ăłăŻăŤăźă¸ă§ăłćč˛ăăăäźç¤žă§ăă ĺžćĽĺĄăŻ čˇĺ ´ă§ čŞĺăăăăăăă¨ăŤčŚćŚăăŚăăžă ă¨ăăăŽă 彟ăăŻă調ĺăăăŞăăă° éˇćçăŞĺşä¸ăă§ăăŞă ă¨äżĄăăŚăăăăă§ă
ăăăťăŠĺ¤ăăŽäşşă ăžăăŤç§ăŽăă㍠ĺ¤ăăŽă¨ăăŤăŽăźă澪貝ă㌠čŞăăé ăăŚăăăă¨ăŤéŠăä¸ćš ç§ăćăăŚăăăŽăŻ ć˛éťăç ´ăŁăă¨ă㍠ăăăăăăâ äşşçă塌ĺłăă役éżă éˇăăŤć¸Ąă礞äźăăăŽĺéżă§ă
12ĺš´â 寿ĺ˝ăŻăăăťăŠç¸Žăžă ă¨č¨ăăăŚăăžă ă˛ă¤ăăŹăşăă˘ăłă严ć§ćč
ă 礞äźăŤĺăĺ
Ľăăăă ă˘ăłăăťă˛ă¤ç¤žäźă§ çăăĺ ´ĺ
12ĺš´ 寿ĺ˝ă縎ăžăăŽă§ă
äťĺš´ éčŞăă˘ăăăąăźăăă§ ăăŽăă¨ăçĽăŁăŚăă ç§ăŻ éťăŁăŚăŻ ăăăăŞăăŞăăžăă
ĺäşşçăšăăŹăšă¨ 礞äźçä¸ĺčŞăŽĺ˝ąéżăŻ č´ĺ˝çăŞçľăżĺăăă§
ăăŽç 犜ăŤăăă° ă˘ăłăăťă˛ă¤ç¤žäźăŽă˛ă¤ăŻ ĺżčçžćŁăć´ĺăčŞćŽşăŤčłă ĺŻč˝ć§ăéŤăăŞăăăă§ă
ăă¤ăŚ ĺăŤĺäşşçăŞăă¨ă¨ă㌠çäťăăŚăăăă¨ă ĺŽăŻ ćł˘ĺĺšćăăă čˇĺ ´ă礞äźĺ
¨ä˝ăŤă役éżăăăŽă ă¨ç§ăŻć°äťăăžăă ç§ăŽăăăŞäşşă㥠ăăšăŚăŤĺ˝ąéżăăăăŽă§ă
ç§ăé ăăăă¨ăé¸ăł çăŽĺ§żăăăăăăŤăăăă¨ă§ ć°äťăăŞăăăĄăŤ ăăă¨ĺăç°ĺ˘ă 塎ĺĽçăŞé°ĺ˛ć°ă é¸ćăăăŽă ĺŠéˇăăŚăăăăăăăžăă
ăăăžă§ čŞĺăă˛ă¤ă§ăăăă¨ă ĺ
ŹăŤăăççąăŻăŞăă¨ćăŁăŚăăžăăă ç§ăć˛éťăăăă¨ă§ 礞äźç役éżăăăăă¨ă äťĺš´ ćăçĽăăăăžăă ç§ăŽć
éˇ ăŤăłăśăšĺˇă§ 塎ĺĽçé°ĺ˛ć°ăĺ¤ăăćŠäźă éăăă¨ăăŽăă¨ă§ă
2ć ăŤăłăśăšĺˇä¸é˘ă§ ćĄćąşăčĄăăăćłćĄăŻ ĺŽčłŞä¸ äźćĽă 俥ćĄăŽčŞçąăççąă¨ă㌠ă˛ă¤ă¸ăŽăľăźăăšćäžă ćĺŚă§ăăă¨ăăăăŽă§ăă
ĺ
ĺĺă§ĺäşşăŽçśčŚŞăŻ ăŤăłăśăšĺˇä¸é˘č°ĺĄă§ăăă
彟ăŻćłćĄăŤčłćăăžăă ăç§ăŤăľăźăăšăćäžăăŞăăŚăăă ă¨ăăćłćĄăŤă§ă
ĺ人㯠ăŹăşăă˘ăłăă˛ă¤ 严ć§ćč
ăăăŠăłăšă¸ă§ăłăăźă¨ăă čŞĺă¨éăäşşăăŠăćăăŚăăăŽă
çśčŚŞăŻăŠăăŞăŽăâ
ăăăŻĺăăăžăă ç§ăćŁç´ăŤäźăăŚăăžăăă§ăăăă
ăăŽăă¨ă ç§ă ĺżăŽĺĽĽĺşăăćşăăśăăžăă
ć°ĺš´ĺăŤăŤăăłă°ă˘ăŚăăăŚăăă ăŠăă ăŁăă§ăăă?
ĺ人㯠ç§ăŽăă¨ă ăçśăăăŤčŠąăăă§ăăăă?
彟ăŻĺ寞缨ă ćăăă§ăăăă?
ăăŻă ăăăçĽăçąă ăăăžăăă ăăŽĺşćĽäşă§ čŞĺăä˝ăĺ¤ăăăă¨ăăŞăăŁăăă¨ă ćăçĽăăăăžăă
çŽčăŞăă¨ăŤ ç§ăŻäşşäşć
ĺ˝ă¨ă㌠ĺžćĽĺĄăă¤ăŞă 彟ăăŽćéˇăćŻć´ă 礞äźăŽĺ¤ć§ć§ăĺąéă ăăăčˇĺ ´ăŤ ĺć ăăăçŤĺ ´ăŤăăăžă ă§ă ĺ¤ć§ć§ăŽăă㍠ä˝ăăăŚćĽăŞăăŁăăŽă§ă
### ENGLISH: The study found that even in companies with diversity policies and inclusion programs, employees struggle to be themselves at work because they believe conformity is critical to their long-term career advancement.
And while I was surprised that so many people just like me waste so much energy trying to hide themselves, I was scared when I discovered that my silence has life-or-death consequences and long-term social repercussions.
Twelve years: the length by which life expectancy is shortened for gay, lesbian and bisexual people in highly anti-gay communities compared to accepting communities.
Twelve years reduced life expectancy.
When I read that in The Advocate magazine this year, I realized I could no longer afford to keep silent.
The effects of personal stress and social stigmas are a deadly combination.
The study found that gays in anti-gay communities had higher rates of heart disease, violence and suicide.
What I once thought was simply a personal matter I realized had a ripple effect that went into the workplace and out into the community for every story just like mine.
My choice to hide and not share who I really am may have inadvertently contributed to this exact same environment and atmosphere of discrimination.
I'd always told myself there's no reason to share that I was gay, but the idea that my silence has social consequences was really driven home this year when I missed an opportunity to change the atmosphere of discrimination in my own home state of Kansas.
In February, the Kansas House of Representatives brought up a bill for vote that would have essentially allowed businesses to use religious freedom as a reason to deny gays services.
A former coworker and friend of mine has a father who serves in the Kansas House of Representatives.
He voted in favor of the bill, in favor of a law that would allow businesses to not serve me.
How does my friend feel about lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and questioning people?
How does her father feel?
I don't know, because I was never honest with them about who I am.
And that shakes me to the core.
What if I had told her my story years ago?
Could she have told her father my experience?
Could I have ultimately helped change his vote?
I will never know, and that made me realize I had done nothing to try to make a difference.
How ironic that I work in human resources, a profession that works to welcome, connect and encourage the development of employees, a profession that advocates that the diversity of society should be reflected in the workplace, and yet I have done nothing to advocate for diversity.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăă ăăžĺ¸°ăăžăăă
ăăăłăŠăăă
ééŹăŽăăăčŁĺşăŤćťăăă¨çé˘ăăźăŤăéăŁăŚăăćăŤăăĄăăăŠçé˘ăéăăŚăăłăŠăăă帰ăŁăŚćĽăă
ăăŽĺžăăťăăšăăŁăłăăăĺźăă§ă厢éă¸ç§ťĺăăŚă¨ăăąăłăăŤăăăăŤĺ ąăăäşăŽĺ ąĺă
äżşăĺĺ¸ăăŚčăäşăŤăŞăŁăă
ăăăłăŠăćŚéŁć§ăŻä˝ă¨?ă
ăă¨ăăąăłăăŤăć§ăŻ......ă
ăăłăŠăăăŻăăĄăăăŠăăŽĺąćˇă¨ćŹé¸ăŽçăä¸ăăăă§ăă¨ăăąăłăăŤăăăăŤäźăăăăăă
ćăŁăăăăă¨ăăąăłăăŤăăăăă帰ăăćĽăăăăŁăăé˛ăă§ăăăăă¨č¨ăŁăŚăăă
äżşă渥ăăčŹčă彚ăŤçŤăŁăăżăăă§ăă礟ăč¨ăăăă
ĺŠăăŤăŞăŁăŚăăăăŞăčŻăăŁăă
ăćăç¨......ăăăăžăăăç˛ăăă§ăăăăäťćĽăŻäźăżăŞăăă
芹ăçľăăăăłăŠăăăŻă厢éăĺşăŚčĄăă
埡čĄčťă ăŁăă ăăăăăç¸ĺ˝ç˛ăăŚăă ăăăŞă
ăăăŚăç§ăŻăăŽäşăăŻăŹă˘ă叢ć§ăŤäźăăŚćĽăžăă
ăŻăŹă˘ăăăŤčŠąăăĺ
厚ăäźăăăăăăťăăšăăŁăłăăă厢éăĺşăŚčĄăă
ćŽăŁăăŽăŻăäżşă¨ăŹăŞăăŠă¤ăŠăăă ăă ă
ăăŞăăĄăăă¨ă˛ăŤăăăăŻăčŁĺşă§ăăŁăŤăŠăĄăăă¨ăˇă§ăŞăźăčŚăŚăăăŚăăă
ăć§ĺčŚ......ăă
äťčăă芹ăé ăŽä¸ă§ć´çăăă
ă¨ăăąăłăăŤăăăăŤĺ ąĺăăăăłăŠăăăŻăăŠăŻăăšăŽčĄăĺşăĺăŤčŞżăšăŚăăăŚăç˛ćŞăŞčŹă売ăĺşăŽäşăććĄăăŚăăă
ĺ¤ĺčĄăăĺşăĺăŤăăŠăăă§ăťăăšăăŁăłăăă¨ćăĄĺăăăăăă ăăă
䟯çľĺŽśăé˘ăăŁăŚăăäşăčĄăŽčŹčăčŹă財ăĺ ăăŚăäşăçŤç
ăŽĺşăăă¨ĺ売ăĺ§ăăăżă¤ăăłă°ăčżăäşăžă§çĽăŁăŚăăă
ăăăăĺ
¨ăŚă¨ăăąăłăăŤăăăăŤäźăă帰ăŁăŚćĽăăŽăŻć§ĺčŚă¨ăăć示ă ăŁăă
ăă¨ăăąăłăăŤăăăă§ăăăăăăŤăăăŠăăăăŻĺşćĽăŞăă......ă
ĺ
ŹçľĺŽśăŽé ĺ
ăŤăăĺşă ăăăĺăć˝°ăäşăŻç°ĄĺăŤĺşćĽăăă貴ćĺ壍ăŽçšăăăăăăăăăŽĺžăé˘ĺăŤăŞăă
ă ăăăćąşĺŽçăŞč¨źć ăć´ăăžă§ăŻć§ĺăčŚăă¨ăăäşă ă
ăăăŤăă¨ăăąăłăăŤăăăăŽćšă§ăă䟯çľĺŽśăŤć˘ăăĺ
Ľăăă¨ăŽäşă ă
ăăăŤäşć
ăĺăäşăŻçĄăă ăăăăćŠăă¨ăä˝ć°ăčŚăăăŚăăĺşăä˝ă¨ăăăăăăŽă ă
ăăžăäżşăčăăŚăŚăäťćšăŞăăă
ăŠă¤ăŠăăăç¨ćăăŚăăăăčśăŤéٞăżĺš˛ăăŚăäżşăŻć°ćăĄăĺăćżăăăăăŤčŁĺşă¸ĺăăŁăă
ăä˝ă§ăăŞăăĄăăăä¸çˇăŤčľ°ăŁăŚăăă ?ă
ăăŻă......ăŻă......ä˝ĺăŤăŻčŞäżĄăăăŁăăŽă§......ă
čŁĺşăŤă¤ăă¨ăăăŁăŤăŠăĄăăă¨ä¸çˇăŤăˇă§ăŞăźă¨ăăŞăăĄăăăăŠăłăăłă°ăăăŚăăă
ăˇă§ăŞăźăŻăă¤ăăŽäşă ăăăăăăăăăŞăăĄăăăä¸çˇăŤčľ°ăĺż
čŚăŻçĄăă ăăăŤă
čľ°ăçľăăŁăŚăćŻăć´ăăŞăăăăŞăăĄăăăŻćĽ˝ăăăăŞçŹéĄă
### ENGLISH: âIâve returned.â
âNicholas.â
Just as I was going through the entrance hall in order to return to the garden to train, the front door opened and Nicholas entered.
After that, Sebastian was called, and they went to the drawing room in order to hear the report.
I was told that I could attend.
âSo, Nicholas. What did His Grace say?â
âLord Ekenhart...â
Apparently, Nicholas had been able to meet Mr. Ekenhart at the halfway point between this mansion and the main residence.
This was due to the fact that Mr. Ekenhart had been taking his time and traveling at a leisurely pace.
It turned out that my herbs had also been useful, and Nicholas thanked me.
I was glad to hear it.
âI see... Very good. Well, you must be tired, so you can go and rest.â âYes.â
After finishing his report, Nicholas left the drawing room.
As it would have been a tough ride, he would be quite exhausted.
âNow, I must relay this information to Lady Claire.â âYes.â
And so Sebastian left in order to speak to her.
I stayed behind with Leo and Ms. Lyra.
As for Milina and Ms. Gelda, they were in the garden watching Tilura and Sherry.
âWatch and wait, huh...â
I thought back on what I had just heard.
Before leaving to see Mr. Ekenhart, Nicholas had done some searching in Ractos as well, and had a grasp on the malicious store.
I suppose he had also spoken with Sebastian as well.
He even knew that the count was involved, that they had been buying all the herbs and medicine in the town, and that they had started selling shortly after the spread of the disease.
After telling everything to Mr. Ekenhart, the reply had been to wait and see.
âEven someone like Mr. Ekenhart isnât able to take action immediately...â
As the store was in his territory, he could easily have it shut down. Only, it could lead to other complications with the noble house later on.
And so he would rather act once they had irrefutable evidence.
Also, Mr. Ekenhart himself was going to look into this matter with the count.
While it was unlikely to be resolved soon, I still wanted to do something about this store that was hurting the people.
âBut I suppose there is no point in me thinking about it.â
I drank the rest of the tea that Ms. Lyra had poured, and then I went out into the garden to switch gears.
âWhy are you running too, Milina?â
âHa...ha... Because Iâm quite confident in my athletic ability...â
When I arrived at the garden, I saw that Milina was running with Tilura and Sherry.
Sherry always ran with her, but I didnât see why Milina needed to run as well.
After running, Milia smiled happily as she caught her breath.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: äżşă¨ăăŚăăăŻăŠăŚăăŽćĺşăŻćăŁăăăă ăăăăă§çĄçăăăŚćˇąčż˝ăăăççąăŻăŞăăăăăăăă......ăăăăŤăăăžă§çŞçŞçé˛ă§ăŻăŞăă
ăââăăłăŤă
ăăăłăŤ......ă? čŚăăăčŚăăăăăăă揥ăŽć¨çăŻăăłăŤăĄăăăĺăŤăăăă
ăć¨ç......?ă
é ĺŻăŽč˝ĺăćă¤ăä¸ćľ......ăăăčś
ä¸ćľă¨ĺźăă§ăăĺŁĺŁŤăăăăŞĺĽ´ăăăŽĺ ´ăŤăăäşăăĺśçśăŞăăăăŞăă
ăăăŞçˇă辡ăăăäşäťśăăäżşăŻćčżčłăŤăăŚăăă
ăăĺăââăżăŤăŤăˇăźăŤäźŻçľăć掺ăăăŽă?ă
ăăăăăŻäżşă¨ĺăăé ĺŻăŽăŽăăăćă¤č
ăćăăă§ăăăăć掺äşäťśă
ăăŽč˝ĺăćă¤č
ăăăăăŤăăŚé˘äżăăŚăăŞăăŻăăăŞăăćĄăŽĺŽăăăăŚăšăŻĺ¤§äť°ăŤćăĺşăăčŻĺŽăăŚčŚăăă
ăăăăăŽă¨ăăăă! ăăăčŚćăăŚăăăžăăăăăăäżşăŽăŠă¤ăăŤă ă? ĺ°ćĽĺŤăŤăŞăŁăŚăăăŚăăăăăŠă
ăăžăăăăă?ă
äťĺşŚăŻćŽĺżľăăăŤčŠăč˝ă¨ăăŚčŚăăăćć
襨çžăčąĺŻ......ă¨č¨ăăăăăăăŻćĺłçăŤăăćźăăŚăă風ăŤăčŚăăă
ă誰ăŤéăăăŚăăżăŤăŤăˇăźăŤă掺ăă?ă
ăč¨ăăăăăŞăăăă?ă
ă......ă ăăŞă
ăăăăă§ăăăŞăă°ăăă¤ăĺźăçăăŚăéăăéăä¸ăăăăŻăŞăăŁăă......ăăăŻĺăăăćżçĽăăŚăăăăă ăŁăă
ăăăăăăăăăăăčżăăćĽăăă ăăäżşăéăăă¨ăăăă?ă
ă˛ăăă¨ĺžăăŤéŁăłéăăăăä¸é ăŽéŚŹăŤčˇ¨ăăăăŚăšă
ăäżşăŻăé ĺćľă¸ă§ăłăć´žăŽăăăŚăšăăžăäźăćăžă§čŚăăŚăăŚăăă?ă
ăăč¨ăćŽăăčľ°ăĺťăă
äżşăŻăăăčż˝ăăă¨ăŻă§ăăŞăăăŻăŠăŚăăćŽăăăăžăžă ăăă ă
ăăăŚé ăăăă錏ăŽĺśăă¨ăéĺąăŽăăăăéłăăŠăăăăăăăăčĄĺŁŤéăĺ°çăăăăăăŁăă
### ENGLISH: He asked while lightly shrugging his shoulders. This was probably his way of closing the fight. I managed to succeed in saving Cloud, so I had no reason to continue the fight at this point. No, well, I had one... But it was not worth the risk.
â...Nicole.â
âNicole... Huh? Okay, I remembered it. Well then, letâs make you the next target, Nicole.â
âNext target...?â
After he said that much, I finally caught on to something. He was a first-class swordsman... No, even higher than that, who had the Stealth Gift. His presence here could not be a mere coincidence.
I remembered an incident that a man of his caliber caused fairly recently.
âSo you... You are the one who assassinated Count Tarkashire?â
It was an assassination incident that was caused by someone who most probably held a similar Stealth Gift to mine. Someone with that ability was in front of me now, so there was no way he was uninvolved.
As expected, Mateus spread his arms wide in exaggeration and affirmed my question.
âExaaaaaactly! Good job realizing that. As expected of my rival, huh? How about you become my wife when you grow up?â
âAgain with that, huh?â
This time, he responded with a dejected drop of his shoulders. He was extremely expressive of his emotions... Or more like, he seemed to be pretending as if that was the case.
âUnder whose orders did you kill Tarkashire?â
âI canât go answering that now, can I?â
â...Right.â
If he was an assassin like me, he wouldnât go revealing his employerâs name. If possible, I wanted to restrain him to keep him from escaping... But the other party was fully aware of that.
âWell then, looks like your friends would be arriving soon, so itâs about time I made my escape.â
He suddenly leaped back and straddled on the other horse. Since the previous guy didnât take the carriage with him, there was one more horse remaining there.
âI am Mateus of the Jend sect of the hidden blade style. I hope you remember me until we meet again.â
With those words, he made his escape.
I had no time to chase after him. I couldnât leave Cloud be, after all.
Following that, I heard the neighs of horses and sounds of metal. It seemed that the guards had finally arrived.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ćă
ăŻăăĽăźă¨ăźăŻăťăżă¤ă ăşăťăăŹă¸ăłăŤ ăăŽç 犜ăŤă¤ăăŚăŽč¨äşăć¸ăăă¨ăăžăă ăăŽăˇăźăśăźăŽç 犜ăŻç´ ć´ăăăă㌠ăăĽăźă¨ăźăŻăťăżă¤ă ăşăťăăŹă¸ăłăŤ ĺăžăăăăŞăăă¨ăĺ¤ćăăžăă
5000 ĺçŽăŽčŁ˝ĺ㯠ăžă ăŠăă¨ăăăă¨ăŻăăăžăă
5000 税éĄă§ă ăˇăźăśăźăŽăăźăżăŤçťĺ ´ăăăăšăŚăŽ é
çŽăć°ăä¸ăăă¨ăăŚ
ä¸é
çŽăŤä¸ç§ăă㌠čŞăżä¸ăăŚăăă¨
ăăŽăťăăˇă§ăłăťăŠăŽćéă§ 5000税ĺ
¨ăŚăć°ăçľăăăžă
ĺăăă¨ă ăŚăŠăźăŤăăźăă§ĺٞăăăŚăăĺĺăŽĺ
¨ăŚăŤčĄăă¨ăăă¨
10ä¸çšăăăžăăă 丸ä¸ćĽăăăă§ăăă
ă§ăŻăăăŠăŻ ĺ¤§ăăŞçľć¸ĺăŽăăăă製ĺă¨ăľăźăăšă ć°ăä¸ăăă¨ăăăăŠăă§ăăă äžăă°ćąäşŹăăăłăăłăăăĽăźă¨ăźăŻă§ă
ă¨ă¸ăłăăŠă ă¨éŁăăăŞăçšăŻ ăŚăŁăšăăźă¨ăżăźăżăłăć°ăăŞăăă°ăŞăăŞăăă¨ă§ă
ăăĽăźă¨ăźăŻă§ăŽčŁ˝ĺă¨ăľăźăăšă ĺ
¨ăŚć°ăä¸ăăă 100ĺçšăŤăŞăăžă 317ĺš´ăăăăă¨ăŤăŞăăžă
ăăăăăä˝ăä¸ăăçľć¸ăŻăăăťăŠč¤éăŞăŽă§ă
ăăă§ăŻĺĺăŽć°ăć°ăăă ăă§ă
ä¸ćąĺéĄăč§ŁćąşăçŽćăăŚăŻăăŞăăŽăŤ
俥ăăăăăťăŠăŽč¤éăă§ă
ăăŽčŚćšă§č¨ăăŞăăź ç§ăăĄăŽé čłăé˛ĺăăŚăă礞äźăŤăŻ 300 税ăŽčŁ˝ĺă¨ăľăźăăšăăăăžăă
ă¤ăžă5ĺă§ć°ăä¸ăăăăžă
ăăăŞč¤éăŞä¸çăŤç§ăăĄăŻĺ˛ăžăăŚăăžă
ăăăăăŻăăăă㍠ă´ăăăťăłăłăăŹăăŻăšăŤčŞćăăăăŽă§ă
ćźăăć°ĺłăŤăŞăăŞăăăăćŚčŚăăăă ăŞăŤăă°ăŠăăä˝ăăă ăă ăăăăăŁă ăăŽäťçľăżăăăăŁăăă¨č¨ăăŽă§ă
ă§ăăăăŁăŚăăžăă
ćąşăăŚăăăăŻăăžăă
ăăăŞăşă ăĺąăăŚăăăŽă§ăŻăăăžăă
č¤éăŞä¸çăŽč¤éăŞĺéĄăŻč§Łćąşă§ăăŞă㨠č¨ăăăăăă§ăŻăăăžăă
ćăăăŤĺŻč˝ă§ăăă
ăăă課éĄăč§ŁćąşăăćšćłăŻ čŹčăŞĺăçľăżăŤăăăăŽă§ă ă´ăăăťăłăłăăŹăăŻăšăŻć¨ăŚăŚ ĺŽéăŤćĺšăŞčŞ˛éĄč§ŁćąşăŽćšćłăéŠç¨ăăăŽă§ă
ăăăŚćĺšăŞč§Łćąşććłăăăăžă
ăăžăćŠč˝ăăŚăăăź č¤éăŞăˇăšăă ăăăă°ăă㯠芌čĄéŻčޤăŽä¸ă§ăź é˛ĺăăăˇăšăă ăŞăŽă§ă
äžăă°
ăăŽčľ¤ăĄăăăŻčŠŚčĄéŻčޤăăçăžăăžăă
ăăăžăăŞč¨ăćšă§ăăă
ć確ăŤăăžăăă
ăăŽčľ¤ăĄăăă¨ăăčä˝ăŻé˛ĺăŽçľćă§ă
é˛ĺă¨ăŻä˝ă§ăăăă?
ä˝çžä¸ĺš´ăŤăăăăĺ¤ĺă¨é¸ć ĺ¤ĺă¨é¸ć 芌čĄă¨éŻčޤ 芌čĄă¨éŻčޤăŽçš°ăčżăă§ă
ăăăŚčŠŚčĄéŻčޤăĺĽčˇĄăçăżĺşăăŽăŻ çä˝çłťăŤéăŁă芹ă§ăŻăăăžăă
çŁćĽĺżç¨ăŤăéŠç¨ă§ăăăŽă§ă
äžăă° ć´ĺ¤ăä˝ăăăă¨ăăžăăă
ăŚăăŞăźăăżăă㍠ăŞăăăźăŤčżéăŽĺˇĽĺ ´ă§ć´ĺ¤ă製é ăăăă¨ăăă¨ă
ăŠăăăăžăă?
ăăăŞĺ¤§ăăŞăżăłăŻä¸ćŻăŤćś˛ä˝ăŽć´ĺ¤ăç¨ćăăžă
### ENGLISH: Cesar and I tried to write a piece for The New York Times Magazine explaining how this works. And what we learned is Cesar's work is far too good to explain in The New York Times Magazine.
Five thousand products -- that's still nothing.
Five thousand products -- imagine counting every product category in Cesar Hidalgo's data.
Imagine you had one second per product category.
In about the length of this session, you would have counted all 5,000.
Now imagine doing the same thing for every different type of product on sale in Walmart.
There are 100,000 there. It would take you all day.
Now imagine trying to count every different specific product and service on sale in a major economy such as Tokyo, London or New York.
It's even more difficult in Edinburgh because you have to count all the whisky and the tartan.
If you wanted to count every product and service on offer in New York -- there are 10 billion of them -- it would take you 317 years.
This is how complex the economy we've created is.
And I'm just counting toasters here.
I'm not trying to solve the Middle East problem.
The complexity here is unbelievable.
And just a piece of context -- the societies in which our brains evolved had about 300 products and services.
You could count them in five minutes.
So this is the complexity of the world that surrounds us.
This perhaps is why we find the God complex so tempting.
We tend to retreat and say, "We can draw a picture, we can post some graphs, we get it, we understand how this works."
And we don't.
We never do.
Now I'm not trying to deliver a nihilistic message here.
I'm not trying to say we can't solve complicated problems in a complicated world.
We clearly can.
But the way we solve them is with humility -- to abandon the God complex and to actually use a problem-solving technique that works.
And we have a problem-solving technique that works.
Now you show me a successful complex system, and I will show you a system that has evolved through trial and error.
Here's an example.
This baby was produced through trial and error.
I realize that's an ambiguous statement.
Maybe I should clarify it.
This baby is a human body: it evolved.
What is evolution?
Over millions of years, variation and selection, variation and selection -- trial and error, trial and error.
that produce miracles through trial and error.
You could use it in an industrial context.
So let's say you wanted to make detergent.
Let's say you're Unilever and you want to make detergent in a factory near Liverpool.
How do you do it?
Well you have this great big tank full of liquid detergent.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăčĄĺ
ľăŤéŁčĄăăăăĺ
ĽăŁăŚăăăŻăŞăăăăŠă誤解ăăăăăăŞăă¨ăŻć
ăă§ăăăă
ăŞăŁăźăˇăŁăŤćł¨ćăăă¨ăăˇă§ăźăăŻćˇąăé ăä¸ăăŚăľăŞăźăăŁăŻăăăćŞăăăŤăăŚé ăä¸ăăă
čĄćżĺ°ĺşăŽäťäşăćŽăŁăŚăăăŞăŁăźăˇăŁă¨ăŻĺĽăăŚĺćĽĺ°ĺşăŽĺˇĽćżăŤäşäşşăŻćťăă¨ăăľăŞăźăăŁăŻäžé źăŽäťäşăŤĺăćăăă
ăç´ćă ăăäťćšăăŞăăçĄćă§ä˝ăŁăŚăăăăä¸éąéĺžăŤĺşăžă§éăśăă
äťäşăŤćăĄčžźă彟弳ăŽĺžăĺ§żăŻĺä¸ă§ćăă樍幹ĺă¨éăŞăŁăŚčŚăăă
čŞĺăŻçăäşşéă ăŞă¨ăˇă§ăźăăŻçćăăŚăăăŽĺ ´ăĺťăăă¨ăăă
ăľăŞăźăăŁăŻćăăĺ°ăăŞćŠć˘°ăŽăăăŞçŠăĺăĺşăă¨ăăˇă§ăźăăŽćĽăăăă声ăćźăăŚčăăăă
ćçĺşăŤăăăăˇăŁăă¨ĺćľăăŚăĺˇčľĺşŤăŻä¸éąéĺžăŤĺŽćăăăă¨ăĺ ąĺăăă
ăăăŁăăŞăăăă§éŁćăŽäżĺăŻĺŽĺżă§ăăă
ăăŠăăăăă ? 澎ăăŞăéĄăăăŚăăăăä˝ăăăŁăăŽă?ă
ăˇă§ăźăăŻéŹéčĄĺ¸Ťăĺä¸ăŽć¨Ťĺąąĺă§ăăăă¨ăčĄćżĺ°ĺşăŤéŁčĄăăăçľçˇŻă誏ćăăă
čŞĺé䝼ĺ¤ăŤăç°ä¸ç蝢çăăč
ăăăăă¨ăŤéŠăăé ăăăăăăăˇă§ăźăăŽĺćç¸ćăŞăéĺ˝ăćăăăăă
ăăśăăŽĺćă¨ĺäźă§ĺ¤§ĺ¤ă ăŁăăŞă樍幹ĺăŻćč˛ĺ
źĺăŽĺ¤äşşă ăŁăăăäşćŹĄĺľä˝ĺäşşčŞăŽä˝ćăăăŁăŚăăăăăăăăŞă
ăăˇăŁăăŻĺäşşčŞăŤă¤ăăŚç°ĄĺăŤčŞŹćăăă¨ăăˇă§ăźăăŻĺŚăŤç´ĺžăăŚăăžăŁăă
ćéŁăăä˝ăéŁăšăŚăăŞăăŁăăŽă§ăăˇă§ăźăăŻăč
šăŽéłăéł´ăăă
ăăăžăăä˝ăéŁăšăăăăăŽăŻăăă?ă
ăăĄăăŁă¨ĺž
ăŁăŚăă
ăăˇăŁăăŻĺ°ćă§čŞżçăĺ§ăăă
ăăŽă¨éśăăčăä¸ĺŁăľă¤ăşăŤĺăă¨ă獚串ăŤĺşăăŚĺĄŠăłăˇă§ăŚăćŻăă
ăăăŤé製ăŽăăŠă¤ăăłăŤç§ťăă¨ă严é˘ăŤçźăçŽăäťăăăčăăăŚč¸ăçźăçść
ăŤăăăĺžăŤçżă¸çăă
ăçźă鳼ăŽĺşćĽä¸ăăă ăäťĺăŻéśăŽé¨ä˝ăĺćĽĺ°ĺşăăćăăŚč˛ă
ă¨ä˝ăŁăŚăżăăăçźă鳼ăŞăĺäžăă大人ăžă§ä¸äşşĺăăăă ăă調çăăăăŞăŤćéăŻćăăăŞăă
äťĺăç¨ćă§ăăŞăăŁăăŽă§ăăăŠă¤ăăłă䝣ç¨ăăçźă鳼ăŻčăżăăŞăéśăŽć¨ĺłăĺŁăăŁăąăăŤĺşăăă
ăäťăŤăŻä¸˛çźăă§ăšăă¨ăăŁăźăăä˝ăŁăăăăŁăĄăŻéśčăăăŞăăŚçčă使ăŁăŚăăă¤ăżăŞă˘ćçă ăă
### ENGLISH: âAs soon as I got informed that you were taken by the guards as a suspect I was really worried, Iâm glad it was no big deal but please refrain from doing anything that might be misunderstood as an evil act!â
Both Schenna and Sareenea lowered their heads as they got scolded quite hard by Reesha.
Leaving Reesha behind, who still had work to do over at the administrative district, the other two headed back to the commercial district, straight back to Sareeneaâs store as she got back to work on Schennaâs request.
âWell, a promise is a promise so drop by the store in a week and Iâll have it ready for you to take, for free.â
âOkay...â â said Schenna as if her soul was about to leave her body.Behind Schenna, the figure of Sareenea concentrating hard on her work began to overlap with Kashiyama Madoka, the love of Schenna in her previous life.
Schenna had just gone through a lot of trouble because of her but then again, she had forgiven her all too easily. She was well aware that her attitude towards Sareenea was way too soft. Schenna didnât feel comfortable next to Sareenea and tried to leave her store immediately, however...
She then proceeded to take out some sort of small machine from her breasts and playback Schennaâs embarrass-filled voice.As she heard her voice from the machine, which was some sort of recording device, she swore deep in her heart to never forgive her again.
She then went back to the restaurant and informed Kishana about the situation, and that the freezer would be ready in about a week.
âYou did it! Now we can start conserving the ingredientsâ
âYeah....ââWhatâs the matter? You look somewhat depressed, did something happen?â
Schenna then explained to Kishana how the alchemist turned out to be Kashiyama Madoka and how they got taken to the administrative district after getting caught with Schennaâs act.
Without being able to conceal her face in shock of knowing that there were more people from the plane crash being present in this world, even more so due to the fact that this time, it was her first love, she couldnât help but feel it was fate.
âI can imagine your re-encounter with your first love from years ago being tough. She was a really smart and beautiful girl, but apparently she had been working on doujinshi on the side.ââDoujinshi?â
Kishana explained what doujinshi was to Schenna as best as she could and Schenna seemed to somewhat understand it.
Schenna had not eaten anything since morning and the sound coming from her stomach gave it away.
âSorry, is there anything to eat?â
âJust wait a bit!â
Kishana began cooking in the kitchen.
She cut an onion and chicken meat to match a one-person meal, then added some salt to it.
Instantly moving it to an iron fry pan, switching around the sides of the meat to make sure both were well cooked and finished it within minutes.
âHere you go, a fine yakitori plate! I bought the chicken parts from the market and tried to figure out the best dishes to cook with it, but in the end nothing beats yakitori, from children to adults, itâs a plate that pleases just about anyone. On top of that, the preparation doesnât take that long either.â
This time she couldnât prepare a charcoal brazier to cook the yakitori, but even with a frying pan, the pleasant smell and good taste were still there.
âI also made some spiedini grilled on skewers. That one is an Italian dish made with cow meat instead of chicken meat.â</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ......éçŠăçčłăŤčĽ˛ăăăéăŽĺŻžĺżă¨ăč¨ăăăŚăă......ă
ĺ¤ĺă貊売çŠăç´ĺ¤ąăăćăŽčŁĺă¨ăăăăăäşăŞăă ă¨ćăăăŠăăăäżşăŽčăăŚăäşă¨éăŁăăăăăŞăăăŞă
ĺ
ŹçľĺŽśăăĄăăă¨ăă寞ĺżăăăŚăăăŚăăă ăäżşăăĄăăă¨ĺ
厚ăććĄăăŚĺŻžĺżăăŞăă¨ĺ¤ąç¤źă ă¨ćăă
ăăăăŞăé¨ĺăă質ĺăăăé¨ĺăŻăăŁăăăă§ăăŻăăŚăăăă
ăăăă§ăăŻăăăŽăŤć¸ăčžźăăăăŞçŠă揲ăăăŞ......ăăăăă°äťĽĺăŽč˛ˇăçŠă§ăăłă財ăŁăŚăăŁăă
äżşăŻăăăăăçŤăĄä¸ăăăćşăŤç˝ŽăăŚăăăăłăćă¤ă
ăăłăŻĺăŽä¸çă§ăăŁăăăăŞä¸ĺš´çă§ăŻçĄăăçž˝ć šăăłăŤăŞăŁăŚăăŚăă¤ăłăŻĺŁşă¨ăťăăăŤăŞăŁăŚăçŠă ă
éŤç´ćăŻăăăăăăăŞăăă使ăć
ŁăăŚăŞăăăăăźă¤ăăŞăćäťăă§ĺĽç´ĺ
厚ăăă§ăăŻăăŚăăŁăă
ăăăăăă°ăăăăŠă¤ăŠăăăĺ¤éŁăŽćŻĺşŚăĺşćĽăă¨ĺźăłăŤćĽăăžă§ăĺ
厚ăčŞăżčžźăă ă
ăăăă§ăťă¨ăăŠăŽĺĽç´ĺ
厚ăé ăŤĺ
ĽăŁăăă
ĺźăłăŤćĽăăŠă¤ăŠăăă¨ä¸çˇăŤăľăŚĺŻăăŚăăăŹăŞă辡ăăăŚăĺĽç´ć¸ăćăŁăŚäżşăŻéŁĺ ăŤĺăăŁăă
### ENGLISH: ...Like this stuff about dealing with monster and bandit attacks...
It was probably about compensation when products were lost, but then again, I could be wrong.
But the duke was doing his best to treat me fairly, and so it would be rude if I didnât even understand the contents.
And so I would make a check mark on the parts I didnât understand or had questions regarding.
Ah, I needed something to write with... Now that I think about it, I did buy a pen last time I went shopping.
I got up from the bed and grabbed the pen that was on my desk.
This wasnât like the fountain pens from my old world, but was a quill pen. And so it was part of a set that contained an inkpot.
And while it looked luxurious, I was not used to writing with it, and so it was with shaky hands that I marked the contract.
And so for a while, I read the contents until Ms. Lyra came to tell us that dinner was ready.
By then, I had most of the contract in my head.
And so Ms. Lyra and I woke up the sulking Leo, and then I took the contract and headed to the dining hall.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăŤăŞăšăăç§Šĺşă ä˝ăŁăŚăăă§ăăă?
ă茧ăŽéă ç§éăŻĺ¸¸ăŤčŹăč§ŁăăŚăăžă
ä¸çăč§ŁčŞăăă㨠ăăŚăăăŽă§ă
ăăăŻć°¸é ăŤçśăć˘ćąă§ă
ăžăă§ăťăŤăăłăăšă ăăăłăťăăăźăăăŽä¸ă§ ć¸ăăć˘ćąăŽăăă§ă ăĄăŞăżăŤ ăăŽä˝ĺ㯠quixotryăŽčŞćşă§ ăšăŻăŠăăŤăŽĺčŞă§ăŻćéŤĺžçšăŽ 365ăă¤ăłăă§ă
ăăăŻă¨ăăă ăăăłăťăăăźăăăŻéčŚăŞä˝ĺă§ă
çăăăŻčŞăă ăă¨ă ăăăžăăă?
ä˝äşşăăăŞăĽăăŚăăžăă
ćŹĺ˝ă§ăă?
ăăăłăťăăăźăăă čŞăżćăăăçľé¨ăăăă°ćăăăăŚ
ăżăăŞčł˘ăăă§ăă
ăăăłăťăăăźăăă čŞăżćăăăçľé¨ăŻ?
ăăă§ăă 賢ăäşşăŤćäźăŁăŚăťăăăă§ă ç§ăŻçăăăŽä¸ăŽ 1äşşăŽĺŠăăĺă㌠čŹăč§Łăăă¨ăăčĄĺă 桹ăć šäťăăŚă㌠人é㯠čŹăč§Łăăă㍠ĺşćĽăŚăăć§ĺăăčŚăăăžă çăăăŽćă¸čĄăŁăŚ ćäźăŁăŚăăăäşşă ć˘ăăžăăă
ăăŚăťăťăť
ćĽăŤ ăżăăŞçŽăăăăăžăăă
ăăăăă§ăă?ăĺĺăŻ? ă°ăŚă§ăłă§ăă
ăăĺżăčŞăă ăăăăŞă ĺćăčŚăăă§ă
ă°ăŚă§ăł ăăĄăăŤăŠăă 彟弳ăŤćăăŞććă
ăĺ
ăŤăŠăă
(ćć) ăăăăăăŚăžăă?
ăăŞăăŽĺĺăŻăšăŻăŠăăŤă§ăŻ 8ăă¤ăłăă ăŁăŚçĽăŁăŚăžăă?
ă㌠ăăăŤçŤăŁăŚăă ăă ăăă§ăă
ăăŚă°ăŚă§ăł ĺ§ăăĺ㍠誏ćăă㨠ăăŽĺ°çăŽä¸ăŤ ăăşăŤăŽä¸é¨ăĺ
ĽăŁăŚăăžă ç§ăŻčżăĽăăžăăă
ăăĄăăŤăŻčž˛ĺ ´ăŤăă ĺçŠăćăăŚăăăžă
ăăŻă㌠錏 ăă â ăăŻă㪠ç çžăăăžăăă ăăăă ăăăŤăŻ ç´ ćľăŞăăźăŤăźăăăăžă č˛ăć¸ăăŚăăăŽă ăăăăžăă?
éă (ăăăăăťăŻăŠăł)é ăăéă§ă
äťăŤăéč˛ă辤 çˇ â éťč˛ăŽăăźăŤăźăăăăžă ăăă 揥㍠5ćłĺ
ăŤăŞăŁăă¤ăăă§ çľľăŤč˛ăă¤ăăŚăă ăă 1č˛ăă¤ăéĄăăăžă
ăăŁă¨ćĽ˝ăăă§ăă
ç§ăŻăăĄăăŤăăžă
ĺĄăŁăŚăăă¨ăăăčŚăăŞăăăăŤ
ăžă ĺ§ăăŞăă§
ăăŁăĄă§çŽăă¤ăśăŁăŚăăžă
ăăăă°ăŚă§ăł ăăă§ăă?
ăăźăŤăźă1ćŹă ă ćăŤĺăŁăŚ ă錏ăăŤč˛ăă¤ăăŚ
ă錏ăăĺĄăŁăŚ â 大ăă大ăăč˛ăă¤ă㌠čŞçąăŞçéăłă§ çˇăŤéăŞăŁăŚăăăžăăžăăă
ă§ăŻ ăăă§ăă
ăăźăŤăźăŤăăŁăăăă㌠ăăźăăŤăŽä¸ăŤç˝ŽăăŚăă ăă
ă§ăŻćŹĄăŽăăźăŤăźă ĺ
ĽăçŠăăĺăŁăŚ ăăŁăăăĺ¤ă㌠ăăăăăŤč˛ăă¤ăăŚăă ăă
大ăăĺĄăŁăŚ
ăăă§ăă ăăŁăăăă㌠ăăźăăŤăŽä¸ăŤ
揥ăŽăăźăŤăźăĺăŁăŚ ăăŁăăăĺ¤ă㌠漽ăăă§ăăă?
ăăăŻăăŚăăŤ
č˛ăă¤ăăŚăă ăă
### ENGLISH: Is this not making order out of chaos?
So as you can see, we are always solving.
We are always trying to decode our world.
It's an eternal quest.
It's just like the one Cervantes wrote about in "Don Quixote," which by the way is the root of the word "quixotry," the highest-scoring Scrabble word of all time, 365 points.
But anyway, "Don Quixote" is an important book.
You guys have read "Don Quixote," yes?
I'm seeing some heads nod.
Come on guys, really?
Who's read "Don Quixote?" Let's do this. Raise your hands if you've read "Don Quixote."
There we go. Smart audience.
Who's read "Don Quixote?" Get them up.
Okay, good, because I need somebody smart here because now I'm going to demonstrate with the help of one of you just how deeply rooted your urge to solve is, just how wired to solve all of you really are, so I'm going to come into the audience and find somebody to help me.
Let's see.
Everybody's looking away all of a sudden.
Can I? Would you? What is your name? Gwen.
I'm not a mind reader, I can see your name tag.
Come with me, Gwen. Everyone give her a round of applause, make her feel welcome.
Gwen, after you.
Are you so excited?
Did you know that your name is worth eight points in Scrabble?
Okay, stand right here, Gwen, right here.
Now, Gwen, before we begin, I'd like to point out a piece of the puzzle, which is here in this envelope, and I will not go near it. Okay?
And over here we have a drawing of some farm animals.
You can see we have an owl, we have a horse, a donkey, a rooster, an ox, and a sheep, and then here, Gwen, we have some fancy art store markers, colors like, can you see that word right there?
Gwen: Cobalt. David Kwong: Cobalt, yes. Cobalt.
But we have a silver, a red, an emerald, and an amber marker, and Gwen, you are going to color this drawing just like you were five years old, one marker at a time.
It's going to be a lot of fun.
But I'm going to go over here.
I don't want to see what you're doing.
Okay, so don't start yet.
Wait for me to get over here and close my eyes.
Now Gwen, are you ready?
Pick up just one marker, pick up just one marker, and why don't you color in the horse for me?
Color in the horse â big, big, big scribbles, broad strokes, don't worry about staying in the lines.
All right. Great.
And why don't you take that marker and recap it and place it on the table for me.
Okay, and pick up another marker out of the cup and take off the cap and color in the donkey for me, color in the donkey.
Big scribbles.
Okay, cool, and re-cap that marker and place it on the table.
And pick up another marker for me and take off the cap. Isn't this fun?
And color in the owl for me.
Color in the owl.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ĺăćŁč
ăŽĺă犴ăă2ĺĺ¸ĺźăăžă
ăăăŻĺąćéşťé
ă§ĺ¤ćĽă§čĄăăăžăă
ăăăŚç§éăŻăžăĺžćĽăă3ĺăă6ĺăĺ¤ă㎠嚚細čăĺăćŁč
ăăćĄĺĺşćĽăžăă
ăăăŻç§ăăĄăŤéčŚăŞçŠă§ăăăă?骨éŤćś˛ăŻćä˝ĺššç´°čăŽĺŽĺşŤă§ă
çăăăŻčć§ĺššç´°čăăĺăă§ăă
大ăăŞĺŻč˝ć§ăăăăŞăă ăžă č¨ĺşčŠŚé¨ăŻăăăŚăăžăă
ćä˝ĺššç´°čăŻç§éăŽéިéŤăŽä¸ăŤ é čĄĺššç´°čăĺŤă ä˝ä¸ăŤăăăžă ç§éăŻăăă40ĺš´äťĽä¸ ĺššç´°č沝çăŤĺŠç¨ăăŚăăžăă
ăă10ĺš´é㧠骨éŤĺššç´°čăŽĺŠç¨ăŻćżĺ˘ă ć§ă
ăŞç
ć°ă沝çăăŚăăžă ĺżčç
čĄçŽĄăŽç
ć° ć´ĺ˝˘ĺ¤ç§ ĺçĺťĺŚăŽćŁč
ăŽć˛ťç ăžăçĽçľç
ĺŚă§ăŻăăźăăłă˝ăłç
ă çłĺ°żç
ăŤăžă§
ç§éăŻäťĺš´ "ăĄăăźăă¤ăâ2.0"ăĺĺĺăăžăă
ăăăăăĺ¤ăăŽĺššç´°čăćĄĺăăććăăă¨ăŞă ăăććăăăăăăăă¨ăĺżĺž
ăĄăŤăăŚăžă
ăăăŽăăăă§ăăĺ¤ăăŽäşşă骨éŤăăăźçťé˛ă
äşşĺ˝ćĺŠăăăŚăăăăă¨ă§ăăă ăă㍠ăăŞăăčŞĺăŽéިéŤĺššç´°čăčĽă㌠ĺĽĺşˇăŞćăŤé ă ĺ°ćĽĺŠç¨ăăă¨ăăäşă ĺŻč˝ăŤăŞăăăăăăžăă
ćĺžăŤ-- ăăăŤéިéŤç§ťć¤ćĺč
ăăĄăŽ ĺçăä¸ćăăăžă ăăăăŚĺ˝źăăŻăšăżăłăăŠăźăă§ćŻĺš´éăŁăŚăăăŽă§ă
ăăŽćčĄăŤăăĺ°ćĽăăŽĺçăŽä¸ăŤ ăăĺ¤ăăŽäşşă
ăčŚăăăăă¨ăćăă§ăăăžă
ăăăă¨ăăăăăžăă
### ENGLISH: There will be two passes here, in the same patient, from the same hole.
This was done under local anesthesia, as an outpatient.
And we got, again, about three to six times more stem cells than the standard approach done on the same patient.
So why should you care? Bone marrow is a very rich source of adult stem cells.
You all know about embryonic stem cells.
They've got great potential but haven't yet entered clinical trials.
Adult stem cells are throughout our body, including the blood-forming stem cells in our bone marrow, which we've been using as a form of stem-cell therapy for over 40 years.
In the last decade there's been an explosion of use of bone marrow stem cells to treat the patient's other diseases such as heart disease, vascular disease, orthopedics, tissue engineering, even in neurology to treat Parkinson's and diabetes.
We've just come out, we're commercializing, this year, generation 2.0 of the Marrow Miner.
The hope is that this gets more stem cells out, which translates to better outcomes.
It may encourage more people to sign up to be potential live-saving bone marrow donors.
It may even enable you to bank your own marrow stem cells, when you're younger and healthier, to use in the future should you need it.
And ultimately -- and here's a picture of our bone marrow transplant survivors, who come together for a reunion each year at Stanford.
Hopefully this technology will let us have more of these survivors in the future.
Thanks.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: éĺ
ăŽăˇăĽăăŤăă¨čŠąăĺşćĽăćéăçľăăăčżăĺăŻĺ
蟊ăćťăŁăŚćĽăăŽăĺž
ăŁăŚăăă
ăăăŞă誰ăăŤĺٰăăăăăăă
ăăăŁ?ĺă§ăă?ă
ăăăăăăăăŽĺŻćăăăăă
弳ăŽäşşă ăŁăă
ăĺăŤä˝ăç¨ă§ăă?ă
ăăăŁă¨ă§ćăăăŤăăŚăăăčŻăăŁăăăĺ§ăăă¨éă°ăŞăăăŞ?ăŁăŚćăŁăŚăă
ăăăŁă¨ăäťä¸çˇăŤćĽăŚăäşşăĺž
ăŁăŚăăŽă§ăăăăŞăă!ă
ăăăŁăăăťăťăťćŽĺżľăă
ăă§ăăăăăżăăăŞĺŻćăĺăä¸äşşă§ăăă¨ćŞăăĺ
ăăăăĺ§ăăăŤçăăăăăć°ăă¤ăăŞăă¨ăăăŞăăăź?ă
ăăĺ§ăăăŻćŞăäşşăŞăă§ăă?ă
ĺăăăăăăłăăĺ
Ľăăă¨ăĺ§ăăăŻä¸çŹč¸ăćăăă¨ćˇąĺźĺ¸ăăăă
ăĺąăăäťăŞăćă ăŁăăăťăťăťăăăŻč¨ĺăŤăć°ăă¤ăăćšăăăăăăăăăŠăăĺăăŁăŚăăŽăăŞ!?ă
ăç§čĺăă§ăăă?ă
ăăăă ă!ćĽćŹä¸ăŽăăăăăă揲ćăŽéăžăčĄă ă!?ă
ăăăŁă¨ăăăĺăăăŞăăă§ăăăŠăă ăŽăŞăżăŻăŽčĺ°ăăăŞăăă§ăă?ă
ăăăăŻčĄ¨ăŽéĄăčŁăŽéĄăŻă襨ăŤĺşăăŞă揲ćąăćąăăäşşééăéăăăăŽćʞćąăĺăăăăăŞčĄăŞăŽăă
ç§čĺăăăă!?
ăŠăăŞčĄăŞăŽ!?
ăăăăŞčĄăŤăăăżăăăŞć§çăŽćŹ˛ĺźľăăťăăăŞĺăăăăăăăăă°ăŁăŚčăăäşşéăĺ¤ăăă ă!?ç§ă声ăăăŞăăŁăă確ĺŽăŤ2äşşăŻćĽăŚăă¨ćăă!?ă
ăĺăŻä¸ä˝ä˝ă ă¨ćăăăŚăăă§ăă!?ă
ăçˇčŁ
ăăăăŻăŁĺ¨ăă
ăăăăĺçˇă§ăă?ă
ăăăŁ?ă
ăćŹĺ˝ă§ăăăççŠĺŚçăŤçˇă§ăăă
ăĺ¤ăă躍ćŠăăăžăăă!?ă
ĺăăĺ§ăăăŽćźăăŤćľćăăŚăăă¨
ăăăŽă貴弳ăŻčްă§ăă?ăăŽĺăŻăăăăŽéŁăăŞăă§ăăăŠăă
ĺ
蟊ăćťăŁăŚăăă
ăăŻăăŻăăăŤăĄăăă ăăăăă!?ă
ăăăźĺă!ćŹçŠă ăăťăťăťă
ăăăŁă¨ăăăăŠăăăçśćł?ă
ăăăŽĺăŻăăŤăĄăăăŽéŁăăŞăŽ!?ăăăŞă¨ăăă§ä¸äşşăŤăăĄăĺąăŞăăăă!?ă
ăăăăăăăĺż ĺăăăă¨ăăă
ăăăăăăăă!ăžăăăăŤăĄăăăŽéŁăă ă¨ăŻćăăŞăăŚ!ă
ăăăŁ?ăăŁăăŻă?ă
ăăăăă2äşşă¨ăă嚸ăăŤ!!!ă
ăăč¨ăŁăŚăĺ§ăăăŻä˝ĺŚăă¸čľ°ăĺťăŁăŚăăŁăă
ăă?????ăă
ĺéăŻéŚăćťăăăăŞăăŁăă
ăăăŁă¨ăĺŞĺ¸ăăä˝ăăăŁăăŽăăŞ?ă
ăĺăŤăăăăăăăŞăă§ăăăă ăťăťăťă
ăă˘ăăăŻćăćăŞăă ăŞăŁăŚăťăťăťă
ăä˝ăăăŁăăŽ!?!?ă
ăăĺăăăŞăĺşćĽäşăăăŁăăăăŠăăŁă¨ăăŽĺ ´ăŤăăăŽăĺżä˝çĄăăŽă§ĺăŻĺ
蟊ăŤăŠăăčĄăăăĺ ´ćăçĄăăăčăäşăŤăăă
ăĺ
蟊ăćč§ăžă ćéăăă訳ă§ăăăăŠăăčĄăăăĺ ´ćă¨ăçĄăă§ăă?ă
ăčĄăăăĺ ´ćăťăťăťăăăă
### ENGLISH: My time chatting with Glint of Schwartz had come to an end, so I waited for Senpai to return.
A stranger suddenly calls out to me.
âHuh? Me?â
âYes, yes. You, the cutie.â
But when I turn to look, itâs a woman.
âDo you need something from me?â
âUm, you seemed bored all by yourself, so I thought maybe youâd like to hang out with me.â
âOh, Iâm actually waiting for someone, sorry!â
âI see. Thatâs a shame...â
âBut you know, a cute kid like you shouldnât be alone, or some nasty people might try to take advantage of you.â
âAre you a nasty person?â I retort.
She takes a moment to compose herself, taking a deep breath.
âThat was a close one... You need to watch your words. Do you even know where you are?â
âAkihabara, right?â
âYes! Itâs a city filled with the niche desires of people from all over Japan!â
âUm, isnât it just a holy land for otaku?â
âThatâs just the surface. Behind it, thereâs a gathering of people with unspeakable desires. Thatâs what this city truly is.â
Is Akihabara that frightening?
What kind of city is this place?!
âIf someone like you, a package of fetishes, is in such a place, many people with ulterior motives would... you know! If I hadnât approached you, at least two other people would have!â
âWhat do you think I am exactly?!â
âA cross-dressing reverse trap.â
âNo, Iâm a boy, you know?â
âHuh?â
âItâs the truth. Iâm biologically male.â
âArenât you changing your mind a bit too fast?!â
Just as I was refusing her pushy offer...
âExcuse me, who are you? Heâs with me.â
Senpai has returned.
âH-H-Haru-chaaaaaaan?!â
âWow, it really is you...â
âUm, whatâs going on?â
âThis your friend, Haru-chan?! You canât leave him alone in a place like this, okay?â
âUh, y-yes, thank you for the advice.â
âIâm sorry too! I had no idea he was with you!â
âHuh? Uh, okay?â
âWell then, take care, you two!!!â
Saying that, she runs off somewhere.
â?????â
We could only tilt our heads in confusion.
âWhat happened, Yuki-kun?â
âIâm not really sure, but...â
âItâs just... Akihabara is a scary place...â
âWhat happened, seriously?!â
There was a confusing encounter, but it would be a waste to stay here, so I asked Senpai if there was a place she wanted to go.
âSenpai, we still have plenty of time. Is there any place youâd like to visit?â
âA place I want to visit...â</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ă夹礟ăăžăăă
ç§ăŻĺşĺ°ăŽćŁé˘ăăĺşăŚăăăăăăĄăŽčżăăžă§ćŠăăŚćĽčżăăžăă
ăăŹăăźă?使ăăžăăăăč˝ĺćŚčŚăăăŹăŚăăăŞăăăă䝼ä¸ăăŹăăŽăŻăăăăŤä¸ĺłăă§ăăăă
ăă˘ăłăżăăăŽć¨çśăĺźă辡ăăăĺźľćŹäşşă...ăä˝č
ă§ăŠăăăćĽă?ĺ漾ăŻĺ
¨ćšä˝ăăžăŞă漾ĺŚć§ăŽéć§ăé˛čĄçˇăĺźľăŁăŚăăăŻăă ăăă
ăăăăăčŚćĺżăé˛ăăŤăăććăé ăă¤ă¤ĺăăăăŚăăžăă
ă¨ăăăăăăăăčżăă§čŚăă¨ĺ¤§ăăă§ăăă2mčżăăăăăă§ăă
ăç§ăŽĺĺăŻă¤ăăłă¨č¨ăăžăăăăăŤăŻă¨ăăč
ăŤčť˘ç§ťçłťăšăăŤă§éŁă°ăăăžăăăă
ăă¤ăăłă...ăćĽćŹäşşăăéŁă°ăăăă¨č¨ăŁăăăŠăăăă ?ă
ăăăăăŽčŚćă埡ăăŞăăžăăăžăăčŚćăăćă§ăăăăăŽĺŽĺă§ăăŽçśćłăăŠăăăăăăŽăŻĺłăăă¨ćăăžăăă
ă˛ă¨ăžă質ĺăŤçăăžăăăăăč¨ăŁăĺžăŽĺĺżăŻäşćłăäťăăžăăăŠă
ăć鎎ĺĺłśăăă§ăăă
ăăŻ?ă
ăăăăăŁăąăăăăăĺĺżă§ăăăă誰ă ăŁăŚăăăăĺĺżăăăžăăăăç§ă ăŁăŚä˝ăçĽăăŞăăă°ăăăăĺĺżăăăžăă
ăăăźă¨ăăăăŻĺčŤă?ă
ăăăăăäşĺŽă§ăăă
ăăăŞăăŤăŞ!ăŠăă ăé˘ăăŚăăă¨ćăŁăŚăăăă!éçăŤă ăŁăŚăăăŞçäźźăă§ăăă¨ăŻćăăăă!ă
ăă§ăăăäşĺŽă§ăăă
ăăăăăăźăă!!ă
ăć˛ăăäşăŤäşĺŽăŞăă§ă...ăă
ç§ăŻéĄăŤćăĺ˝ăŚă¤ă¤é ăçăăăŞć§ĺăăăăăăŤčŚăăžăăăăăăăăĺ
ç¨ăžă§ăŻäżĄăăăăăă¨č¨ăŁă襨ć
ăčŚăăŚăăžăăăäťăŻç§ă¨ĺăăăăŞčĄ¨ć
ăăăŚăăžăă
ă§ăăć°ćăĄăŻĺăăăžăăăç§ăčŞĺă§äşĺŽă ă¨äźăăŚăăŚć˛ăăăŞăŁăŚăăžăăăăă
ä˝č
ă ăăăăŽéçăŻ......ăă
ăăăăŻ...ăă
ä˝ă¨ăŞăă§ăăăăŽčłŞĺăŤăŻç´ ç´ăŤçăăŞăćšăčŻăăăă§ăă
ă...ĺăăăžăăăă
ăăăăăŤăŻćŞăăžăăŞăăŁăăăă§ăăă漾ĺŚăŻ...ăăăăăăăăăăăéăăŚčŚăčŚăăăŚăăăăăăăžăăăă
ăă¨ă漾ĺŚć§ăăă˘ăłăżăŤčłŞĺă ăăăăă§ă貴掿ăŽç¨ŽćăŻä˝ă ?ăă ăăă ăćŞăăăăăăŤçăăŞăăŁăăă誤éĺăăăăăćĽăŤăŻă˘ăłăżăćľă¨ăżăŞăăăă ăă
ăăăŽăăăăŞăć§ăăžăăăç§ăŽç¨ŽćăŻăĺŽăžăăŹĺŁăŽĺĺ§Ťăă§ăăă
ç§ăŽç¨Žćăĺăăé獯ăăăăăŽčĄ¨ć
ăĺŽĺ
¨ăŤĺşăžăăžăă
ăăŽéĄăŻĺ¤ĺăăă§ăăăăăŁăăă¸ă§?ăăżăăăŞăăŚćŹć°ă§č¨ăŁăŚăăŽ?é 大ä¸ĺ¤Ťă?ăăăăćăăăŞĺşć税ćăŻéçéĺŽăŞăă ăăăśăŁăĄăăçč§Łăčż˝ăäťăăŞăăăćčć˘ăăžăăăçăŞčĄ¨ć
ă§ăă
### ENGLISH: âExcuse me.â
As I exited the front of the base, I walked up to Bob and company and approach them.
Teleport? I wonât use it. It would be exceedingly adverse for me to be exposed to them any longer if they discovered the outline of my skills.
âSo you are the perpetrator who wreaked this havoc... Who are you and where do you come from? Antarctica is supposed to have a defense line of the Polar Queen-samaâs demons in all directions.â
Bob revealed his wariness and questioned me while masking his trepidation.
I mean, Bob-san, seeing you up close, you are huge... almost meters in height.
âMy name is Ichiko. I was sent here by someone with a transportation skill.â
âIchiko... Japanese, huh? You said you were transported here, but where did you come from?â
His vigilance grew in intensity. Well, I doubt that Bobâs capabilities will be adequate to handle this situation even if he was alerted.
For now, I should answer the question. Though I can predict your reaction after saying it.
âFrom the Korean peninsula.â
âHah?â
Ah, I knew you would react like this. Anyone would have this reaction. Even I would respond this way if I had no knowledge of the incident.
âWell, is that a joke?â
âNo, itâs true.â
âThatâs absurd! Donât you know how far away that is! I doubt even the Demon King could do such a thing!â
âBut itâs true.â
âLike I said, thatâs not possible!!â
âThat is sadly the truth...â
I put my palm on my temples to demonstrate to Bob how much my head hurt. Until a moment ago, Bob had a look of incredulity on his face, but now even he had the same expression as mine.
But you know, I understand how you feel. When I informed him that this was the truth, I became saddened as well.
âWho the hell is the one who transported you? That Demon King...â
âThatâs...â
Somehow, I felt that it would be advisable not to answer this question honestly.
â...I donât know.â
It seemed that Bob did not suspect anything. Perhaps the Polar Queen... was peeping at me through him.
âAnd now, the Polar Queen-sama has a question for you. [So, what is your race?]. Excuse me, but the day you donât answer or deceive her, she will regard you as an enemy.â
âI donât mind that much. My race is the âBlade Princess of the Undefined Swordâ.â
Once I disclosed my race, Bobâs expression became utterly vacant.
That face was probably implying, âEh? Are you not joking, but serious? Are you out of your mind? That kind of obvious endemic race is limited to Demon Kings. To be frank, I canât catch up with your explanation, so Iâm going to stop thinking about itâ.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: éŠăăšăçžçśă çŽăŽĺ˝ăăăŤĺşćĽăžă ćă
ăŻĺŽśč¨ăŽăă ćçľç㍠ĺäžéăŽćŞćĽă ăŚăăŤĺŠç¨ăăŚăăăŽă§ă
ćć¸çăčŚčŚĺăăžăăă 36ä¸ăăŤĺăŽç´ĺšŁăçŠăżéăă㨠ăăŽéŤă㯠163cm㎠ä˝ăăŽçˇć§ăăăăŤăŞăăžă
ă§ăă ćć¸ăŽăă ăˇăšăă ăŤă¤ăčžźăă ĺăăŽ3150ĺĺă çŠăżéăă㨠ĺłä¸ăŽăăăŤ
ăăĺžăŞăéŤăăŤăŞăă¨ăăăă§ăăă
ăăŁăĄăŤ1ĺ
ăăŤćĺ
Ľ ăăŁăĄă1ĺ
㨠蝽ă芹ăăŚăăžăă 1ĺ
ç§ăŻ 3ä¸2ĺĺš´ăŤăăŞăăă§ăă ćă
㯠ăăăŞéĄăŽéˇćăŹăăŹăă¸ăçŠăă§ăăăŽă§ă
ăăă ćśč˛ťč
ăŻ
貏䝝ăĺăăăăŤăŞăŁăŚăăŚăăžă
ĺąćŠăŽĺ§ăžăäťĽćĽ č˛Żčç㯠10%ăŤćťăă ă¨ăăĺăăăăŽăăăă§
11ăćéŁçśă§ ä¸ćăăŚăăžă ăžă 珏4ĺćă§ăŻ
ćśč˛ťăŻä¸ć°ăŤ3.7%čżăč˝ăĄ
ăă62ĺš´ä¸ă§ćä˝ĺ¤ă示ăăžăă Visa礞ăçşčĄ¨ăă
ăŻăŹă¸ăăăŤăźăăă ăăăăăŤăźăćăăĺ¤ăäşĺŽăŻ
äşşă
ă ććéă§ćŻćăăăăŤăŞăŁăäşă 示ĺăăžă
ăă㌠貯čă¨ćčłăŤă ç¨ĺżćˇąăăŞăăžăă
ăăă ăăă ăă§ăŻçľăăăžăă
äťăŻ ćżĺăŽćă§ăăăăŽă§ăăă
ă㌠ćśč˛ťč
ă ăăŽ1ĺš´ĺ ă¨ăŚă俥ăăăăŞăäşăăăăăăă§
ćă
㯠ĺąćŠăäšăčśăăăăžăă
ă˘ăĄăŞăŤäşşăŽăăĄ80%㯠WWIIĺžăŤçŁăžăăäşăčć
Žăăă° äťăŽä¸ćłăŻ čŞĺăăĄăŽăăă¨č¨ăăžă
ăăŽçľć ăăăăŞäşă辡ăăŚăăžă
ăăă§ăŻ ćŻç§ĺťă 粞玥ăŤăă é ăľăĄăŽäžă使ăŁăŚăżăžăăă
ćŻç§ĺťăŤăă㨠ăšăăŹăšăăăäşşăăăćŻăăăă ĺ˘ĺ ăăŚăăăăăŤ
弼ćŻăŽčаăçŠă ĺ¤ăăăăĺžăŞăäşşă ĺ˘ăăŚăăăăă§ă
FBIăăă éăŽč˛Šĺٞă§ăŻ čşŤĺ
調ćťă 1ć䝼é 25%ĺ˘ăăžăă
粞玥ăŤăă㯠48%ĺ˘ăăŚăăă¨ăŽĺ ąĺă ăłăźăăŤĺ¤§ĺŚăăĺşăŚăăžă
ćĺžăŤă¨ăŚăčŻă芹ă 粞玥ăŤăă㨠é˘äżăŞăă¨čŻăăŽă§ăăâ ăľăĄăŽčĽ˛ćĽă 2003嚴䝼éă§ćĺ°ĺć°
ăŞăă ă ăăăăžăă?
澡岸ăŤäşşăăăŞăăăă§ă ä˝ăŤă§ăčŻăçšăăăăžăă
ăăăçé˘çŽăŞčŠąăăă㨠ćśč˛ťč
ăŻĺźąč
°ă§ăŞă ă¨ĺźˇčŞżăăççąăŻ äťă羜弽ăŽćŠäźă¨čŚăŚ ä¸ćłăăăŽčąĺşă ĺ
ĺ°ăăŚăăă ćśč˛ťč
ăăăăăă§ă ă¤ăžă čť˝čăŞćśč˛ťăă
### ENGLISH: And what you end up seeing is the whole phenomenon of the fact that we are actually stepping forth and basically leveraging future education, future children in our households.
So if you look at this in the context of visualizing the bailout, what you can see is if you stack up dollar bills, first of all, 360,000 dollars is about the size of a five-foot-four guy.
But if you stack it up, you just see this amazing, staggering amount of dollars that have been put into the system to fund and bail us out.
So this is the first 315 billion.
But I read this fact the other day, that one trillion seconds equals 32 thousand years, so if you think about that, the context, the casualness with which we talk about trillion-dollar bailout here, and trillion there, we are stacking ourselves up for long-term leverage.
However, consumers have moved.
They are taking responsibility.
What we're seeing is an uptake in the savings rate.
In fact, 11 straight months of savings have happened since the beginning of the crisis.
We are working our way back up to that 10 percent.
spending dropped to its lowest level in 62 years, almost a 3.7 percent decline.
Visa now reports that more people are using debit cards than they're using credit cards.
So we're starting to pay for things with money that we have.
about how we save and how we invest.
But that's not really the whole story.
Because this has also been a dramatic time of transformation.
And you've got to admit, over the course of the last year and a half, consumers have been doing some pretty weird things.
It's been pretty staggering, what we've lived through.
If you take into account 80 percent of all Americans were born after World War II, this is essentially our Depression.
And so, as a result, some crazy things have happened.
I'll give you some examples. Lets talk about dentists, vasectomies, guns and shark attacks. Okay?
Dentists report molars, you know, people grinding their teeth, coming in and reporting the fact that they've had stress.
And so there is an increase in people having to have their fillings replaced.
Guns, gun sales, according to the FBI, who does background checks, are up almost 25 percent since January.
Vasectomies are up 48 percent, according to the Cornell institute.
And lastly, but a very good point, hopefully not related to the former point I just made, which is that shark attacks are at their lowest level from 2003.
Does anybody know why?
No one is at the beach. So there is a bright side to everything.
But seriously, what we see happening, and the reason I want to stress that the consumer is not in retreat, is that this is a tremendous opportunity for the consumer who drove us into this recession to lead us right back out.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăŽçść
ăŻĺŽăŻĺăłă ĺć°ăćăăćăŽçść
㍠ăăŞăäźźăŚăăžă
ăšăăŹăšăŽĺ¤ăäşşçă§ ăăŽççŠĺŚçăŞĺ¤ĺ1ă¤ă 50ćłă§ ăšăăŹăšć§ăŽ ĺżčçşä˝ă辡ăăă 90䝣ă§ăĺĽĺşˇă§ăăă¨ăă éăăçăăăăăăžăă
ăăăŻăšăăŹăšă¸ăŽčăćšćŹĄçŹŹă§ ĺĽĺşˇă塌ĺłăăăă¨ăă ăšăăŹăšăŤé˘ăă ć°ăăç§ĺŚççşčŚă§ă
ăăăŚĺĽĺşˇĺżçĺŚč
ă¨ăăŚăŽ ç§ăŽă´ăźăŤăĺ¤ăăăžăă
ăăŻă ăšăăŹăšă ĺăé¤ăăŽă§ăŻăŞă
ăăŞăăăšăăŹăšă¨ ä¸ćăŤäťăĺăăăăăŤçŽćăăžă
äťćĽăăă§ăăŁăăŽă ăĄăăŁă¨ăăäşé˛çă§ă ĺťĺš´ăšăăŹăšăă˛ăŠăăŁă㨠ćăćăăäşşăŽĺ˝ă ăăă§ćăăăăăăžăăă ă¨ăăăŽă äťĺžăŻâ ăăŞăăŽĺżčă ăšăăŹăšă§éŤéł´ăŁăăŞă ăăŽăăźăŻăćăĺşă čŞĺăŽä˝ă ăăŽăăŁăŹăłă¸ăŤ çŤăĄĺăăăă¨ă čŞĺăĺŠăăŚăă㨠č¨ăčăăăăă¨ă ĺşćĽăăăăăăžăăăăă
ăăŽăăăŞčŚćšăăă㨠ăăŞăăŽä˝ăŻăăŞăă俥ă ăšăăŹăšĺĺżăŻ ĺĽĺşˇçăŞăăŽă¨ăŞăăžă
10嚴䝼ä¸ăăšăăŹăšă ćŞč
ćąăăăŚăă夹ćă ĺăĺăăăăă㍠ăă1ă¤äşé˛çă čŹăăžăăă
ăšăăŹăšĺĺżăŽä¸ă§ă ăăŁă¨ăčŠäžĄăăăŚăŞăĺ´é˘ăŽ1ă¤ă 芹ăăăă¨ćăăžă ăăăŻăăăŞăă¨ă§ă ăšăăŹăšăŻăăŞăă礞交çăŤăăžă ăšăăŹăšăŽăăŽé˘ă
çč§ŁăăăŽăŤăŻ ăŞăăˇăăˇăłă¨ăăăăŤă˘ăłăŤă¤ă㌠芹ăăŞăăă°ăŞăăžăă ăŞăăˇăăˇăłç¨ 注çŽăćľ´ăłă ăăŤă˘ăłăŻăăăžăăă
äşşăćąćăăćăŤĺćłăăăăŽă§ ăćąćăăŤă˘ăłăă¨ăă ĺŻćăăăăŻăăźă ăžă§ äťăăăăŚăăžă
ăăăŻăŞăăˇăăˇăłă é˘ä¸ăăŚăăăťăăŽä¸é¨ăŤăăăžăă
ăŞăăˇăăˇăłăŻ çĽçľăăŤă˘ăłă§
čłăŽç¤žäźçćŹč˝ă çľśĺŚăŤčŞżć´ăăŚăăžă
ăŞăăˇăăˇăłăŻ ăťăăŽäşşă
ă¨ăŽ čŚŞĺŻăŞé˘äżă埡ăăăă㪠čĄĺăäżăăžă
ăŞăăˇăăˇăłăŻĺéă厜ćă¨ăŽ čşŤä˝çăŞćĽč§Śă
埡ăćăăăăŤăăăă
äşşă¨ăŽĺ
ąćăéŤă ăăăŤăŻ ç§ăăĄă大ĺăŤćăäşşăăĄă
é˛ăă§ĺŠăăăćŻăăă㨠ćăăăăăăăžă ä¸ăŤăŻ
ăăŁă¨ĺźˇăĺć
ĺżă ćăăăăćă¤ăăăŤ
ăŞăăˇăăˇăłăĺ¸ĺźăăšăă 㨠č¨ăäşşăăăžă
ă§ăăăŽăăŤă˘ăłăŤă¤ăăŚ
ăăžăçĽăăăŚăŞă äşăăăăžă ăăăŻăšăăŹăšăăŤă˘ăł ă ă¨ăăäşă§ă
ăšăăŹăšĺĺżăŽä¸ç°ă¨ă㌠ä¸ĺä˝ăŻăăŽăăŤă˘ăłă ĺćłăăžă ăăăŻă˘ăăŹăăŞăłă ĺżčăéŤéł´ăăăăŽă¨ćŁăŤĺăć§ăŤ ăšăăŹăšĺĺżăŽä¸ç°ă§ă
ăšăăŹăšĺĺżă¨ă㌠ăŞăăˇăăˇăłă ĺćłăăă㨠誰ăăŤćŻăăŚăăăăăă¨ćăăăăŽă§ă
ăšăăŹăšăăçăăççŠĺŚçĺĺżăŻ ćăăŚăăäşă ä¸ăŤéăčžźăăŚăŞă㧠誰ăăŤčŠąă㨠äżăăŚăăăŽă§ă
ăšăăŹăšĺĺżăŻ čŞ°ăăĺŠăăĺż
čŚăŞć㍠ăăŞăăć°ăĽăăăăăŤă㌠ăäşăĺŠăĺăć§ăŤ ăăŚăăăŽă§ă
### ENGLISH: Over a lifetime of stressful experiences, this one biological change could be the difference between a stress-induced heart attack at age 50 and living well into your 90s.
And this is really what the new science of stress reveals, that how you think about stress matters.
So my goal as a health psychologist has changed.
I no longer want to get rid of your stress.
I want to make you better at stress.
And we just did a little intervention. If you raised your hand and said you'd had a lot of stress in the last year, we could have saved your life, because hopefully the next time your heart is pounding from stress, you're going to remember this talk and you're going to think to yourself, this is my body helping me rise to this challenge.
And when you view stress in that way, your body believes you, and your stress response becomes healthier.
Now I said I have over a decade of demonizing stress to redeem myself from, so we are going to do one more intervention.
I want to tell you about one of the most under-appreciated aspects of the stress response, and the idea is this: Stress makes you social.
To understand this side of stress, we need to talk about a hormone, oxytocin, and I know oxytocin has already gotten as much hype as a hormone can get.
It even has its own cute nickname, the cuddle hormone, because it's released when you hug someone.
But this is a very small part of what oxytocin is involved in.
Oxytocin is a neuro-hormone.
It fine-tunes your brain's social instincts.
It primes you to do things that strengthen close relationships.
Oxytocin makes you crave physical contact with your friends and family.
It enhances your empathy.
It even makes you more willing to help and support the people you care about.
Some people have even suggested we should snort oxytocin...
to become more compassionate and caring.
But here's what most people don't understand about oxytocin.
It's a stress hormone.
Your pituitary gland pumps this stuff out as part of the stress response.
It's as much a part of your stress response as the adrenaline that makes your heart pound.
And when oxytocin is released in the stress response, it is motivating you to seek support.
Your biological stress response is nudging you to tell someone how you feel, instead of bottling it up.
Your stress response wants to make sure you notice when someone else in your life is struggling so that you can support each other.
When life is difficult, your stress response wants you to be surrounded by people who care about you.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ćéăŻĺ¤éŁŻă¨ăăăŤăŻăĄăăŁă¨ćŠăăŽćé帯ăĺ¤ćš6ćä˝? ăăŽăăăăŽćšă桡ăžăăŤĺ
ĽăăăŽă ăăă§ă
ăĄăŞăżăŤăăŤăłă¨ăăŤăŻăçĺŽçŞăăăăăă
......ă芍ăłă¨ăă訳ăăăŞăăăŠăćŠă飯ăŤăăăăăŤăŽăčă罎ăăŚăăăčŞä˝ăŽçźčăŽăżăŹă§çźăăăă¤ăăŞăŞăźăăéăăăŽćʞăăăăŤčŚăŚăăäşăŻč¨ăăžă§ăăŞăă¨ćăă
县ăăăŹăšăăŠăłăžă§ăŻĺžćŠă§ç§ťĺăăŞăă ăăŠăĺŽăŻĺ˛ă¨ç´ăčżăă ăŁăăŽăćăăăăŤĺ°çăăăä¸ăŤĺ
Ľăă¨ăŞăŞăźăăă寞ĺżăăŚĺž
ĺ厤ăžă§éăăăŚăăă°ăĺž
ćŠăăăŽéăăŞăŞăźăăă羌äťăŽäşşç¸ćăŤč˛ă
ă¨ĺżĺŻžăăăŚăăă注ćă¨ăăăŚăăżăă? ăžăăäťćĽăŽç§ăŻă錳辰ăŤăŞăĺ´ăŞăŽă§ĺ
¨é¨ăäťťăăăăăăćăŻĺăăŚă ăăćŁç´ăăĺăăăŞăăăă......
ăăăăăă°ăăăăă¨ĺ¤§ăăĺşéăŤéăăăăçééă¨ăă訳ă§ăŻăŞăăăŠăăăç¨ĺşŚéă罎ăăŚăăźăăŤăé
罎ăăăŚăăăĺ厤ă§ăŻăŞăăŽăŻĺšłć°ç¨ăŽăăă˘ă ăăăăŞ? ă§ăăăŽĺšłć°ç¨ăŽăăă˘ă§ăä¸çăŽé¨éĄăăăăé¸ăă ćçăŽăłăźăšă§éăăăăăă˘ăéăă¨ăăŞăă¨ăă
ăĄăŞăżăŤč˛´ćć§ăŽăăă˘ăŻć´ăŤĺĽĽăŤăăăĺşćŹçăŤĺ厤ă ăăă ăç§ťĺä¸ăŤăŞăŞăźăăăćăăŚăăăăăŞăăťăŠăŞăźă
ăăăŞăăăŞă§ăăźăăŤăžă§ćĄĺ
ăăăŚć¤
ĺăĺźăăăçĺ¸ăăăăă¨ăăćă§ĺéĄăçşçăç§ăăăłăăçç¨ăăŁăąăŞăăŞăŽăăžăăăăăă
ăăłăçç¨ăŽăžăžă§ăăăăŽă§ăŻ? ă¨čăăŚăżăă¨ăăă䝼ĺăŻç˘şăăŤăăă ăŁăăŽăăăŠăćčżăăŽć źĺĽ˝ă§ĺéĄă辡ăăăĺéşč
ăč¤ć°ăăă¨ăă§čŚç´ăäşăŤăŞăŁăăŽă ăăă ăä˝ă¨č¨ăă¨ă°ăŁăĄăă
ćč§ăăăžă§ćĽăăŽă ăăéŁăšăăŤĺ¸°ăă¨ăăăŽăŻćľçłăŤçĄăăăŞăŽă§čŤŚăăŚăăłăăčąăäşăŤăăă
ăăŞăă ăăăżăžăă......ăăăŞäşăŤăŞăŁăŚăăŞăăŚ......ă
ă大ä¸ĺ¤Ťă§ăăăć°ăŤăăŞăă§ăă ăăă
ăŞăŞăźăăăĺăć縎ăăĄăăŁăŚăŚĺ°ăçłă訳ăŞăć°ĺăŤăŞăăăăăăťăă¨ć°ăŤăăŞăă§ăăăăă?
荌ăăŚăăłăăčąăă§çľŚäťăŽäşşăŤé ăăă¨ăé獯ăŤĺ¨ĺ˛ăŽĺ¸ăŽäşşăŽçŽăéä¸ăăŚăĄăăŁă¨č˝ăĄçăăŞăă羌äťăŽäşşăçŽăčŚéăăŚĺşăžăŁăĄăăŁăŚăăăăăăă
ă§ăăăăăăžă§ăăăç§ăć°ăŤăăŞăă§ăšăŤăźăăăăăŞăăŽă§ăć°ăŤăăŞăć°ăŤăăŞă!
ć°ăĺăç´ăăŚăăăăšăăăŚăăăăĄăŤăăăăăćçăéă°ăăŚăăăăăăăăăžăăŞăź!
ăŞăŞăźăăć°ăăăăŽăăă˘ă使ăăĺŻčŁĺą¤ă§ăăĺšłć°ăŻăăăźă躍ăŤçăăŚăŞăäşşăĺ¤ăăăăăé çŞăŤćçăćăŁăŚăăăłăźăšćçă ă¨č˛ă
ă¨ĺéăăăŚćĺĽăč¨ăäşşăĺą
ăăăăăăă
### ENGLISH: And so we have arrived at the restaurant.The time was a bit early for dinner. It should be around six now? With this we should be able to avoid some of the crowds. I see, it seems the two took this into consideration. Lily and Arisa sure were good kids.
Additionally, Norn and Bell were house-sitting. Sorry.......it wasnât much of an apology, but I left them some Mad Bull meat for dinner. I grilled it using the yakiniku sauce I made myself. It goes without saying that Lily and Arisa were staring quite intensely at me.
We traveled from the inn to the restaurant on foot, but since it was quite close, we arrived in less than five minutes. When we entered inside, Lily got us a waiting room and we waited for a while. Meanwhile, Lily was giving various orders to the waiter. I guess sheâll be handling the orders? Well, that was fine with me since I was the one being treated. It was my first time in this kind of place, so I wasnât really familiar with things too.......
After a while, we were led into a large hall. The tables werenât evenly spaced apart, but they were spaced some distance apart. I guess there werenât any private rooms since this area was for ordinary people? But it still looked quite high class despite being an area for ordinary people. Apparently, each area had different course meal selections.
Incidentally, the area for nobles was further back, and were private rooms. Lily told me all this while we were moving, I see.
We were guided to a table and a situation occurred where I had tried to pull the seat and sit down when the waiter was supposed to do it for me. And it seems there were issues with me keeping my cloak on.
I thought I was allowed to keep my cloak on? When I asked, I was told that it used to be the case, but the rule had been revised due to recent issues with the appearance of some adventurers. What should I even say here.
There was no way we were going to return without eating after having come this far. So I gave up and took off my cloak.
âIâm sorry.......for something like this to happen........â
âItâs fine, donât worry about it.â
I felt apologetic towards Lily who felt that the incident was her fault. So really please donât mind it, okay?
When I gave up and took off my cloak and gave it to the waiter, the eyes of the people in the surrounding seats immediately gathered on me and I became a bit restless. The waiterâs eyes were also wide with surprise. Mumumu.
But since we were already here, I have no choice but to ignore it, so just ignore everything!
After I recomposed myself, we chatted for a bit and the food was finally brought out. I feel excited! All the dishes were placed onto the table at once. It didnât seem like it was course-style.
Lily explained that even though this area was used by people with more wealth, most of the people were still commoners and thus didnât know formal dining etiquette. As such, some people would complain or be confused when the food was brought out course-style.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăŽăćŁăăçĽčăăăŁăĺˇăăŽĺ ´ćăčăăŚăçăăăŻéŠăăŞăă§ăăă
ăłăăăŤăăă§ăŻăŞăă§ăăăă
ä˝ç˝°ă厚čŞăăççąăŻ ćăăăŤĺŽćçăŞčćŻă§ă
ĺľé çĽăŻč¨ăŁăŚăăžă éăćăă㨠ĺăŠăăŻă ăăŤăŞă ć§ç´čć¸13çŤ ă¨20çŤ ăăăŚ23çŤ ăŤć¸ăăăŚăăă¨ćăăžă
ä¸čŹçăŤčă㌠ĺăŠăăŽćć
ççşéăăăŞăăâ čşžăŽăăă¨ăăĺçŽă§ ĺăŠăăŤć´ĺăĺ ă㌠ćĽăăăăăăă¨ăŻ čŻăă¨č¨ăăă§ăăăă
(äźĺ ´:çŹă声) ăăŽĺéĄăŤçăăăŞăă¨ă§ă ćăäşşăŻăăă§ăăăă ćăŤäťăăŞăäşşăŻăăă§ăăăă
ĺŽćł°ă¨ăăćŚĺżľă ćź çśă¨ăăŚăăăă㍠çăŽčŚč§Łă ä¸č´ăăŞăă¨ćăäşşăŻĺ°ăŞăăŞăă§ăăă
ă§ăŻ ăŠăăăŁăŚĺŽćł°ăŽćŚĺżľă ĺŽçžŠăĽăăăăă§ăăăă
躍ä˝çăŞĺĽĺşˇçść
ăŽćŚĺżľăčăăŚăżăŚăă ăă
躍ä˝çăŞĺĽĺşˇăŻ ĺŽçžŠăĽăăăăŚăăžăă
ăšăăŻăżăźć°ăč¨ăŁăăă㍠ä˝ĺš´ăăŽéăŤćŚĺżľăŻĺ¤ăăăžăă
ăăŽĺă彍ăăăă¨ă ĺšłĺ寿ĺ˝ăŻ30ćłç¨ĺşŚă ăŁăă§ăăă
ĺ
é˛ĺ˝ă§ăŻçžĺ¨80ćłĺĺžă§ă
ăă¤ăŽćĽă éşäźĺćä˝ăăăă° 200ćłă§ăăŠă˝ăłăčľ°ăăŞăăŽăŻ çŤć´žăŞé厳ă ă¨ćăăăŚ
ĺŻäťéăéăăăŚăăăăăăăžăă
(äźĺ ´:çŹă声) ĺĽĺşˇăŤĺŻžăăćŚĺżľăćć§ă§ă ĺĽĺşˇăŽćŚĺżľă çĄćĺłăŞăŽă§ăŻăăăžăă
ĺĽĺşˇăŞäşşă¨ćťăă äşşăŽĺşĺĽăŻ ç§ĺŚă§ĺşĺĽăăăâ ăăăŞăĺşĺĽă¨ĺăăăăćăăă§é大ă§ă
é垳茳ăŽćŻčŚłăŤăŻ ĺŽćł°ăćĺłăăăăźăŻăĺ¤ă
ăăăăăăăžăă äşşéăŽçšć ăć大ĺăăăă㍠人é礞äźăçľçšăăćšćłăŻ č¤ć°ĺĺ¨ăăăăăăăžăăă
ăŞăăăă厢茳çăŤčŚăé垳茳ă
ćăĺ´Šăăă¨ăăăŞăăŽă§ăăăă éŁăšçŠăäžăŤă¨ăăžă ä˝ăŤčŻăéŁăšçŠăŻăăăăăŞă ă¨
ćč¨ă§ăăéŁăšçŠăŻăŞăă¨ćăăžă ĺĽĺşˇçăŞéŁçć´ťăă¤ăăĺşă
éŁĺăŻăăăăăăăžăă éŁĺă¨ćŻăŽĺşĺĽăŻ
ç°ĄĺăŤă¤ăăăă¨ăă§ăăžă éŁĺă¨ăŻä˝ă ă¨ăăĺă㍠ăăăăăŽçăă
čăăăăăăă¨č¨ăŁăŚ ć é¤ăŤă¤ăăŚçĽăăšăäşĺŽăŻăŞăă¨ăŻč¨ăăžăă
ćŽéçăŞé垳茳㯠äžĺ¤ăčŞăăŞăéĺžłçăŞćč¨ă§ăŞăăă°ăŞăăŞăă¨
ĺżé
ăăäşşăăăăăăăžă ĺăă¤ăăŽăćŞăăă¨ăŞăă° ĺăă¤ăăŽăŻĺ¸¸ăŤćŞăăă¨ăŤéăăŞă ăă ăăŽäžĺ¤ăăăăŞăă° éĺžłçççăŞăăŚăăŽăŻĺĺ¨ăăŞă
ăăŽăăăŞçşćłăŤăŞăăŽăŻ ăŞăă§ăăă
ăă§ăšăčăăŚăżăŚăă ăă
ĺă¤ăăăŽăłă㯠ăŻă¤ăźăłăĺăăăŞăă㨠ă§ă ăŻă¤ăźăłă
ĺăăăŚăăžăăă¨ă§
ćĺŠăŤăŞăăă¨ăăăăŽăäşĺŽă§ă
ăŻă¤ăźăłăă¨ăăăŚăăžăăă¨ăä¸ĺŠăŤăŞăăŞăĺŻä¸ăŽĺăăŽă¨ăă ăŁăŚăăăžă
### ENGLISH: The locations of these enlightened districts, I think, will fail to surprise you.
We're not talking about Connecticut.
And the rationale for this behavior is explicitly religious.
The creator of the universe himself has told us not to spare the rod, lest we spoil the child -- this is in Proverbs 13 and 20, and I believe, 23.
But we can ask the obvious question: Is it a good idea, generally speaking, to subject children to pain and violence and public humiliation as a way of encouraging healthy emotional development and good behavior?
that this question has an answer, and that it matters?
Now, many of you might worry that the notion of well-being is truly undefined, and seemingly perpetually open to be re-construed.
And so, how therefore can there be an objective notion of well-being?
Well, consider by analogy, the concept of physical health.
The concept of physical health is undefined.
As we just heard from Michael Specter, it has changed over the years.
When this statue was carved the average life expectancy was probably 30.
It's now around 80 in the developed world.
There may come a time when we meddle with our genomes in such a way that not being able to run a marathon at age 200 will be considered a profound disability.
People will send you donations when you're in that condition.
Notice that the fact that the concept of health is open, genuinely open for revision, does not make it vacuous.
The distinction between a healthy person and a dead one is about as clear and consequential as any we make in science.
Another thing to notice is there may be many peaks on the moral landscape: There may be equivalent ways to thrive; there may be equivalent ways to organize a human society so as to maximize human flourishing.
Now, why wouldn't this undermine an objective morality?
Well think of how we talk about food: I would never be tempted to argue to you that there must be one right food to eat.
There is clearly a range of materials that constitute healthy food.
But there's nevertheless a clear distinction between food and poison.
The fact that there are many right answers to the question, "What is food?"
does not tempt us to say that there are no truths to be known about human nutrition.
that a universal morality would require moral precepts that admit of no exceptions.
So, for instance, if it's really wrong to lie, it must always be wrong to lie, and if you can find an exception, well then there's no such thing as moral truth.
Why would we think this?
Consider, by analogy, the game of chess.
Now, if you're going to play good chess, a principle like, "Don't lose your Queen," is very good to follow.
But it clearly admits some exceptions.
There are moments when losing your Queen is a brilliant thing to do.
There are moments when it is the only good thing you can do.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ç§ăŽĺĺăĺźăă§ ă彟弳ăŤç¨ăăăăăŽä¸çšĺźľăă§ă
čŚĺĺĄăčťăăéă ăç§ă芹ăă ä˝ăŽç¨ă ?ăă¨
ĺ°ăăžăă
彟ăăŻăä˝ăăă¨č¨ă ç§ăŽĺăĺźăłăžăă
čťăŽä¸ă§ăŻ ĺĽłć§ăăĄă泣ăĺăăŚăăžăă
ç§ăéăä¸ăăŁăŚ ăăă ăă ă¨ćăăžăă
äťĺşŚăă ăżăăŞćŽşăăă ă¨
羜寞ăăă ă¨ćăăžăă
ăăă§ă ăăăŞćăŤăŻ čŞĺăŽäżĄĺżľă¨čĄĺăă ĺăćš§ăăŚăăăăŽă§ă
ĺăŻĺżăŽä¸ăŤăăăžă
čŞĺăŽäžĄĺ¤ă俥ăăă° ăăăé źăăŤăŞăăŽă§ă
ă ăăç§ăŻčťĺ
ăŽăă˘ăŤ ăăăżă¤ăăŚăăžăăă
čśłăéăăăŞăăčťăăĺşăŚ çˇăăĄăŤ ăăăăžăă
ăä˝ăŽç¨ă§ăă?ă
彟ăăä˝ă¨č¨ăŁăă¨ćăăžăă?
ăăĺăŽăă¨ăŻçĽăŁăŚăă
ăŠăăŤčĄăăă¨ăăŚăăăă
ćŻćĽ ĺé¨ăĺăŁăŚăăăŞ
弳ăŤććĽăă㌠ćč˛ă㌠äťäşăŤĺ°ąăćŠäźăä¸ăăŚăă
ćč˝ă躍ăŤäťăăăăŚăă äżşăăĄăŤăăăŁăŚăăăŞăă?ă
(ćć) ăäżşăăĄăç¸ćăŞăăŠăă ?
ăŠăăăăăă?ă
ç§ăŻĺ˝źăăčŚăŚč¨ăăžăă ăăăăăŞăă
ăăă¨ĺ˝źăăŻč¨ăăžăă
ăĺĽăŤăăă çăžăăŚăăŽćš äżşăăĄăŻ éăćăŤäşşă掺ăăă¨ăă ăăŚăăŞăăŁăă
ăăăăçĽăăŞăăă ă
ăŠăăăăă¨ăăăăăžăăă
ĺ˝çś ç˝ ă ă¨ćăăžăă
ă ăă ăăŽĺ ´ăăĺťăăă¨ăă㨠ăčĄăŁăŚăăăă¨č¨ăăăžăă
ăăă§čťăŤćťăŁăŚ ĺ¸ăŤçă é蝢ćăŤč¨ăăžăă ăUăżăźăłăăŚäşĺćăŤćťăŁăŚă
ăăŽé ç§ăăĄăŻ ĺĽłĺăŽćŻć´ăăăăŚăăžăăă§ăă
ććĽăăă弳ć§ă¸ăŽçľŚć㨠彟弳ăăĄăĺŚć Ąă¸ć´žéŁăă čłéăăăŞăăŁăăŽă§ă
äşĺćăŤćťăŁăćăŤăŻ ćĺĄăŻăżăăŞĺťăŁăŚăăžăă
éă帰ăŁăŚăăžă 誰ăćŽăŁăŚăăŞăăŁăăă§ă
ăă ä¸äşşćŽăŁăăŽăŻčŚĺĺĄă ăă§ ç§ăŻč¨čă夹ăăžăă
ć°ăĺăç´ăăŚćşăŽĺăŤĺş§ă ăăăăăăŠăăăăăă¨č¨ăăžăă
ăăŽĺéĄăăŠăč§Łćąşăăă?
ă¨ăăăŽă ĺé¨ă§ăŽććĽăŻ ăăĺ§ăžăŁăŚăăăăă§ă
ććĽăĺăăăă㍠ä˝çžäşşăăŽĺĽłć§ăéăžăŁăŚăăžăă
ç§ăăăăŤĺş§ăŁăŚăă㨠ăăŁăăă¨ăŻ ăžăăŤăăŽăă¨ă§ăăă ăăŽć ćĽăŤ ç§ăŽćŻć´č
ăŽä¸äşşă ăăĺ ąĺć¸ăŽăă¨ă§éťčŠąăăŚăăăă§ă
彟弳ăăăľăąă?ăă¨čŠąăăă ç§ăŻçăăžăă
ăăăŞăăăăăŞăăă ăŠăăăăŽ?ă
ç§ăŻăä˝ă§ăăŞăăă¨č¨ăŁăŚ
é ăăă¨ăăăă§ăă 彟弳ăŻäżĄăă ăžăĺ°ăăŚăăžă
ăä¸ä˝ăŠăăăăŽ?ă
ç§ăŻĺ
¨é¨ćăĄćăăžăă
ăăă¨ĺ˝źĺĽłăŻăăč¨ăăžăă ă揥ăŤčĄăć 彟ăăŤćă貸ăă°ăă
ăăŞăăŻĺ˝źăăćăăăă
### ENGLISH: My bodyguard got out, said, "I can answer you.
What do you want?"
They said, "Nothing." They called my name.
And by that time, the women are yelling and screaming inside the car.
I am very shaken up, and I told myself, this is it.
This time, we all are going to be killed.
There is no doubt in my mind.
But still, the moment comes, and you take strength from whatever you believe and whatever you do.
It's in your heart.
You believe in your worth, and you can walk on it.
So I just hold myself on the side of the car.
My leg was shaking, and I got outside.
And I asked them, "What can I do for you?"
You know what they said to me?
They said, "We know who you are.
We know where you are going.
Every day you go up north here and there.
You train women, you teach them and also you give them an opportunity to have a job.
You build their skills. How about us?"
"And you know, how about us?
What are we going to do?"
I looked at them, and I said, "I don't know."
They said, "It's OK.
The only thing we can do, what we know, from the time we're born, we just hold the gun and kill.
That's all we know."
And you know what that means.
It's a trap to me, of course.
So I walk out of there. They said, "We'll let you go, go."
And so I walked into the car, I sit in the car, and I told the driver, "Turn around and go back to the office."
At that time, we only were supporting girls.
We only had money for women to train them, to send them to school, and nothing else.
By the time I came to the office, of course my trainers were gone.
They ran away home. Nobody stayed there.
My bodyguard was the only one there, and my voice was completely gone.
I was shaken up, and I sat on my table, and I said, "What am I going to do?"
How am I going to solve this problem?
Because we had training going on up north already.
Hundreds of women were there coming to get training.
So I was sitting there, all of a sudden, at this moment, talking about momentum, we are, at that moment, one of my wonderful donors called me about a report.
And she asked me, "Sakena?" And I answered her.
She said, "It's not you. What's wrong with you?"
I said, "Nothing." I tried to cover.
No matter what I tried to do, she didn't believe me, and she asked me again.
"OK, tell me what's going on?"
I told her the whole story.
At that time, she said, "OK, you go next time, and you will help them.
You will help them."
And when, two days later, I went the same route, and do you know, they were not in here, they were a little back further, the same young men, standing up there and holding the rifle and pointing to us to stop the car.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăŽä¸çăŤăŻçŤç¨Žă¨ĺźă°ăăĺĺ¨ăăăă
ăăăŻĺ¤§ăăĺăăéĄăăçŤăă¨ăéžăăŤĺăăăăă
ăăăĺźąăé ăŤčŞŹćăăă¨ăăžăĺ˝çŤăŻăăŤă˛ăčăŞăŠăŽä¸ă§ăçŤăŁă˝ăĺ¤čŚăŽĺĽ´çăĺ¤ç°ăăăăŽĺăç´ăăăăéŁä¸ă§ăĺłĺŻăŤăŻçŤăăăŞăă
ăłă˘ăăŞăŞăăŤă˛ăă¨ăă¤ăăŤă˛ăŞăŠăŽçŤăżăăăŞĺ¤čŚăŽçŹčŤéĄăŻĺ°çăŤăăăăăăăăăéŁä¸ăăăă§ĺ¤ç°ăăçŤăŤăăčŚăăŞăéçŠăçˇăăŚăĺ˝çŤăă¨ĺźăśă
ăăŤăšă䝼ĺĺźăéŁăăŚăăăŻă¤ăăźăłăĺżčŤăăŽé¨éĄă ăăĄăŞăżăŤĺ¤ç°ĺăŻăăăăŤă˛ă§ăăă
ăžăăčăĺ¤ç°ăăăăŽăŻéžăżăăăŞĺ¤čŚăŤăŞăăŽă§ăăĄăăŻăĺ˝éžăă¨ĺźă°ăăäşăăăăĺŽăŤç´ăăăăă
ĺžăŤăéžăăŽč¨ĺŽăĺşăžăŁăćăăăŹă¤ă¤ăźăăăéžăŞă1ä˝çŽăŤĺşăŚăăăăăă¨çŞăŁčžźăžăă製ä˝ăľă¤ăăŻăăăŤĺ¤§ĺą¤ć
ăŚăă
čŞĺéă1ä˝çŽă§ć˘ăŤéžăăăăăééă˘ăłăšăżăźă§ĺşăăŚăăžăŁăŚăăäşăĺŽĺ
¨ăŤĺ¤ąĺżľăăŚăăăŽă ă
ĺ°ăăŤĺ°ăŁă製ä˝č
éăŻăăăăŻéžăăăŞăăčăăĺ¤ç°ăăă ăăŽăăŁăăăŽĺ˝çŤăŞăă !ăă¨č¨ă訳ăăăŚăăăŽçľćç´ăăăăĺ˝ăăŠă´ăłăŽč¨ĺŽăä˝ăŁăŚăăžăŁăă
ăăăĺ˝çŤčŞçăŽçľçˇŻă ă
ĺżčŤăăă¤ăăŻĺ¤čŚăäźźăŚăăă ăăŽăéçŠĺăăçŹčŤéĄăŞăŽă§ăăŠă´ăłă§ăä˝ă§ăăŞăă
ă ăăĺŽĺă大ăăäşăŞăăăăśăŁăĄăăăŚăăžăă°čŚăçŽă ă埡ăăăŞăă ăŽééă ă
ăžăăç´ăçŠă¨ăŻč¨ăčŚăçŽăŻć źĺĽ˝ăăăŽă§ăăă¤ăăźăŤăŻçľć§äşşć°ăăăŁăăă
揥ăŤăćçŤăă
ăăăŻăăşăŤăŤăşăŽä¸çăŤćăăçćŻăăŚăăŚăä˝ć
ăăžă çľśćť
ăăŚăăŞăćçŤăăŽăăŽă ă
ă¤ăžăăă ăŽççŠă§ăăăéçŠă§ăăăŞăă
ăăăăăăăŞăăŞă埡ăăĺźąăéçŠăéçĽćăĺéşč
ăăăăŞă厚ćăćéŁăăăŚăăžăă
ĺ°ăŞăă¨ăĺ˝çŤăŞăăăăéĽăăŤćăă埡ăéŁä¸ă ă
ăăŁă¨ăăĺ°çăŽćçŤăŻćčżăŽç 犜ă§çž˝ćŻăçăăŚăäşăĺ¤ćăăŚăăăŽă§ăĺ¤ĺĺ°çăŽćçŤă¨ăŻăăŞăç°ăŞăăă ăăă
20ä¸ç´ăŽé ăŽćçŤĺłéăŤĺşăŚćĽăăăăŞă塨大ăŞçŹčŤéĄăŽĺ§żă ăăăăă¤ăă
揥ăŤăçŤăăăăŽä¸çă§ăăŠă´ăłă¨č¨ăă°ĺşćŹçăŤăŻăăăćăă
ĺżčŤăăăăăă§ĺ¤ç°ăăéçŠăŞăŽă ăăăăŽĺ¤ç°ĺ
ăăă°ăă
ä˝ă¨ĺčż°ăŽćçŤăăăă§ĺ¤ç°ăăŚéçŠĺăăăăŽăăăăăŠă´ăłă ă
### ENGLISH: In this world, there existed the species called the Dragonkins.
The dragonkins could be divided into [Dragon] and [Wyrm].
Pseudo-dragon was the classification given to those mutated from the lizards or snakes which originally had outer appearances similar to that of dragons. Although they were classified as part of the dragonkin, they were technically not dragons.
These pseudo-dragons were the post-mutated species of reptiles such as Komodo dragons and giant girdled lizards which also existed back on Earth. Once they were mutated by mana, as they could only be described as dragon-like magical beasts, they were called âPseudo-dragonsâ.
Needless to say, the wyverns that Mars were previously controlling was within this category. As a side note, the pre-mutated state of the wyvern was the gliding lizard.
Additionally, when the snakes mutated, as their outer appearances became similar to those of wyrms, they were sometimes called [Pseudo-wyrms]. It was truly confusing.
Later on, when the setting for the dragon was established, players retorted back (tsukommi) by saying âdragon already came out during the initial releaseâ, which stomped the developers on what to do about their game.
The developers had completely forgotten that they had already introduced dragons as small fry monsters.
As they could not come up with a solution to this issue, they made up the confusing settings of âpseudo-dragonsâ as an excuse after saying âThose are not dragons. Theyâre just âfake dragonsâ; a mutated form of snakes.â
And that was the circumstance behind the birth of the pseudo-dragons.
Needless to say, as they were merely reptiles which had mutated into magical beasts with their outer appearances resembling those of dragons, they were not actually dragons.
As a consequence, their abilities were not significant and were merely strong-looking small fries.
Although they were merely fakes, as their outer appearances were âcoolâ, they were popular amongst the tamers.
Next was the [Dinosaurs].
These creatures existed from the past in this world of Midgard and were authentic dinosaurs that had not yet been wiped out.
In other words, dinosaurs were merely animals and thus not even magical beasts.
Notwithstanding, the dinosaurs were quite strong to the extent of easily eating weaker magical beasts, demons and adventurers.
At the very least, they were a significantly scarier and stronger group compared to the pseudo-dragons.
To begin with, as the recent research on the dinosaurs back on Earth had established that dinosaurs had feathers on them, I believe the dinosaurs here were quite different from the dinosaurs there.
Essentially, they looked like giant-reptile that were often portrayed in the th-century artworks of the dinosaurs.
The next on the list was [Dragon]. Fundamentally in this world, when one mentions the word âdragonâ, this category was what they were describing.
These creatures were also magical beasts that were mutated by mana, however, their original form was what made them so fearsome.
That was because this category of [Dragon] was the result of the aforementioned dinosaurs that had mutated.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăąăźăăăťăŤăŞăšă¨ăă˘ăčŚăŞăăč¨ăă
ăćăăŻăăăŽă ăăăťăŤăŞăšă¨ăă˘ă¨ăŹăŤă´ăŻĺżľčŠąă§čŠąăăă¨ăŻĺşćĽăŞăăŽă ă
ăŹăŤă´ăăľăăľăéźťăéł´ăăăŚăăăăŹăŤă´ăŻĺ
ăăĺăăŞăăŽă§ăăŠăŁăĄă§ăăăă
ăăăă§ăăăăŠăăăžăă?ă
ăŤăăăŠăĺ°ăŁă襨ć
ă§čăăŚăăă
ĺ
¨ĺĄă忾芹ăŽäźčŠąăčăăă¨ăŻĺşćĽăăăăăŚăˇă˘ăăąăźăăăŤăăăŠăŻĺżľčŠąă§çşčŠąăă§ăăă
ă ăăăťăŤăŞăšă¨ăă˘ăŻçşčŠąăă§ăăŞăă
ăćăăŚăăăšăă ăŁăăäťĺşŚćăăăŁăŚč¨ăŁăăŽăŤăŞăăăăçľăăŁăăĺłĺş§ăŤćăăăă
ăăăăăăăŽă§ăăăă ăăäťăŻăŠăăăăŽă§ăăă?ă
ăăăăäźăăăăă¨ăăăă°ćăä¸ăăŚăăăçčŤăä˝ăăăăă
ăťăŤăŞăšă¨ăă˘ă¨ăŹăŤă´ăŻăăăăă¨ăăŞăăăă
ăăăŁă¨ăăĄăăŁă¨ĺž
ăŁăŚăăăćéˇăăĄăŤăćŞăăăŞééĺ
ˇăŽăă¨ăäźăăŚăăă
äżşăŻăăăŤăééĺ
ˇăçč´ĺ¨ă§ăăŁăŚăčăăăŞăç¨ĺşŚăŤčˇé˘ăă¨ăă
ăăăłăăłăčăăăă?ă
ăčăăăăăŠăăăăéĺĺ°ĺٰă ăŞă
ăăłăăłăŽĺٰăăăŞăĺ°ăăă
ă芳ăă芹ăŻĺžĺăăŤăăăăĺ¨čžşă§ăăăăçŠä˝ăăăŁăăčżăĽăăŞăă§ăăă
ăăăăŁăăăżăăŞăŤăäźăăăă?ă
ăé źăăä˝ăăăŽééĺ
ˇăăăăăŞăăă´ăĄăłăă¤ă˘ăĺăăŚăćťé޸ăăă°ăăćžç˝ŽăăŚăăă
ăäşč§Łăăă
ăă¨ăŻăăłăăłăŤäťťăăă°ăăă ăăă
äżşăŻééĺ
ˇăŽăă¨ăŤćťăŁăă
ćľăŽćŽăăä¸ĺŻŠăŞéĺĺĺżă ă
ăŻĺ°é˘ăŤč˝ăĄăŚăăăăśă大ăŽčŹăŽééĺ
ˇăăăăŻééĺ
ˇă§ăăăă¨ăé ăăăăăăă
ăăä¸ă¤ăŻćťé޸ăŽä¸ăŤĺăčžźăžăăŚăăčŹăŽĺĺżă ăăăŁăĄăŻăŠăăăéĄă ăăăă
ăă¨ăăăăăćťé޸ăŤĺăčžźăžăăŚăăĺĺżă調ćťăăŚăżăăă
ăăˇă˘ăăťăŤăŞăšăăă˘ăŻäťăŽă´ăĄăłăă¤ă˘ăŽĺŚçăçśăăŚăăă
ăăăăŁăă§ăăăžăăă¨ăŻăăăăăăťă¨ăăŠçľăăŁăŚăăă§ăăăžăăă
ăŹăăľăźă´ăĄăłăă¤ă˘ă ăăă¤ăžăééĺ
ˇăĺ
ĽăŁăŚăŞăăŽăŻäşä˝ă
ăă¨ăŻăžă¨ăăŚçăăă ăă ă
äżşăŻä¸ĺŻŠăŞéĺĺĺżăŽăăŁăăŹăăľăźăŽćťé޸ăŤčżăĽăăŚéĺć˘ćťăçşĺăăă
ăĺăĺşăăŚăżăăă
ăąăźăăăˇă˘ăăĄăäżşăŽĺžăăăčĺłć´Ľă
ă¨č¨ăŁăćăă§ăŽăăčžźăă§ăăă
ăăăžăăżăăăă¨çˇĺźľăăăă ăă
ăä¸ćľĺéşč
ăŽč§Łä˝ćčĄăčŚăăăŚăăăă§ăăăžăă!ă
ăăăŞăă¨ăč¨ăăăă¨ä˝č¨ăŤçˇĺźľăăă
äżşăŻăŹăăľăźă´ăĄăłăă¤ă˘ăŽć¨ŞéčăŽä¸ăăăăăăĺĺżăăŚăăăăŽăĺăĺşăăă
ăĺ°é˘ăŤč˝ăĄăŚăçŠăă大ăăăŽă§ăăă
ăăăă ăŞ......ă
ăăăŻăăśăäşă¤ĺăăăăŽĺ¤§ăăăŽçă ăŁăăăăĄăăŽç´ ćăćč
ăŽçłăŽăăă ă
### ENGLISH: Kathe looked at Serulis and Nia and said,
âWhile we can do it, Serulis, Nia and Grulf are unable to talk through Telepathy.â
Grulf also sniffed and snorted. But Grulf couldnât talk in the first place, so it was of no importance.
âIndeed. What should we do?â
Luchila asked with a troubled expression.
Everyone was able to listen to Telepathy. But only Shia, Kathe, and Luchila could talk with it.
Serulis and Nia could not.
âI should have taught you. I told you that I would do it soon. Weâll do it as soon as we get back.â
âYes, that would be for the best. But what do we do now?â
âIf you have something that you must say, raise your hand. Then perhaps you can write it down.â
Serulis, Nia, and Grulf nodded.
âOh, wait a minute. I need to tell the chiefs about the suspicious magic tool.â
I moved away from the magic tool so I could talk without being overheard, if it did happen to be a listening device.
âDanton. Can you hear me?â
âI can hear you. What is it? Youâre whispering.â
Danton was also talking quietly.
âIâll give you the details later. But if you see anything suspicious over there, donât go near it.â
âVery well. Do you want me to tell the others?â
âYes. It might be some kind of magic device. If you kill any vampires, I would advise that you leave their bodies alone for now.â
âUnderstood.â
I could leave the rest to Danton.
And so I returned to the magic tool.
There were two objects that the enemy had left.
One was the fist-sized device that was on the ground. It was the one that was disguised.
The other thing had been hidden inside of a corpse.
âIn any case, we should inspect the thing thatâs buried in the corpse.â
âYes, I agree.â
âShia, Serulis, Nia. You continue to deal with the other corpses.â
âOkay. Well, weâre practically finished already.â
There were only lesser vampires. In other words, only didnât have a magic tool inside of them. And since they were experienced Adventurers, removing the magic stones was easy work.
They just had to burn them now.
And so I approached the remaining corpse and activated Magic Exploration.
âI think Iâll try taking it out.â
Kathe and Shia watched from behind. They both seemed to be very curious.
âAnd it makes me nervous to have people watch so closely.â
âBut we want to see a first-rate Adventurer cut open a body!â
Hearing that made things even worse.
Still, I took the device out from under the diaphragm.
âThis one is a little bigger than the one on the ground.â
âThatâs true...â</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ć¨ĺš´ăŻĺçąłă¨ä¸ĺ˝ă訪ă FLSăŽĺşç¤ăç´šäťăăžăă
čĄăĺ
ă
ă§ ĺŁăćăăžăă ăĺŚăłăăă ćŻĺ˝čŞă§ăŞăă¨éŁăăă ă¨ăăăă¨ă§ă
ăăăŞăă°čŻăă¨ćăăžăăă? ĺşĺ¸č
ăăăăăŽćŻĺ˝čŞă使ăŁăŚ ć§ă
ăŞč¨čŞă§ĺćăŤčŹçžŠăă§ăăăčŻăă§ăă
ă˘ă¸ă˘ăĺçął ă˘ăăŞăŤăă¨ăźăăă ć§ă
ăŞĺ°ĺăŤä˝ăäşşă
㍠ćčĄăŽĺăĺă㌠ăšă ăźăşă§ ćŁç˘şăŤ ăłăšăĺšçăă 芹ăăăăăŽăăŽă§ă
ăăĄăăç¸ćăŽčŠąă çč§Łă§ăăŞăăă°ăăăžăă
ä˝ăćăăŚăăăăăă¨ă ăăăŻăă§ă
壎大ăŞč¨çťă§ă
ăă§ăŤĺ¤č¨čŞçżťč¨łćŠăĺĺ¨ăăă ć˘ăăŚăżăžăă
çžĺ¨ ăŚă§ăăăźă¸ăćşĺ¸Żă§ăă 翝訳ćŠč˝ă使ăăžăăă ă§ăćčĄăćăăăŽăŤä˝żăăăăŽăŻ ăăăžăăă§ăă
ăŹăăˇăłăłăĺż
čŚă ăăă§ă
ă¤ăžăĺ°éç¨čŞéăŽăăăŞăăŽ
ĺťçé˘äżăŽĺ°éç¨čŞéăĺż
čŚă§ă
ć´ăŤ ĺ¤ç§é˘äżăŽĺ°éç¨čŞéăĺż
čŚă§ă
ă§ăăăăŞă㎠ăăăžăă ăăăŻä˝ăĺż
čŚăăăăžă
ăăă§ăŻćă
ăäťčĄăŁăŚăăäşăăčŚăăăžăăă
ăžă ç 犜掾éă§ ćŽĺăăŚăŻăăžăăă
IBMç 犜ćă¨ĺ
ąĺă§ ăăă¤ăăŽăăŻăăă¸ăźăçľăżĺăă ĺ¤č¨čŞçżťč¨łćŠăĺśä˝ăăŚăăžă
ăžăăŻć çľăżă§ă ĺ¤ç§ĺťăčŹçžŠăčĄăŁăŚăăă¨ă çťé˘ăŤĺĺšăäťăăăă ăăŹăźă ăŻăźăŻă使ăăžă ăăăŤăăăŞäźč°ćčĄă äťăčśłăăăă§ă
ăžă ĺĺšăĺşăŚăăŞăăŽă§ 3çŞçŽăŽćčĄăĺ ăăžă
ăăă§ĺĺšăäťăăžă ăăăŤçżťč¨łăŽćŠč˝ăăăśăăžă
ć ăŽä¸ăŤĺĺšăĺşăă éćłăŽăăăŤč¨čŞăĺ¤ăăăŽă§ă
ăăă4ă¤çŽăŽćčĄă§ă
çžĺ¨11č¨čŞă使ăăžă
ä¸çăăăăŤç¸Žăăăă㍠ăăŁă¨č¨čŞăĺ˘ăăăŚăăăžă
芌ä˝ĺăăčŚăăăžăăă ćŽćŽľăăŠăăŠăŤăŞăŁăŚăă ăăăăŽćčĄăéçľăă ç´ ć´ăăăăăŽăĺşćĽăžăă
č
šč
éĄćčĄăŽĺşç¤
珏5çŤ : ćčĄććăŽçˇ´çż
č¨čŞăé¸ăă§ćŻĺ˝čŞă§ ĺĺšăčŚăăă¨ăă§ăăžă
ĺçąłăŽĺŚçżč
㯠ăăšăă¤ăłčŞă§čŚăăăŽăăżăłăăŻăŞăăŻăăžă ăăă¨ăŞă˘ăŤăżă¤ă ă§ăšăă¤ăłčŞăŽĺĺšăčŚăăăžă
ăăĺ亏ă§ććĽăĺăăŚăăă ăăŽćčĄă使ăă° ĺăăă㍠ä¸ĺ˝čŞă§ĺĺšăčŚăăă¨ăĺşćĽăžă ăăˇă˘čŞă§ăä˝ă§ă äşşăäťăăăŤĺćé訳ăĺŻč˝ăŤăŞăăžă
ă§ăăăăŻčŹçžŠă ă
ĺé ă§ FLS(ĺşç¤č
šč
éĄćčĄ) ăŤă¤ăăŚă芹ăăžăăă ăăŽćčĄăŤăŻçĽčă¨ćčĄăĺż
čŚă§ă
ćčĄăŤăă㌠ćĺăăăăăŞăăăŽéă㯠ćĺ
ăŽĺä˝ăŽăťăăŽăăăăŞéăă§ă
ă§ăăŽă§ăăä¸ćŠč¸ăżčžźăżăžăă ă˘ăŠăłăŤĺăłçťĺ ´ăăŚăăăăžă
äťćĽăŻç¸ŤĺăŽçˇ´çżăăăžă
ăăŽăăăŤéăćăŁăŚăă ăă
éăŽĺ
ăćă¤ăŽă§ă
ćăăăŹăŞăăăăŤ
### ENGLISH: This past year I've been in Latin America, I've been in China, talking about the fundamentals of laparoscopic surgery.
And everywhere I go the barrier is: "We want this, but we need it in our language."
So here's what we think we want to do: Imagine giving a lecture and being able to talk to people in their own native language simultaneously.
I want to talk to the people in Asia, Latin America, Africa, Europe seamlessly, accurately and in a cost-effective fashion using technology.
And it has to be bi-directional.
They have to be able to teach us something as well.
It's a big task.
So we looked for a universal translator; I thought there would be one out there.
Your webpage has translation, your cellphone has translation, but nothing that's good enough to teach surgery.
Because we need a lexicon. What is a lexicon?
A lexicon is a body of words that describes a domain.
I need to have a health care lexicon.
And in that I need a surgery lexicon.
That's a tall order. We have to work at it.
So let me show you what we're doing.
This is research -- can't buy it.
We're working with the folks at IBM Research from the Accessibility Center to string together technologies to work towards the universal translator.
It starts with a framework system where when the surgeon delivers the lecture using a framework of captioning technology, we then add another technology to do video conferencing.
But we don't have the words yet, so we add a third technology.
And now we've got the words, and we can apply the special sauce: the translation.
We get the words up in a window and then apply the magic.
We work with a fourth technology.
And we currently have access to eleven language pairs.
More to come as we think about trying to make the world a smaller place.
And I'd like to show you our prototype of stringing all of these technologies that don't necessarily always talk to each other to become something useful.
Narrator: Fundamentals of Laparoscopic Surgery.
Module five: manual skills practice.
Students may display captions in their native language.
Steven Schwaitzberg: If you're in Latin America, you click the "I want it in Spanish" button and out it comes in real time in Spanish.
But if you happen to be sitting in Beijing at the same time, by using technology in a constructive fashion, you could get it in Mandarin or you could get it in Russian -- on and on and on, simultaneously without the use of human translators.
But that's the lectures.
If you remember what I told you about FLS at the beginning, it's knowledge and skills.
The difference in an operation between doing something successfully and not may be moving your hand this much.
So we're going to take it one step further; we've brought my friend Allan back.
Allan Okrainec: Today we're going to practice suturing.
This is how you hold the needle.
Grab the needle at the tip.
It's important to be accurate.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: éĺť40ĺš´ă§ ĺ°ăä¸ăăŁăŚăăŚăăžăă
ăăăăăŽ40ĺš´ă§ăŻ ĺçăŤĺ¤ăăăžă ä¸ĺ˝ă§ăăă§ă
ĺ´ĺäşşĺŁăŽĺ˛ĺ㯠ĺçăŤä¸ăă
ĺŽĺš´ăăäşşăăĄăŽĺ˛ĺ㯠ćŹĺ˝ăŤćĽéăŤä¸ăăăžă ăăăźăăźă ä¸äťŁăĺŽĺš´ăčżăăăăă§ă
ă¤ăžă 礞äźäżéăŤăăŚăăéăć¸ăä¸ćš ăăĺ¤ăăŽäşşă礞äźäżéăĺż
čŚă¨ăăăăă§ă
ă§ă ăă䝼ä¸ăŤ ĺš´ăĺăă° ĺăĺźąăăŞăŁăŚ ăă¤ăŚăŻ ă§ăăŚăăä˝ćĽă ă§ăăŞăăŞăăžă
äťčˇĺŁŤăŽĺš´é˝˘ăŤă¤ăăŚăŽçľąč¨ăčŚă㨠äťčˇĺŁŤăăĄăŽĺš´é˝˘ĺą¤ă ăŠăăŠăä¸ăăŁăŚčĄăăŽăĺăăăžă
äťăžă㍠羹č¨çăŤčľˇăăŁăŚăăăă¨ă§ă
ĺŽĺš´éčˇăčżăăäşşăăĄă ăăăŤĺš´ăĺă ĺ˘ăăŚăăä¸ćšă§ ä¸čŠąăăăäşşăăĄăŻć¸ăŁăŚăăăžă
ç§ăăĄăŻ ăăăăăŽĺŠăă ćŹĺ˝ăŤĺż
čŚăŤăŞăăžă
ăăăăă äťă桝ăŁăŚăăă䝲éă¨ăŻ čăăŚăăžăă
ăăăă㯠ç§ăăĄăĺš´ăĺăŁăŚăăăŽă éŁăăăŞăŁăăă¨ăăăŚăăăăăŽ
čťăăéŁćĺăĺşă㌠é掾ăä¸ă ĺ°ćă¸éăśăăăŞăă¨ă§ă
ăăŁă¨ĺš´ăĺăă° äşşăŤäźă㍠čťăé蝢ăăăă¨ăă§ă
ăăăă塼ĺŚăăăă° ĺš´ăĺăŁăŚă ĺ°ĺłăçśćă§ăăăăăăăŞă ăăăăăŤăăč§Łćąşçă ăłăłăăăźăŤăăăăăă°čŻăăŽă§ă
é źăăäşşăŻć¸ăä¸ćšă§ăă äşşăŤé źăĺż
čŚăŻăăăžăă
ç§ăŻăă俥ăăŚăăžă ç§ăăĄăŻ ćĽă
ăŽçć´ťă§ăăŻăšăżăźăŽăăăŞăăăă㨠ăăĺ¤ăăŽćéăéăă čĄĺăĺ
ąăŤăăăăăŤăŞă ăăăŚâ ăťă ăăŻăšăżăź ăăăăŁăă
ăăăŚäťĺž40ĺš´ăŽé㍠ç§ăăĄăŻ ăăăăăŤé źăăăăŤăŞăă§ăăă ćŻćĽăŽçć´ťăŽä¸é¨ă¨ăăŚ
ăăăă¨ăăăăăžăă
### ENGLISH: And it's gone down slightly over the last 40 years.
But over the next 40 years, it's going to change dramatically, even in China.
The percentage of adults who are working age drops dramatically.
And turned up the other way, the people who are retirement age goes up very, very fast, as the baby boomers get to retirement age.
That means there will be more people with fewer social security dollars competing for services.
But more than that, as we get older we get more frail and we can't do all the tasks we used to do.
If we look at the statistics on the ages of caregivers, before our eyes those caregivers are getting older and older.
That's happening statistically right now.
And as the number of people who are older, above retirement age and getting older, as they increase, there will be less people to take care of them.
And I think we're really going to have to have robots to help us.
And I don't mean robots in terms of companions.
I mean robots doing the things that we normally do for ourselves but get harder as we get older.
Getting the groceries in from the car, up the stairs, into the kitchen.
Or even, as we get very much older, driving our cars to go visit people.
And I think robotics gives people a chance to have dignity as they get older by having control of the robotic solution.
So they don't have to rely on people that are getting scarcer to help them.
and working with robots like Baxter in our daily lives. And that we will -- Here, Baxter, it's good.
And that we will all come to rely on robots over the next 40 years as part of our everyday lives.
Thanks very much.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăă§ăŚăăŞăŤăăŽăżăă´ăŤ DNAăĺ°ĺ
Ľă ĺ°ăĺž
ă¤ă¨ ă茧ăŞăă ćçŤăŽčľ¤ăĄăăăçăžăăăŽă§ă
ăăă§ăżăăŞăăăăźă§ăă
ä˝ĺşŚăĺăäşăçš°ăčżă
çśăăŚăăăŽă§ă
ä˝ĺşŚă ä˝ĺşŚă ä˝ĺşŚăă§ă
ăă㨠礞äźçăŞćçŤă 礞äźçăŤčĄĺă 瞤ăăăŞă㌠ĺ
ąčŹăĺ§ăăžă
ăšăăŤăăźă°ăŽć çťă§ăŻĺ
ąčŹăăćçŤă
äşşă
ă輲ăĺ§ăăžă ăăă§ăŻĺŽé㍠ćčŤăŽĺ
ĽăŁăçĽçăç¨ă㌠ăăŽćčŤăăDNAăăăăăŽăĺăĺşă ä˝ĺşŚăä˝ĺşŚăăŻăăźăłă çśăăă¨äťŽĺŽăăžăăă ćçľçăŤăŻé¨ĺąă čă§ăăľăăăăă ăă§ăăă
(ćć) ăăăăŻć¨ă
ăçăčăă ăă§ăăă
ăăćçŤăŽDNAăĺ
ĽćăăăăŽăŞă ćçŤăŤé źăăšăăŞăŽă§ă
ăăăç§ăăĄăŽććłă§ă
ăăŽć çťăĺ
Źéăăă1993嚴㍠繳ĺ˝ç§ĺŚč˛ĄĺŁăŽĺŠćéăĺžăŚ ćçŤăăDNAć˝ĺşă芌ăżăžăă 塌ĺ´ăŽćçŤăé¸ăłăžăă ăăŁăŠăăľăŚăŤăšă§ă ă¨ăŚăăăć¨ćŹă§ă
ç§ăŽćăĺ㎠ăĄă˘ăŞăźăťăˇăĽăŻă¤ăăĄăźĺ壍㯠ăăŽăăăŞăăăăŽäşăăă
ăăăŻă°ăŠăŚăłăăćăĄĺăăăŚăă ăăŽTăŹăăŻăšăŽĺ¤§č
żé¨ăŽéŞ¨ăŽ ä¸é¨ă調ăšăŚ ăăčĺłćˇąăć§é ă
čŚă¤ăĺşăăžăă ăăăŻčľ¤č˛ăŽĺ形çśăŽçŠčłŞă§ 彟ăăä¸çä¸ăć˘ăĺăŁă 辤čĄçă§ăă
骨ăŽä¸ăéăčĄçŽĄ ă¨ćăăăé¨ĺ㍠ĺĺ¨ăăŚăăžăă
ăăăŚĺ˝źĺĽłăŻ ăŞăăŚăăŁăă¨ćăŁăă§ăăă
ăăăăăăă¤ăăŽçŠčłŞăćĄĺăăžăă
DNAčŞä˝ăŻăăăăçşčŚă§ăăžăăă§ăăă
ăă˘ă°ăăăłăŽ ççŠĺŚçć§ćçŠčłŞăŽ ăă ăčŚă¤ăĺşăăăŽă§ă
ă¨ăŚăăă°ăăăäşă§ăăă
čĺłćˇąăçşčŚă§ă
6500ä¸ĺš´ĺăŽăă ăćăŤĺ
ĽăăăŽă§ă
ăăŽĺžăä˝ĺşŚăććŚăăžăăă çľĺąăŻăă䝼ĺ¤ä˝ăčŚă¤ăăăžăăă§ăă
ăăăăć°ĺš´ĺž ăăŤăŻăŞăźăŻăăă¸ă§ăŻăăçŤăĄä¸ăăžăă
ăăŽăăă¸ă§ăŻăăŻĺŻč˝ăŞéă ĺ¤ăăŽćçŤăçşčŚă ăăŽĺ
ăŽăăă¤ă㎠ćçŤăăĺ¤ăăŽçŠčłŞă čŚă¤ăĺşă大ăăŞăăă¸ă§ăŻăă§ăă äşşăŽăťă¨ăăŠä˝ăă§ăăŞă
ćąă˘ăłăżă㎠ĺşĺ¤§ăŞčé㧠調ćťăčĄă ĺ¤ăăŽçŠăçşčŚăăžăă
TăŹăăŻăšăĺ¤ăčŚă¤ăăăžăăă ăăŽä¸ăŤäşç¨Žăç´ăăŚăăžăă ăăŽTăŹăăŻăšă
BăŹăăŻăšă¨ĺäťăăžăă 大ăăŞĺ˛ŠăŽä¸ăăçşčŚăăăžăă
BăŹăăŻăšăŻTăŹăăŻăšă¨ç°ăŞăŁăŚăă ĺăŤĺˇ¨ĺ¤§ăŞTăŹăăŻăšă§ăŻăŞă BăŹăăŻăšăŻă¨ăŚăç°čłŞă§ăă
ç§ă¨ĺĺăŻĺçłăĺăĺşă ćéˇĺć˘çˇăŤăăŁăŚ ăăŽBăŹăăŻăšă16ćłă§ ćťăă ă¨ăăăăžăă ăžă ćéŤé˝˘ăŽćçŤăçşčŚăăŚăăŞăăă
### ENGLISH: And I guess you inject it into maybe an ostrich egg, or something like that, and then you wait, and, lo and behold, out pops a little baby dinosaur.
And everybody's happy about that.
And they're happy over and over again.
They keep doing it; they just keep making these things.
And then, then, then, and then ...
Then the dinosaurs, being social, act out their socialness, and they get together, and they conspire.
And, of course, that's what makes Steven Spielberg's movie -- conspiring dinosaurs chasing people around.
So I assume everybody knows that if you actually had a piece of amber and it had an insect in it, and you got something out of that insect, and you cloned it, and you did it over and over and over again, you'd have a room full of mosquitos.
And probably a whole bunch of trees as well.
Now if you want dinosaur DNA, I say go to the dinosaur.
So that's what we've done.
Back in 1993 when the movie came out, we actually had a grant from the National Science Foundation to attempt to extract DNA from a dinosaur, and we chose the dinosaur on the left, a Tyrannosaurus rex, which was a very nice specimen.
And one of my former doctoral students, Dr. Mary Schweitzer, actually had the background to do this sort of thing.
And so she looked into the bone of this T. rex, one of the thigh bones, and she actually found some very interesting structures in there.
They found these red circular-looking objects, and they looked, for all the world, like red blood cells.
And they're in what appear to be the blood channels that go through the bone.
And so she thought, well, what the heck.
So she sampled some material out of it.
Now it wasn't DNA; she didn't find DNA.
But she did find heme, which is the biological foundation of hemoglobin.
And that was really cool.
That was interesting.
That was -- here we have 65-million-year-old heme.
Well we tried and tried and we couldn't really get anything else out of it.
So a few years went by, and then we started the Hell Creek Project.
And the Hell Creek Project was this massive undertaking to get as many dinosaurs as we could possibly find, and hopefully find some dinosaurs that had more material in them.
And out in eastern Montana there's a lot of space, a lot of badlands, and not very many people, And we did find a lot of stuff.
We found a lot of Tyrannosaurs, but we found one special Tyrannosaur, and we called it B-rex.
And B-rex was found under a thousand cubic yards of rock.
It wasn't a very complete T. rex, and it wasn't a very big T. rex, but it was a very special B-rex.
And I and my colleagues cut into it, and we were able to determine, by looking at lines of arrested growth, some lines in it, that B-rex had died at the age of 16.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăćŹćĽă§ăăă°ăćŁĺźăŞăĺ ´ćă§çźăŽçŁäşşăŽćšă
ăŽĺ´ăŤĺ ąăăăă¨ăăăŞăŽă§ăă......ăçŤćă¨çĺ˝ăŽĺ弽é˘äżăŻćŠĺŻăŞăŽă§ăă
ăçč§ŁăăŚăăăžăă
ĺš´éˇăŽćéˇăă˛ăăžăăăăžăžčżçăăă
ăă§ăăăĺ
ŹăŤăăă¨ăć°´çŤćăŽçźăŽçŁäşşćă¸ăŽćčŹăŻçĺŽă§ăăăŞăŤăăăăă°ăć°´çŤćăŻçźăŽçŁäşşćăŤĺă貸ăăă¨ăç´ćăăăăžăăăă
ĺžćĽç厎ă§čĄăăăă§ăăăčŤĺčĄčłăăăŽĺ ´ăŤăŞăźă˘ăŻĺşĺ¸ă§ăăŞăă
ă ăăç´ćĽćĽăăŽă ăăăăăŽĺ ´ăŞăäşşçŽăć°ăŤăăŞăăŚăăăă
ăŞăźă˘ăŻä¸äşşä¸äşşăŤćčŹăŽč¨čăčż°ăšă¤ă¤ăćéˇăăĄăŤçĺŁăç´ćĽć渥ăăŚăăă
ć°´çŤăŽéĺăčžźăăéćłăŽçĺŁă ăéăĺăă¨ăŚăçśşéşă ăŁăă
ăć°´çŤćă¨çźăŽçŁäşşćă¨ăŽĺ弽ăŽč¨źă¨ăăŚăĺăĺăăă ăăă
ăä¸ćăŽĺŽăŤăăăăžăă
売ăă°ĺąćˇă財ăă䝼ä¸ăŽäžĄĺ¤ăăăăăă ăăăĄăă売ăă¤ăăăŻăŞăă ăăă
ăăăăŻăŤăĺăĺăŁăŚăťăăăŽă
ăăăăăăăăäżşĺäşşăăăăŁăŚăŻäťăŽč
ăăĄăä¸ĺ
Źĺšłăćăăă ăăă
ćéˇăăĄăŻä¸ćă¨ăăŚăăăŁăŚăăăĺäşşă¨ăăŚăăăăŽăŻĺ°ăéăă
ăä˝ăăăŁăăăăžăăăăŠăăŻćŽżăăăŞăăă°......ă
ćéˇăăĄăăăăĺăłćčŹăŽč¨čăĺăăăăă
ăŞăźă˘ăćšăăŚč¨ăă
ăĺăĺăŁăŚăťăăăŽă
ăăăăă¨ăă
éăăŚçžăăĺ°ăéˇăăŽĺăăă¤çĺŁă ăçžčĄĺăŤăčŚăăăčŁ
飞ăŻăˇăłăăŤă ă
çžăăă ăă§ăŞăăĺŽç¨ăŤăčăăăăăŽă ă
ć°´çŤăŽć¸
ćľăŞăéćłăăăăăăŚăăăćăč
ăŠăăŤăŻĺšćăéŤăăă ă
ăăăŚăăŞăźă˘ăŻăˇă˘ăăă˘ăăťăŤăŞăšăŤăŻć蟪ăć渥ăă
ăăăăŻć°´çŤăŽç太弳ă§ăŻăŞăăŚăĺäşşçăŞă礟ăŞăŽă
ăăăăŽă§ăă?ă
ăĺŹăăăă
ăăĺéă ăăă
ăăč¨ăŁăŚăăŞăźă˘ăŻăŤăăŁă¨çŹăŁăă
ă¨ăŞăăŻăçźăŽçŁäşşćăăĄăŤč¨ăă
ă大ĺă§ăăŁăăă ăăăăă§çľăăă§ăŻăŞăăăćăăăŽč¤čłăăăăăćĺžćĽăç厎ăŤéăžăăăăă
ăăŻăŻăŁ! ĺžĺ§ćŤăŞăŠăŻăäťťăăă ăăă
ă¨ăŞăăŻăŻĺ¤§ăăŞĺٰă§č¨ăă
ăăżăŞăŽĺă§ĺăĄĺăŁăĺĺŠă ! ćăč
ăŠăăŽé°čŹăŻćăĄç ăăă! čŞăăăă!ă
ăăăăăăăźă!ăăă
ăăăăăźă!ă
ăˇă˘ăăĄçŁäşşćăä¸ćăŤĺăŠăăŽĺٰăăăă横ă§ăăŹăŤă´ăĺŹăăăăŤĺ ăăŚăăă
### ENGLISH: âWe would have liked to reward you for your contribution in a public place, but... This alliance between dragons and humans is a secret.â
âI understand.â
The chief said as he knelt.
âStill, even though it is not official, our gratitude towards you is real. I promise you that the water dragons will always offer you help if you ever need it.â
There would be a reward ceremony in the palace later on. But Leea would not attend.
And that was why she came. There was no fear of being seen by outsiders here.
And so Leea thanked each and every one of them and handed them short swords.
They were magical swords imbued with the power of water dragons. They had beautiful, blue blades.
âPlease accept these as proof of our friendship.â
âWe shall treasure them.â
They looked expensive enough to buy a mansion if they sold them. Of course, I am sure they would do no such thing.
âI want you to take one too, Locke.â
âI am very flattered, but it would not be fair to the others if I received one personally.â
The others received a sword as a tribe. So it was a little different.
âWhat are you talking about? Without you...â
The chiefs now repeated their words of gratitude.
Leea also joined.
âI want you to have it.â
âThank you.â
The long, blue blade was beautiful, like a piece of art, but the decorations were simple.
It was not only stunning but durable and practical.
As the water dragons had cast purification magic on it, it seemed like it would be very effective against the dark ones.
And then Leea gave Shia, Nia and Serulis rings.
âI am giving this to you personally, not as the princess of the water dragons.â
âAre you sure?â
âIâm so happy.â
âItâs because we are friends.â
Leea said with a smile.
And then Eric turned to the beastkin wolves.
âIt was a great victory. However, this is not the end. I too have rewards to give. You must all come to my palace on the day after tomorrow.â
âHaha! Please leave the rest to us.â
Then Eric said in a loud voice.
âThis victory was won by us all! The dark onesâ plan have been crushed! You should be proud!â
âWoof-woof!â
âGroof-groof!â
Shia and the beastkin all raised their voices in victory. Grulf joined them.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ââââă¸ă§ăŠăŤăă棎ăăćă¸ćťăŁăŚăăăăăăăťăăŽĺ°ăă ăćéăŻéĄăă
ăăŽćĽăćăŻăéĺąă§ăŻăăăçŠăăăŞćĽĺ¸¸ăŽć§ç¸ăĺăăŚăăăăŠăăŤăä¸çŠăŽĺ˝ąăŻăŞăăéˇéă§ĺć°ăŞăă¤ăéăăŽçŠşć°ăćľăăŚăăă
ĺăŠăéăŽéăĺşĺ ´ă§ăŻčłăăă§ćĽ˝ăăăŞçŹă声ăä¸ăăŁăŚăăă大人éăŻćăŤćăŤé¤ăéŹăćăĄçăčăă
ăă¤ăăŠăăăŽé˘¨ćŻăĺăŤăăžăăăăŽćĽĺ¸¸ăĺŁăăăăăăŞäşć
ă辡ăăăŞăŠă¨čăăäşşéăŻă¨ăăŚăăŞăăŁăă
ăăăăăŠăăťăŤăć°ăă¤ăăŚčĄăŁăŚăăŚăă
ăă¤ăéăăŤăŠăăťăŤă厜ăĺşăăŽăăăˇă¨ăŠăćąăăăăăăťăˇăŤăčŚéăăé ŹăŤĺŁăĽăăăăŽăĺżăăŞăă
ĺ˝çśă
ă¨ăˇă¨ăŠăŤĺăçŤăŚăăăăŠăăťăŤăŽé ŹăçăŁčľ¤ăŤăŞăă¨ăăăžă§ćăŽăç´ćă ă
ăŠăăťăŤăŻäťäşćăĺĺä¸ăŻč˛¸ăĺşăăŚăăĺĺ°ăŽçă厜ăĺăŁăŚăăăă¨ăĺ¤ăăă¨ăŻăăăćăŽĺ¨čžşăŤăăçăŻăťă¨ăăŠăŠăăťăŤăŽĺĺ°ăŤăăăăŽă ăăăăŠăăăŚăĺćĽă§ăăšăŚăŽçăĺăăă¨ăŻă§ăăŞăă
ăăŽăăăĺćĽă§ĺăçăŽć°ăçľăéă§ăăšăŚăŽçăĺăăăăăŤăŠăăťăŤăŻčŞżć´ăăŚăăăäťćĽăĺĺä¸ăŽçăĺăäşĺŽă§ăăă
ăăăăŁăŚăŠăăťăŤă厜ăĺşăă¨ăăăžă§ăŻăă¤ăéăă§ăăŁăăăăăăçăŤĺăăŁăŚăăéä¸ăćäşşăŽä¸äşşăăŠăăťăŤăŽä¸ă¸ă¨ăăŁăŚăăă
ăăăăăăăăăăăă貸ăăŚăăăŁăŚăçăŞăă§ăăăäťćčĄăŁăŚăżăă螲ä˝çŠăĺăă¨ă˛ăŁăăčżăŁăŚăăăăăŞćć§ă§ă
ćäşşăŽč¨čăŤăŠăăťăŤăŻçăă˛ăăăăçéăŤćˇąăăˇăŻăĺŻăă
ăă˛ăŁăăčżăăăŚăăăă¨ăŻ?ă
ćäşşăŽč¨ăăŤăŻăäťćçăŤĺşăă¨ăăă螲ĺ°ăŽä˝çŠăăăšăŚĺăă¨ćăčżăăăŚăăăŽă ă¨ăăăăăă§ăăŚăä˝çŠăéŁăčăăăăć§ĺăŻăŞăăăăă°ĺĺŁă埡ĺźăŤăăăĺăăăăăĺăłĺ°é˘ăŤăśăĄăžăăăăăŞćăă ăŁăă¨ă
芹ăčăăăŠăăťăŤăŻăŤăăăŤăŻćäşşăŽčŠąă俥ăăăă¨ăă§ăăŞăăŁăă
確ăăŤčž˛ĺ°ăčăăĺçŠăŻăăăéšżăçŞăçăăăăŤă¤ăżăăŞăŠăăăă ăäşşéăéŁăšăăăăăăŻĺٞăăăăŤč˛ăŚăŚăăä˝çŠă横ăăć ăĺăŁăŚăă弴ăăŻă螲ćĽă§çć´ťăćăçŤăăăŚăăăăŽćăŤă¨ăŁăŚăŻćľĺŻžççŠă§ăăă¨č¨ăŁăŚăéč¨ă§ăŻăŞăă
ă ăăçăčăăăăăŤä˝çŠăéŁăčăăăŚăăŞăă¨ăŞăă¨ăăăăŻăăĄăŽćŞăćŞćŻăŤăăćăăŞăăćŞćŻăă¨ăăĺŻćăč¨čă§ć¸ăžăăăăăăŽă§ăŻăŞăăă迡ćăăăăŚčŞĺă漽ăăă¨ăăćĺłă§ăŻĺăă ăăă
ăăŠăăăăŚăăăă
ăăŠăăťăŤăă! ăăăăăăăŽçăăăŽĺ¤ăŤăŞăăĺ犍ă§ăăŞăăŞăŁăĄăžăă
### ENGLISH: âTime goes back only a little, before Gerald returned from forest.
At that day, in the village, the usual daily life was as usual, which brought about boredom. It doesnât have any shadow of turbulence, the situation is so peaceful and carefree as always.
The children is gathering and laughing happily in the plaza, while the adults cultivate the field with plow and hoes in their hands.
Itâs scenery is like usual, surely, nobody ever thought that this situation would eventually be destroyed.
[Then, Iâll go out for a while][Alright, Russel. Take care]
Russel went out the house like always, Cecil was holding Sierra and saw him off. She did not forget to kiss him on the left cheek.
Naturally.
[Lovey doveyâ]Being teased by Sierra, Russelâs cheeks became bright red even though itâs their morning routine.
Russel is off to work, in the morning he often goes around the fields and houses that he rent out. Nevertheless, since the fields near the village are mostly are Russelâs land, it is impossible to go around all the fields just by half a day.
Therefore, Russel had adjusted and narrowed down the number of fields for only half a day, so he can go around all of them within seven days. Today, he planned to go through three fields in the morning.
Like that, as per usual, Russel left the house. However, one of the villagers came approaching Russel on his way to the field.
[Russel-san. Now, do you have time?][Sure, no problem... Is there something wrong?][You see, on the field that I rent from you, when I went there this morning, the crops are toppled over]
Russel knitted his brows hearing the villagerâs report. Deep wrinkle appear in the middle of his forehead.
[Toppled over, you said?][Yeah, it is]
According to the villager, when he went to the field this morning, all the crops in the farmland were dug up from the soil. And yet, there was no sign that the crop was eaten by something. It was as it they were being forcibly scooped out from the soil, and was thrown on the ground.
Russel listened the villagerâs story and was a little doubtful.
There are certainly beasts that often ruins the farmland. Deer, wild boar, bear, or weasel. Those beasts who snatched the crops were usually being sold as humanâs stock food or being sell from side to side. Itâs not weird to say that the hostile creatures targeting the crops are part of the agriculture life in this village.
But, if they were only rampaging on the field without eat anything, Those are just some nasty pranks. Prank, is a cuter word for this, but the meaning is same, which is to enjoy causing trouble for others.
[Please help, Russel-san! If my field is left like this, itâll impossible for me to harvest by this summer][Umu. Iâll go confirm it for the time being]</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ĺĺăŞă˘ăăăźăˇă§ăłăŤăŞăăžă
ăăŽă°ăŤăźăăŻăŠăăăăćŠă ĺéĄăč§ŁăăăŽă§ăăă?
çă㯠嚳ĺă§â 3ĺĺ ä˝č¨ăŤćéăăăăăžăă
3ĺĺéˇăăăăŁăăŽă§ă ăăăŞăŽăăăăă§ăăă?
ç§ăŻă˘ăĄăŞăŤäşşă§ă čŞçąĺ¸ĺ ´ă俥ăăŚăăžă
ăăăŞé˘¨ăŤăŞăăăăăăăžăă
äşşă
ăŤăăčŻăĺăăŚăăăăă¨ćăŁăă ĺ ąé
Źăĺşăă°ăă
ăăźăăšăŤ ăłăăăˇă§ăł ăăăăŻä˝ă§ăăâ
ă¤ăłăťăłăăŁăăä¸ăăăŽă§ă ăă¸ăăšăŽä¸çă§ăŻăăăăŁăŚăăžă
ăăăăăă§ăŻçľćăéăăžăă ćčăéăăŞă
ăŻăŞă¨ă¤ăăŁăăăŁăĺ éăăăăăăŤă¨ ă¤ăłăťăłăăŁăăç¨ćăăăŽăŤ çľćăŻĺ寞ăŤăŞăăžăă
ćčăŻéă ăŻăŞă¨ă¤ăăŁăăăŁăŻéťĺŽłăăăăŽă§ă
ăăŽĺŽé¨ăčĺłćˇąăăŽăŻ ăăăäžĺ¤ă§ăŻăŞăă¨ăăăă¨ă§ă
ăăŽçľćăŻä˝ĺşŚăä˝ĺşŚă 40ĺš´ăŤć¸ĄăŁăŚĺçžăăăŚăăăŽă§ă
ăăŽćĺĺ ąé
ŹçăŞĺćŠäťăâIf ThenĺźăŤ ăăăăăăă ăăă貰ăăăă¨ăăăăćšăŻ çśćłăŤăăŁăŚăŻćŠč˝ăăžă
ăăăĺ¤ăăŽä˝ćĽă§ăŻăăžăăăă ćăŤăŻĺŽłăŤăăăŞăăžă
ăăăŻç¤žäźç§ĺŚăŤăăă ćă確ĺşă¨ăăçşčŚăŽ1ă¤ă§ă ăăăŚćăçĄčŚăăăŚăăçşčŚă§ăăăăžă
ç§ăŻăăŽć°ĺš´ă¨ăăă㎠ĺćŠäťăăŽç§ĺŚăŤćł¨çŽăăŚăăžăă çšăŤĺ¤çĺćŠäťăă¨ĺ
çĺćŠäťă㎠ăă¤ăăăŻăšăŤă¤ăăŚă§ă
大ăăŞéăăăăăžă
ăăăčŚă㨠ç§ĺŚăč§Łćăăăă¨ă¨ ăă¸ăăšă§čĄăăăŚăăăă¨ăŤéŁăéăăăăăŽăăăăăžă
ăă¸ăăšéĺśăŽăˇăšăă ă¤ăžăăă¸ăăšăŽčĺžăŤăăĺćăćé ăŤăăăŚăŻ ăŠăäşşăĺćŠäťă ăŠăäşşăĺ˛ăĺ˝ăŚăăă¨ăăĺéĄăŻ ăăŁăąăĺ¤çĺćŠäťă ă˘ăĄă¨ă ăăŤăăăŁăŚăăžă
20ä¸ç´çăŞä˝ćĽăŽĺ¤ăă§ăŻ ăăăŻĺŽéăăžăăăăžă
ăăă21ä¸ç´çăŞä˝ćĽăŤăŻ ćŠć˘°çăŞăč¤çžă¨ç˝°ă¨ăăă˘ăăăźă㯠ćŠč˝ăă ăăžăăăăŞăă 厳ăŤăŞăăŽă§ă
ăŠăăăăă¨ă誏ćăăžăăă
ă°ăŠăăŻăšăăźă°ăŻăăă¨äźźăĺĽăŞĺŽé¨ăăăžăă ăăŽăăăŤčĽĺš˛éăŁă形㧠ĺéĄăć示ăăăŽă§ă
ćşăŤčăăăăŞăăăăŤăăŚă˝ăŻăĺŁăŤäťăăŚăă ăă
ćĄäťśăŻĺă ăăŞăăăĄăŻĺšłĺćéăč¨ăăžă
ăăŞăăăĄăŤăŻă¤ăłăťăłăăŁăăä¸ăăžă
ăŠăăŞăŁăăŽă§ăăă?
äťĺăŻâ ă¤ăłăťăłăăŁăăä¸ăăăăă°ăŤăźăăŽćšăćçśĺăĄăžăă
ăŞăă§ăăă? 玹ăŤçťé˛ăĺ
ĽăŁăŚăăŞăăŁăă ĺéĄăŻăăŤăżăăăŤç°ĄĺăŤăŞăăăă§ă
If ThenĺźăŽĺ ąé
ŹăŻ ăăŽăăăŞä˝ćĽăŤăŻă¨ăŚăĺšćăăăăžă ĺç´ăŞăŤăźăŤă¨ ć確ăŞçăăăăĺ ´ĺă§ă
ĺ ąé
Źă¨ăăăŽăŻ čŚéăçă ĺżăéä¸ăăăăăŽă§ă ĺ ąé
ŹăćŠč˝ăăĺ ´ĺăĺ¤ăăŽăŻăăŽăăă§ă
ă ăăăăŽăă㪠çăčŚéă§ çŽăŽĺăŤăăă´ăźăŤă ăžăŁăăčŚăŚăăă°ăăĺ ´ĺăŤăŻ ăăžăćŠč˝ăăăŽă§ă
### ENGLISH: It's a nice motivator.
Question: How much faster did this group solve the problem?
Answer: It took them, on average, three and a half minutes longer.
3.5 min longer. This makes no sense, right?
I mean, I'm an American. I believe in free markets.
That's not how it's supposed to work, right?
If you want people to perform better, you reward them. Right?
Bonuses, commissions, their own reality show.
Incentivize them. That's how business works.
But that's not happening here.
You've got an incentive designed to sharpen thinking and accelerate creativity, and it does just the opposite.
It dulls thinking and blocks creativity.
What's interesting about this experiment is that it's not an aberration.
This has been replicated over and over again for nearly 40 years.
These contingent motivators -- if you do this, then you get that -- work in some circumstances.
But for a lot of tasks, they actually either don't work or, often, they do harm.
This is one of the most robust findings in social science, and also one of the most ignored.
I spent the last couple of years looking at the science of human motivation, particularly the dynamics of extrinsic motivators and intrinsic motivators.
And I'm telling you, it's not even close.
If you look at the science, there is a mismatch between what science knows and what business does.
What's alarming here is that our business operating system -- think of the set of assumptions and protocols beneath our businesses, how we motivate people, how we apply our human resources-- it's built entirely around these extrinsic motivators, around carrots and sticks.
That's actually fine for many kinds of 20th century tasks.
But for 21st century tasks, that mechanistic, reward-and-punishment approach doesn't work, often doesn't work, and often does harm.
Let me show you.
Glucksberg did another similar experiment, he presented the problem in a slightly different way, like this up here.
Attach the candle to the wall so the wax doesn't drip onto the table.
Same deal. You: we're timing for norms.
You: we're incentivizing.
What happened this time?
This time, the incentivized group kicked the other group's butt.
Why? Because when the tacks are out of the box, it's pretty easy isn't it?
If-then rewards work really well for those sorts of tasks, where there is a simple set of rules and a clear destination to go to.
Rewards, by their very nature, narrow our focus, concentrate the mind; that's why they work in so many cases.
So, for tasks like this, a narrow focus, where you just see the goal right there, zoom straight ahead to it, they work really well.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăŽăă¨ăčŞçśăŤçč§Łă§ăăă¨ćăăžă ăăŽäşşăčŚă㨠ĺäşşă¨ăăŚćăăăăăŽăŻăăŽäşşăăăăžăă ăă㌠ăăŽäşşăŤăŻăăăăŻăźăŻăŽć§é ä¸ ćä˝2äşş é常ăŻăă䝼ä¸ăŽĺäşşăăăăă¨ăŤăŞăăžă
獯ăŽçŻçšăŽăŠăăă¨ăŁăŚăăăŽçžčąĄăŻčŚăă
ĺŽéăăăăŻăźăŻăŽä¸ĺżăŤĺăăŁăŚĺ
¨ä˝çăŤčŚăăăžă 誰ăé¸ĺşăăŚăă§ă ăŠăłăă ăŤé¸ĺşăăăäşşăĺäşşăćăă㨠ăăăăŻăźăŻăŽä¸ĺżăŤčżăĽăăăă§ă
ăăă§ćă
ăŻăăŽă˘ă¤ăă˘ăĺŠç¨ă㌠ăăăăŻăźăŻĺ
ăŽçžčąĄăäşć¸Źă§ăăăç 犜ăăăă¨čăăžăă
ăăŽă˘ă¤ăă˘ăăă¨ăŤăăă° ăăăăŻăźăŻăŽĺłăăŞăăŚă éĺŁăăăŠăłăă ăŤčްăăé¸ăł ĺäşşăćăăŚăăăŁăŚ ä¸ĺ¤ŽĺŻăăŽäşşăŽé¸ĺşăă§ăăăăă§ă
ćă
ăŻăăźăăźă大ĺŚă§ăŽć°ĺă¤ăłăăŤă¨ăłăśăŽçşçă§ ăăăć¤č¨źăăžăă ă¤ă2~3ăśćĺăŽ2009ĺš´ç§ăăĺŹă§ăă
ăŠăłăă ăŤé¸ĺşăăĺŚé¨ç1300人㍠ĺäşşăćăăŚăăă ăăŽăŠăłăă ăŽĺŚçă¨ĺäşşăŽä¸Ąćšă ćŻćĽ 追补調ćťă㌠ćľčĄăŽă¤ăłăăŤă¨ăłăśă¸ăŽććă調ăšăžăă
大ĺŚĺ
診çćăŽĺŠç¨çŁčŚă¨
éąăŤć°ĺăŽăĄăźăŤĺ ąĺă§ăŽčŞżćťă§ă
ăăă¨ćă
ăäşćłăăéăăŽăă¨ă辡ăăăžăă
辤ăçˇăăŠăłăă ăŽă°ăŤăźăă§ă
ĺäşşă°ăŤăźăăŽä¸ă§ăŽćľčĄăŻĺˇŚăŽăăĄăă¸ĺŻăŁăŚăăžă
2ă¤ăŽă°ăŤăźăăŽéăăŻ16ćĽă§ă
ĺäşşă°ăŤăźăă追补ăăăă¨ăŤăăŁăŚ ăăŽéĺŁăŤăăăćććľčĄă 16ćĽĺăŤčŚĺă§ăăăăă§ă
ăžăăăă ăă§ăŞă ă˘ăăŞăšăăćľčĄăŽç 犜ă ć°čŁ˝ĺăŽćŽĺăŽäşć¸Źăăăăăăă¨ă㍠éĺŁăăăŠăłăă ăŤé¸ăă ăľăłăăŤă¨ ăăăŤćăăŚăăăŁăĺ人㎠严ćšăŽă°ăŤăźăă追补ăăăă¨ăă§ăăžă
äžăă°ăăŽĺäşşă°ăŤăźăă§ ă¤ăăăźăˇă§ăłćŽĺăŤćĽä¸ćăăăă° ćľčĄăŽĺ
ăă¨ăŞăăžă
ăžă塌ăŤăăăăăŤ2ă¤ăŽçˇă ĺĺ˛ăĺ§ăăăŽăăľă¤ăłă§ă
ĺäşşă°ăŤăźăăŽçˇăćĽä¸ćă ăŠăłăă ăľăłăăŤăŽă°ăŤăźăăŤĺˇŽăă¤ă㌠éăĺ§ăăăŽăŻăŠăŽćçšă?
ăăăŻăăŽç˝ăçˇă示ăćçšă§ ćľčĄăŽăăźăŻăŽ 46ćĽĺă§ăă ă¤ăžăăăŽćšćłă使ăă°
ä¸ĺŽăŽéĺŁăŽä¸ă§čľˇăă ă¤ăłăăŤă¨ăłăśăŽćľčĄă1ăľćĺ䝼ä¸ĺăŤĺŻçĽă§ăăăŽă§ă
ăŠăŽăăăĺăŽćçšă§ ăăŽăăăŞĺ
ăăčŚăăăă㯠ć§ă
ăŞčŚç´ ăŤăăç°ăŞăă¨ćăăžă
ç
ĺä˝ăŽçšć§ăŤăăăă¨ăăăĺžăžă ăăŽćšćłă§éă税éĄăŽç
ĺä˝ă čŚăĺ ´ĺ ç°ăŞăĺ
ĺăĺşăă¨ćăăžă äťăŽĺşăăŁăŚăăçžčąĄă§ăăăă§ă äşşăŽăăăăŻăźăŻăŽć§é ăéăăăă¨ăăăă¨ăăăăžă
ćă
ăŽĺŽäžă§ăŻĺż
čŚă§ăŻăŞăăŁăăŽă§ăă ĺŽé㍠ĺŚçăŽăăăăŻăźăŻăĺłăŤăăăă¨ăĺşćĽăžăă
ăăă714äşşăŽĺŚç㨠彟ăăŽĺäşşăŽă¤ăŞăăă示ăăĺłă§ă
### ENGLISH: If you pick this person, the only friend they have to nominate is this person, who, by construction, must have at least two and typically more friends.
And that happens at every peripheral node.
And in fact, it happens throughout the network as you move in, everyone you pick, when they nominate a random -- when a random person nominates a friend of theirs, you move closer to the center of the network.
So, we thought we would exploit this idea in order to study whether we could predict phenomena within networks.
Because now, with this idea we can take a random sample of people, have them nominate their friends, those friends would be more central, and we could do this without having to map the network.
And we tested this idea with an outbreak of H1N1 flu at Harvard College in the fall and winter of 2009, just a few months ago.
We took 1,300 randomly selected undergraduates, we had them nominate their friends, and we followed both the random students and their friends daily in time to see whether or not they had the flu epidemic.
And we did this passively by looking at whether or not they'd gone to university health services.
And also, we had them [actively] email us a couple of times a week.
Exactly what we predicted happened.
So the random group is in the red line.
The epidemic in the friends group has shifted to the left, over here.
And the difference in the two is 16 days.
By monitoring the friends group, we could get 16 days advance warning of an impending epidemic in this human population.
Now, in addition to that, if you were an analyst who was trying to study an epidemic or to predict the adoption of a product, for example, what you could do is you could pick a random sample of the population, also have them nominate their friends and follow the friends and follow both the randoms and the friends.
Among the friends, the first evidence you saw of a blip above zero in adoption of the innovation, for example, would be evidence of an impending epidemic.
Or you could see the first time the two curves diverged, as shown on the left.
When did the randoms -- when did the friends take off and leave the randoms, and [when did] their curve start shifting?
And that, as indicated by the white line, occurred 46 days before the peak of the epidemic.
So this would be a technique whereby we could get more than a month-and-a-half warning about a flu epidemic in a particular population.
I should say that how far advanced a notice one might get about something depends on a host of factors.
It could depend on the nature of the pathogen -- different pathogens, using this technique, you'd get different warning -- or other phenomena that are spreading, or frankly, on the structure of the human network.
Now in our case, although it wasn't necessary, we could also actually map the network of the students.
So, this is a map of 714 students and their friendship ties.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăä¸é¨ăăăă˘ăŞăˇă˘ăŻăăŠăăŻă¨ăłă¸ă§ăŤă¨ăč¨ăăăŚăăăżăăă ăă
ăăăŠăăŻă¨ăłă¸ă§ăŤ?ă
ăăăă ăă
ăăăăăăŞăşăăăŻăăŻă¤ăăăăŤăŁăŚč¨ăăăŚăăăŽ?ă
ă¸ăŤăŻăăč¨ăŁăŚéŚă横ăŤćŻăŁăă
......ăŠăăăŚç§ăă¨ăłă¸ă§ăŤăŞăăŚĺĺăă¤ăăŽăăăă
ăăăăŞăăŽĺ¤ĺ˛ăăŞăăăŠăăŻăăăŤăŁăŚĺĺă§ăăăăăă ăăăă¨ăłă¸ă§ăŤăŁăŚč¨ăăŽă ăăŻăăăŚăťăăăă
ç§ăŻĺ¤Šä˝żăŁăŚćăăăŞăăăžăç§ăŽéĄăŽçšĺž´ăăăăŚćŞéăăă ă夊使ăŻăžăăŤăŞăşăăăżăăăŞäşşăŽäşăč¨ăăŽă ăăăć§ć źăăéĄă......çšăŤăăŽçŹéĄă
ç§ăŻéĄăŤćăă¤ăăŚĺżăŽĺşăăćŹéłăĺăăă
ćéŤăŽć°ĺăăĺŠăč˝ăăăăăăăŁăăžă§ăŽĺăłăŽč弎ăčżăăŚăťăăăă
ăăŠăăăŚă¨ăłă¸ă§ăŤăŞăăŚč¨ăăăŚăăăŽăăăă
ă襨ă§ăŻč¨ăăăŚăăŞăăăĺŽĺżăăŚă
ăăŠăăăŚăăăă¸ăŤăçĽăŁăŚăăăŽăă
ćľçłă¸ăŤă¨ăăč¨ăăăăăŞăă......ă
ăă˘ăŞăˇă˘ć´žă¨ăŞăşć´žăŽćŚäşă辡ăăŁăăăăŚă
ă......ăŠăăăŚăăăŞăŤĺŹăăăăŞăŽăă
ăă˘ăŞăˇă˘ăŽćŻćăĺ˘ăăŚăăă¨ćăă¨ĺŹăăăŚăă
誰ăĺăăăŞăäşşăŤćŻćăăăŚă......ăç§ăŻĺżăŽä¸ă§ă¸ăŤăŽč¨čăŤçŞăŁčžźăă ă
ăăžăăă˘ăŞăˇă˘ć´žăŻăăŁă¨čŞĺăă˘ăŞăˇă˘ăćŻćăăŚăăă¨ăŻč¨ăăŞăă ăăăăŠăă
ă......ĺ§ĺçăŤăŞăşăăć´žăĺ¤ăăăŽăăăăă§ăćŹĺ˝ăŤăăŽć
ĺ ąăŻăŠăăăäťĺ
ĽăăŚăăăŽăă
ă¸ăŤăŻç§ăĺ°ăčŚă¤ăăŚăă荌ăăăăăŤăăćŻăă¤ăăă
ăăăłăŞă ăă
ăăăłăŞăĺ
ć§?ă
......荌ăăăžă§ăŽćéăćŠăăŁăăăăăăăéˇĺš´ăŽäťăĺăă ăăăăăç§ăăăăŤé ĺşăăăăçĽăŁăŚăăăăăăă§ăăĺ¤ćă ăăç§éăŞăăŞăčŻăé˘äżăăă
ăă˘ăŞăˇă˘ăŽçĽăăŞăćă§ĺăŻçľć§č˛ă
ăŞäşăăăŚăăăă
č˛ă
ăŞäşăŁăŚä˝ăăăŚăăăŽăăăă......ăăăăă°ĺăŽććĽă§ă¸ă§ăłĺ
çă¨ćć°ćĺăăŚăăăżăăă ăăä˝ăăŽç 犜ă¨ă?
......ăťă¨ăăŠä¸çˇăŤăăăŽăŤăçĽăăŞăäşăăăăŽăă
ćŹćŁăŤä¸Śăă§ăăćŹéăă¸ăŤăŤććăéăŁăŚăăăăăŤćăăă......ăžăăćŹăŤćăŞăăăŞăăă ăăŠăă
### ENGLISH: âBlack angel?â I ask, brows furrowing.
âYup.â
âThen, are those people calling Liz-san a white devil?â
âDonât know,â Gilles says, shrugging.
I understand Liz-san.... but why would anyone be calling me an angel?
Seriously, referring to me simply as a plain old black devil would be fine with me. Or, if theyâd at least drop the angel part, I wouldnât really care regardless of what they called me.
There isnât a single angelic thing about me. Even my features lean more towards the demonic side. Whereas Liz-san fits the term angel perfectly. Whether itâs her personality, her face.... or in particular that perfect smile of hers.
âUgh, this sucks.â
With my hand clutching at my forehead, I let my frustrations leak out like a sigh.
It feels like I fell all the way from cloud nine down to the bitter pits of purgatory. Bring me back those high spirits from a couple minutes ago!
âWhy are they calling me an angel?â
âDonât worry, theyâre not saying it outright.â
âThen how do you even know about it, Gilles?â
The only thing I can say is, âas expected of him.â
âIn the background, a war is waging between Lizâs faction and yours.â
â.....Why do you look so delighted by that?â
âI just feel happy whenever I think about how your supporters are growing,â Gilles says, the corners of his eyes crinkling in pure, innocent joy.
Iâm being supported by strangers.... people whom I donât know and who likewise donât know me....
âThough, the people in your faction would never just come out and admit that they support you.â
â....Well, obviously. Theyâre overwhelmingly outnumbered by Liz-sanâs faction. Anyone with half a brain wouldnât show off their allegiance under such disadvantageous circumstances. But seriously. Where do you get all this information from?â I demand, scrutinizing him.
Gilles gazes at me a moment and then sighs as if heâs given up.
âFrom Henry.â
âFrom Henry-Oniisama?â
....Hm. That was unexpectedly easy. I thought heâd hold out for at least a little bit longer. I guess after all these years weâve really come to understand each other well. Because Gilles knows how stubborn I can be, he decided to give in now rather than later. We make quite the pair.
âYou know, Iâm involved in quite a lot of things that youâre unaware of, Alicia,â Gilles tells me proudly, smiling at me in a way that seems to contain a hidden meaning behind his words.
Involved in a lot of things? Like what I wonder? Weâre together practically every second of the day, so it feels weird to think that thereâs still sides to him that I donât know about.
.....Though, now that I think about it, he did seem to hit it off well with Professor John the other day, maybe heâs gotten involved with research or something?
And why is he looking at me as if heâs won? In my eyes, it almost looks like all the books on the shelves seem to be giving Gilles a round of applause, extoling his triumph.... Not that they actually have hands to clap with.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăăéŤçĽč˝ăŞăľăłă´ă ă¨ă㌠ĺä˝ăä¸ă¤é¸ăă§ ć°ăŤăŞă質ĺăăăžăăă
ăżăăŞă¨éăŁăŚ ăĄăăăŠăăŽä˝ç˝ŽăŤăăăŽăŻ ăŞă? ĺăŞăĺśçś? éĺ˝ăä˝ă?
ăăŞă㯠渊ćĺăŤčŚč¨ăĺăăŚăă ă°ăăŞčłŞĺă ă¨č¨ăă§ăăă
ăľăłă´ăŻćĺ°ćŞăŤăŞăăă§ă ç§ăăľăźăăŁăłă§ĺˇăč˛ ăăžăă
ăăŞăăŻçśăăžă ăéŁăŽăăŞă㯠ç§ăŽĺŽĺ
¨ăŞč¤čŁ˝çŠă ç§ăŻ
ăăšăŚăŽĺ ´ć㍠ĺćăŤĺĺ¨ă ăăăăăä˝é¨ăăă
ăľăłă´ăŤă¨ăŁăŚ ĺ¤ăăŽč¤čŁ˝ăŤĺĺ˛ăăăă¨ăŻ ĺ˝çśăŞăŽă§
äşşéĄă¨ăŻéă éŤçĽč˝ăŞăľăłă´ăăă éĺĺĺŚă çč§Łăăžă
éĺĺĺŚăŽć°ĺŚă§ ĺŽĺŽăŽäťçľăżă ćŁç˘şăŤčĄ¨çžăă
çžĺŽăĺ¤ăăŽĺŻč˝ć§ăŤĺĺ˛ăçśăăăă¨ăăăăăžă ăžăăŤăľăłă´ăŽăăă§ă
äşşéĄăăăăçč§ŁăăăăăŽăŻ ä¸ă¤ăŽĺŻč˝ć§ăăçľé¨ăăŞăăăă§ă
éĺĺĺŚăŽĺĽĺŚăă示ăăăŽăŻ ăˇăĽăŹăźăăŁăłăŹăźăŽçŤăćĺă§ă
çŤăŞă
ăăŁăĄăŽăťăă弽ăă§ăăă ćžĺ°ć§çŠčłŞă¨ăˇăĽăŹăźăăŁăłăŹăźă 玹ăŤĺ
ĽăŁăŚăăžă éĺĺĺŚăŽćłĺăŤăă㰠芌ćăă ćžĺ°çˇăĺşăçść
ă¨
ĺşăŞăçść
ăŤĺĺ˛ăăžă ćžĺ°ăăćšă§ăŻ ćŻăćžĺşăă㌠ăˇăĽăŹăźăăŁăłăŹăźăŻćťăă§ăăžăă
äťćšăŽçžĺŽă§ăŻçăăăžăžă§ă
äşă¤ăŽçžĺŽăŻ ĺăˇăĽăŹăźăăŁăłăŹăźăĺĽă
ăŤçľé¨ăăžă
ĺä¸ç㍠ç¸ćăŽä¸çăŻĺĺ¨ăăžăă
äşşăŻä¸ă¤ăŽçžĺŽăăçľé¨ă§ăă ĺĽăŽçžĺŽăčŚăăăŞăăŽă§
ĺĽĺŚăŤćăăžă ăˇăĽăŹăźăăŁăłăŹăźă¨ĺć§ ç§ăăĄăŻăľăłă´ăŽăă㍠ĺ¤ăăŽĺŻč˝ć§ăŤĺĺ˛ăăžă
éĺĺĺŚăŽć°ĺŚă§ăăăăă㍠ăăă垎ĺ°ä¸çăŽäťçľăżă§ă
ä¸č¨ă§ăă㨠ă辡ăăăăĺ
¨ăŚă辡ăăă
ăăăéĺĺĺŚă§ă
ă§ă ĺ
¨ăŚčľˇăăăăă§ăŻăăăžăă
ăťăăŽçŠçĺŚăŻ čľˇăăäşă¨čľˇăăăŞăäşă 示ăăžă
çŠçĺŚă示ăăŽăŻ ç´ ç˛ĺăŽç¸äşä˝ç¨ă¨ĺšžä˝ĺŚăŤ ăăšăŚčĄăçăă¨ăăăă¨ă§ă
ä˝ăă辡ăăăŽăŻ ç¸äşä˝ç¨ăĺŽĺ
¨ăŤĺšłčĄĄăŞĺ ´ĺ ă ăă§ă
ăăŽç˛ĺăçĽăćšćł ăăŽĺŽä˝ 嚳襥ăăŠăä˝ç¨ăăăŽă誏ćăăžă
ăăŽčŁ
罎ă§ăŻ é˝ĺă¨ĺé˝ĺăŽăăźă ă ĺ
éčżăăžă§ĺ éăăŚčĄçŞă ä¸ä˝ĺă㌠桡ăăăăŽăŞăă¨ăăŤăŽăźăćžĺ°ăăăŚ
ĺĺăăĺ°ăăŞç˛ĺăŽćžĺ°ăŤ ĺ¤ćăă ć¤ĺşĺ¨ă¨ăłăłăăĽăźăżă§č§Łćăăăžă
ăăŽĺˇ¨ĺ¤§ăŞĺ éĺ¨LHC㯠ă¸ăĽăăźăăŽCERNăŤăă ä¸ĺ¨27km 稟ĺćăŤăŻă˘ăłăăŹăźĺ¸ăŽ 5ĺăŽéťĺăćśč˛ťăăžă
čĄçŞăă¨ăŤ ăŠăŽç˛ĺăçăžăăă㯠äşć¸Źă§ăăžăă
éĺĺĺŚăŻ ăăšăŚăŽĺŻč˝ć§ă
ĺŽĺ¨ăăă¨ăă çŠçĺŚăŻçćĺŻč˝ăŞç˛ĺă示ăăžă
### ENGLISH: If we imagine this to be a hyper-intelligent coral, we can single out an individual and ask him a reasonable question.
We can ask how exactly he got to be in this particular location compared to his neighbors -- if it was just chance, or destiny, or what?
Now, after admonishing us for turning the temperature up too high, he would tell us that our question was completely stupid.
These corals can be quite kind of mean, you see, and I have surfing scars to prove that.
But this polyp would continue and tell us that his neighbors were quite clearly identical copies of him.
That he was in all these other locations as well, but experiencing them as separate individuals.
For a coral, branching into different copies is the most natural thing in the world.
Unlike us, a hyper-intelligent coral would be uniquely prepared to understand quantum mechanics.
The mathematics of quantum mechanics very accurately describes how our universe works.
And it tells us our reality is continually branching into different possibilities, just like a coral.
It's a weird thing for us humans to wrap our minds around, since we only ever get to experience one possibility.
This quantum weirdness was first described by Erwin SchrĂśdinger and his cat.
The cat likes this version better.
In this setup, SchrĂśdinger is in a box with a radioactive sample that, by the laws of quantum mechanics, branches into a state in which it is radiated and a state in which it is not.
In the branch in which the sample radiates, it sets off a trigger that releases poison and SchrĂśdinger is dead.
But in the other branch of reality, he remains alive.
These realities are experienced separately by each individual.
As far as either can tell, the other one doesn't exist.
only experiences an individual existence, and we don't get to see other branches.
It's as if each of us, like SchrĂśdinger here, are a kind of coral branching into different possibilities.
The mathematics of quantum mechanics tells us this is how the world works at tiny scales.
It can be summed up in a single sentence: Everything that can happen, does.
That's quantum mechanics.
But this does not mean everything happens.
The rest of physics is about describing what can happen and what can't.
What physics tells us is that everything comes down to geometry and the interactions of elementary particles.
And things can happen only if these interactions are perfectly balanced.
Now I'll go ahead and describe how we know about these particles, what they are and how this balance works.
In this machine, a beam of protons and anti-protons are accelerated to near the speed of light and brought together in a collision, producing a burst of pure energy.
This energy is immediately converted into a spray of subatomic particles, with detectors and computers used to figure out their properties.
This enormous machine -- the large Hadron Collider at CERN in Geneva -- has a circumference of 17 miles and, when it's operating, draws five times as much power as the city of Monterey.
We can't predict specifically what particles will be produced in any individual collision.
Quantum mechanics tells us all possibilities are realized.
But physics does tell us what particles can be produced.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăăăŁăŚĺĺ
ľăăĄăŻčŚçŹăăă
ĺĺ
ľăăĄăŻăäżşăç§ĺŻäťťĺă§ăăŁăŚăăçç´ĺąăŽé¨ĺŁŤăăŞăŤăă ă¨ćăŁăŚăăăŤéăăŞăă
ĺ˝ăăăă¨ăé ăăăă ă
ăăăăăăĄăŻĺ˝ăŽćŠäşşă ăăăăă¨ăă
ăăăăăăăăĺĺ´ăŽĺťşçŠăŻĺ¤§ä˝żăŽĺˇĺ厤ĺ
źĺą
ä˝ĺşă§ĺ¤äş¤ćŠĺŻăŞăŠăćąăĺ ´ćă ăăčżĺŻăăŞăŁăŚă
ăčżĺŻăŁăăăšăă¤ĺŽšçă§ćťĺăăăĺžăăŁăŚăăăăŚăăăăăŞă
ăĺčŤă§ăăčżăĽăăăăăŞăăŁăăă
ăăăăă¨ăăč˛ă
ĺčăŤăŞăŁăă
ă彚ăŤçŤăŚăŚčŻăăŁăăă
ăăăŚăăĺăăĄăŻăŠăăă? ăŞăźăăźăĺŻăŚăăé¨ĺąăăăă? ăăă¨ăéŁăŽé¨ĺąăăăă?ă
ăăăăăäżşăăĄăŻă´ăĄăłăă¤ă˘ă¨ćŚăăŤčĄăăçšćŽăŞč¨çˇ´ăĺăăŚăăŞăč
ăŻéŁăăŚčĄăăŞăă
ĺĺ
ľăăĄăă´ăĄăłăă¤ă˘ă¨ăŽćŚăăŤéŁăăŚčĄă訳ăŤăŻăăăŞăă
ăă¨ăăŁăŚăĺžă§ăăŁăăă¨čŠąăčăăŞăă¨ăăăŞăăŽă§ăč§ŁćžăăăăăŤăăăăŞăă
ă ăăăăŠăăăŽé¨ĺąăŤčťçŚăă¤ă¤äżčˇăăăŽăăĺĺ
ľăăĄăŽăăăŤăăăĄăăŽăăăŤăăŞăă
ăăăŞăă¨ă誏ćăăăŽă ăă
ăäżşăăĄăăăăŠăłăŽĺĺ
ľă ăčśłćăžă¨ăăŤăŻăŞăăŞăăŻăă ă
ăă´ăĄăłăă¤ă˘ă§ăŞăăă°ăŞăăăăăćŚăăŽăŻç˘şĺŽăŤăăźăăŻăŠăšäťĽä¸ă ăé
äşăăăăăăăă
ĺĺ
ľăăĄăŤăăă´ăĄăłăă¤ă˘ăŽĺşç¤çĽčăăăăŽă§ăç´ĺžăăŚăăăă
ăăŽĺžăĺĺ
ľăăĄăŽĺ¸ćăčăăŚăăŞăźăăźăé
äşăăăŚăăč
ăăĄăĺŻăŚăăé¨ĺąăŽéŁăŽé¨ĺąăŤĺ
ĽăŁăŚăăăŁăă
ĺĺ
ľăăĄăé
äşăăăŚăăč
ăăéŞçĽăŽç俥č
ăŽçăăŽăăăŞăźăăźă¨ăŻä¸çˇăŤéăăăăăŞăăŽă ăăă
ăă¨ăç ăŁăŚăăă¨ăăŚăă ă
äżşăŻăĺĺ
ľăăĄăŽĺ
ĽăŁăé¨ĺąĺ
¨ä˝ăŤăăăŁăăă¨éćłé˛ĺžĄăăăăŚäżčˇăăăă¨ăŤăăă
### ENGLISH: They said with a laugh.
The mercenaries seemed to think that I was some knight that worked directly for the king, and that this was a secret mission.
Well, even if it was wrong, it wasnât too far from the truth.
âYou saved our lives. Thank you.â The mercenaries thanked us.
âDonât mention it. By the way, were there any places that you were told to avoid at all costs?â âAye, there is. The building on the northside is the ambassadorâs office and living quarters. Itâs said to have all the diplomatic secrets. And so we were not allowed to go close to it.â
âThey said that if we went near it, we could be executed as spies.â
âAnd so we wouldnât dare go near it.â
âThank you. Thatâs very helpful information.â
âIâm glad to be of service.â
âNow, what will it be? The room that the leader is sleeping in? Or the room next to it?â âWhat do you mean?â
âWe are going to go and fight against the vampires now. And we cannot take anyone who hasnât had special training.â
We could not take the mercenaries with us to fight the vampires.
That being said, we couldnât let them go, as they had to be interrogated later.
And so I would have to lock them up in one of the rooms. It was also best for their own safety.
I explained this to them, however...
âWe are veteran mercenaries. We will not get in your way.â
âMaybe against another enemy. But this vampire is likely above a Lord. It will cast Charm on you.â â...I see. Perhaps you are right.â
As the mercenaries had basic knowledge about vampires, they were satisfied with this answer.
After that, I had them enter the room next to the one with the leader and the charmed, as that was their preference.
I suppose they did not want to be around a fanatical leader and charmed people.
Even if they were sleeping.
And so I cast defense magic over the entire room in order to protect them.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: 翝訳ăŻĺŽĺ
¨ăŤĺä˝ĺăŤäžĺăăŚăăăŽă§ăăăăŤăŻčä˝ć¨ŠăŻĺĺ¨ăăŞăă
4.11 ăăĄăłăľă
1989-1993ĺš´ăŤăăăăăĄăłăľăć´ťĺăŻă翝訳ăăżă¤ăăťăăăăăăŞăăźăă¸ăŽč¤čŁ˝ăăăŤăŻçŹŹä¸ćŹĄćľéăçľăżĺăăăŁăăăŽă§ăăă
ăăŽĺćă示ăăăăăŤăăăăă翝訳ăč¤čŁ˝ăćľéăŽćŽľéăŻéćłă§ăăă
ăăăăŁăŚăćłăŻ1989ĺš´ăă1993ĺš´ăŤăăăŚčĄăăăŚăăăăĄăłăľăć´ťĺăçŚć˘ăăŚăăă
4.12 ćŁĺźăŠă¤ăťăłăšäťĽĺăăăłäťĽĺžăŤăăĄăłăľăăćľéăăă
1989-1993ĺš´ăŽéăăăĄăłăăĄăŻăăăŤă˘ăăĄčŁ˝ĺăŤăăăäşă¤ăŽćéăĺşĺĽăăăăăŤăŞăŁăă
ăăŽä˝ĺăă˘ăĄăŞăŤĺ˝ĺ
ă§ăŠă¤ăťăłăšăĺăă䝼ĺăŽćéăăăăŚăă䝼ĺžăŽćéă§ăăă
ćłçăŞčŚłçšăăăăă¨ăăŠăĄăăŽćéă§ăăăĄăłăľăăŻéćłă ăŁăă
ăăăĺžč
ăŽćéăŤăăăăăĄăłăľăăŻăĺ˝ĺ
ăŠă¤ăťăłăšč
ăŽĺ˝ĺ
čä˝ć¨Šă䞾厳ăăăăŽă§ăăăĺ¤ĺ˝ććč
ăŽĺ˝ĺ
čä˝ć¨ŠăŽäžľĺŽłă¨ăŻăĄăăă
ăŠă¤ăťăłăšăĺăăăžă§ăăŽä˝ĺăă˘ăĄăŞăŤă§ăčä˝ć¨ŠăăŞăăă¨ăăăŽăŻçĄćĺłă§ăăă
ăăăŻăăŽä˝ĺăăĺ
¨ä¸çă§čä˝ć¨Šăćă¤ăă¨ăăăŽă¨ĺăăăăćĺłăăŞăă
ăăăăĺ˝éćĄç´ă¸ăŽćşć ăŤăăăćĽćŹă˘ăăĄăŽă˘ăĄăŞăŤăŤăăăčä˝ć¨ŠăŻăćĽćŹă§ăŽĺčĄă¨ĺćăŤă˘ăĄăŞăŤă§ăçşçăăă¨č¨ăăšăă§ăăă
ăăăăŞăăăćĽćŹă˘ăăĄăŽĺćĽĺŠç¨ăŻăćĽćŹăŽăŠă¤ăťăłăšäżćč
ăă˘ăĄăŞăŤĺ¸ĺ ´ăéćăăäźćĽăŤăăç¨ĺşŚăŽć¨ŠĺŠăäžä¸ăăăžă§ăŻéĺ§ăăăŞăă
ćĽćŹäźćĽăŻăăăĄăłăăĄăćĽćŹäşşăŽć´ťç¨ăăŚăăŞăčä˝ć¨ŠăçłťçľąçŤăŁăŚäžľĺŽłăăçŹčŞăŽĺ¸ĺ ´ăä˝ăĺşăăžă§ăŽ20ĺš´éăŤăăăă大čŚć¨ĄăŤăăăă樊ĺŠăŽăŠă¤ăťăłăˇăłă°ăčĄăăŞăăŁăă
ăăŽăăĄăłăŤăăăŞăšăŻč˛ ć
ăŻăćč¸ăŽçşéăŤăăăćšĺŽăłă˘ăłăşăŽĺ˝šĺ˛ăŽéčŚć§ăŤă¤ăăŚéĺźăŤçŠčŞăŁăŚăăă
ăăăŤăăăŽĺćăčŚăă°ăăăă¨ăăăčä˝ć¨ŠăŽäşćŤăŞčŚĺŽă埡ĺśăăăŚăăă°ăăăăăé˛ćŠăčä˝ć¨ŠćłăéťĺŽłăăăă¨ăĺĺăŤčăăăăă
4.13 çľčŤăŤĺ
çŤăŁăŚ
ćŹç 犜ăŻăĺ˝éčä˝ć¨ŠćłăăšăŚăŤĺŻžăăĺ寞čŤăć§çŻăăăă¨ăăăăŽă§ăŻăŞăă
čä˝ć¨Šăĺ˝éçăŞčä˝ć¨ŠčŞçĽăŻăĺ¤ăăŽĺ ´ĺăŤăăăăŚäžĄĺ¤ăéŤăă
ĺ˝éčä˝ć¨ŠăŽčŞçĽăŻăćĽćŹăŤă¨ăŁăŚăă˘ăĄăŞăŤăŤă¨ăŁăŚăă˘ăăĄăŽĺćĽçćĺăŽăăăŤăăăăŚéčŚă ăŁăă
ćŹç 犜ă§ăăŠă¤ăťăłăšăă¨ăăăă¨ă°ă使ăăăăăłăŤăăăăŻä¸Ąĺ˝éă§ăŽçŹĺ çăŞć¨ŠĺŠăŽăăă¨ăă¨ăăăăŤäź´ăčłćŹă䞥ĺ¤ăŽăăă¨ăăćĺłăăŚăăă
ăăŽćĽçăŽăăă˘ăĄăŞăŤäşşé彚ăčż°ăšăăăăŤ
ăćăĺšĺăŽéŤăč°čŤăŻă......ăŽćąăăŤĺżăăŚćŻćăăšăă(ĺ°ĺćăŽĺé ăŤć¸ăăăŚăăćĺĽ)de ĺ§ăžăăăŽă ăă
ĺ˝éčä˝ć¨ŠăăŞăăă°ăă˘ăăĄĺ¸ĺ ´ăŻäťćĽăŽăăăŤćéˇăăŚĺ¤§čłćŹă¨ăŻăŞăăŞăăŁăă ăăă
### ENGLISH: Because translations are wholly based on their original works, no copyrights can subsist in them.
4.11. Fansubbing
The act of fansubbing during 1989-1993 combined translation, typesetting, and reproduction onto a videotape, followed by an initial round of distribution.
As this analysis has shown, these translation, reproduction, and distribution steps were illegal.
Therefore, the law prohibited fansubbing as practiced between 1989 and 1993.
4.12. Distributing Fansubs Before and After Licensing
During 1989-1993, fans quickly distinguished between two periods for an anime product:
the period before a title was domestically licensed, and the period after.
From a legal standpoint, fansubs during both periods were illegal.
However, a fansub during the latter period violates a domestic copyright of a domestic licensee, rather than a domestic copyright of an overseas owner.
It is meaningless to say that a work is ânot copyrightedâ in the United States before it is licensed,
just as it is meaningless to say that a work enjoys âcopyright throughout the world.â
Rather, adherence to international treaties guarantees that US copyright in a Japanese animation exists in the United States from the date of Japanese publication.
The commercial exploitation of an anime work does not begin in the US, however, until the Japanese license holder licenses one or more rights to a company that will exploit the American market.
Japanese companies did not license these rights en masse for over two decades until fans created their own market through systematic violation of Japanâs unexploited copyrights.
This risk-taking by fans tells much about the pivotal role of a proselytization commons in the progress of the arts.
Furthermore, this analysis evinces how copyright law could have obstructed that progress had any of copyrightâs minutiae been enforced.
4.13. Before We Conclude
This analysis is not attempting to construct an argument against the whole of international copyright law.
Copyrights, and international recognition of copyrights, are invaluable in numerous cases.
International copyright recognition has been instrumental to animeâs commercial success for Japan as well as for America:
every time this study uses âlicense,â the word signals a transfer of exclusive rights between two countries, along with continual transfers of capital and value.
As one American executive in the field said,
âthe most effective argument starts, âPay to the Order of.ââ
Without international copyrights, the anime market could not have grown and capitalized as it has today.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ç§ăŻčŞĺăŽä˝ăćśĺăăŚăăžăŁăă¨č¨ăăžă
ć大ăŽĺąąĺ ´ăčżăăăŽăŻ ĺăăŚăŽăăăŻăăăŻć
čĄä¸ă§ăă ć大ăŽĺąąĺ ´ăčżăăăŽăŻ ĺăăŚăŽăăăŻăăăŻć
čĄä¸ă§ăă ăŚă¨ăšăăťă´ăĄăźăă¸ă˘ăŽăŞăźăŤăăťăŠă°ăťăăŚăłăăłă§ ć°´ăăžăăŤéĄăă¤ăŁăăż ăžăă§çŹăŽăăăŤć°´ă飲ăżăžăă
ăăŽĺ¤ ç§ăŻçˇćĽć˛ťç厤ăŤéă°ă ćŹć źçăŞä¸ĺçłĺ°żç
ć§ăąăă˘ăˇăăźăˇăšă¨č¨şćăăăžăă
ă¤ăłăˇăĽăŞăłăŞăŠăŽčżäťŁĺťĺŚăŽăăăă§ ç§ăŻĺ垊ă ä˝éăĺ
éă䝼ä¸ăŤăŞăăžăă
ăăŽĺşćĽäşăŽĺž ĺżăŤă˛ăŁăăăăŽăăăăžăă
ăăŁăăä˝ăçłĺ°żç
ăŽĺĺ ă¨ăŞăăă ăă?...
çłĺ°żç
ăŻčŞĺˇąĺ
çŤăŽç
ă§ă čŞĺăŽä˝ăăăčŞä˝ă¨éă ăăčăăăăććăăăăžăă ĺ
çŤăˇăšăă ăç
ĺčăŤăľăăăă¨ă§éăă˘ăźăăŤăŞă ă¤ăłăˇăĽăŞăłăä˝ăç´°čăžă§ă掺ăăŚăăžă
ç§ăéˇăéăăŽăăăŤčăăŚăăžăă äşĺŽ čŹăäşşă
ă垎ççŠăćŞăăăăă¨ăăçšăŤ ăăăśăă¨ćł¨çŽăăŚăăžăă
ăăă§ă˘ăˇăšăżăłăăĺż
čŚă§ă
彟弳ăăĺçĽăŽăăăăăăŁăăăă§ăăă
ć¨ćĽăŻăăŽăăăŤăăă¤ăăŽăăźăŻăčăéăăăă¨ăă芍ăłăăžă ăăˇă§ăăŤăťă˘ăŤăăăźăťăŞăăťăľă¤ă¨ăłăšăŤčĄăŁăŚăžăă ăăă§ăŻăăăĄăă売ăŁăŚăăžă 塨大ăŞĺžŽççŠ
ăăăŠăă!
äťćăăăŽăŻ äşşĺ°ăčă§ă
éçă硴çżăăŞăăă
ćŽĺżľă¨ăŻăăĺ˝çśăŞăă ăăˇă§ăăŤăťă˘ăŤăăăźă§ĺٞăăăŚăă 垎ççŠăŽăťă¨ăăŠăŻç
ĺä˝ă§ă
誰ă ăŁăŚčŞĺăăĄă掺ăăăŽăŤćł¨çŽăăžă ç§ăăăă§ăă
ă§ăĺŽăŻćă
ăŻĺžŽççŠăŽçž¤ăăŤĺăĺ°˝ăăăăŚăăăŽă§ă ăăăăŽĺžŽççŠăŻăťă¨ăăŠăŽĺ ´ĺ ç§ăăĄăŽăăăŤăŞăŁăŚăăăŽă§ă 掺ăăŽă§ăŻăŞă
ç§ăăĄăăăăŤć°ăĽăăŚăă°ăăçľăĄăžă
ćă
ăŻéĄĺžŽéĄă使ăŁăŚĺžŽççŠă茳ĺŻăăžă ć°ăćŁăŁăŚăăăăă§ăă
ć°ăćŁăŁăŚăăăăă§ăă ç§ăăĄăĺăĺ°˝ăă垎ççŠ
éĄĺžŽéĄă§čŚăŚăżă㨠人éăŽç´°čăăă10ĺăăăăă 垎ççŠăŽç´°čăăăăă¨ăăăăăžă
垎ççŠăŽčłŞéăŽăťăăćă
ăŽčłăŽčłŞéăăăĺ¤ăăŽă§ă
ç§ăăĄăŻćĺéă垎ççŠăŽçćŻăăçć
çłťăŞăŽă§ă
ćŽĺżľăŞăă 垎ççŠăŤă¤ăăŚçĽăăăăă° éĄĺžŽéĄčŚłĺŻă ăă§ăŻä¸ĺĺă§ă
ă¤ăĺ
ăťăŠ DNA奊ĺşé
ĺćąşĺŽćłăŤă¤ăăŚăŽčŠąăčăăžăă
垎ççŠă茳ĺŻăăŚçč§ŁăăăŽăŤăŻ ĺ˝źăăŽDNAăčŚăăŽăćéŠă ă¨ăăăăžăă
ç§ăŻăăă20ĺš´éăăŁăŚăăžăă äşşä˝ăĺŤăăăăăŞĺ ´ćăăăľăłăăŤăă¨ă DNAé
ĺćąşĺŽćłă使ăŁăŚDNAé
ĺăčŞăż DNAé
ĺćąşĺŽćłă使ăŁăŚăăçšĺŽăŽĺ ´ćăŤăă 垎ççŠăŤă¤ăăŚçĽă
### ENGLISH: I had basically digested away my body.
And this all came to a head when I was on a backpacking trip, my first one ever actually, on Old Rag Mountain in West Virginia, and was putting my face into puddles of water and drinking like a dog.
That night, I was taken into the emergency room and diagnosed as a type 1 diabetic in full-blown ketoacidosis.
And I recovered, thanks to the miracles of modern medicine, insulin and other things, and gained all my weight back and more.
And something festered inside me after this happened.
What I thought about was, what caused the diabetes?
You see, diabetes is an autoimmune disease where your body fights itself, and at the time people thought that somehow maybe exposure to a pathogen had triggered my immune system to fight the pathogen and then kill the cells that make insulin.
And this is what I thought for a long period of time, and that's in fact what medicine and people have focused on quite a bit, the microbes that do bad things.
And that's where I need my assistant here now.
You may recognize her.
So, I went yesterday, I apologize, I skipped a few of the talks, and I went over to the National Academy of Sciences building, and they sell toys, giant microbes.
And here we go!
So you have caught flesh-eating disease if you caught that one.
I gotta get back out my baseball ability here.
So, unfortunately or not surprisingly, most of the microbes they sell at the National Academy building are pathogens.
Everybody focuses on the things that kill us, and that's what I was focusing on.
And it turns out that we are covered in a cloud of microbes, and those microbes actually do us good much of the time, rather than killing us.
And so, we've known about this for some period of time.
People have used microscopes to look at the microbes that cover us, I know you're not paying attention to me, but ...
The microbes that cover us.
And if you look at them in the microscope, you can see that we actually have 10 times as many cells of microbes on us as we have human cells.
There's more mass in the microbes than the mass of our brain.
We are literally a teeming ecosystem of microorganisms.
And unfortunately, if you want to learn about the microorganisms, just looking at them in a microscope is not sufficient.
And so we just heard about the DNA sequencing.
It turns out that one of the best ways to look at microbes and to understand them is to look at their DNA.
And that's what I've been doing for 20 years, using DNA sequencing, collecting samples from various places, including the human body, reading the DNA sequence and then using that DNA sequencing to tell us about the microbes that are in a particular place.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăă㌠äťćĽăŻçăă㍠ç§ăăăśă¤ăłăăŚăăĺćăŽăăşăŤă äťăăŚăăăă¨ă ç´šäťăăăăă¨ćăăžă
ç§ăŻ ćŹăĺ°ĺˇçŠăŤ ăăşăŤăŽăăśă¤ăłăăăŚćĽăžăă
Discover Magazine ăŽăăśă¤ăłăťăłăŠă ăăšăă
10ĺš´éĺ¤ăăŚăăžăă
ăăłăšăŞăźăťăăşăŤăťăŤăŹăłăăź ăăăăžă
çŠĺ
ˇăä˝ăăžăă 大ä˝ăŻăłăłăăĽăźăżăťă˛ăźă ă§ă
âBejeweledâ ăŽăăşăŤăä˝ăăžăă
(ćć) ç§ăâBejeweledâăä˝ăŁă訳ă§ăŻăŞăăŽă§ ĺ˛ăăăă¨ăŻă§ăăŞăăŁă
ă§ăŻ ă¨ăŚăĺćăŽăăşăŤă§ă 6ĺš´çăŽă¨ă ĺ
çăč¨ăăžăă âăăŽĺ㯠ä˝ăä˝ăăŽăăăăŞăă ă
彟ăŽçşăŤ 塼ä˝ç¨ç´ăă ĺăĺşăăćĺă ćżăŤăŻăŁăăŽă§ čŚăŚăżăă
ç§ăŻ ĺ大ăŞäťťĺă ă¨ćăăžăă
ăăăŻä˝ăăĺşćĽăŚăăăŽă ç§ăŻăăŽç´ăč˛ă
ăăăăžăă
ç§ăŻăăŽćĺă 1ĺă ăćăăă ă˘ăŤăăĄăăăă ă¨ĺăăŁă
ĺéĄă§ă ç§ăĺşăăćĺăŻăŞăă§ăăă?
ăăłă1: L ă§ăŻăŞă
ăăĄăă L ăŽăăă§ă
ă§ăŻ ăťăăŤăŻ?
çăăăĺăăăŽăăă§ă
ćŁč§Ł
ăă ăăăćĺăŽăăşăŤă§ăă ç§ăŻĺ¤˘ä¸ăŤăŞăŁă
ç§ăŻä˝ăć°ăăçŠăä˝ăă㨠ăŻăăšăŻăźăăťăăşăŤăŤĺ¤˘ä¸ăŤăŞăŁăă㊠誰ăäťăŽäşşăŽĺăŤĺ˝ăŚăŻăăăăăŤä¸Śăšăă ăă ăŁă
ç§ăŻ ćŹĺ˝ăŽăŞăŞă¸ăăŤăŞăăŽăä˝ăăă¨ăŤ 夢ä¸ăŤăŞăŁă
ăľă¤ă¨ăłăăŁăăŁăăŻăťă˘ăĄăŞăŤăłă§ăăźăăłăťăŹăźăăăźăŽăłăŠă ăčŞăżăžăă
ăă㌠ă¤ăăŤç§ăŻăăşăŤăŤĺ
¨ăŚăŽćéăć§ăăćąşĺżăăăžăă
ăăşăŤăŻç§ăŤă¨ăŁăŚăŠăăăćĺłăăăăŽă č¨ăăŞăăă°ăăăžăă
ăăşăŤăŻăč§Łăäşă¨ ćŁč§ŁăčŚă¤ăăäşă 漽ăă ĺéĄă§ă
âč§Łă漽ăăżâ ă¨ă㌠ćĽă
ăŽĺéĄăčŚăŚăżă㨠ćŁç´ăŤăăŁăŚ ăăăŻčŻăăăśă¤ăłăăăăăşăŤă§ăŻăăăžăă
ăăăăŤăŻ č§ŁćąşćšćłăăăăăăăăŞă
éˇăćéăăăăăăăăăžăă ăăă 誰ăć確ăŤăŤăźăŤăć¸ăă¨ăăŚăăŞă
誰ă ăăśă¤ăłăăă?
ć çťăä˝ăćăŤăŠă¤ăżăźăéăăŞăăă°ăăăŞăăă㍠人çăŻăăžăčŻăć¸ăăăçŠčŞă§ăŻăŞăăŽă§ă
ç§ăŻćĽĺ¸¸çăŞĺéĄăă ăăşăŤăä˝ăĺşăăžă
ăăăŚăćŁč§Łăĺşăăžă ăăĄăăäťăŤăćŁăăçăăăăă§ăăă ăăşăŤăŻ 1ă¤ă§ăŻăŞăăŽă§ă
ăăă çŠĺ
ˇăă˛ăźă ăŞăŠăŽ äťăŽĺšžă¤ăăŽéăłă¨ ćŻăšă㨠çŠĺ
ˇăŻ ćąşăžăŁăă´ăźăŤăćăă㍠éăśăŽă§ă
ăŹă´ăă ä˝ăăă¤ăăăăŽă§ă
ăăăăă¨ă ä˝ă§ă ă§ăăăŽă§ă
ć㯠ăă§ăšăŽăă㪠獜äşă˛ăźă 㯠ĺéĄăč§Łćąşăăăă¨ăăŞăă§ ă´ăźăŤăŻäťăŽăăŹăźă¤ăźăč˛ ăăăă¨ă§ă
ăăşăŤăŻč¸čĄă ă¨ćăăžă
ăăşăŤăŻĺ¤ĺ
¸ă§ăă ăăşăŤăŻć¸ăăăć´ĺ˛ăŤĺźăćťăăŚăăăžă
### ENGLISH: And I'm here today to give you a little tour, starting from the very first puzzle I designed, through what I'm doing now.
I've designed puzzles for books, printed things.
I'm the puzzle columnist for Discover Magazine.
I've been doing that for about 10 years.
I have a monthly puzzle calendar.
I do toys. The bulk of my work is in computer games.
I did puzzles for "Bejeweled."
I didn't invent "Bejeweled." I can't take credit for that.
So, very first puzzle, sixth grade, my teacher said, "Oh, let's see, that guy, he likes to make stuff.
I'll have him cut out letters out of construction paper for the board."
I thought this was a great assignment.
And so here is what I came up with. I start fiddling with it.
I came up with this letter. This is a letter of the alphabet that's been folded just once.
The question is, which letter is it if I unfold it?
One hint: It's not "L."
It could be an "L," of course.
So, what else could it be?
Yeah, a lot of you got it.
Oh yeah. So, clever thing.
Now, that was my first puzzle. I got hooked.
I created something new, I was very excited because, you know, I'd made crossword puzzles, but that's sort of like filling in somebody else's matrix.
This was something really original. I got hooked.
I read Martin Gardner's columns in Scientific American.
Went on, and eventually decided to devote myself, full time, to that.
Now, I should pause and say, what do I mean by puzzle?
A puzzle is a problem that is fun to solve and has a right answer.
"Fun to solve," as opposed to everyday problems, which, frankly, are not very well-designed puzzles.
You know, they might have a solution.
It might take a long time. Nobody wrote down the rules clearly.
Who designed this?
It's like, you know, life is not a very well-written story so we have to hire writers to make movies.
Well, I take everyday problems, and I make puzzles out of them.
And "right answer," of course there might be more than one right answer; many puzzles have more than one.
But as opposed to a couple other forms of play, toys and games -- by toy I mean, something you play with that doesn't have a particular goal.
You can create one out of Legos.
You know, you can do anything you want.
Or competitive games like chess where, well, you're not trying to solve ... You can make a chess puzzle, but the goal really is to beat another player.
I consider that puzzles are an art form.
They're very ancient. It goes back as long as there is written history.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăăăŤé§ĺ¨ĺŽĺ¤ĺĺŽăŽčŚčŤă¨ăŞăă°ăćăăă¨ăŻä¸ĺŻč˝ă éşč
ă§ăăăăŚăĄă˘ă¨ăăŚăŻĺŻă
荞ă
ă¨ĺăĺ
ĽăăăăăŞăă
ăžăă§ĺą ćŽşĺ ´ăŤéŁčĄăăă厜çăŽăăăŞçŽă§ăłăźăŤăčŚăăăăŚăĄă˘ăŤăäżşăŻé ĺźľăă¨ă°ăăăŤćăćŻăŁăŚăăă
ăăă§ĺŁăĺşăăťăŠăçĄčŹă§ăŻăŞăăŽă ă
ăăăăăăăčŹčć˘ăăŽăäťäşăŤčĄăăăäťćĽăŻăăăłć˘ăăŽäžé źăĺăăăă
ăăăăłă? ăăăčžşăŤçăăŚăăŽă§ăăăăăă
ăăăăčžşăŤçăăŚăăŽăŻćŻăăăăăăăăŞăăă ăăăăŤăŻăŠăŚăă
ăăăŹ......ă§ăäžé źăŤăŞăăŁăŚăă¨ăŻăă˛ăăŁă¨ăăŚéŤç´ĺăŞăŽă?ă
ăăăăăăźăŤăăłĺäźă調ĺłćăŤä˝żăăăăłă揲ăăăă ăŁăŚă
ăă¸ăăă˛ăăŁă¨ăăăăăăăăăćĄăăă°ăăźăăšă¨ăĺşăăăŞ?ă
ăăăăăçžĺłăăăăŠăăăĺéĄăŞăă ă! ăăăăăĄăŽĺăćĄăŁăŚăăŚăăăăă ăă?ă
ăăăˇă§ăŤăĄăăăŻăăŹăŞăăăä˝ăŁăăăăăă¨ćăăă
äżşăŻäť˛éăăĄăŤčŠąăéăăăăăăă¨ăăŽĺ ´ăçŤăĄĺťăăă¨ăăŚăăă
äżşă¨ăă芹éĄć§ăŽéŤăĺéşč
ă¨ă¨ăŤăăŽăăŚăĄă˘ă¨ăŽĺŻžćŚăŻăĺ¨ĺ˛ă注çŽăăă¨ăăă ăŁăă
ă¤ăžăăäżşă¨ĺŻžćŚăăăăŁăłăšă§ăŻăŞăăă¨ăă犺ć°ăăč¨çˇ´ĺ ´ĺ
¨ä˝ăŤćľăĺ§ăăŚăăăŽă ă
ćŁç´čĺłăŽăŞăç¸ćă¨çĄé§ăŤćŚăŁăŚăä˝ĺăćśčăăăăŻăŞăăăăŽĺžćŁŽăŤĺăăăă¨ăčăăă°ăç˛ĺ´ăéżăăăŽăŻĺ˝çśăŽăă¨ă ă
çžçśăŠă¤ă¨ăŤă¨ăăŞă˘ăăăăŤăłăŤăăŁăăŽĺşčˇăĺăăŚăă䝼ä¸ăćŞĺ°čąĄăĺ¨ĺ˛ăŤćăăăăăăŞäşć
ăŤăŻăŞăăăăŞăă
ăăťăăćŠăćŠăă
ăăŞăŤăćĽăă§ăžăăŽ?ă
ăăăăă!ă
čĺžăăäżşă¨ćŚăćŠäźăé¸ăăĺéşč
ăăĄăŽć¨ĺăŽĺٰăčăăăŚăăă
ăăăăăăłăŤăăă¨ăăăăťăăă¤ăăćŠäźăă
ăäżşăŻăăˇă§ăŤăĄăăă¨......ă
ăăŹăăŁăźăć§ăŤč¸ăă§ăăăćŠäźăă
ăăăăŠăŚă ăŽĺéşč
ăŻăă¤ă掲ćť
ăăŞăă¨ăăăŞăăăăăăŞăăŞă
éăăăăăŤčĄăĺşăŚă棎ăŽä¸ăŤé§ăčžźăă§ăăă
ä˝č¨ăŞćéăĺăŁăŚăăžăŁăĺăăă§ăŤćĽăĺžăĺ§ăăŚăăă棎ă§ä˝ćĽă§ăăćéăŻéăăăŚăăă ăăă
ăäťćĽăŻĺşçşăé
ăăăăăĺ°ăćĽăăăă§ăĺ犍ăŻăă¤ăéăăçŽćăăăă
ăăăăŻĺżăăă§ăăăăă§ăăăă茳ĺŻĺăéăăč¨çˇ´ăŤăŞăăžăăă
ăăŹăăŁăźăăăăŽéăă
éčśłă§ăăăă棎ăŽä¸ăăăĺăăçŽçĺ°ăŤĺăăă
ăăŻăšăšă¨ăăăăăłăŻăćšżć°ăŽĺźˇăĺĽăĺşăăŽĺăŤçăăăăăă
### ENGLISH: I directed a lukewarm gaze at Haumea as she got dragged away by the receptionist. As expected, it being a request from the residential minister of foreign affairs, it was impossible to reject it. As a single Adventurer, Haumea had no choice but to obediently accept it.
I waved my hand and wished well to Haumea, who was looking at Cole with eyes akin to cattle taken to the slaughterhouse.
I wasnât so reckless as to butt in here.
âA-Anyway, letâs go look for the herbs, shall we? We also got mushroom commission today too.â
âMushrooms? Theyâre growing everywhere, so canât we just pick them up randomly?â
âCloud you dummy, those random ones might be poisonous.â
âGh... Still, since itâs a commission, are they high-class items?â
âYeah. The Horton company apparently wants them to be used as seasonings.â
âHeh. Could we get a bonus if we grab a whole lot of them?â
âWe have to start by testing how tasty they are. We could collect some for ourselves too, right?â
âYou sure stay true to yourself, Michelle. But yes, we can do that if we collect enough.â
After discussing it with my comrades, I decided to leave the place at once. This was because the situation around us wasnât looking very good.
The fight between a noteworthy Adventurer like me and Haumea had gathered a lot of attention. The unexpected meeting had ruined the chance, but I was still standing on the training grounds.
In other words, the entire place was filled with the air that told me they were all thinking this was a good opportunity to challenge me.
Honestly, I didnât want to waste my stamina fighting against people I didnât care about. It was natural to avoid getting exhausted, seeing that we had to go to the forest after this.
Still, if I bluntly rejected so many peopleâs requests here, it could come off as arrogant. Given that I was receiving the patronage of Lyell, Maria and Cortina, I didnât want to spread bad impressions about me.
âOkay, letâs go at once!â
âWhyâs the hurry?â
âJust go!â
Pushing the back of doubtful Letina, I fled the training grounds. From behind, I could hear the begrudged voice of those who missed their chance to fight me.
âAgh, my chance to get locked in a grapple with Nicole...â
âAnd me with Michelle...â
âMy chance to get stepped on by Lady Letina...â
Yeah, I think there really was a need to wipe out some of Raumâs Adventurers.
We left the city as if fleeing, and rushed into the forest.
Since we wasted some time, the sun was already starting to go down. Our time in the forest was limited.
âWe were late to depart today, so we need to hurry. But we should still aim for our usual performance with gathering.â
âThat sounds quite hectic. However, I suppose it can serve as training to refine our observational powers.â
âItâs as you say, Letina.â
We quickly made our way through the forest, heading to our destination.
Mixus Mushrooms were said to grow in moist areas on the bare ground. That was quite unusual, as mushrooms normally grew on the trees and plants.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăľăăăăăăă§ăŻć掾ăĺ¤ăăăăŚăăăăăĺăéćžăăăĺžăćäźăŽăăăăŤçžă¤ăăă¨č¨ăŁăăĺăŻčŚăăăŞăăă?ă
ć掾ăčŞćăăč
ăăŤĺ¤ăăăăŞăšăçˇăŻăăŞăšăăçşăăăăç°ć§ăŞăŞăźăŠăŤă¤ăĺŁăćťăŁăŚăăžăă
ăă ăŁăăăťăăŽă¨ăăăŤčĄăăžă§ă !ă
ăăťăăŽă¨ăăăŁăŚ?ă
ăăăŹăšăżăłă ăăăăăŽăŞăăăăăăŽć¨ŠéăŻĺă°ăŞăăŻăă ă
ăăŞăăťăŠăăă§ăĺăŻĺżăăŚăăăă
ăç§ăŻĺä¸ä˝żĺžăŽă˛ă¨ăă ăă
äžăäťăŽĺ°ăŤčĄăŁăă¨ăăŚăăăăŽĺ˝ĺ
¨ĺă玥çăăŚăăčćäźăŤćĺąăăĺä¸ä˝żĺžă§ăŻăç°ĄĺăŤć¨ŠéăĺăśăăćĺłăăŞăă
ăăăăŁăćäźăŽăăăă¨ĺä¸ä˝żĺžăč
ăăŚăăăăŽăăă
ăăăăŻćŞăăă¨ă ăă
ăă ăĺéĄč§ŁćąşăŽăăăŤăŻäťćšăŞăă
äşäşşăŻăăŁăăčŞăăăăă§ăç´ĺžăŤăăŁă¨ćăăăăă¨ăč¨ăă
ăćˇĺăŁăŚăăć掾ăăăăăă
ăăăăĺžĺ§ćŤăŻčćäźăăăŚăăăžăăă
ăăăăăăŁăăč¨ăăč¨ăăăăăăŚăăă
çˇăŻăăŞăšăăçşăăăăç°ć§ăŞăŞăźăŠă¨ăĺä¸ä˝żĺžă§ăăăă¸ăŤăŽéăčŚçˇăŤčŚłĺżľăăă
ăăăŁă¨čŠąăć°ăŤăŞăŁăŚăăăăă
ăăăăč¨ăăč¨ăăă訹ăăŚăăă
ćŻăăŞăăćˇĺă ăăŻăăăŚăăă¨č¨´ăăçˇăŤĺŻžăăŚăăă¸ăŤăč¨ăă
ăăăăăćŠăč¨ăăă¨č¨ăŁăŚăéă丝ăŻăăŹăšăżăłăŤăăăă ă?ă
ăăŞăă§ăăă?ă
ăăĺăăăŁăč¨ăŁăŚăăăăŹăšăżăłăŤčĄăăŁăŚč¨čă ă大ćšéă丝ăč
ăăŚéă貰ăăă¨ăăăŽă ă?ă
ăă¸ăŤăŻĺ
ăťăŠăŽçˇăŽçşč¨ă§ăăŞăăăŹăšăżăłăŞăŠăăć°ăŤăăŚăăăă ăççąăŻăăăŤčŚă¤ăăŁăăăăăŻăă¸ăŤăŽć¨çă¨ĺč´ăăŚăăă
ăăăăăŽč¨ăéăăéă丝ăŻăăŹăšăżăłăŽéćłĺ¸Ťă ăĺĺăžă§ăŻçĽăăŞăăăăăŹăšăżăłăŤăăă¨čăăŚăăă
ă芳ăăăŻčăăŚăŞăăăéćłĺ¸ŤăŽĺ¤§éççŁăŁăŚč¨ăŁăŚăăăă¨ăŻčŚăăŚăăă
ă大éççŁ?ă
ăăăăăăćšăŻăăăăŞăăćŹĺ˝ă ă俥ăăŚăăăäżşăăŻĺ°ĺĽłăéăăă¨č¨ăăăă ăă ăă
ăăŽćăăă¸ăŤăŽé ăŽä¸ă§ăăšăŚăŽăăźăšăćăŁăăăăăŚăă¸ăŤăŽä¸ă§ćăăăżăăżăă¨ćš§ăä¸ăăăăăăŻçŻäşşăăĄăŽĺ¤éăŞçŻčĄçŽçăŤĺŻžăăŚă ă
ăăŞăŤăĺăăŁăăŽăă?ă
ăăŻăăç§ăŻăăăăăăŹăšăżăłăŤĺăăăžăă
ăăăăăç§ăŻăă°ăăăăăŤăăă¨ăăăă
ăăăăăžăăăă§ăŻăžăă
ăć°ăäťăăăŽă ăă
ăăŻăă
ăăč¨ăćŽăăŚăăă¸ăŤăŻç
厤ăăĺşăŚčĄăăç
厤ăŽĺ¤ăŤăŻă°ăŞăšăĺž
ćŠăăŚăăăăă¸ăŤăŽćăăŤćşăĄăéĄăčŚăŚăăăăŤçˇćĽäşć
ă ă¨ĺŻăăă
ăééˇ......ă
ăă°ăŞăšăăŻăŤăăăĄăŤéŁçľĄăăăĺćľăăŚăăŹăšăżăłăŤĺăăăă
ăă¸ăŤăçŻäşşăŽçŽçăçč§Łăăă¨ĺŻăăă°ăŞăšă ăăăăŽĺ
厚ăŻćąşăăŚčăăŞăă
### ENGLISH: ăDo you think that I will believe such obvious lie?ă
ăHmm, I see. Letâs change the method. What if I let you escape, and say that you captured the top of the church and used him as a shield? You will probably face a lot of troubleă []
Harris changed his approach from temptation to threatening. Facing Harrisâs aura, the man finally makes a slip of tongue.
ăThey I will just go elsewhere!ă
ăBy the way, where is this elsewhere?ă
ăFreestan. You shouldnât have any authority thereă
ăI see, but you forgot somethingă
ăI am one of thirteen apostlesă
Even if you go to other places, thirteen apostles can freely move around, escaping in Freestan is useless.
ăDamn, is it fine for the top of the church and one of the apostles to threaten people in broad daylight?ă
ăWell, this is certainly a bad thingă
ăBut we need to solve a problem at hand, canât help ită
The two immediately admitted, and one even said a frightening thing.
ăThere is also a tortureă
ăYes, the Holy Church will deal with the aftermathă
ăI u-understand. I will talk. I will talk, so please stopă
Facing Harrisâs menacing aura and Bagilâs sharp gaze, the man gave up.
ăSo you finally decided to speakă
ăI will talk. Please have mercyă
Looking at the man who tried to escape the torture by any means necessary, Bagil said.
ăJust say it already. Although, if I have to guess, your employer is from the Freestan?ă
ăYou previously said that you will go to the Freestan. You probably wanted to return to your employer, right? ă
Bagil was concerned, why did the man want to go to Freestan of all other places? But the reason was quickly found. It also goes well with Bagilâs speculations.
ăAs you have guessed, my employer is a magician from Freestan. I donât know his name, but I heard he is in the Freestană
ăI donât know the details, but I remember him talking about mass production of magiciansă
ăMass production?ă
ăI donât know about his methods, believe me. We were just told to collect girlsă
At this time, the picture inside Bagilâs head was completed. And the anger welled up inside of him. The anger caused by criminalâs heretical studies.
ăI see, I understandă
ăDid you figured something?ă
ăYes. I will head to Freestan right nowă
ăAll right, I will stay here for a while thenă
ăUnderstood. Until we meet againă
ăBe carefulă
ăYesă
Then Bagil left the hospital room. Gris who was on standby outside the hospital room, seeing angry face of his superior, immediately became serious.
ăCaptain.....ă
ăGris, contact Waltzâs team. We will meet and head to Freestană</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăă㯠ä¸çčŚć¨ĄăŽç
ć°ăŤăă㌠ćĺăăŚăăă¨ăŻč¨ăăžăă
ăŻăŻăăłă大éĺčăăŚăă㨠č¨ăăăŚăăžăă
ĺŽéăŽćľčĄă辡ăăć ćŹĺ˝ăŤĺšćăăăăŽăĺăăăžăă
ăăă§ ăăčăă澎ăăłăžă 9.11ĺž çŠşć¸Żăééăăăć ă¤ăłăăŤă¨ăłăśćľčĄćă 2éąéé
ăăžăă
ăăă§čăăăŽă ăăăăăăă¸ăŽ H5N1ććăćĄĺ¤§ăăŚăăă¨ă ăŚă¤ăŤăšăĺ¤ç°ăăŚăăăăăă㸠ććăăŚăăăă¨ăĺăăă° ăăăŤçŠşć¸Żăééăăăă¨ă§ă
ăăă ăšăźăăźăłăłăăĽăźăżă使ăŁă ăăŽćšćłăŽćĺšć§ăŤă¤ăăŚăŽ ĺ¤§čŚć¨ĄăŞĺćăŤăă㨠大ăăćé稟ăăŤăŻ ăŞăăŞăăă¨ăĺăăăžăă
ăăĄăă ćşĺč¨çťă§ăŻ ăăŞăăŽćˇˇäšąăçăăă§ăăă
äžăă° ĺ
¨ăŚăŽăăšăŻăŻ ä¸ĺ˝ă§ççŁăăăŚăăžă
ĺ
¨ăŚăŽçŠşć¸ŻăééăăăŚăăă ăŠăăăŁăŚăăăä¸çä¸ăŤé
ĺ¸ăăžăă?
ăŠăŽăăăŤăăŚăŻăŻăăłă ä¸çä¸ăŤăăăăăăăžăă ăŠăăăŁăŚčŹăéăśăŽă§ăăă ĺšćăăăçŠă§ăĺ
Ľćă§ăăŞăăăăăăžăă
ă¤ăžă 犺港ééăŻéĺšćă§ă
ç§ăăĄăäťĺăŽăŚă¤ăŤăšă§ć¸ĺżľăăăŽăŻ ăăăžă§ç 犜ăăŚăă äťăŽă¤ăłăăŤă¨ăłăśă¨ăŻç°ăŞă ććăăŚăăĺçŠăŽçčăéŁăšăăă¨ă§ ććăăĺŻč˝ć§ăăăăăă§ă
ăăăžă§ăŤ ăŽăçŤă食ăçŤă¸ăŽ ććăăăăžăă äťă§ăŻ éŁźăçŹăŤăććăăžă
ăăşăăăă§ăŹăăă¸ăŽ çľŚé¤ĺŽé¨ăŤăă㨠ĺçŠăŻăăăžă§ăŽă¤ăłăăŤă¨ăłăśă§ čŚăăăŞăăŁăççśăĺă ăăăăçşä˝ ä¸ć˘çĽçľçłťé厳 é¨ĺéşťçşăŞăŠăčŞăăăăžăă
ă¤ăžă ăăăľăăă¤ăłăăŤă¨ăłăśă§ăŻăŞăăŽă§ă
ç§ăăĄăäťçč§ŁăăŚăă 1918ĺš´ăŽăź ă¤ăłăăŤă¨ăłăśăŚă¤ăŤăšăŽ ĺćĽăŤéĄäźźăăŚăăžă ĺĺăŽä¸ççćľčĄă§ ăăŞăăăăă¸ă¨ç´ćĽććăăžăă
ç§ăăĄăŻĺšžĺşŚăăŽăŚă¤ăŤăšăŽé˛ĺ㨠ăăăŤăăă俥ăăăăŞăăťăŠăŽ ćťäşĄçăçľé¨ăăŚăăžăă H5N1ććč
ăŽăăĄăŽ55%ă ĺŽéăŤćťäşĄăăŚăăžă
ăă㌠ććăă㨠çşçăăĺ ´ĺăăťă¨ăăŠă§ă
ăľăŤă¸ăŽçľŚé¤ĺŽé¨ă§ăŻ ĺŽéăŤçšĺŽăŽ ĺ
çŤăˇăšăă ă˘ă¸ăĽăŹăźăżă ćĺśă§ăăžăă
çľćç㍠ćťäşĄăŽç´ćĽĺĺ 㯠ăŚă¤ăŤăščŞä˝ă§ăŻăŞă čŞĺăŽĺ
çŤăˇăšăă ăéĺ°ĺĺżă㌠ăăăăăŠăăŞç°çŠă§ăăŁăă¨ăăŚă ĺść´ăŤĺĺżăăăă¨č¨ăŁăŚăăăŽă§ă
çľćă¨ăăŚăŻ ćťäşĄăă人㎠ăťă¨ăăŠă30ćłäťĽä¸ăŽäşşéă§ ĺ
ć°ă§ĺĽĺşˇăŞčĽăäşşă
ă§ă
ăăăžă§ ăăăăăăă¸ăŽććă ĺ°ăŞăă¨ă 3ă¤ăŽéĺŁă§čŚăŚăăžăă 嚸ă ććăŤăŻé常ăŤĺŻćĽăŞćĽč§Śăĺż
čŚăŞăŽă§ ăžă ĺ
¨ä¸çăăŞăšăŻăŤăăăăăăăă§ăŻăăăžăă
éŠăăăŚăăžăăžăăă
ăăăăçăă㯠ćżĺşă ä˝ă¨ăăăŚăăăă ăăă¨ăčăă§ăăă
### ENGLISH: It's not going to do us very much good in a global pandemic.
You've heard about the vaccine we're stockpiling.
But nobody believes it will actually be particularly effective if we have a real outbreak.
So one thought is: after 9/11, when the airports closed, our flu season was delayed by two weeks.
So the thought is, hey, maybe what we should do is just immediately -- we hear there is H5N1 spreading from human to human, the virus has mutated to be a human-to-human transmitter -- let's shut down the airports.
However, huge supercomputer analyses, done of the likely effectiveness of this, show that it won't buy us much time at all.
And of course it will be hugely disruptive in preparation plans.
For example, all masks are made in China.
How do you get them mobilized around the world if you've shut all the airports down?
How do you get the vaccines moved around the world and the drugs moved, and whatever may or not be available that would work.
So it turns out that shutting down the airports is counterproductive.
We're worried because this virus, unlike any other flu we've ever studied, can be transmitted by eating raw meat of the infected animals.
We've seen transmission to wild cats and domestic cats, and now also domestic pet dogs.
And in experimental feedings to rodents and ferrets, we found that the animals exhibit symptoms never seen with flu: seizures, central nervous system disorders, partial paralysis.
This is not your normal garden-variety flu.
It mimics what we now understand about reconstructing the 1918 flu virus, the last great pandemic, in that it also jumped directly from birds to people.
We had evolution over time, and this unbelievable mortality rate in human beings: 55 percent of people who have become infected with H5N1 have, in fact, succumbed.
And we don't have a huge number of people who got infected and never developed disease.
In experimental feeding in monkeys a specific immune system modulator.
The result is that what kills you is not the virus directly, but your own immune system overreacting, saying, "Whatever this is so foreign I'm going berserk."
The result: most of the deaths have been in people under 30 years of age, robustly healthy young adults.
We have seen human-to-human transmission in at least three clusters -- fortunately involving very intimate contact, still not putting the world at large at any kind of risk.
Alright, so I've got you nervous.
Now you probably assume, well the governments are going to do something.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăŻăšăŚă§ăŤăŽććă¨ăăŚăŻăăŻăŹă¤ăłăŻćťäşĄă§ăŻăŞăčĄćšä¸ćăŤăŞăŁăŚăťăăă
ăćŞăŁăĺŠăăŁă......ă
沝çăçľăă辡ăä¸ăăăă¨ăăăăćčśłăéăăŚčśłăçŤăăŞăă
ăçĄçăăăăŞăăă°ăăăŻäźé¤ăĺż
čŚăŞăŻăăăăăăŞăˇăŠă§ăăć°ćĽăŻčşŤĺăă¨ăăăăŁăăŽăăăă
ăă˘ăŽćšăăé¨ă
ăăéłăčăăăŚăăăăăăĄăăŤăăăŻăšăŚă§ăŤăéćłăéŁă°ăăéćłăŤăăăăŁăĄăă¨éľăéăăăăăłăă¨ăăăŞăăŞăŁăă
ăľăăă¨ćľŽăä¸ăăŁăăžăžăéćłă佾ç¨ăăćéăŻăăăă¨č¨ăăă
ăăăăŻ?ă
ăŽéćłăăăćčŞä˝ăéăă祏ăăŞăăăăç ´ăăă¨ăă§ăăăă
ăă¸ă......ă§ă横ăŽĺŁăŻ?ă
ăă?ă
大ççłăŽăżă¤ăŤăćˇăăĺşă¨ăŻéăăĺŁăŻăăăťăŠĺ
ĺşă§ăŻăŞăăŁăăăăă
ăăăăăăă!ă
ăăŻăšăŚă§ăŤăŻä¸ĺٰĺŤăśă¨ăç¸ăä¸ăăć°çľśăăăžăžăŽăŻăŹă¤ăłăćžăĺşăăäżşăć
ăä¸ăăăžăžçŞăăéŁăłĺşăăŚăăŁăăŽă ăŁăă
âââââ
ăăŽĺ¤ăă¸ăźăşéŁéŚăŽéŚé˝čżéă§ăéçłăä¸ă¤č˝ä¸ăăă
ăăŽĺąćˇăŤăŻĺĽ´éˇĺăä˝ăżçăăŚăăŚăĺ¨čžşăŽć˛ťĺŽăćŞĺăăăä¸ĺ ăŤăŞăŁăŚăăăăăä˝ć°ăăĄăŻč¸ăćŤă§ä¸ăăăŚĺŽĺ ľăăă¨ăăă
### ENGLISH: For Maxwellâs purposes, Klein had to be considered missing, not dead. As such, it wasnât a bad plan to blow him up with this entire mansion so there would be nothing of his corpse left.
âS-Sorry... Thanks...â
Once he finished with the healing, I tried to stand up but my limbs trembled and I couldnât put power into my legs. Thus, I once again plopped down. It seemed I was missing too much blood, after all.
âDo not push yourself. You need to rest for some time. Even Priscilla could not move properly for days.â
With those words, Maxwell picked me up and soared up with Flight. I could hear loud noises from the door, but Maxwell cast a Magic on it too. The spell locked the door very firmly, so it didnât even budge.
His dual use of spells as he fluttered into the air was quite impressive, to say the least.
âWhatâs that?â
âIt is a spell called Hard Lock. It makes the entire door harder than iron, so one cannot tear it down.â
âOh... Then, what about that side wall?â
âHmm?â
Right as I pointed it out, someone thrust a sword through that wall. Unlike the marbled floor, the walls werenât so hard it seems.
âThis is not good!â
Exclaiming, Maxwell dropped off the tied-up and fainted Klein, and flew from the window while carrying me.
âââââ
That night, a meteorite fell on the outskirts of Geeze Unionâs capital. Fortunately, it did not hit the capital itself, however, it blasted away one mansion situated on a small peninsula.
As that mansion belonged to a slave merchant that got in the way of the local public order, the citizens were apparently relieved about it.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăŽăăă¸ă§ăŻăăŽč˛ťç¨ăŻ ĺ
ăĺš´éçžä¸ăăŤă§ă ăăŽăăă¸ă§ăŻăăŽč˛ťç¨ăŻ ĺ
ăĺš´éçžä¸ăăŤă§ă ĺäşĺ¸ćłĺśĺşŚăŤé˘ă㌠éŠĺăŤč¨çˇ´ăă˘ăăăźăˇă§ăłăéŤă ĺśĺşŚăćŠč˝ăăăăă¨ă§ ä¸ĺšłçă§ć°éăŽčŚĺăŤé źă ćŞćĽăčŚăăŞăĺ˝ă
â çšăŤä¸ćľéç´ăŽćŞćĽăčŚăăŞăăŽă§ăă ăăăŤć´ĺŠăŽăé㯠大ăăŞčĄćăä¸ăăžă 蝢ćŠă¨ăŞă ĺ¤ĺăŽĺ
ĽăĺŁăŤăŞăă¨ćăăžă
ăăŽăă㍠éŁéăä¸ă¤ă㤠čŚăŚăăă¨ăă㨠čŚĺŻă¨äťăŤčްăăăžăă?
ćłăŽĺˇčĄăŤé˘ăăŚă§ăă ăžăčŚĺŻăăĺ§ăžăăžă ĺ¸ćłăŽçľčˇŻăŽćĺçˇă§ă ćĄäťśăŻčŚĺŻăăć¤ĺŻă¸ ć¤ĺŻăăćłĺťˇă¸ă¨é˛ăżăžă ć´ĺăŽč˘ŤĺŽłč
ăŻăăŽĺ
¨čĄç¨ăéă㌠ĺ¸ćłăŽĺ
ŹçćŠé˘ăŤ ćŻć´ăăăăšăă§ă
ă ăă ĺ
¨ĺĄă§ĺçľăăšăă§ă
éĺťăŤăĄăăŁă¨ăă čŁĺ¤ćăŽăżăŽăăŹăźăăłă°ă芌ăżăăăžăăă čŚĺŻăăćäžăăă訟ć ăä¸ĺĺă§ăă ăžăéşťčŹăăăă羥ă㨠čŚĺŻăăăăŞăăŤäťĺ
Ľăăžăă 貧ăăćŽéăŽäşşăŤăŻ ăăŁăăăăćłăŽĺˇčĄă¨ăăăăŽăŻ çĄç¸ăŽăăŽă§ăă ă ăăĺ
¨ĺĄă§ĺçľăăă¨ăăŚăăžă ĺŽé 辤貧ăŽćă§ćŽăăäşşă
ă§ă ç§ăăĄă¨ĺăăă㪠čŚĺŻăŽé˘ä¸ăä˝é¨ăăŚăăăăă¨ăă§ăăžă 確ăăŤĺŽĺ
¨ă§ăŻăŞăçšăçľé¨ăăăă¨ăăăăžăă
911ăŤéťčŠąă㌠誰ăăĺŽăŁăŚăăăă¨ćăăăă¨ăŻ ă¨ăŚăç´ ć´ăăăăă¨ă§ă
ă˛ă¤ăŞăź čć¸ăéă㌠ăžăćŹćĽăăŽäźĺ ´ă§ 貧ĺ°ăŽĺéĄăŤä¸çă注çŽăăăăŽăŻ ăă°ăăă貢çŽă ăŁăă¨ćăăžă
ăŠăăăăăă¨ăăăăăžăă
ă˛ă¤ăŞăźăťăăźă˛ăłă§ăă
### ENGLISH: This project has been very modestly funded at about a million dollars a year, and the kind of bang you can get for your buck in terms of leveraging a criminal justice system that could function if it were properly trained and motivated and led, and these countries, especially a middle class that is seeing that there's really no future with this total instability and total privatization of security I think there's an opportunity, a window for change.
CA: But to make this happen, you have to look at each part in the chain -- the police, who else?
GH: So that's the thing about law enforcement, it starts out with the police, they're the front end of the pipeline of justice, but they hand if off to the prosecutors, and the prosecutors hand it off to the courts, and the survivors of violence have to be supported by social services all the way through that.
So you have to do an approach that pulls that all together.
In the past, there's been a little bit of training of the courts, but they get crappy evidence from the police, or a little police intervention that has to do with narcotics or terrorism but nothing to do with treating the common poor person with excellent law enforcement, so it's about pulling that all together, and you can actually have people in very poor communities experience law enforcement like us, which is imperfect in our own experience, for sure,
but boy, is it a great thing to sense that you can call 911 and maybe someone will protect you.
CA: Gary, I think you've done a spectacular job of bringing this to the world's attention in your book and right here today.
Thanks so much.
Gary Haugen.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăăăăăŞăăšăăźăăä¸ăăŚăăăââăăŤăăăăŤăă
ă誰ăă誰ăăăŞăăŽă!ă
ăăłăăłă¨ăă˘ăăăăŻăăéłă¨çŞçśăăăăă声ăŤçŽăčŚăžăă
ăŻăŁ!? ăăăăăăăăăăăĺŻăăăŚăăăăă ă
ăăăŤăăŚăĺŤăŞĺ¤˘ăčŚăŚăăăŞăăäš
ăăśăăŤĺä¸ă§ăŽéťć´ĺ˛ăăăŠăăˇăĽăăăŻăăŚăăă
äťćĽăŻăĺşăŽĺŽäźćĽăçśăăă¨ćŻăăăŻĺ¸ĺ ´ăŤććăŽč˛ˇăĺşăăŤĺşăăăŚăăă匚ăŽăăŁă ăŻ
ăăăŞäźćĽăŽćźä¸ăăăŤçŞçśăćĽč¨Şč
ăçžăăăŽă ă
誰ă ăă?
ăĺşăäźăżăŞăŽăŻĺ¸¸éŁăăăŻçĽăŁăŚăăăĺŽäźćĽăçĽăăŞăă厢ăăă ă¨ăăŚăäźăżăŽçćżăĺ¤ăŤĺşăăŚăăăăć°ăĽăăŻăăŞăă ă......ă
ä¸ćč°ăŤćăăŞăăă辡ăä¸ăăćă¸ă¨ĺăăă
ăă˘ăéăăă¨ăăăŤăŻ......ă
č¸čĄĺăŽăăăŞć´ăŁăéĄçŤăĄăéăéăăăăŞç˝ăčăéťéăŤčźăéˇéŤŞăä¸ćľăŽă˘ăăŤăçăŁéăŞăăăăźăˇă§ăłăăăĺŽç§ăŞçžĺĽłăăăă
ăăăŚăä˝ăăçŽăĺźăăăŽăŻăăŽçšĺž´çăŞĺ°ăŁăčł......ă
ăăăăĄăłăżă¸ăźă§ă錴ćăżăŽă¨ăŤăăăăăŽă§ăăă
ăă¨ăă¨ăŤă......ă
ăăăăŤăç§ăŻă¨ăŤăă§ĺăăŹăăŞă˘ă¨ăăăăĄă¨ĺ°ăăăăă¨ăăăŁăŚăŞ......ă
ăă¨ăŤăăăăżăĄăĄââă˘ă˘!ă
äżşăŻč弎ĺˇăăăăŹăžăžçŹéă§ăŹăăŞă˘ăăăŤćąăă¤ăă¨ăăăŽä˝ăăăżăŞăăżăŞă¨é ć
ŽăŞăăŤč§ŚăŁăŚăăă
ćăčśłăč
°ăč¸ă业忾ăŤćăżăă ăăŚăăă
ăăăăăăăăăăăŞăä˝ăăăă!ă
äżşăŻăŹăăŞă˘ăăăŽč¨ăçĄčŚăăăăăŤĺŻçăăŞăăăăŽăžăžĺăăăăă
ăŻăłăŤăăŻăłăŤăă
ăăăăăă¨ăŤăăŽĺă......ä˝ă¨ăăčłéăŞéŚă!
ăŻăăăŻăăă¨ăŤăăăŻăăăŻăăă¨ăŤăă
ăăăăăăăăă! ä˝ăčăăŚăă!ă
ăăŻăăăŻăăăŹăăŞă˘ăăăăăĺă......ă
ăăăĺ ć¸ăŤăăăćžă! ......ă! ăĺăčŚăăăŤăăăĺăăăăŞă
ăŻăăăŻăăăŹăăŞă˘ăăăćéŤ!
äżşăŽč弎ăŻăăăŤă¨ăšăŤăŹăźăăăŚăăăăăŽăžăžăăăă¨ăăŽĺ°ăŁă形ăŽčŻăčłăčăăă
ăă˛ăă˛ăăă! ăă貴ć§!ă
ăă˛ăăŁăťăăăă!ă
ă˛ă¨ă¨ăăĺ Şč˝ăăŹăăŞă˘ăăăăé˘ăăă¨ăăŽăžăžăăăˇăĽă§ĺşăŽĺ¤ă¸ĺşăăăăăŚăä¸çŠşăčŚä¸ăĺä¸ăŽćĽćŹăćă澎ăăšăăăăŽçŠşăĺä¸ćĽćŹăŽçŠşă¨çšăăŁăŚăăă¨äżĄă大ăăćŻăĺ¸ăă
ăăăŚ......ă
### ENGLISH: âI am Evil God Darkâ wai-, donât just suddenly speed upâ GOBAH-!â
âAnybody? Is anybody in!?â
I woke up to the sound of door knocks and a sudden voice.
Ha-? No good, no good. It seems I dozed off.
But still, what a horrible dream. Itâs been a while since Iâve had a flashback to the dark history of my old life.
Today is a fixed holiday for the shop, so Mum and Dad are at the market buying ingredients. My sister Timu is apparently out playing with Pervert (Nielson). Right now Iâm at home alone taking care of the house.
And on a day off like this, a sudden visitor came in the early afternoon.
Who could it be?
All the regular customers know that weâre off today. Even if itâs a customer that didnât know, thereâs a sign out front, so they shouldâve noticed but...
While feeling confused about this, I stood up and headed to the door.
And when I opened the door, there was...
A beautiful face like a work of art. Incredibly clear white skin. Long hair that shone gold. A beauty with such perfect proportions that even a first-rate model would pale in defeat.
And finally, what drew the eyes more than any of that, were the distinctive pointed ears...
Right; there stood the typical fantasy being, an elf.
âE-, Elf...â
âI am indeed an elf. My name is Remilia. Thereâs a little something Iâd like to inquire about, you see...â
âElf. IT HAS COOOOOME!â
My excitement showing no signs of receding, I hugged Remilia and began touching her body all over without restraint.
Aaah~ This is an elfâs body? Itâs sooo soft! Arms, legs, hips, breast; I diligently rubbed and hugged each part.
âO-, Oi. W-, What are you doing all of a sudden!â
I ignored Remilia, and hugging her more tightly, I began to sniff.
Sniff, sniff~
S-, So this is the scent of an elf...? What a complex fragrance! I canât stand this. I canât stop.
Hahh, hahh, elf. Hahh, hahh, elf.
âO-, Oi, stop it! What are you thinking!â
âHahh, hahh, Remilia. Smells so good...â
âCut it out. Let go! ...Mu! Youâre quite strong despite your looks.â
Hahh, hahh, Remilia. Youâre the best!
My excitement further escalated, and I began to lick those finely pointed ears.
âH-, Hyaan! Y-, YOU!â
âHyaaahoooo!â
After having my fill of Remilia, I parted from her and dashed outside the shop. And then, as I looked into the sky, I recalled my previous life in Japan. I had faith that this sky was connected to the one in Japan, as I took a deep breath.
And then...</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: 俎ĺŚć
čĄăçľăăŁăŚ4ćĽçŽă
ă˘ă¤ăăŻç§ă罎ăă§ĺŚć ĄăŤčĄăŁăŚăăžăŁăă
ăăăŞăŤăăŠă°ăăźăšăăźăŞăźăŽć°ä˝ă漽ăăżăŞăŽ?ç§ăĺżăăăăăăŤ......?
ă˘ă¤ăă¨ăŻăăăăăăŁă¨ĺšźéŚ´ćă
ă~ăă¨ăăćŻăăăăăŻ2ćłăŽćăŤă˘ă¤ăăéŁăŤĺźăŁčśăăŚćĽăăŁăŚč¨ăŁăŚăăăăăăŽćăă......ăăŞ?
ăăă§ăă嚟錴ćă ăăăŁăŚăăŤăăăŤă ă¨ăćŠč¨ăăŞăă§ă? 茪ĺ䝼ä¸ćäşşćŞćşă
ć夢ăŻĺ¤§ăŽRPGă˛ăźă 弽ăăéˇĺš´ăŽäťăĺăăŽç§ă罎ăăŚăăăăăŤă
ă ăăăç§ăŻĺ°ăŞăă¨ăćć寞蹥ă¨ăăŚăŽčĺłăŻăŞăăăăăŞăăăŞ?
ăăŁă¨......ă
ç§ăŻç˝ŽăăŚčĄăăăć¨ăżăčžźăăŚăăšăăăŽé芹ă˘ăăŞăŤăăéăŁăă
ăĄăăŁă¨!ăŞăă§ç§ă罎ăăŚăăŽă!!
ăăăăăăŤć°ăĽăăŞăăŁăăăăŞăă§ăăăŚăăă樊ĺŠăă§ăăă ăăăăŞă
ăăăŚ......ä¸çˇăŤăăźăă§ă......ă
ăăăĄăŞăżăŤĺăŤç˝ŽăăŚăăăŚăăăăŤé芹ă˘ăăŞăŤć°ăĽăăŞăăŁăćăŻă¨ăă¸ăźăăŞăłăŻă財ăăăă200ĺăŽă
ăăă´ăĄăłăăćŞăăŁăm(_ _)m
ăăăăăŤčżäżĄăăŚăăăăăŁăą200ĺăŽă¨ăă¸ăźăăŞăłăŻăŻĺšăăăŽăăăă......?
ă˘ă¤ăăŻéćŹ ă§ăăŞăăŽăŤăăéăŤăăąăă ăăăčŞĺăĺż
čŚă ă¨ćăŁăăă¨äťĽĺ¤ăŤĺşćŹăăéă使ăăŞăăŽăăă
ă§ăç§ăčŞçćĽăŽćăŻĺŚçăŤăŻăăă¤ăăăŞăăăŞăéŤäžĄăŞçŠă貰ăŁăăă˘ă¤ăăŽăă¨ă ăăç§ăŤăăŹăźăłăăŽăă¨ăă§ăă¨ăăăč¨ăăăăŽăĺŤă ăŁăăăă¨ăăăŞ?
ă¨ăăăăăç§ăŻăăăăžăăéăčżăă
ç˝°ă¨ăăŚăć夢ăŽăĺźĺ˝ăŽăăăăä¸ĺ貰ăăăăăŁ!
......ăăźăăăăăă°ăŞăă§ăăă¤ăăć夢ăŽăă¨ă弽ăăŤăŞăŁăăă ăŁă......?
ĺ°6ăŽăăćĽăçŞăŹăŠăšăĺ˛ăăŚăéăŁăŚăăăŹăŠăšăŽç ´çăăăç§ăĺşăŁăŚăăăć......ăăă ăŁă?
ăăăăéăăăăŁă¨ĺă ăŁăăŞă......?
ăăăŞăă¨čăăŞăăćŠăăŚăăăăăăăĺŚć ĄăŤçăăăăă
...............ă˘ăŹ?
éĺŚčˇŻăŤăŞăăäşşă ăăăă§ăăŚă?
ă§ăăăăăéăăŞăă¨ĺŚć ĄăăăŞăăăŞă...ă
é衯ăŽĺ
ăăăç˝ăăŚčľ¤ăăŠăłăăă¤ăăčťăčľ°ăŁăŚăăă
ăĄăăŁă¨ăäşşă ăăăŽä¸äşşăŤčăăŚăżăăă
ăăăŽă......ăăă§ä¸ä˝ăŞăŤă......?ă
芹ăăăăăăăăçăăŚăăăă
ăăăăăăăŞăă§ăăăăăăŽăăłăˇă§ăłăăčąçśăč˝ăĄăŚăăŚăăăăă......ăăŽ......çˇăŽĺă.........ăăĺ¤ĺăăăăŽéŤć ĄăŽçĺžăăă ă¨ćăăă ăăŠ......ăăĺśćăăăăŚĺăăă...ă ăăăăăăăŽçˇăŽĺăčąçśăŽä¸ăŤăăŚăăă
ăăă...ăŞăă§ăă......ă
ăă? ăăăăă?
ăŞăă§ă ă......ă
ä˝ăăä˝ăäťăžă§ćăăăă¨ăŽăŞăăăăŞĺŤăŞäşćăăăăč¸ăçˇ ăäťăăăăăăăŞă
### ENGLISH: Four days after our school trip.
He left me behind and went to school alone.
Were you looking forward to the new update of Dragonar Story that much?...
He was a childhood friend that I have known for a long time now.
Was it when I was years old that my mom told me about them moving in to the neighborhood.
It was from that time.... probably...
Ah... But... It was only a childhood friend, it will never really be developing into lovers or more... It was more than a friend yet less than lover.
Only dreaming about RPG games, not even interested in relationships, not to mention the one at a long time ago.
Therefore, I know heâs not interested in romance or anything about that subject... surely...
I inscribed all my resentment for him on my smartphone and sent it to him.
âŚHey!!! Why did you leave me behind!!â§
I wonder if he noticed my message about ăRight to do whatever you wantă.
And then.... on a date... together....
Well, I didnât mind as long as you pay me back by treat me to some drink. I didnât notice the message he sent. The drink was yen by the way.
âŚAh, sorry, I forgot... m(_ _)mâ§
Oh, I just noticed it... I guess the yen energy drink finally started to kick in...?
Well. he was not short on cash, yet he was quite the cheapskate. Apart from what is necessary, he didnât really spend on anything else.
But then, when it was my birthday, I got a really expensive studs as a present.
Anyway, I have to reply soon.
âŚAs a punishment, I should be treated to a deluxe lunch box!â§
Ah, Somehow I started to daydreaming about it... Thatâs something Iâd like to probably.
It was around at that time, a window was suddenly shattered, and then pieces of broken glasses started to fell, but then someone seems to have been involved...
No thatâs not it, maybe it was even before that?
If you pass through this road you will arrive at school soon.
...............are?
Why was a crowd forming close to our school?
From a corner of the road, a vehicle with white and red lights rushed in. Eh? an ambulance, someone seems to have fallen down, I wonder what has happened there.
Letâs ask someone in the crowd for a bit.
But If I want to go to school, I really have to pass through here.
ăAno......What has happened here...?ă
An old man speak out to answer my question.
ăAh... no... there... you see... it seems a vase was dropped from the apartment over there... and there... that... boy... seems to be someone that goes to that school over there...he is wearing the same uniform as other students going to that schoolă
ăOh.. Is that so...ă
are? are? are?
Why....
I have a really bad feeling about this, it seems that this feeling is starting to tighten my chest.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăŽé
ăŁăąăăăŽçˇć§ăŻ ç§ăŽăŤăĄăŠăŤčĺłă示ăăžăăă 弳ć§ăăĄăŻçŹăżă澎ăăšăŚĺżĺŻžăăžăă AK-47ăăĄăă¤ăăăŞăă
ăăŽé¨éăŻĺš¸ăăŤă äťăžă§ ćťĺˇč
ăĺşăăŚăăžăă ăŞăăŞă˘ă§ăŻĺšłĺçśćčťăăă°ăă°ç ç˛ăŤăŞăăžă
ăăăžă§ćŽşăăăăŽăŻĺ
¨ĺĄçˇć§ă§ăă
弳ć§éĺĄăŽĺ¤ăăŻć˘ĺŠăŽĺćăĄă§ ĺäžă¨é˘ăăŚć´ťĺăăăŽă ä¸çŞčžăăă¨ă ă¨č¨ăŁăŚăăžă
彟弳ăăŽăăăăźăŤăŤĺäź´ă㌠çˇć§ăŽĺăééăăăŽăčŚăžăă çˇć§ăŽĺ¤ăăŻć˘ăăŠăăŞă罾声ăćľ´ăłăăžă
ăă弳ć§ăŤĺćşăććăăŞăăĺ°ăă㨠ă大ä¸ĺ¤Ťă ĺ˝ă§ăĺăă ăă
寞ĺŚćłăŞăçĽăŁăŚăăăă¨č¨ăŁăŚ çˇéăçĄčŚăăŚăăžăă
弳ć§ă¸ăŽć´čĄăčĺťśăăĺ˝ă§ ă¤ăłăăŽĺšłĺçśćčťăŽăăăă§ĺ¤ăăŽçžĺ°ăŽĺĽłć§ă čŚĺŻĺ
ĽéăŤčĺłă示ăăžăă
ç´äşăçľăăćŽĺ˝ąăŻăŤăźăĺťăŁăĺžăŤ ćăćĺçăŞçŠčŞă 澎ăłä¸ăăăă¨ăăăăžă
ç§ăă¤ăłăăŤĺ¸°ăŁăć ăăŽçŠčŞăŤăŻ čŞ°ăčĺłă示ăăžăăă§ăă
ăă硨éč
ăŻ"čä˝ĺ´ĺçŠčŞ"ă¨ăăŁă éĄăŤăŻčĺłăăŞăă¨č¨ăŁăŚăăžăă
ç§ăŻ2007ĺš´ă¨2009ĺš´ăŤăăŞăźćśé˛ĺş DFS ăŽçŠčŞăćăăăžăă ĺ¤ăŽé DFS ăŻćăăä¸çă§ćăĺ¤ĺżă§ă
彟ăăŻ2ăśćéăŤ5ĺ䝜䝼ä¸ăŽĺşĺčŚčŤăĺăăžă
ăăăŤăŻçćăć¸ćťă¨ăăŁă ĺŽĺä¸ăŽé厳ă羥ăă§ăăžă
ćŽĺ˝ąä¸ăŤăăç´ ć´ăăăăă¨ă辡ăăăžăă
ć¸ćťăŽăă ç§éăŻăšăŠă ă¸ăŽĺ°çăé
ăăžăă ăăŽĺˇ¨ĺ¤§ăšăŠă ă§ăŻçŤäşă辡ăăŚăăžăă
ç§éăăšăŠă ăŤčżăĽăă¨ĺ¤§ĺ˘ăŽćăăŤćşăĄă瞤čĄă ćśé˛čťăŤĺăăŁăŚçłăćăăă輲ăăăăăžăă
ć´ĺžăŤčĽ˛ćăă ćśé˛ĺŁŤăŻçćŻăăŚăăžăă
ăăă ćľĺŻžĺżăŤăčăăăă¨ăŞă ćśé˛ĺŁŤéăŻćśé˛čťăé˘ăăŚéŽçŤăŤćĺăăžăă
ćăçă瞤čĄăŽä¸ăçŞăćă ä˝äşşăăŻé˛ĺžĄç¨ăŤăă¤ăŻăŽăăŤăĄăăăăăśăăžăă
çžĺ°ăŽäşşăŽä¸ăŤăŻćśé˛éăăçĄçç˘ç ăăźăšă弪ăéŽçŤă芌ăżăäşşăăăăťăŠă§ă
ăăŽćçšă§ä˝çžăăŽĺŽśĺąăçźăĺ´ŠăăŚăăžăă
ăăăç§ăŽĺżăçĺăé§ă塥ăăžăă čŞĺăŽĺŽśăŤĺăăćśé˛čťă ăŞă瞤čĄă輲ăŁăăŽă?
ăăăŞć¤ćăŻăŠăăăçăăăŽă ăăă?
貏䝝ăŽćĺ¨ăŻăŠăăŤăăăŽă?
ăăŞăŤćŽăă1400ä¸äşşăŽ45%㯠ä¸ćłĺ ć ăšăŠă ăŤçć´ťăăŚăăžă ăăăŻć
˘ć§çăŤäşşĺŁéĺ¤ă¨ăŞăŁăŚăăžă
çć´ťĺż
éĺăăćŹ č˝ăăŚăăžă
ăăăŚăăăŻăăăă大é˝ĺ¸ăŤĺ
ąéăăŚăăžă
### ENGLISH: This man was very drunk, and he was very interested in my camera, until he noticed the women, who handled him with smiles, and AK-47s at the ready, of course.
This contingent seems to be quite lucky, and it has not sustained any casualties, even though dozens of peacekeepers have been killed in Liberia.
And yes, all of those people killed were male.
Many of the women are married with children, and they say the hardest part of their deployment was being kept away from their children.
I accompanied these women on their patrols, and watched as they walked past men, many who passed very lewd comments incessantly.
And when I asked one of the women about the shock and awe response, she said, "Don't worry, same thing back home.
We know how to deal with these fellows," and ignored them.
In a country ravaged by violence against women, Indian peacekeepers have inspired many local women to join the police force.
Sometimes, when the war is over and all the film crews have left, the most inspiring stories are the ones that float just beneath the radar.
I came back to India and nobody was interested in buying the story.
And one editor told me that she wasn't interested in doing what she called "manual labor stories."
In 2007 and 2009 I did stories on the Delhi Fire Service, the DFS, which, during the summer, is probably the world's most active fire department.
They answer more than 5,000 calls in just two months.
And all this against incredible logistical odds, like heat and traffic jams.
Something amazing happened during this shoot.
Due to a traffic jam, we were late in getting to a slum, a large slum, which had caught fire.
As we neared, angry crowds attacked our trucks and stoned them, by hundreds of people all over the place.
These men were terrified, as the mob attacked our vehicle.
But nonetheless, despite the hostility, firefighters left the vehicle and successfully fought the fire.
Running the gauntlet through hostile crowds, and some wearing motorbike helmets to prevent injury.
Some of the local people forcibly took away the hoses from the firemen to put out the fire in their homes.
Now, hundreds of homes were destroyed.
But the question that lingered in my mind was, what causes people to destroy fire trucks headed to their own homes?
Where does such rage come from?
And how are we responsible for this?
45 percent of the 14 million people who live in Delhi live in unauthorized slums, which are chronically overcrowded.
They lack even the most basic amenities.
And this is something that is common to all our big cities.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăăŁăžăăăă! äşä¸ăăăăŞăŤă¨ăŤăăćăăăŁăŚăăă ă? ç§ăŻă¨ăŤăăćąăăăăăăĺăăĺ
ăă ăăăăăŚčłăăăżăăżăăŚăăŁăăăăăăĺăŻă¨ăŤăăŽčłăŽĺłăçĽăŁăŚăăă? ăă¸ă¸ăă¨ăŤăăŽčłăŻă¨ăŤăĺłâŞ ä˝ăĺ°ąčˇăăă ăĺ°ąčˇăăăă¨ăŤăăŤäźăăă? č§Śăăăăă? ĺ
ăăăŽă? ç§ăŽĺăĄă ! ă˛ăăŁăťăťăăă! ĺăĄçľăăăăă!ă
ăăăăăŽç´ăč
ă!ă
äżşăä¸çŠşăŤĺăăŁăŚéŤăăăŤĺŤăă§ăăă¨ăăŹăăŞă˘ăăăč
°ăŤĺ¸ŻăłăŚăăĺŁăă¤ăă¤ăăŚăăăĺşăăăăŞćŽşć°ăäżşăŽćčăćşăăśăŁăŚăăă
ââăŻăŁ!? äżşăŻä¸ä˝ä˝ăăăŚăă......ă
ćăŤčżăă¨ăéĄăçăŁčľ¤ăŤăăăŹăăŞă˘ăăă¨çźĺăŤçŞăäťăăăăĺŁĺ
ăŤć°ăă¤ăăăŽă§ăăă
ăă˛ăăŁăăăăăăăŞăăăăăżăžăăăăĄăăăĄăăŁă¨ĺşăăŞăă§!ă
ăăŽĺŁăŻéťĺ
ăăăŚăăŚăăĺăăăă ăĺăŽăăĺŁăŞăŽă ăăă?
ă¨ăă¨ăŤăăŞăŽăŤĺźăăăŞăăŽăăăŞăăŚčăăŚăăă¨ăăăŽĺŁăŽĺăŁĺ
ăă ăă ăă¨äżşăŤčżăĽăăŚăăă
ăăăă! ăĄăăĄăăŁă¨ĺž
ăŁăŚăĺž
ăŁăŚăĺşăăăŁăŚă°!ă
ăăľăăçĄç¤źč
ăăćťăă§ĺă!ă
ăă˛ăăľăăľăăăăăăăăăŞăăăăăăăŞăăăăľăăă°ă錏隿ăŻćťăŞăŞăă沝ăăŞăăŁăŚĺă ăŁăăăćťăă§ă沝ăăŞăăŁăăăăă˛ăăľăăăľăăăă˛ăŁăăăăăăăăăăăŁă ăăăŞăăăăăŚć
çŤă¤ä¸ĺš¸ăŞăĺ§ăĄăăă訹ăăŚăăă˛ăŁăăăăăăă˛ăŁăăľăăăăĺşăăŞăă§ă!ă
ăŞăăľăć§ăăçŽăăćśăăźăăźăćľăăŚĺéĄăăăăăă¨ăăŹăăŞă˘ăăăŤç§ăŽĺż
ćťăăäźăăŁăăŽăăăŽçŽăă掺ć°ăčăăŚăăă
ăââăĄăŁă揥ăŻĺ˝ăçĄăă!ă
ăăŻăăŻăăăăżăžăăăăăżăžăăă
ăŞăăŞăă¨ă訹ăăŚăăăăăăă ăăŹăăŞă˘ăăćăăă
ăăăăăŤăăŚăćăŽç
ć°ăĺçşăăĄăăŁăăă沝ăŁăă¨ćăŁăŚăăăŽăŤââ
ćăăăăăăăă¨ăŤăăŽé
ĺă¨ăăăă¤ăăĺä¸ăăăŠăăŻăŤçŞăŁčžźăă§ćťăă§äťĺşŚăŻă¨ăŤăăŤăťăŻăăŠăăŚćťăŹăŞăăŚéćăăŤăăťăŠăăăă
ăăăă§ĺ°ăăăăă¨ăŁăŚăŞăă§ă?ă
ć°ăĺăç´ăăŚĺşăŽä¸ăŤăŹăăŞă˘ăăăćăăćŹćĽăŽçŽçăĺ°ăăŚăżăă
ăăăăĺŽăŻăŞĺ
ćăç§ăŻçé˝ă§ć˛ťĺŽé¨éăŽéˇăŤĺ°ąäťťăĺ¨ĺ˛ăčŚćăăŚăăăŽă ăăăăć°ćĽçé˝ăă輿ĺăŽćšč§ă§çŚă
ăăéĺăŽć¸ŚăćçĽăăăŽă ă
ăçŚă
ăăéĺă§ăă......ă
### ENGLISH: âSERRRVESSS YOUUUU RIGHTTTTTT! Inoue, you really loved elves right? I hugged an elf you know. I sniffed one you know. And I nibbled their ear you know. Do you know what an elfâs ear tastes like? Ehehe, an elfâs ear tastes like elf ⪠What âfind a jobâ? Will finding a job let you meet elves? Will it let you touch elves? Smell elves? ITâS MY WIN! HYAAAHOOOOO! IâM THA WINNER, YAAAAY!â
âY-, You fool!â
While I yelled loudly towards the sky, Remilia thrust the sword at her waist towards me. Seeing that bloodthirst, my mind jolted back to reality.
âHa-! What on earth have I been doing...?
When I had come back to my senses, I noticed that Remiliaâs face was bright red, and that the tip of a sword was pointed right in front of my eyes.
âHiee-, I-, Iâm sorry. Iâm very sorry, h-, hey donât stab me!â
The sword shone with a black lustre and seemed to be very sharp. Is it a famous sword?
E-, Even though sheâs an elf, sheâs not using a bow, is she. Or so I was thinking, when the tip of the sword began to draw closer and closer.
âUwahh! W-, Wait a moment, wait. Youâre stabbing me!â
âHmph, youâre rude... Iâll have you die!â
âHi-, h-, hwaaaah, Iâm sorry. Iâm sorry. Wahh-, they were lying when they said that death would cure stupidity, werenât theyyy. I died once, but Iâm not cured at alll! Hii-, waah, waahhh, hic-, s-, sorry, Timu. Forgive your unfortunate sister for leaving this world firstt. Hic-, wahh, hii-, wahhhh, donât stab meee!â
I begged her as tears ran from my eyes, without paying attention to how I looked. When I did, perhaps my desperation was conveyed to Remilia, because the bloodthirst in her eyes weakened.
ââTsk. The next time will cost you your life!â
âY-, Yes. Iâm sorry. Iâm sorry.â
I-, It seems I somehow got her to forgive me. Remilia is too scary.
Ahh~ But still, my old disease relapsed. Even though I thought I was curedâ
How dreadful. Is this the so-called charm of an elf? In my old life I died from jumping in front of a truck, and in this life I almost died from sexually harassing an elf. There really should be a limit to stupidity.
âAnd so, what was it that you wanted to ask me?â
Fixing gears, I invited Remilia into the shop, and asked her about her original goal.
âUmu. The truth is, last month I assumed office as Chief of the Capitalâs Public Safety Force, but these last few days, an ominous eddy of mana in the north-west was detected from the Capital.â
âAn ominous mana...?â</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăźă ăşăŻăă¤ăăŤçŤăă¤ăăă¨ç
čĺ
Ľăăç§ăŤć渥ăăă
ăćŻć§ăŽăŞăç
ăĺ¸ăăŽăăăć°ĺ蝢ćăŤăŞăă ăăă
ă¨ăăăźă ăşăč¨ăŁăă
ăĺăăăŁă¨čłćăăŚăăăă¨ćăăăŠăăăŻăăšăłăäťĺăŽäťśăŻč§Łćąşăăă¨ćŁĺźăŤäžé źăăăäşäťśăăăŞăă
ćă
ăŻčŞçąăŞçŤĺ ´ă§ććťăăŚăăăăčŞçąăŞçŤĺ ´ă§čĄĺăăŚăăă¨ćăăă
彟ă訴ăăăăŞăăŚćăăŞăă ăă?ă
ăăăĄăăă
ă¨ăç§ăŻçăăă
ăăŻăăšăłăĺăŻčްăăćăăăă¨ăăŞăă
ă ăăŠă䝎ăŤĺă誰ăăćăăă¨ăăŚă䝎ăŤăăŽĺĽłć§ăçĄć¨ăŞćĺžăéăăă¨ăăăăăăŽçĄćłăŞăŠă¤ăŞăłăăłăżăźă¨ĺăăă¨ăăăŁăăăăăăŞăăŞă
ă˛ăăŁă¨ăăăăă
ăăŚăŻăăšăłăčŚçšă誏ćăăăăăŠăĺĽăŤĺăŽçĽć§ă錏隿ăŤăăŚăăăăăăăŞăăă
çŞć ăŤăăŁăç ĺŠăč¨ăăžă§ăăŞăććťăŽĺşçşçšă ăŁăă
ç§ĺ¸Ťé¤¨ăŽĺşă§ăŻčŚăăăŞă税éĄăŽç ĺŠă ă
ăăŻăżăźăťăšăżăłăăźăŤăŤćł¨ćăăŚăżăă¨ăăĄăăăŠăłăăźă¸ăŽĺşă§ăăäźźăăăŽăčŚă¤ăăăă
ćăăćĽĺ
ăŽä¸ă§čźăăŠăłăă
ĺ¤čŁ
ăŽä¸ăŤćŽăăăç˛čŹăŽćŽé޸ă
ăăŽăľăă¤ăŻă1ćŹăŽç˘şăăŞéă§çšăăŁăŚăăă
ăăăăăăŻăăšăłăăăŽĺéĄăé ăŽä¸ăăčż˝ăćăŁăŚăćžăżăăŁăĺżă§ăŤăŤăă˘čŞăŽčľˇćşăç 犜ăç´ăăă
ăăŁă¨ăĺ大ăŞăăąăŤăĺŁčŞăŽăłăźăłăŻăŤčŞć´žăŤăăăŽăźăăă¨ăă§ăăăŻăă ăă
### ENGLISH: Holmes lit his pipe and handed me his pouch.
"Some fumes which are not poisonous would be a welcome change,"
said he.
"I think you must agree, Watson, that it is not a case in which we are called upon to interfere.
Our investigation has been independent, and our action shall be so also.
You would not denounce the man?"
"Certainly not,"
I answered.
"I have never loved, Watson,
but if I did and if the woman I loved had met such an end, I might act even as our lawless lion-hunter has done.
Who knows?
Well, Watson, I will not offend your intelligence by explaining what is obvious.
The gravel upon the window-sill was, of course, the starting-point of my research.
It was unlike anything in the vicarage garden.
Only when my attention had been drawn to Dr. Sterndale and his cottage did I find its counterpart.
The lamp shining in broad daylight
and the remains of powder upon the shield
were successive links in a fairly obvious chain.
And now, my dear Watson, I think we may dismiss the matter from our mind and go back with a clear conscience to the study of those Chaldean roots
which are surely to be traced in the Cornish branch of the great Celtic speech."</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăťă¤ă¤ăăĄăŽç¸ćăŻčŚăă¨ăăăĺ
¨ĺĄçˇăŽăăźă ă§ăĺŚĺš´ăŻä¸ĺš´çăŽăăă ăçźéĄăăăăçˇăŤăĺ丝é ăŽĺ¤§çˇăăăăŚčśéŤŞăŽçˇăŤăă埡ăăăŞăăźă ă ă
ăčŚăăăč¨çˇ´çăăăăă
ĺ丝é ăŽçˇă大声ă§ăăăŞăă¨ăč¨ăă
ăăăăŻč˛°ăŁăăŞă
çśăăŚčśéŤŞăä˝čŁăăăŤč¨ăŁăăăăăŚçźéĄăăăăçˇăăťă¤ă¤ăŽćšăŤćĽăŚćă塎ăĺşăă
ăăă弳ă ăŞă弳ă¨ä¸çˇăŤč¨ĺżľĺ¤§äźă? ăăăăăăă°ăŁăŚăĺ
蟊ăŽč¸ăżĺ°ăŤăŞăŁăŚăăăă
çźéĄăŽçˇăăăăŞăă¨ăč¨ăă¨ăäźĺ ´ăŤăă茪čĄéă掺ć°çŤă¤ăăăăŞăĄăŹăăŽçˇăŤĺŻžăăăťă¤ă¤ăŻćĄćăŤĺżăăŚč¨ăă
ăăžăăăăăŞă¨ăăă§ăăăćĺ ć¸ăŻăăŞăăŚăăăŽă§ăé ĺźľăŁăŚăă ăăă
çźéĄăŽçˇăŻăă¤ăă¤ăăŞăăăăŚă˘ă¨ăŞăŞăŁăŽćšăčŚăăăăăŚĺžăăăăŻăčśéŤŞăŽçˇăŤĺ丝é ăŽçˇăčżăĽăăŚăăă
ăăăăŞçˇăăăăäżşăă¨éă°ăŞăă? ăăŽčŠŚĺăçľăăŁăăăä¸çˇăŤăŠăă ă?ă
ăăăŽé鍪ăăăŻăăă¨ćăăă
çźéĄăŽçˇă¨čśéŤŞăŽçˇăăăŚă˘ă¨ăŞăŞăŁăŤĺăăŁăŚăăăŞăă¨ăč¨ăă
ĺ丝é ăŽçˇăŻä˝ăč¨ăăŞăăăä¸äşşăŽçŽăŤăŻä¸ĺżăăăŁăăă¨ăăăäźĺ ´ăŽčŚŞčĄéăäťăŤăćŹăăăăăăăŞĺŁĺšă§ăťă¤ă¤ăăĄăčŚăŚăăăăăăŽĺăŤăŚă˘ă¨ăŞăŞăŁăçăăă
ăăťă¤ă¤ăăă......ă
ăăŞăŞăŁă!ă
ăŚă˘ă¨ăŞăŞăŁăŻăăč¨ăŁăŚăăťă¤ă¤ăŽč˘ăă¤ăăżčĺžăŤé ăăăăăŤćąăă¤ăăăăăăŞäşäşşăčŚăçˇăăĄăăăťă¤ă¤ăŽăă¨ăç¨ăă
ăăăăśăă¨ćăăăŚăăăăă ăŞă
çźéĄăŽçˇăăťă¤ă¤ăç¨ăżăŞăăč¨ăăăăăŞćă ăŁăăăă¸ă§ăłăăĺ
äşşăŤĺŻžăăŚĺźˇăĺŁčŞżă§č¨ăă
ă貴ć§ăăéăĺ
Ľăăăă严ćšă¨ăĺ¤ąć źăŤăăăă
ăă¸ă§ăłăăćăă¨ăçˇăăĄä¸äşşăŻçľçăŽćšă¸čĄăăăăăŚçľçăŤĺ
Ľăç´ĺăăťă¤ă¤ăŽćšăčŚăŚăăŁăă
ăăĺăŻăăăŤăŻćŽşăăŞăă弳ăăĄăŽĺă§çĄć§ăŤč¨ąăăčŤăăăŚăăă ă漽ăăżăŤăăŚăăă
çˇăăĄăŻăăč¨ăćŽăăŚçľçĺ
ăŤĺ
ĽăŁăŚčĄăăŽă ăŁăă
### ENGLISH: While complaining, he brought Yua and Lily together with him and entered the barrier.
Their opponent was a team of men, apparently of the third year. There was a man with glasses, bald one, and a brown-haired one. They looked quite capable.
ăLook, they have a traineeă
Bald man said with a loud voice.
Said the brown-haired man, following after him. And the man with glasses approached Seiya and extended his hand.
ăNice woman. Are you here to make some memories together in the tournament? Do your best and become a stepping stone for your seniorsă
Once the man in the glasses said it, the royal guard released their killing intent. Towards this man, Seiya said, while shaking his hand.
ăWell, kind of. Please, do not hold back and do you bestă
The man with glasses grinned and looked at Yua and Lily. The bald man and the brown-haired man approached him from behind.
ăHow about playing with us instead of this man? After this match is over, that isă
ăIt is better than being with this blondieă
Four-eyes and brown-hair said so towards Yua and Lily.
The baldy didnât say anything, but his eyes were full of hidden intentions. The members of the royal guard were looking at them with the stares that could kill. At this moment, Yua and Lily answered.
ăSeiya is good.....ă
ăLily too!ă
They said as such and hugged Seiya from behind as if trying to hide behind him. Seeing their behavior, the men stared at him.
ăThey seem to be greatly attached to youă
Said the four-eyes while staring at Seiya. At this time, Najenda said to the six in a strong tone.
ăYou guys, are you going to start or not? I will just disqualify youă
When Najenda was about to get angry, the three men moved to enter the barrier. Just before entering the barrier, they said to Seiya.
ăYou wonât die fast. I will make you beg for forgiveness in front of the woman. Look forward to ită
The men said so and entered the barrier.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăŤăăŠă使ăŁăŚă犺éăăĺ¤ăŤĺşăă¨ăăăăăăŤăŻăă¨ă¨ă˘ăłăăăăăăŤăăŠăăăă
ĺ°é˘ăŤçłăçŠăă
ăăăŁăăăĺă! ăăŁăąăéĺ¤ă§BBQăŁăŚăăăăŞă! ăăăççŤăăăăăŁăŚă!......ăăăŞăăŚ! ĺąä¸ăŻçŤć°ĺłçŚă¨ăăăăăăŹăăŤăăăăăŞăłăŹ!ă
ăăŠăăăăăŞă¤?ă
ăĺž
ăŁăŚăăŤăăŠăĄăăăăĄăăă¨çźăăŚăăéŁăšăžăăă?ă
ă......ĺ¤čşŤăăă
ăăăăăăăŽ? ăăŠă´ăłĺ˝˘ć
ăŤăŞăŁăăăăŽéăăčśłăăŞăăŞăăăă?ă
ăăăă ăäťĺ
ăŽčă ăéăŻăŞăăăă! ăăŠă´ăłăŤĺ¤ĺăăăä¸ĺŁă ăă! ăăăăăă¨ă§ăăŞăăŚ!ă
äżşăŽăăŞăăăłăăŤăłăăłă¨éŚăĺžăăăăŤăăŠă
ăŻăă¨ăăă§ăăłă¨ăăŚăă˘ăłăăăăŻăăłăăłăăŚăă
ă˘ă¤ă˛ăłă˘ăźăŤç°ä¸çĺşăŽĺąä¸ăŻăäżşăăăă˘ă¤ă˛ăłă˘ăźăŤćĽćĽéĺşă¨ăŻéăŁăŚăăă
ĺąä¸ăŽé§čťĺ ´ăĺă ăŁăăĺ°ä¸ăŽé§čťĺ ´ă¨ĺăăă
ĺąä¸ăžă§ĺăéăśăŽăŁăŚĺ¤§ĺ¤ăăŁăŚăăăăĺťşč¨ăŤéćłă使ăăăăă ăŁăă
ă§ăĺąä¸ăŽé§čťĺ ´ăĺăŞăŽăŤă¨ăšăŤăŹăźăżăźăă¨ăŹăăźăżăźăŽĺşĺ
ĽăĺŁăăăăŤăăźăăłăźăăŽćć°ĺŁăŞăăăŻćŽéăŤĺĺ¨ăăŚăŠăăăˇăĽăźăŤă ă
ăĄăŞăżăŤăĺ°ä¸ăăĺąä¸ă¸čĄăăăăŽčťç¨ăšăăźăăŻăłăłăŻăŞăźăă ăŁăăă ăŁăăĺąä¸ăăłăłăŻăŞăŤăă¨ăăă
ăč˝ăĄçăăč˝ăĄçăäżşăăăăŻç°ä¸çă ăăăŽĺşăŻćĽćŹăŽă˘ă¤ă˛ăłă˘ăźăŤăăăŞăăŚă˘ă¤ă˛ăłă˘ăźăŤç°ä¸çĺşă ăăăŽç¨ĺşŚăŞăćŽéă ăă訹厚çŻĺ˛ă ăă
čŞĺăŤč¨ăčăăăă
ä¸äşşăŽĺĽłĺăŻćĽ˝ăăăă ă
弳ĺäźăŤăăŚăŻăăăśăă˘ăŚăăă˘ă ăăŠă
äżşăŻăăăśăäżşăŽăăăŤçŠşăăŚăć¨ăŽă¤ăšăŤĺş§ăŁăă
丸太ă蟪ĺăăŤăăŚĺ°é˘ăŤç˝Žăăă ăăŽă¤ăšăŤă
大ä¸ĺ¤Ťĺ¤§ä¸ĺ¤Ťăăăăăă¤ăšăŞăćĽćŹăŤăăăă
ăă ăĄăăŁă¨ăŻă¤ăŤăă§ăă˘ă¤ă˛ăłă˘ăźăŤăŽĺąä¸ăŤăăăŽăŻéĺćăšă´ăă ăă§ă
ăăăăĺăĺ
Ľăăăăăăśĺăĺ
ĽăăăăăźăŚăăŚăľăŽčăŻĺăăŚă ăăŠăăŞĺłăŞăŽăăŞăăŁă¨!ă
çŞăŁčžźăă ăŁăŚćĺłăăŞăăçăăăŞăă
ăăäżşăŤăăăăŁăŚăăŽă§ăéăç´ăŁăŚćĽ˝ăăăă¨ăŤăăă
ă˘ă¤ă˛ăłă˘ăźăŤăŽĺąä¸ă§BBQă§ăăăŁăŚćĽ˝ăăăă ă! ćĽćŹă§ăăăă°ăăăŽăŤăŞă! ăăă!
ăăŻăăçźăăžăăăăăŤăăŠăĄăăăăăăŠăăă
ăăăăăăăăă ăŞ! ăăăăŞă¤ăç§ăçŠăŁăäťĺ
ăŽčăĺłăăă¨ăă!ă
ăăăźăăăăă¨ăăŻăă¨ă
ă˘ăłăăăăŻăăŤăăŠăŤăăŻăă¨ăŻäżşăŤä¸˛çźăăŽčă塎ăĺşăăŚăăă
ăžă ăă
ăăă
ăč¨ăŁăŚăčăăăăŤăăŠăŻć°ăŤăăăăŻăă¨ä¸ĺŁă§ăăŁăă
### ENGLISH: When I went out from the space Barbera was using, Chloe, Anna-san and Barbera were right there.
They were roasting meat on a wooden spit in a stone pit on the ground.
âOh, it smells so good! I knew it was good to have an outdoor BBQ! Whatâs more, itâs over charcoal, I know! ...... Holâup! Arenât we talking about the rooftop fire ban or anything like that just a moment ago?!â
âWhatâs up, Naoya?â
âHold on, Barbera-chan, letâs cook this properly before we eat it, okay?â
â...... I want to transform.â
âOh, are you sure? Do you think this will be enough for you when you take dragon form?â
âWell, of course, itâs only rabbit meat, itâs not that much! Itâs only one bite when you turn into a dragon! -Itâs not about that!â
Barbera tilts her head in confusion at my outburst.
Chloe is also a bit nervous, and Anna-san is smiling.
The rooftop of the Aion Mall Otherworld Store was different from the rooftop of the Aion Mall Kasugano where I was.
The rooftop parking lot was dirt. Just like the parking lot on the ground.
I wondered how hard it was to carry dirt to the rooftop, and if magic was used to build it in the first place.
Though the rooftop parking lot was dirt, the escalators, elevator entrances, and the exhaust vents of the food court were normal, which was somewhat surrealistic.
By the way, the ramp from the ground to the rooftop was made of concrete. If thatâs the case, the rooftop should be concrete, too.
âCalm down, calm down. This is a different world. This is not the Aion Mall in Japan, but the Aion Mall Otherworldly Store. This is normal. Itâs acceptable.â
I told myself that.
These three girls seem to be having a good time.
Although they are very outdoorsy for a girlsâ night out.
I sat down on a wooden chair that was probably left empty for me.
The chair was just a log sliced into a circle and placed on the ground.
No worries, we have chairs like this in Japan, too.
It was just a little wild, and it would be very strange to have it on the rooftop of the Aion Mall.
âOkay, I accept it. I accepted it. I accepted everything. Well, Iâve never had rabbit meat before, so I wonder what it tastes like!â
Thereâs no point in rambling on and thereâs no answer.
Since I already have an idea about it, Iâm just going to open up and enjoy it.
Iâm sure it will be fun to have a BBQ on the rooftop of the Aion Mall! I wish they did that in Japan too! Hahaha!
âHere you go, Barbera-chan. Enjoy this.â
âThis looks good too! Come on, Naoya, taste the meat of the rabbit I hunted for you!â
âAh, thank you, Chloe.â
Anna-san offers Barbera and Chloe offers me the meat on a skewer.
Barbera took a bite of the still-sizzling meat, without care.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăăăŹăăŁăźăć§ăŤčĺłćăăăŚăăŽ? ăă¸ăčăăăăă!?ă
ăăŁăă˘ăŽćăŻăăŽéăé˘ăăŞăăăăăćŤă§ăžăăăăăŞćăŽĺăăăăŚăăă
ăăăäżşăăŹăăŁăźăć§ăŽčˇčĄăăăŁăăĺ˝ăăăăŚăăăă ăăŠăăžăăăăŁăĄăçăăăă¨ăćăăŞăăŁăŚăăă
ăăŹăăŁăźăć§ăŽčˇčĄăŁăŚ......誰ăă?ă
ăăăăăă¨ăźăŚăŁäžŻçľăŤćąşăžăŁăŚăăăăŞăăčŞĺăŽćĺ¨ăĺąéşĺĺăŽăăĺ ´ćăŤčť˘ć Ąăăăă ăăăĺżé
ăăă§ăăă
ăăŁăă˘ăŽćăĺźăăŚĺťä¸ăčľ°ăăŞăăăăľăŞă´ăĄăłăŻăă誏ćăăă
ăăăă ăăŹăăŁăźăć§!?ă
ă大ä¸ĺ¤ŤăăăŁăĄăŻĺ
ăŤćăćăŁăŚăăăăăăäťé ăŻäť˛éăĺŽĺ
¨ă確äżăăŚăăé ăă
ăăă§ĺ
ăťăŠăăŹăăŁăźăăćĺĄăŤĺźăłĺşăăăŚăăăŽăćăĺşăăăăăă彟ăŽäť˛éăŞăŽă ăăă¨ăăăŁăă˘ăŻĺ˝ăăăă¤ăăă
ă䝲éăŁăŚăă˛ăăŁă¨ăăŚć
äťťăŽăă¤ă¤ăźĺ
çă§ăă?ă
ăćŁč§ŁăăŹăăŁăźăć§ăĺăăăĺ
ăŤă䞯çľć§ăĺăăŚăăăŁăŚăă¨ă ăăćĺ¨ăčźżĺ
Ľăăăăă ăăăä¸čŞżăšăăăăŁăŚăăă ă
ăăăăăăăŽčŚŞăăŤ......ăăăăŞăă§ăăăăžăăă
ăăŻăŻăŻăčăăŞăăŁăăă¨ăŤăăŚăăăă
ăăăăăŚăă ăăă
ăăŁăă˘ăčĺžăćŻăčżăă¨ăĺžăăăä˝ĺ˘ăçŤăŚç´ăăçĺžăăĄăčż˝ăăăăŚăăŚăăă
ăčż˝ăŁăŚćĽăŚăžă! ăăă§čżăćă¤ăŽăŻ?ă
ăă´ăĄăłăäżşăčäşăŻčŚćăŞăă ăă
ăăăăăă§ăčˇčĄă§ăă!?ă
ă輲ăăăŞăăăăŤĺŻžčąĄăĺăăăŽăăćéŤăŽčˇčĄăŞăŽăăŁă
ăăŁăă˘ăŽčаĺăŤăăŠăŞă¨ăăçŹéĄăčżăăŞăăăăľăŞă´ăĄăłăŻéŠĺ˝ăŞé¨ĺąăŽćăéăăéŁăłčžźăă§ăăă
ăăăŁ! ăăăă!?ă
桡䚹ăăŚăč¨čăĺşăăŞă弳ĺçĺžăŤăć°ćĽ˝ăŞć¨ćśăčżăăľăŞă´ăĄăłă¨ăă¨ăăăăăŽć¨ćśă ăăăŚééăăăăŁăă˘ă
äťĺşŚăŻäşéăŞăŽă§ăăăăťăŠăŽéŤĺşŚăŻăŞăăăăăăŽăžăžéŁăłéăăă
čşćĺťä¸ăăăăăčŚăŚăăăŤă¤ăłăŻăćăăă掴ăŁăŚćăăă襨ăăŚăăă
ăľăŞă´ăĄăłăŤçŞŽĺ°ăĺŠăăăăăăŁăă˘ăŻă彟ăŽćĄĺ
ăŽăžăžčĄăŽĺŽĺŽżăŤčť˘ăăčžźăă§ăăă
ăĺ°ćąăă¨ăăă§ćŞăăăă叢ăăă
ăăăŁăă˘ă§ăă
ăăăăçĽăŁăŚăă
ăăăă䞯çľăŽé˘äżč
ăŞăăăŹăăŁăźăă¨ĺăăăźăăŁă ăŁăăăłăŤăŽäşăçĽăŁăŚăăăŻăă§ăăăŽé˘äżč
ăŽăăŁăă˘ăŽäşăçĽăŁăŚăăŚăăăăăŞăă
ăćŞăăăŠăăă°ăăăăă§čşŤăé ăăŚăăăŚă
### ENGLISH: âOh, did Lady Letina get interested in me? Seriously? Do I have a chance?!â
He opened the second floorâs door and rushed inside while saying that. He didnât let Finiaâs hand go during that. Rather, his fingers seemed like they were brushing her hand.
âAh well, I was ordered to protect Lady Letina undercover, but I didnât expect you would be the one whoâd get attacked.â
âGuard Lady Letina...Who ordered that?â
âI mean, naturally itâs Marquis Yowi. His beloved daughter transferred to a place where thereâs someone dangerous, so itâs natural he would worry.â
He pulled Finia along and ran in the hallway while explaining that to her.
âWait, what about Lady Letina?!â
âDonât worry, I already took measures. My comrade is securing her safety now.â
With that, Finia remembered that Letina was summoned by a teacher earlier. She made a guess that that teacher mustâve been his comrade.
âYour comrade... Could it be teacher Mayer?â
âCorrect. It means that before Lady Letina even made a move, Lord Marquis was already on it. It was about his beloved daughterâs wedding, so of course, he would do preliminary investigations.â
âA-As expected of a doting parent... No, never mind.â
âHahaha, Iâll pretend I didnât hear it.â
âPlease do.â
While they were talking, they heard footsteps from behind. As Finia turned around, she saw the students were chasing them after getting back up.
âThey are chasing us! Should we take them on here?â
âSorry, Iâm bad at fights.â
âA-And youâre still a guard?!â
âThe best guard is who influences the target so they donât attack them.â
Sullivan smiled back at Finiaâs questions, then opened a random room and rushed inside. There was a girl in the middle of changing inside, but he ran past her after giving her a glance.
âHuh! Ah, ueh?!â
As the girl was at a loss for words due to confusion, Sullivan casually greeted her, while Finia also decided to do so and pass by. Leaving that girl behind, the two once again jumped off a window.
Since it was the second floor this time, it wasnât that high up so they just landed on the ground. They did a roll on the ground to diffuse the impact and they ran away from the dorm grounds.
Cain, who overlooked that from the spiral corridor, punched the rail with a frustrated expression.
Being saved by Sullivan, Finia was guided to a cheap inn in the city. It was apparently an inn that he was familiar with and there was no fear of betrayal.
âSorry for taking you to this dirty place, young lady.â
âMy name is Finia.â
âYeah, I know.â
Thinking back, if he was Letinaâs guard, he should naturally know about Finia who had the same job. In the first place, if he was related to the Marquis, he should know about Nicole too who used to be in a party with Letina, so knowing Finia as a related party wouldnât be strange either.
âSorry, but stay and hide here for some time.â</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ĺŻăĺŹăçľăăăĺăăćăă風ăćăăĺŁçŻăŤăŞăŁăă
äťćĽăŻĺ¸é˝ăŤăăźăŞăšă¨ĺ
ąăŤćĽăŚăăăăăć°ăśćăäźćĽăŻăăźăŞăšă¨ĺ¸é˝ćŁçăăăăă¨ăĺ¤ăăŞăŁăăççąăŻă財ăçŠă¨ăăźăŞăšăŤćçăčŚăăăăăăă ăăăăžă§äżşăéŁăšăŚăăăăă¨ćăăĺşăŤăăźăŞăšăéŁăăŚăăăăăŽĺłăčŚăăăăŚăăă
ăăźăŞăšăŻäżşăŽçľçă§äşşĺăŤčŚăăŚăăăăćĺăŻăŞăăŞă大ĺ¤ă ăŁăăä˝ăăăăă°ă˘ă˘ăă¨ăăĺăăŞăăŽă ăĺ˝çśäżşăŻăăăăăäťăŽäşşăŻăăăăŞăă常ăŤäżşăé訳ăăăŚăăăŽă ăăćčżăŤăŞăŁăŚăăăăăäşşčŞă芹ăăăăăŤăŞăŁăŚăăă
äşşčŞăŽĺ
çăŻă´ăłă§ăăăăăŽćăćšăä¸ćăŞăŽă¨ăăăźăŞăšăŽĺ埡çąĺżăśăăç¸ăžăŁăŚăéŠăăťăŠéăäşşčŞăăăšăżăźăăŚăăŁăăäťă§ăŻăăŤăŚăłăżăźčśăăŽćçäşşăŤăăăŽćçăŽä˝ăćšăĺ
ä¸ăŽĺ
Ľăćšă調ĺłćăŞăŠă質ĺăăăăăŤćçăŽč
ăä¸ăăŚăăăĺşăŽäşşăăăŻćç弽ăăŞéŁăăăĺăŞĺĽłăŽĺă¨ćăăăăă¨ăĺ¤ăăăăŽéăŞăăŻĺąĺ°ăŽĺ¤§ĺ°ăŤ
ăă叢ăĄăăăéŁăăăĺăăăăăŠăĺ°ăăŻçŠăăŞăă
ă¨č¨ăăăŚăăžăăčŚçŹăăăă¨ăăăăă´ăłć°ăăăăźăŞăšăŻăăŞăăŽçžĺ°ĺĽłăăăăŽă ăăăăăăăĺ°ăăŞăăŠă´ăłă§ăăăä˝ĺ˝˘ăŻç¸ĺ¤ăăăăăăăăăŁăăăŽăžăžă ăăăăťăŠăžă§ăŽçžĺ°ĺĽłă§ăăăŽăŞăăă´ăłăŤäşşĺăćăăăăŚăżăăăă¨ăčăăŚăăă
ĺ¸é˝ĺ
ă§č˛ˇăçŠăć¸ăžăăăŠăăŠăçĄéĺç´ăŤćžăčžźăă§ăăăäżşăăĄăčĄăă¨ĺ¤§éăŤĺ¤§äşşč˛ˇăăăăăŽă§ăĺşăŽäşşăăĄăĺ˛ĺăŤĺĽ˝ćçăŤćĽăăŚăăăăăžăăéŁćăŞăŠăŻăăźăŞăšă¨ă´ăłăčˇäşşăŹăăŤăŽçŽĺŠăăăăăăăŤăĺşăŽčŚŞćšă¨ä˝ăă桹ăçľăĺşćĽă¤ă¤ăăăăăŞăĺ°éçăŞčŠąăăăŚăăăŽă§ăäżşăŤăŻăăăăŞăăŽă ăă
財ăçŠăéˇĺźăăćźăéăăŚăăžăŁăăăăžăăžčżăăŤéŤç´ăăăŞăăăŤăăăŁăăŽă§ăăăăŽăŹăšăăŠăłă§éŁäşăăăăă¨ăŤăăăĺ°ä¸ăŽăŹăšăăŠăłăŤéăăŚăăă¨ăçćă¨ćŹćĽăŻäźăżăŽăăă ăăăăăä¸ăŻé¨ăăăăăŚăŁăăăăźăăŁă§ăăăŁăŚăăăŽăă¨ćăŁăŚăăă¨ăăăă§ćĺ¤ăŞäşşçŠă¨äźăŁăăä˝ă¨ăééăăăŠă¤ăăŽĺĽłĺ°ă§ăăă˘ăăă ă
ăăăăźăŞăăšăĄăăăăäš
ăăśă!ä˝ăăŚăăŽă!ă
ăăăăżăăăäš
ăăśăă§ăăăăćźéŁŻăéŁăšăăăă¨ćăŁăŚăăăŽă§ăăăäźăżăŽăăă§ăăă弳ĺ°ăăăŻăăăŞă¨ăăă§ä˝ă?ă
ăćąşăžăŁăŚăăă!弴éˇĺ¸ă ă!ă
ćŽćŽľăŹăšăăŠăłă¨ăăŚä˝żăăăŚăăăăŽĺ ´ćăŻăäťĺăŻĺĽ´éˇĺ¸ăŽäźĺ ´ăŤăŞăŁăŚăăăŽă ăăă ăă˘ăăăŻĺşăŽć°äşşçşćăŽăăăăăŽăăăŞĺĽ´éˇĺ¸ăŤăăéĄăĺşăăăă ăäťĺăć°ĺăŽăă¤ă¤ăŽĺçłăă˛ăăăăćçśăăŽăăăŤĺ¤ăŤĺşăŚăăăŽă ă¨ăăă
ăăăçŽăźăăăăŽăŻçľăăŁăĄăžăŁăŚăăă¨ăŻçŻç˝ŞĺĽ´éˇă ăă ăă
### ENGLISH: The cold winds went away and the warm winds arrived.
Today, I came to the imperial capital together with Peris. Over the past few months, I often strolled around the capital with Peris when I had time. It was done for the sake of shopping and memorizing the food. I guided her to the places, where I considered the food to be good and had her remember the taste.
Peris looked human thanks to my barrier, but it didnât go well at first. After all, she couldnât say anything except forăgumomoă. I had no problems with that, but others did. I performed as her interpreter until she finally learned the language.
Gon professionally taught her the language, and coupled with her thirst for knowledge, she grasped it in no time. Right now, she is asking the cook behind the counter about the recipes, knife handling, and seasoning, trying to raise her cooking skills. A lot of stall owners think of her of as a glutton, even recently, in one of the street stalls
ăGirl, it is all right to be gluttonous, but you should lose some weightă[]
she was told that with a bitter smile. According to Gon, Peris is one of a kind beauty, but that doesnât change the fact that she looks like a small plump dragon. If she is as beautiful as Gon claims, I think about asking him to teach her human transformation.
I finished this round of shopping in the capital and stuffed everything in the infinite storage. We usually buy enough food to feed lots of mouths, so the shop owners often give us discounts. Also, it seems that Gon and Peris established some kind of a deep bond with all of the stall owners. I couldnât even understand what they were talking about.
The shopping trip was prolonged and the most of the day already passed. Coincidentally, there was a high-class-looking hotel nearby, so we decided to visit the restaurant there. As we closed in on the restaurant, we found out that, regretfully, it was closed today. However, it was noisy inside. Just when I thought that it was some kind of private party, I discovered an unexpected person. The owner of ăMirayaăin the red light district, Akima.
ăAra, Rinos-chan, itâs been a while! What are you doing here? ă
ăItâs been a while. I thought of eating here, but it is closed. What brings you here? ă
ăIsnât it obvious? The slave market! ă
The place that usually acts as a restaurant was turned into the slave market. Apparently, she often shows her face in such gatherings to fish for new workers for her establishment. This time, she acquired quite a few gems and went outside to complete the procedures.
ăThe normal slaves are already sold. It is about time for crime slaves to went on stageă</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ĺ˝ćç§ăŻ8ćłă§ çĽćŻă¨ćă§ćŽăăăŚăăžăă çĽćŻăŻç§ă¨äťăŽĺäžăăĄăč˛ăŚăŚăăžăă
飢éĽăç§ăŽĺ˝ă¸ăłăăă¨ă輲ă ç§ăăĄăŤăŻĺĺăŞéŁćăăăăžăăă§ăă
ç§ăăĄăŻéŁ˘ăăŚăăžăă
ăăăŞćéăăŚăăăŠăźă ăçăĺ°ĺĽłă ĺ˝éŁăăç§ăăĄăŽćăŤăăŁăŚćĽăŚ éŁçł§ăé
ăŁăŚăăăžăă
彟弳ăç§ăŤăŞăźăăăźăŤăć渥ăăć ä˝ć
ăăăŤćĽăăŽăčăăŚăżăžăă ăăăăă 彟弳ăŻăăč¨ăăžăă ăă˘ăăŞăŤäşşă¨ă㌠ç§ăăĄăŻă˘ăăŞăŤăŽ ăăšăŚăŽäşşă
ăŤĺ¸ćăćăăăŞăăă°ăăăŞăăŽă
ä˝ăč¨ăŁăŚăăăŽă ĺ
¨ăĺăăăžăăă§ăă
ă§ăăăŽč¨čăŻĺżăŤćŽăăžăă
ăăŽ2ĺš´ĺž éŁ˘éĽăĺăłçĽĺ˝ă輲ăăžăă
çĽćŻăŻç§ăçşăŤéăĺşăăă ăăăžăăă§ăă ăăăžă§äźăŁăäşăăŞăĺćŻă¨ ćŽăăçşă§ă
10ćłă§ç§ăŻ ĺăăŚĺŚć ĄăŤčĄăăă¨ăŤăŞăăžăă
ăăŽçşăŽĺŚć Ąă§ ç§ăŻăĺšłçă§ăŞăăă¨ăăçľé¨ăăăžăă
ăĺçĽăŽăăăŤćă§ăŻ ăżăăŞăĺšłçă§ăă
ăăăĺŚć ĄăŽĺăŠăăăĄăŽĺżăŽä¸ă§ăŻ ç§ăŻĺăă§ăŻăŞăăŁăăŽă§ă
ç§ăŻčąčŞă芹ăăžăăă§ăă čŞăżć¸ăă¨ăăçšă§é
ăăŚăăžăă
ăăăŚăăŽä¸ĺšłçă¨ăăćć
㯠ăăč¤éăŞăăŽă¨ăŞăăžăă
ĺŚć ĄăäźăżăŤăŞă庌㍠ćăŤćťăŁăŚçĽćŻă¨éăăăă¨ă§ ä¸ĺšłçăăŻăŁăăčŞčŚăăăŽă§ă ç§ă ăĺŚć Ąă¸čĄăăćŠäźăŻ ĺŽśćăä¸ăăŚăăăăŽă§ă
ăăăă§ç§ăŻäťăŽćäşşăă éĽăăŤćľăžăăçśćłăŤăŞăăžăă
ćäşşăŤă¨ăŁăŚ ç§ăŻăăĺăă§ăŻăăăžăă
罪ćŞćăćăăžăă
ăăăéăăŚăăăŠăźă ㎠ĺ°ĺĽłăŽäşăčă㌠ăăćăŁăăŽăčŚăăŚăăžă ăăăăŞé˘¨ăŤăŞăăăâ ăăŽĺăżăăăŞäşşăŤ äťăŽäşşăăĄăŤĺ¸ćăćăăăäşşăŤă
ĺăŠăć䝣ăŽăăŽçľé¨ă§ ĺ˝éŁă§ăŽäťäşăŤăăăă äťăŻUN Womenă§ĺăăŚăăžă ăăă§ăŻĺ¤§ăăŞä¸ĺšłçăŤă¤ă㌠ĺăçľăă§ăăžă ä¸çăŽäşşĺŁăŽĺĺ䝼ä¸â弳ć§ăŤĺ˝ąéżăă ä¸ĺšłçăŽĺéĄă§ă
äťćĽ ă芹ăăăăŽăŻ ç§ăăĄçăä¸çˇăŤĺ¸ćăćă¨ăă¨ăă ăˇăłăăŤăŞă˘ă¤ăăŁă˘ăŤă¤ăăŚă§ă
äťăă8ăćĺ UN WomenăŽăăă ăă ăşăŁăŹăťă ăŠăłă=ăăŻăŤăŽ ĺ
čŚçăŞăŞăźăăźăˇăăăŽä¸ ç§ăăĄăŻéŠć°çăŞč¨çťăŤĺăćăăăžăă ăHeForSheăă¨ăăĺç§°ă§ ä¸çä¸ăŽçˇć§ăĺ°ĺš´ăćăĺ
Ľă äşăă弳ć§ă¨ăŽĺŁçľăŽä¸ăŤçŤăĄä¸ăă ă¸ă§ăłăăźăŽĺšłç㎠ĺ
ąćăă¸ă§ăłăä˝ăăŽă§ă
ăăăŻçˇĺĽłăŽĺšłçă俥ăăäşşă
㨠ăăăćŞă 俥ăăŞăäşşă
ăŽçşăŽ ăăăŻçˇĺĽłăŽĺšłçă俥ăăäşşă
㨠ăăăćŞă 俥ăăŞăäşşă
ăŽçşăŽ
ăćăăăŞăŽă§ă ăăŽć§ćłăŻăçˇĺĽłăĺ
ąćăăŚăăăăŽăŻ çˇĺĽłăĺăăŚăăăăŽăă ăăŁă¨ĺźˇĺ¤§ă ăă¨ăăăˇăłăăŤăŞă˘ă¤ăăŁă˘ă ĺşăŤăăŚăăžă
ç§ăăĄăŻĺăäşăćăăŚăăžă
ç§ăăĄăŻĺăăăŽăćąăăŚăăžă ăă¨ăĺŁăŤăŻĺşăăŞăă¨ăăŚăă§ă
ăHeForSheăăŻĺ
¨ăŚăŽçˇĺĽłăŤ ĺ¸ćăä¸ăăăă¨ăăŚăăžă
### ENGLISH: Famine had hit my country of Zimbabwe, and we just didn't have enough to eat.
We were hungry.
And that's when the girl in the blue uniform came to my village with the United Nations to feed the children.
As she handed me my porridge, I asked her why she was there, and without hesitation, she said, "As Africans, we must uplift all the people of Africa."
I had absolutely no idea what she meant.
But her words stuck with me.
Two years later, famine hit my country for the second time.
My grandmother had no choice but to send me to the city to live with an aunt I had never met before.
So at the age of 10, I found myself in school for the very first time.
And there, at the city school, I would experience what it was to be unequal.
You see, in the village, we were all equal.
But in the eyes and the minds of the other kids, I was not their equal.
I couldn't speak English, and I was way behind in terms of reading and writing.
But this feeling of inequality would get even more complex.
Every school holiday spent back in the village with my grandmother made me consciously aware of the inequalities this incredible opportunity had created within my own family.
Suddenly, I had much more than the rest of my village.
And in their eyes, I was no longer their equal.
I felt guilty.
But I thought about the girl in the blue uniform, and I remember thinking, "That's who I want to be -- someone like her, someone who uplifts other people."
This childhood experience led me to the United Nations, and to my current role with UN Women, where we are addressing one of the greatest inequalities that affects more than half of the world's population -- women and girls.
Today, I want to share with you a simple idea that seeks to uplift all of us together.
Eight months ago, under the visionary leadership of Phumzile Mlambo-Ngcuka, head of UN Women, we launched a groundbreaking initiative called HeForShe, inviting men and boys from around the world to stand in solidarity with each other and with women, to create a shared vision for gender equality.
This is an invitation for those who believe in equality for women and men, and those who don't yet know that they believe.
The initiative is based on a simple idea: that what we share is much more powerful than what divides us.
We all feel the same things.
We all want the same things, even when those things sometimes remain unspoken.
HeForShe is about uplifting all of us, women and men together.
It's moving us towards an inflection point for gender equality.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăŹăŚ! ăŹăŚ! ăŻăăź!ă
ăŹăŞăŻçŠ´ăŽĺ¨ĺ˛ăŽĺ°é˘ăăăăŁăăăăĺ°ăăççşă§ĺă塝ăä¸ăăă
ä˝ĺşŚăççşăăăĺăă°ăćăăŚçŠ´ăĺăăäşăŤăăăăă ă
ĺšçăŻăăžăčŻăăăăăăŞăă......ăăă§ăăä˝ĺşŚăççşăăăăŚăăăĄăŤă犴ăĺĺç¨ăžă§ĺăžăŁăă
ăăăăăăă§čŻăăăŞăăŹăŞăăăčŻăăăăăăă¨ăăŞă
ăăăăŤĺ
¨ăŚĺăžăăžă§ççşăăăŚăăăĺ¨ĺ˛ă犴ă ăăăŤăŞăŁăŚăăžăă
äťă§ăĺĺ犴ăéăăŚăăŽăŻć°ăŤăăŞăăăăŤăă¤ă¤ăăăăŤăăŽç ´çăčŚăăŞăăŞăŁăăăăă§ăŹăŞăć˘ăăă
č˛ă
ăăŁăŚăăăćčŹăäźăăăăăŤăăŹăŞăŽä˝ăćŤă§ăč˝ăĄçăăă¨ăăă§ăăžăčˇçŠăćŹăäťăăă
ăçľć§ćéăĺăăăăŞ......ăŹăŞăăăĺ°ăăšăăźăăä¸ăăăăă?ă
ăăŻăŚăăŻăźăŚ?ă
ăŹăŞăŽčä¸ăŤäšăă¤ă¤ćä¸ćč¨ăčŚăŚăăšăăźăăä¸ăăŚčľ°ăăăăčăă
ăšăăźăăä¸ăăăăäşăŤăŻé ˇăăăŹăŞă ăăäżşăćŻăč˝ă¨ăăăăĺżé
ăăăă
ă大ä¸ĺ¤Ťă ăăăŁăăăăăżă¤ăăŚăăăăäťćĽä¸ăŤăŠăłă¸ćăŤçăăăăăăŞăé źăă
č˛ă
ăŞäşăŤćéăĺăăăŚăăžăŁăŚăăăŽăžăžă ă¨ăŠăłă¸ćăŤçăăŽăććĽăŤăŞăĺŻč˝ć§ăăăă
ćŠăăŠă˘ăŽăĺąăăă......ă¨ăăăŽăŻăăĄăăă ăăé县ăăăăăŽéĺ
ˇăăăžăćăŁăŚćĽăŚăŞăăăăŞ......ăă§ăłăŞăŤăŽćŁŽć˘ç´˘ăŽćăŽăăăŤăăłăăĺźľăăŞăăŚäşăĺşćĽăŞăăăă忍éŠăŤĺŻăäşăĺşćĽăŞăă ăăă
ăăŻăăŻă......ăŻă!ă
ăăă!ă
ăŹăŞă声ă§ĺĺłăăăçŹéăä˝ă澎ăăłä¸ăăăăăŞćčŚăŤčľ°ăĺ§ăăă
ĺ¨ăăŽćŻč˛ăŽćľăăééăăŚăăăăŞăç¨ăŽé庌ă ă
ăăăŻćăŁăăăăăăăŠăăŞ......ăăŠăăăŁăăăăăżă¤ăăŚăăă°ä˝ă¨ă大ä¸ĺ¤Ťăăă ă
ĺŁăŽééŹăăăŚăä˝ăéăăŚăŞăăă°ćŻăč˝ă¨ăăăŚăăăăăăŞăăŞ......ă
ăă°ăăăăŽăžăžă§čľ°ăçśăăăăăăč
ăă¤ăăăŞăŁăŚćĽăé ăĺćšăŤéŚŹă2é čľ°ăŁăŚăăŽăčŚăăă
ăăăăčżăĽăăŚčĄăăăŽéŚŹéăŤăäżşă ăăăăŞăăŹăŞăć°äťăăăăă§ăé庌ăč˝ă¨ăă
ăăăăŻ......ăăłăăšăăéă? 1é äšăă§ăăă1é ăŤé§ăçăäşşăäšăŁăŚă......ăăŁăŞăăăăăă
ăžă é ăăăă錏ăŤäšăŁăŚăăäşşéăăŻăŁăăă¨ĺ¤ĺĽă§ăăŞăăăĺžăĺ§żăŻĺąćˇăĺşăćčŚéăŁăŽĺ§żăŽăăăŤćăăă
é§ăçăŚĺ
ľĺŁŤé˘¨ăŽĺ§żăŽăăŁăŞăăăăăŻä¸äşşă§äšăŁăŚăăăăăĺč¨ă§éŚŹă2é ă
ăăăă ăŞ......錏ăéŠăăăŞăăăăŤăăŁăăčżăĽăăŚăăăă!?ă
ăăŻă!ă
ăŠăăăă窺ăăăăŤčăăŚćĽăăŹăŞăŤăăäźăăă
ăŹăŞăćăăŁăăčľ°ăă°ă錏ăŤčżäťăăăčż˝ăčśăăăăăăŽăŻç°Ąĺă ăăăăŠă錏ăéŠăăăŚăăžăŁăăăăăŞăăăăŞă
### ENGLISH: âGrau! Grau! Wuff!â
Leo used smaller explosions this time to lift the dirt around the hole.
It seemed like she was going to do this several times to spread the dirt, so that it would fill the hole again.
That did not seem very efficient... Still, after doing this a few times, the hole was half filled.
âWell, that should be enough. Good job, Leo. Thank you.â âWuff.â
If she kept doing this, she would just create a lot of smaller holes all over the place.
And so I would just ignore the crater that was still very visible. As long as the troll pieces werenât visible, it was fine.
I petted Leo to show how thankful I was. And once she had settled down, I strapped the baggage onto her back again.
âThat took a lot of time... Uh, could you run just a little faster, Leo?â âWou. Woou?â
After climbing onto Leo and looking at my watch, I asked if she could possibly run a little faster.
Leo nodded in agreement, but she looked worried about me falling off.
âDonât worry. Iâll be holding on tight. I want to reach Range village today.â âWou!â
We had lost time doing various things, and at this rate, we might not reach Range village until tomorrow.
But I wanted to reach Range village today, and give them the Ramogi... Besides, we didnât really pack well for camping outdoors... We would not be able to pitch tents like we did during the exploration of the fenrir forest. So I would not be able to sleep comfortably.
âWuff-wuff... Wuff!â
âWoah!â
But just as Leo signaled with a bark, she began to dash, and I felt as if my body was floating upwards.
We were moving so fast that the scenery around me was a blur.
This was worse than I expected... However, I should be fine, as long as I hold on tight.
Though, I would have probably fallen off already if it werenât for my sword training...
âHmm?â âWuff?â
After running like this for some time, and when my arms were starting to hurt, I saw that two horses were trotting up ahead.
As we got closer, they noticed us as well, and so Leo slowed down.
âIs that...Mr. Hannes? There are two on one horse, and then an armored soldier on the other... Ah, itâs Phillip.â âWuff-wuff?â
While we were still too far away to see them clearly, I could tell from the back that it was the trio who had left the mansion.
Since Phillip, who was dressed in soldierâs armor, was riding alone, there were two horses in all.
âWell...could you approach them slowly, so that you donât startle the horses?â
âWuff!â
I said to Leo, who had been looking at me questioningly.
If Leo ran at her fastest, we would catch up with them in an instant, but might frighten the horses.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ç§ăŻăăŽĺ˝ć ĺśĺčŚăăăäşşă
ăŤă¤ăăŚăŽ čŞĺźľčĄ¨çžăŤă¤ăăŚć¨Ąç´˘ăăŚăăžăă ăă¤ă˘ăă¨ăăŞăŞăł ăăăăç§ăăĄăŽäşşçăŽä¸ă§ăŽ ćĺäşşăŽĺ¤§ĺăăŤă¤ăăŚ
彟ăăŻç§ăăĄăć°ăĽăăăăăŞăé㍠ăŠăăăŁăŚĺ
ąéăŽčŞčăĺăĄĺăăŽă§ăăă ăăăŻä¸ä˝ăŠăŽăăăŤăăŚčľˇăăăŽă§ăăă
ç§ăŻĺŽéăŤćĺäşşăŽăăăŞć źĺĽ˝ăăăŚăżăžăă
ăăăç§ăăă¤ă˘ăăŽć źĺĽ˝ăăăăăŽă§ă ç§ăŻĺ¤§é掺人çŻăŽăă¤ăŠăťăăłăăŞăźăŽăăăŤčŚăăžă
ç§ă弳çăŽć źĺĽ˝ăăăăăŽă§ă
ăăŞăŞăłăŤă¤ăăŚăăăăăŽä˝ĺăä˝ăăžăă ć大ăŽĺśĺă§ăăăăŞăŞăłă ĺşĺ
ĽăĺŁăé¨ć¸ăăćŽĺ˝ąăăăă¨ă§ ăăč弎ăăăăă¨čŠŚăżăžăă ĺŽĺ
¨ăŤäşşĺˇĽçăŞăŞă˘ăŞăăŁăä˝ăĺşăăă㍠ăăč§ĺşŚăăă ăčŚăăžăă
ăăăŻăăŞăŞăłăŽăăŁăăăăă§ă ă¨ăŚăćăăăăăžăă
ăŻăă彟弳ăŻĺ
¨çśăăŞăŞăłăŤăŻčŚăăžăă ăăă彟弳ăŤćŻĺşŚăăă ăă¤ăăă¤ă ăĄă¤ăŻă˘ăăăć˝ăăăăŤăŻ ĺ˝źĺĽłăŻăăŞăŞăłăăŁăăăŤčŚăăžă 彟弳ăŽĺ¤Ťă彟弳ă¨ć°ăĽăăŞăä˝ăŤ ăăăăŽĺçăă ăăŽăăŁăăăăă ă¨ć°ăĽăăŞăä˝ăŤ ç§ăŻăăăă¨ăŚăčĺłćˇąăă¨ćăăžă
ăăŽä˝ĺăŻĺ
¨ăŚă˘ăźăăŽăŁăŠăŞăźă§ĺąç¤şăăăŚăžă
ăăăŚç§ăŻćŹăä˝ăăžăă
ăăŽă¨ăBBCă§TVăˇăŞăźăşăä˝ăŁăŚăăžăă
TVăˇăŞăźăşăăăŽĺçăŻăăŽćŹăŤä˝żăăăžăă
ćłĺžä¸ăŽĺéĄăçăăžăă ĺçăŻă¨ăŚăćŹçŠăăăčŚăăăăă§ă ăăŞăăŞăăŠăăăŁăŚăăŽĺéĄăäšăčśăăžăă
ăŞăăŞăăăăŻćăă㍠çžĺ¨ăŽç§ăăĄăŽćĺăŤă¤ă㌠ä˝ăćŹĺ˝ăç§ăăĄăŻčŚĺăăăăŞă ă¨ăăăłăĄăłăăăăŚăăžă
ç§ăăĄăŻä˝ăçŠăčŚăŚăăă¨ă ăŠăăăŁăŚăăăćŹçŠăăçĽăăŽă§ăăă
ç§ăŽčŚč§Łă§ăŻ ăăăĺşçăăăă¨ăéčŚăŞăŽă§ă ăăăăăăŻĺć㍠桡䚹ăĺźă辡ăăăŽă§ă ç§ăŽĺ´ăăăŻćĺłçă§ăŻăăăžăăâ ăăŽćˇˇäšąăŻç§ăĺăăŚăăăŠăŽĺąç¤şĺ ´ăŤă¨ăŁăŚăĺéĄă§ă
ç§ăăăä˝ăăăăŤéˇăĺ
貏ćĄé
ăă¤ăăăăžăă ç§ăŻ ĺ
¨ăŚăŽă¨ăźăăăăă¤ăŽăŞăšăŽćĺäşşăŤă¤ăăŚčŞŹćăĺ ă ç§ăŽćąăĺ
ŹäşşăŤă¤ăăŚăłăĄăłăăăăžăă
ăăăźăťăăŹă˘ăăăŠă¤ăăźăă§ĺ˝źăŽăăĄăăˇă§ăłăšăżă¤ăŞăšăă¨ä˝ăăăŚăăăŽă
ăăăăŤă¤ăăŚă ăăłăťăŠăăŁăłă¨ăľăă ăťăăťă¤ăłăçšăăŁăŚăă㨠ă¤ăŠăŻćŚäşĺăŤč¨ăăľăăă
ăăăŚä˝ăă¤ăŽăŞăšç厤ăŤčľˇăăăŽă
ćăăăŤă¤ăŽăŞăšăŽĺ˝ć°ăŻ ăăŁăźăŤăşăă ăŚăŁăŞă˘ă ăçä˝ăŤă¤ăăťăă弽ăă§ăăă¨ćăăŽă§
ăăŽéĄă ăăăăŻćʞćă ç§ăŽä˝ĺă§ĺăćąăŁăŚăăă¨ćăăŽă§ă
ç§ăŻćĺäşşăăŽăăŽăŤăŻăăžăé˘ĺżăăăăžăă
ç§ăŻćĺäşşăăŠăčŞčăăăăăŤčĺłăăăăŽă§ă
ăăăŚä˝äşşăăŽăăŁăăăăă§ä˝ĺăă¤ăăŁăçľć ćŹĺ˝ăŤăăŁăăă§ ćŹçŠăăŠăăĺşĺĽăă¤ăăžăă
### ENGLISH: I was exploring, at the time, the hyperbole of icons -- and Diana and Marilyn -- and the importance of celebrity in our lives.
How they wheedle their way into the collective psyche without us even knowing, and how that should happen.
I explored with actually dressing up as the celebrities myself.
There's me as Diana -- I look like the mass murderer Myra Hindley, I think, in this one. .
And me as the Queen.
I then continued on to make a whole body of work about Marilyn -- the biggest icon of all -- and trying to titillate by shooting through doorways and shutters and so on and so forth, and only showing certain angles to create a reality that, obviously, is completely constructed.
This is the look-alike, so the crafting elements of this is completely enormous.
She looks nothing like Marilyn, but by the time we've made her up and put wigs and makeup on, she looks exactly like Marilyn, to the extent that her husband couldn't recognize her -- or recognize this look-alike -- in these photographs, which I find quite interesting.
So, all this work is getting shown in art galleries.
Then I made a book.
I was also making a TV series for the BBC at the time.
Stills from the TV series went into this book.
But there was a real legal problem because it looks real, but how do you get over that?
Because obviously it's making a comment about our culture right now: that we can't tell what's real.
How do we know when we're looking at something whether it's real or not?
So, from my point of view, it's important to publish it, but at the same time it does cause a confusion -- intentional on my behalf, but problematic for any outlet that I'm working with.
So a big disclaimer is put on everything that I do, and I made narratives about all the European or Brit celebrities and comments about our public figures.
You know, what does Tony Blair get up to in private with his fashion guru?
And also dealing with the perceptions that are put about Bin Laden, Saddam Hussein, the links that were put about pre-Iraq war.
And what is going to happen to the monarchy?
Because obviously the British public, I think, would prefer William to Charles on the throne.
And it's that wish, or that desire, that I suppose I'm dealing with in my work.
I'm not really interested in the celebrity themselves.
I'm interested in the perception of the celebrity.
And with some look-alikes, they are so good you don't know whether they're real or not.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăŽĺžăăăŽćăăŽćă§ăăĽăŚăŽăăăăăć¤ĺăăăăă¨čŠŚăżăăăăăĽăŚçăŤăĺ
ăĄăăăăăăŁăăćĽăăăă§ćĺ¤ăŞăťăŠăŽĺźˇć
ăăčŚăăŚăçľĺąăć¤ĺăŤăŻčłăăŞăăŁăăăăăŞăŁăăăăăăă¨ăŞăťăłăŤéăĺąăăćăŤćŻčŚŞăŤčŞŹĺžăăŚăăăăăăŞăă¨ăĺĽč˝ăĺşăŚăăä¸çŞăăĄăźă¸ăĺăăăăăŞčĄ¨ć
ă§ĺźăä¸ăăŁăăă¸ăĄă
ă¤ăŤăŻă¨ăŽčŠąăĺăăçľă县ăŤćťăŁăŚăăăŻă誰ăăăĽăŚăŤăăăăă¨ĺźă°ăăăă§ç´äşăĺçşăăĺăć˘ăăăăă¸ăĄăŻăăĽăŚăŤćŞĺ˝ąéżăĺşăăăŞăăŁăŞă ăăŻç¸ăäťăăŚĺşăŤčť˘ăăăŚăăăăĺ˝çśăč弎ăăŚăăă......
çľĺąăăăăăăŻćŹçŠăŽăăăăăăĄăăăăăŚă¨ăăˇă˘ăä¸ĺżăăŁăŞăăăĺ§ăĄăăăă§č˝ăĄçăăă
ăăăŚĺ¤ăăăĽăŚăăŁăŚăŽĺ¸ćă§ĺ
¨ĺĄă§ĺˇăŽĺăŤăŞăŁăŚç ăäşăŤăŞăăăăĽăŚăăă¸ăĄă¨čްăŽéă§ĺŻăăă§ĺăłćăăŚă粞çĽçăŤç˛ăăăŁăăă¸ăĄă埡ĺźăŤăăĽăŚăéăŤăăŚăŚă¨ăćąăăăăăăŽăă¨ă§ăˇă˘ăä¸ćşăăăăăă¨ćľăă¨ăăĺşćĽäşăăăŁăăăăŞăă¨ăç ăăŤäťăćżĺăŽä¸ćĽăçľăăăă¨ăĺşćĽăă
ăăŽćĽăăă¸ăĄăŻĺä¸ćłă§ăăăŤăŞăŁă......ăăăăĺéŁăăŽć
ăĺ§ăžă!
ăăžă
ăŚă¨ă......ăă¸ăĄă
ăă¸ăă? ä˝ă ăăŚă¨?ă
ăŚă¨ă......ĺäžćʞăăă
ăă¸ă......(ăăŠăăŠ)ă
ăŚă¨ă......ă¸ăźăź(çĄč¨ă§č¨´ăăçł)ă
ăă¸ă......ăă¤ăăŞă
ăŚă¨ăăăŁă
ăˇă˘ăăăŽă~ăăă¸ăĄăă......ç§ă(ă˘ă¸ă˘ă¸)ă
ăă¸ă............ăăŞăăă
ăăŞăă丝人ć§ăăăăăĺčŤăŻĺĺ¨ă ăăŤăăă......ăŻăăŻăă匞ă ăĺłç......ăăă厚辌ăŞă......ăŻăăŻă......ăăžăă!ă
### ENGLISH: Afterwards, he tried various things to get Myuu to stop calling him âPapa,â but Myuu displayed unexpected stubbornness, even more than the time she called him Onii-chan, and as the result, it was not revoked. As such, he could do nothing but made her mother persuade her when they arrived in Elisen. Hajimeâs expression looked like he was suffering his greatest damage since the time he came out of the Abyss.
The the discussion with Ilwa was over, they returned to the inn, and a dispute broke out in regards to whom would be called âMamaâ by Myuu, and for the time being, Tio who would become a bad influence to Myuum was rolling on the floor because Hajime had tied her. Naturally, she was excited by it...
In the end, she didnât want to call anyone âMamaâ except her real Mama, so Yue, Shia, and even Tio settled with âOnee-chan.â
Then at the night, everyone slept together in a kawa-no-ji style because Myuu wished for it. Once again problem occurred on who would sleep beside Myuu and across Hajime. However, the exhausted Hajime made Myuu sleep in between him and Yue. Shia was dissatisfied by this and threw a tantrum, but somehow she was able to sleep after she finished saying all of her complaints.
That day, the 17 years old Hajime became a Papa... and now the journey together with a child began!
Extra
Yue : â... Hajime.â
Hajime : âNn? What is it, Yue?â
Yue : â... I want a child.â
Hajime : â... (
Yue : â... Jiiiâ (
Hajime : â... Someday.â
Yue : âNn!â
Shia : âThatâs~, Hajime san... me, too (
Hajime : â... I wonât.â
Tio : â... Haa, haa. Only this one got an immediate reply... Moreover, a merciless one... Haa, haa... I canât hold it anymore!â</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăŽćĺ㯠ăžăă§çŹăä˝ăă ăăăŁăăżăăă§ăă ăšăăăźăŻă交塎ăăă ĺĺ˛ăăăăăé¨ĺ㎠ăăŻăťăŤăćŹ ăăŚăăăŽăŻ ĺŽăç´ă§ă¤ăłăŻăăŤăăć§ĺă調㚠ăăăŤĺžăŁăŚăăŠăłăă ćščŻăăçľćă§ă
ç§ăŻ ćĺăŽăľă¤ăşă¨ ĺśä˝éç¨ăăçăă â 役éżăčć
Žă㌠ăăŽĺĽĺŚăŞć¸ä˝ă ăăśă¤ăłăăăŽă§ă
ä¸ćš AT&T㯠éťčŠąĺ¸łăŤăăŤăăăŤă 使ăăă¨ăăŚăăžăă ăă ĺ人㎠ă¨ăŞăăŻăťăˇăĽăăźăŤăźăăłă ć çťăăăŤăăăŤăă§č¨ăŁăéă ăăŽć¸ä˝ăŻ ăăăăăŽćĺă ă§ăăă ăäźźă形ăŤăŞăć§ăŤ ăăśă¤ăłăăăŚăăžă
ćĺăĺ°ăăĺ ´ĺăŽčŞăżăăăă çŽçă§ăŻăăăžăă
ăšăŠă¤ăă§čŚă㨠ă¨ăŚăă¨ăŹăŹăłăă§ă
ä¸ćš ç§ăŻćĺă čŚĺăăăăăăĺż
čŚăăăŁăăŽă§ ăăŤăťăťăłăăă˘ăŤă§ăŻ ćĺăŽĺ˝˘ăĺ°ăĺşăăžăă ăšăŠă¤ăăŽä¸ăŤăăéăă§ă
çśăăŚ80嚴䝣ăŽä¸é â ăă¸ăżăŤăťă˘ăŚăăŠă¤ăłăăŠăłă â ăăŞăăĄăăŻăżăźćčĄăŽ ĺšéăă§ă
ĺ˝ćăŽčŞ˛éĄăŻăăŠăłă㎠ăăźăżăťăľă¤ăşă§ăă ăłăłăăĽăźăżăŽăĄă˘ăŞä¸ă§ ăăŠăłăăŽć¤ç´˘ă¨č¨é˛ăŤĺż
čŚăŞ ăăźăżéăĺéĄăŤăŞăăžăă ăăŽăăă§ ć¤ĺăˇăšăă ă§
ĺŠç¨ă§ăăăăŠăłăăŽć°ăŤ ĺśéăăăŁăăăă§ă
ç§ăŻăăźăżăĺćă㌠çťé˘ăŽĺˇŚăŤăăăă㪠ĺ
¸ĺçăŞăťăŞăä˝ăŻ ä¸ĺ¤ŽăŽăľăłăťăŞăä˝ă¨ćŻăšăŚ ç´2ĺăŽăăźăżăĺż
čŚă ă¨çĽăăžăă ćĺăŽćŤçŤŻăŽ ĺŞçžăŞć˛çˇăŽĺŽçžŠăŤĺż
čŚăŞ çšăŽăăă§ă
ăĄăŞăżăŤ ăšăŠă¤ăăŽä¸ăŤăăć°ĺ㯠ăăăăăŽăăŠăłăă č¨ćśăăăŽăŤĺż
čŚăŞ ăăźăżéă襨ăăŚăăžă
ă§ăăăä¸ĺ¤ŽăŽăľăłăťăŞăä˝ăŻ ăăźăżéă81ă§ ăťăŞăä˝ăŽ151ă¨ćŻăšăŚ ăŻăăăŤĺ°ăŞăăŽă§ă
ăăă§ç§ăŻčăăžăă ăćčĄč
ăŻčŞ˛éĄăćąăăŚăă
ăăăćăăŽăŻăăśă¤ăăźă ă
ăăă§ç§ăŻĺłăŤăă â ć˛çˇăŽăŞăăťăŞăăä˝ăăžăă
ăťăŞăăĺ¤č§ĺ˝˘ ă¤ăžăç´çˇă§ć§ćă ć˛çˇé¨ĺăŻé˘ĺăăăžăă
ăăăăăă¨ă§ăľăłăťăŞăä˝ä¸ŚăŤ ăăźăżăć¸ăăăžăă
ăăăăăŁăźăżăźă¨ĺäťăăžăă
ç§ăŻăăźăżăľă¤ăşăŽĺ¤ăćăŁăŚ ĺžćăăŤćčĄăăźă㎠ă¨ăăăŤčĄăăžăă ăĺéĄăč§Łćąşăăăă
ăăă¨ăăźă㯠ăĺéĄăŁăŚä˝ă ?ăă¨čăăŽă§ă
ă ăă ăă誏ćăăžăă ăăľăłăťăŞăä˝ăŤĺż
čŚăŞ ăăźăżéăŽĺéĄă¨ăă ăă
彟㯠ăăăăăăžăă ăĺéĄăŻĺ
éąçäťăăă
ăăźăżĺ§ç¸ŽăŤăźăăłă使ăŁăŚ ăăźăżăľă¤ăşă1ćĄć¸ăăăăă
ăă ăˇăšăă ăŤĺĽ˝ăăŞă ă ăăŠăłăăčźăăăăăă
ăăŞăăťăŠ ăăăă¨ăă㨠č¨ăăăăăăžăăă§ăă
ăžă夹ćă§ă
ăăśă¤ăłä¸ăŽč§ŁćąşçăčŚĺşăăăŽăŤ ćčĄä¸ăŽĺéĄăŻ ć˘ăŤăŞăăŞăŁăŚăăăŽă§ă
ă§ăé˘ç˝ăăŽăŻ ăăăăă§ă
ç§ăŻ ăăŽăăśă¤ăłă ă´ă玹čĄăăŤăŻăăăŤ
ĺăŁăŚăăăăŽă§ă
### ENGLISH: These letters look as though they've been chewed by the dog or something or other, but the missing pixels at the intersections of strokes or in the crotches are the result of my studying the effects of ink spread on cheap paper and reacting, revising the font accordingly.
These strange artifacts are designed to compensate for the undesirable effects of scale and production process.
At the outset, AT&T had wanted to set the phone books in Helvetica, but as my friend Erik Spiekermann said in the Helvetica movie, if you've seen that, the letters in Helvetica were designed to be as similar to one another as possible.
This is not the recipe for legibility at small size.
It looks very elegant up on a slide.
I had to disambiguate these forms of the figures as much as possible in Bell Centennial by sort of opening the shapes up, as you can see in the bottom part of that slide.
So now we're on to the mid-'80s, the early days of digital outline fonts, vector technology.
There was an issue at that time with the size of the fonts, the amount of data that was required to find and store a font in computer memory.
It limited the number of fonts you could get on your typesetting system at any one time.
I did an analysis of the data, and found that a typical serif face you see on the left needed nearly twice as much data as a sans serif in the middle because of all the points required to define the elegantly curved serif brackets.
The numbers at the bottom of the slide, by the way, they represent the amount of data needed to store each of the fonts.
So the sans serif, in the middle, sans the serifs, was much more economical, 81 to 151.
"Aha," I thought. "The engineers have a problem.
Designer to the rescue."
I made a serif type, you can see it on the right, without curved serifs.
I made them polygonal, out of straight line segments, chamfered brackets.
And look, as economical in data as a sans serif.
We call it Charter, on the right.
So I went to the head of engineering with my numbers, and I said proudly, "I have solved your problem."
"Oh," he said. "What problem?"
And I said, "Well, you know, the problem of the huge data you require for serif fonts and so on."
"Oh," he said. "We solved that problem last week.
We wrote a compaction routine that reduces the size of all fonts by an order of magnitude.
You can have as many fonts on your system as you like."
"Well, thank you for letting me know," I said.
Foiled again.
I was left with a design solution for a nonexistent technical problem.
But here is where the story sort of gets interesting for me.
I didn't just throw my design away in a fit of pique.
I persevered.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăćĺ°ćŞăŞăŽăăçăŤćăăŚăăăă°ăăăŁăăŽăŤă
ăăăăžă§ăç§ăŽčŚçŤăŚă ăăăŞăăăă§ĺ¤ăăŚăăŚă貏䝝ăŻă¨ăăŞăăăăăăăĺžćŠă§čĄăŁăă¨ăăă§čžżăçăăäżč¨źăăŞăăăăăŞăă°ăä˝ăč¨ăăăŤčŞĺăăĄă§é¸ăă§ăăăŁăćšăăăă
ăăăăăăăă§ĺŠč¨ăăŚăă瞊çăăŞăă
ććĽĺ
ăŤčžżăçăă°ăăăŞăćšćłă§ăăăă¨č¨ăăăŚăăăŽă ăăŠăŽăăăŞć掾ăé¸ăźăă¨čŞĺˇąč˛Źäťťă ăăă
䝎ăŤăé錏ăăăĄăć´ăăă¨ăăŚăăăéć´ăăŤăăŁăŚéĺă夹ăă°ăťă¨ăăŠăă ăŽéŚŹă ăĺéşč
ĺżćăŽçˇăăĄăć°ĺăăăă°ĺăćźăăăăăă ăăă
éĺăŽĺŽĺ
¨ćśĺ¤ąăéżăăăăŞăăé錏ăăăĄäťĽĺ¤ăĺ˝ă夹ăč
ăŻăăŞăăŻăă ă
ăăžăŁăç§ăçĽăŁăŚăă¨ăăŚăĺ¤ĺä˝ăč¨ăăŞăăăŠăăŠăă¤ăăăă¤ăăç§ăŽĺż ĺăčăăăăŞĺĽ´ăŤăŻčŚăăŞăăŁăăă
ăă§ăăăăă˘ăŠăăăĄăŤăŻăŽč¨čăŤčśçŽăŁć°ăăŁăˇăăŤčăĺşăăŚçŹăżăä˝ăăăăŽčĄ¨ć
ăŽĺ¤ăă躍ăŤăăĄăŤăŻăŽćšăăĺăăŚăăžăŁăă
ăăăŽăé錏čťăăŤäšăŁăŚăčžżăçăăŞăăŞăăç§ăĺžćŠăé¸ăă ăŽăŻééăăăăŞăăŁăăŁăŚăă¨ăă?ă
ăăăăç§ăŽčŚçŤăŚă俥ăăăŞăăŞă
ă俥ăăăăăăăŽăăŹăŹăŁăŚč¨ăä¸çç´ĺéşč
ăăăŻăĄăŤăŻăŽćšăäżĄé źă§ăăăă ăăă ăăćšăăŚăŞăă ăăŠ......ă
ăăă˘ăŠăŻč
°ăćăŁăŚăĄăŤăŻăćăăăăŤä¸ĄćăćŚăĺăăăă
### ENGLISH: âYouâre quite mean, you know that. You could have told everyone.â
âThis is just a guess on my part. I wouldnât be able to take responsibility if my assumption was incorrect, and thereâs no assurance theyâd be able to reach even if they went on foot. In the end I decided that it would be best not to say anything.â
To begin with, Merc had no obligation to tell them anything.
They had been informed that they could utilize whatsoever methods necessary to be at the appointed location on time. Everyone was free to make their own choices.
In the end, even if those Belballs did suffer from the Magic Outburst, they would be no different than normal horses once their Mana was depleted. The other examinees could probably take them down.
Only the Belballs who had lost their Mana would most likely perish.
âWell, to be honest, I likely would have done the same thing. After all, they didnât seem like the type of people to listen to what others told them.â
Totoara, who had been wearing a solemn expression just moments ago, stated in a playful tone with a smile on her face. The girlâs sudden shift of expression caught Merc completely off guard.
âDoesnât this imply that refusing to take the carriage and instead opting to walk was the better option?â
âThatâs right. That is, if you trust my hypothesis.â
âOf course I do. You look way more trustworthy than that Grade Adventurer Brega. Thatâs why Iâd like to ask you once more... Please let me come with you to Logholt!â
Totoara said this as she bowed and clasped her hands together.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăľăłăăŤćĄéă ĺŻč˝ă¨ăŞăăžăă ăăăăŞăăă°ĺ¤§ăăŞăŹăłăŹä˝ăăŽčśłĺ ´ăä˝ă ç 犜çăăăçťăăŞăăă°ăŞăăŞăăŁă
ăăăăŚćă
ăŻç§ĺŚăŽé˛ćŠăŤăĺŻä¸ăăŚăăžă
ăŹăă¤ăťă¸ă§ăťăéçşăăăŽăŻ
Youtubeă§"India Innovationâăć˘ăă° ăăŽăăăŞăčŚăăžă
ăăăŻĺ˝źĺĽłăéŤć Ąä¸ĺš´çăŽćăŽăăŽă§ ć´ćżŻćŠĺ
źă¨ăŻăľăľă¤ăşăăˇăłă§ă
ăŤăŠă¤ăă㯠躍éˇă訳46cmăăăŞă
ăăă§ĺ˝źăŻäşčźŞčťăćščŻăăŚčŞĺă§ čŞçąăŤĺĽ˝ăăŞăăăŤĺăĺăăă¨ăă§ăă
ăăŽă˘ă¤ăă˘ăŻăŞăŞăŽăšăŠă čĄăăăŽă§ă
ăŚăăŠă¸ăŁăŠăăăŻ
ăăŠă¸ăŤäşşă§ăă ä¸ĺ˝ăăăŠă¸ăŤă§ăăŽă˘ăăŤăĺşăăăăăć¤č¨ä¸ă§ă
ç§ăăĄăŻä¸ĺ˝ă¨çšăŤć´ťçşăŞăăăăŻăźăŻăăăăžăă ăăăŻăăŠă¸ăŤăăăŽäťăŽĺ˝ăŤăĺşăžăă¤ă¤ăăăžă
ăăăŻĺ蟪ă§çŤăŁăŚäšăčŞčť˘čťă§ă äťăŤéĄăăżăžăă
ă¤ăłăăä¸ĺ˝ăŻčŞčť˘čťĺ¤§ĺ˝ă§ăă
ăăŽă˘ă¤ăă˘ăŻăăŠă¸ăŤă§çăžăăžăă
ă¤ăžă ĺŞăăă˘ă¤ăă˘ă ă¤ăăŤčŞĺ˝ă§çăžăăă¨ăŻ čăăŞăćšăăă
ăăŁă¨čŹčăŤăŞăŁăŚ ăŠăăŤä˝ăă§ăăăă¨çľć¸çăŤč˛§ăăäşşă
ăăĺŚă°ăŞăăă°ăŞăăŞăăŽă
čŞčť˘čťĺşç¤ăŽă¤ăăăźăˇă§ăłăŻăăăŞăŤăăăžă ĺ´é§ĺ¨čŞčť˘čťă éăŽčĄćă§ă¨ăăŤăŽăźăčăăčŞčť˘čť
é衯ăčŻăăŻĺşćĽăžăăă čŞčť˘čťăéăčľ°ăăăăŤăŻĺşćĽă
ăŤăăŤăăšăŽĺ縞ă§ă
ĺă˘ăăŞăŤăŤă ćă
ăŽă¤ăăăźăżăźăéŁăăŚčĄăŁăŚ ĺă˘ăăŞăŤăŽäť˛éăăĄă¨ ăŠăăăăéŠć°ă éĺ´ĺăăăŽč§ŁćžăŤĺ˝šçŤă¤ăŽă
芹ăĺăăžăă ăăăŻăăăŽčˇéŚŹčťă彟ăăćščŻăăăăŽă§ă
30ă40kgăŽčťčť¸ăăăăžăăă ç¨ăăŞăăŚăăŞăăŁăăŽă§
ĺăĺ¤ăăăăăä¸é ăăăŞăăŞăăžăă
ăăăŻä¸ĺ˝ă§ă ăăŽĺ°ĺĽłăŻĺźĺ¸ĺ¨ăĺż
čŚă§ăă
ćäşşä¸äşşăéăžă ç¸čŤăăžăă ăăŠăăăăăăŽĺ°ĺĽłăŻéˇçăă§ăăă ăă?ă
茪ćă§ăăŞăăĺŠăăŚăăăăăŁăăŽă§ă ć´ćżŻćŠăŽćć°´ăă¤ăă使ăŁăăăŠăă čŞčť˘čťă¨ăăŁă¤ăăŚĺźĺ¸ĺ¨ăä˝ăăžăă
ăăŽĺźĺ¸ĺ¨ăĺ˝ăćă ĺ°ĺĽłăŻă¨ăŚăĺăă§ăăžă
ć§ă
ăŞéŠć°ă辡ăăŁăŚăă
犺ć°ĺ§ă§čľ°ăčťă§ 1ăă6ăăźăľă§čľ°čĄă§ăă
ă˘ăăľă ăŤăăŻăťă´ă´ă¤
ăăŽčťăŻă˘ăĄăŞăŤăŤăă¨ăźăăăăŤăăŞăă ă¤ăłăăŤăŻăăăžă
ăăŽĺĽłć§ăŻăăăŁăłăăŞăľăŞăźăă¤ăăăăăŽćŻçł¸ă ç´Ąăă§ăă
1ćĽăŤ1ä¸8ĺĺăĺă㌠ăľăŞăźäşćĺă ç´Ąăă§ăăžăă
ćŻĺă7ĺš´ăăăŁăŚăăăä˝ăăžăă
ćŻĺăŤăäťäşăăăăŞăăăă¨ăăă¨
ăăăăăă§ăăŞăăăçĄçă ćŻăăăŽčŚĺ´ăĺŠăăăă㪠ćŠć˘°ăçşćăăŚăăăăăă¨č¨ăŁă
### ENGLISH: So, you know, we are advancing the frontiers of science.
Remya Jose has developed ...
you can go to the YouTube and find India Innovates and then you will find these videos.
Innovation by her when she was in class 10th: a washing machine-cum-exercising machine.
Mr. Kharai who is a physically challenged person, one and a half foot height, only.
But he has modified a two-wheeler so that he can get autonomy and freedom and flexibility.
This innovation is from the slums of Rio.
And this person, Mr. Ubirajara.
We were talking about, my friends in Brazil, how we scale up this model in China and Brazil.
And we have a very vibrant network in China, particularly, but also emerging in Brazil and other parts of the world.
This stand on the front wheel, you will not find on any cycle.
India and China have the largest number of cycles.
But this innovation emerged in Brazil.
The point is, none of us should be parochial, none of us should be so nationalistic to believe that all good ideas will come only from our country.
No, we have to have the humility to learn from knowledge of economically poor people, wherever they are.
And look at this whole range of cycle-based innovations: cycle that's a sprayer, cycle that generates energy from the shocks on the road.
I can't change the condition of the road, but I can make the cycle run faster.
That is what Kanak Das has done.
And in South Africa, we had taken our innovators, and many of us had gone there share with the colleagues in South Africa as to how innovation can become a means of liberation from the drudgery that people have.
And this is a donkey cart which they modified.
There's an axle here, of 30, 40 kg, serving no purpose.
Remove it, the cart needs one donkey less.
This is in China. This girl needed a breathing apparatus.
These three people in the village sat down and decided to think, "How do we elongate the life of this girl of our village?"
They were not related to her, but they tried to find out, "How can we use ... " They used a cycle, they put together a breathing apparatus.
And this breathing apparatus now saved the life, and she's very welcome.
There's a whole range of innovations that we have.
A car, which runs on compressed air with six paisa per kilometer.
Assam, Kanak Gogoi.
And you would not find this car in U.S. or Europe, but this is available in India.
Now, this lady, she used to do the winding of the yarn for Pochampally Saree.
In one day, 18,000 times, she had to do this winding to generate two sarees.
This is what her son has done after seven years of struggle.
She said, "Change your profession."
He said, "I can't. This is the only thing I know, but I'll invent a machine, which will solve your problem."
And this is what he did, a sewing machine in Uttar Pradesh.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: 1ćĽĺ˝ăă220ä¸ăă240ä¸ăăŹăŤăççŁăăŚăăžă ăŻăŚă§ăźăăăăăşă¨ăŠăĺăčŚć¨Ąă§ă
ăăăă˘ăăŞăŤăŤă¤ăăŚăŻăéĺ§ăŤĺ˝ăă揥ăŽăă¨ăŤćł¨ćăăŚăă ăă
ă¨ăĄăŤă¨č°čŤăăăŽă§ăă
ăăăăăĺĺăŽćŞĺŁăăŻć˘ăăăšăă§ă
çłć˛šăŤă¤ăăŚă§ăăŞăăĺĺăŤă¤ăăŚă§ăăŞăăŽă§ă
ă˘ăăŞăŤăçăŤćçśĺŻč˝ăŤăŞăăăăŤăŻ ĺĺăăé˘ăăŚäťăŽçŁćĽăŤç§ťĺăăŞăăă°ăŞăăžăă
ă§ăăăăăăŽăăăŞčăăŻćŠćĽăŤăăăžăăă ăăăŚăĺŽčĄăŻćĽăăă°ăŞăăžăă ăŤăŚăłăăăŚăłăŻĺ§ăžăŁăŚăăăŽă§ăă
äťăŤăŻä˝ă辡ăăŚăăă§ăăăă?揥ăŻăă¨ă¸ăăă§ă
ă¨ă¸ăăăŻćĺăŽĺ¤§čŚć¨ĄçŁćĽĺăéĺ§ăăŚăăžă 28ĺăŽćčłă§ă
ăăŽĺٰćăŻăĄăăăŠă2,3éąéĺăŤăŞăăăžăă
ĺ°ä¸ćľˇăŤčżăăă˘ăŹăăľăłăăŞă˘ă§ çšçśčŁ˝ĺăçłć˛šĺĺŚčŁ˝ĺăŞăŠăăăăžăă
çľĺśăŻăˇăłăŹăăźăŤăŽçŽĄçäźç¤žăčĄăŁăŚăăžă
ăçŁćĽç¨çşéťćă¨ăăŚçăćŽăăăă¨čăăŚăăäźćĽă§ă çłć˛šăŻé˘äżăăăăžăă
ă§ăŻă螲ćĽăčŚăŚăżăžăăăă棎ćăčŚăŚăżăžăăă
ä˝ă辡ăăŚăăă§ăăăă?
ç§ăăĄăŻăĺ
éąăăżăłăśăă˘ă§ ćąă˘ăăŞăŤăŽććŠčž˛çŁçŠĺşćşăŤé˘ăăčŚĺŽăć˝čĄăăăžăă
ăăă§ăăćąă˘ăăŞăŤăŽčž˛ćĽçľĺśč
ăćčłč
ăéă㌠ććŠčž˛çŁçŠé˘ăăĺşćşăčăăžăăăăăčŻăäžĄć źă§ăă
ăžăăĺ°čŚć¨Ąčž˛ćĽçľĺśč
ă¨ăĺĺăăăăŽă§ăă 螲čŹăčĽćă使ăŁăŚăăžăă
ăăăŤăăăéŤăäžĄć źăč¨ĺŽăăăăăŤĺ¸ĺ ´ăŤćăćŠäźăăăăžă
ăŚăŹăłăă§ăăăăĽăźăťăăŠăŹăšăăťăŤăłăăăźăŻ ĺć¤ćăĺŽć˝ăă棎ăéçşăăŚăăžăăăăăăŞăéčŚăŞăŽă§ăăăă?
ă¨ăăŤăŽăźéčŚăćşăăăăéťć°ăĺż
čŚăŞăŽă§ éťć°ă大éççŁăăăăăŤăŻéťćąăĺż
čŚă¨ăŞăăžă
ăăăăăăŽĺĺźăŻćĺšăŤä˝żăăăăŽăăăăžăă
彟ăăŻçç´ ăŻăŹă¸ăăăĺŠç¨ăăăă¨ăăŚăăăŽă§ă
ăă¤ă¸ă§ăŞă˘ăŤćťăăžăăă
éčé¨éăŻă大ăăŞčť˘ćăçľé¨ăăŚăăžă 80䝼ä¸ăă25ăŽéčĄăăăˇăšăă ă埡ĺăăŚăăžăă
ăăăăä¸ä˝ä˝ă辡ăăŚăăăŽă§ăăăă?ĺ˝ăŽăăă10%ăăéčĄĺĺźăăŚăăžăă
ă˘ăăŞăŤă§ć大ăŽäşşĺŁăćąăăăŽăŻăă¤ă¸ă§ăŞă˘ă§
1ĺ3500ä¸äşşäťĽä¸ă§ăăăăčăăŚăă ăă
ĺ˝ăŤăŻATMăăăŁăăŽ700ĺ°ă§ăăăăăŤăăăŽăŻăćčłăŽćŠäźă§ă
ĺ˝ĺ
¨ä˝ăŽéťć°é俥ăçśćłăŻĺăă§ă
ăăŚăĺ
¨ä˝ă¨ăăŚăŽĺ¤§é¸ăčŚăŚăżăžăăă
äžăă°ăé衯ăčŚăŚ ăă˘ăłă´ăŠăŻăé衯ăŽ90%ăččŁ
ăăăŚăăŞăăă¨ăŻĺéĄă ăă¨č¨ăăžă
çŠčłă蟸éăăă¨ăăăŤéŤăă¤ăăžăăçŠäžĄăéŤăăŞăăžă ă¤ăłăăŹă役éżĺăăžă
ăă¤ă¸ă§ăŞă˘ăé衯ăŽ70%ăččŁ
ăăăŚăăžăăăăśăłăă˘ă80%ă§ă
ä¸čŹăŤăé衯ăŽ50%ăččŁ
ăăăŚăăžăă
### ENGLISH: 2.2 to 2.4 million barrels of oil a day -- the same league as Kuwait, the same league as Venezuela.
But with Africa, let's start being careful about this.
And Emeka and I have had these discussions.
We have to move away from what's called "the curse of the commodities."
Because it's not about oil, it's not about commodities.
For Africa to truly be sustainable, we have to move beyond to other industries.
So let's unpack those very quickly, and I'm going to move through these very, very, very fast because I can see that clock counting down.
What else is going on there? Egypt.
Egypt is launching a first large industrial zone -- 2.8 billion investment.
The announcement just came out the last few weeks.
Close to the Mediterranean, near Alexandria -- textiles, petrochemicals.
It's being managed by a Singaporean-based management company.
So they want to emerge as an industrial powerhouse across the industries -- away from oil.
Let's look at agriculture. Let's look at forestry.
What's going on there?
In Tanzania last week, we had the launch of the East African Organic Produce Standard.
Again, gathering together farmers, gathering together stakeholders in East Africa to get standards for organic produce. Better prices.
It ties in with small-scale farmers in terms of no pesticides, no fertilizers.
Again, opportunity to tackle markets to get that higher price.
Uganda: the New Forest Company, replanting and redeveloping their forests. Why is that important?
As the energy needs are met and electricity is needed [we will need] poles for rolling out electricity.
But here is the sweetener in the deal.
They're going to be tapping into carbon credits.
Let's go back to Nigeria.
The banking sector has undergone tremendous transformation, from over 80 banks to 25 banks. Strengthening of the system.
But what's going on there? Only 10 percent of the country is banked.
The largest population in Africa is in Nigeria.
135 million-plus people. Think about that.
There are only 700 ATMs in the country. Opportunity.
The same for telecoms across the country.
Now let's look at the continent as a whole.
People look at the roads, for example, and they'd say, "Angola: 90 percent of roads are untarred. Ah, problem!"
It's more expensive to transport goods. Prices of goods go up, inflation is affected.
Nigeria: 70 percent of roads are untarred. Zambia: 80 percent.
In general, more than 50 percent of roads are untarred.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăăŚç§ăŤĺăăŁăŚçĄć°ăŽççŠă迍ăă¤ă¤ăăéăŤăăĺĽĺŁŤăŽä˝ăăăŻćŹĄă
ăŤć°ăăŞç¨ŽéĄăŽççŠăçăżĺşăăăŚăăŚăäťçžĺ¨ĺ¤ăŤĺşăŚăăççŠăŻçžç¨Žăä˝čŁă§čś
ăăă§ăăăă
ăä˝ăŤăăă貴ćšăĺ
ă
ăŻăŠăăŞäşşéă§ăăăăç§ăŽăăäşăŻĺ¤ăăăŞăăă
çăżĺşăăăççŠăŽä¸ă§ćăéăççŠă§ăăăăźăżăźăŽçăç§ăŽĺĺ
ăŤčżŤăăžăă
ăç§ăŻăă ă貴ćšăč¨ă¤ă ăă§ăăă
ăăç§ăŻăăăç´ä¸éă§éżăăŚăéăŤăăŽéŚăĺăăŚăăăžăă
ăĺłăŤ......äšăăŞă!!ă
çśăăŚä˝çžä˝ă¨ăăĺçŠăç§ăŽčśłĺ ´ăŤăăŚăăĺťşçŠăç ´ĺŁăăŚç§ăŤčżŤăăžăăăăç§ăŻčŞăéĺŁăŤĺ
ĽăăčżăăăŽăăé ăŤä¸ćă§äťçăăŚăăăžăă
ĺ˝çśăĺăăŚăĺăăŚăăăŞăăăăžăăăă ăă揥珏ăŤćťćăä¸ćĺż
掺ăăă¨ăŤăă塨大ĺŁăćŻăăŁăŚĺ˝ăăă嚸ăăŤćľăĺšăéŁă°ăăŚăăăăăŤćŚăćšăĺ¤ăăžăă
ä¸ćŻăăăăăă...ăăăăăć°ăăăŽăŻć˘ăăŚăăăžăăă¨ăŤăăćĺ˝ăă揥珏ăŤćľăčăćăă¤ă¤ăĺ°ăăĽă¤ĺĽĺŁŤăŤčżăĽăăŚčĄăăžăă
ăä˝ć
ă !?ä˝ć
ăăăŞäşăĺşćĽă!çăăŻçĄăăŽă!ă
ĺ˝çśăăŽăăăŞćŚăćšăăă䝼ä¸ăŻç¸ćăŽĺćăŤăăŁăŚç§ăŽä˝ăŻç˘şĺŽăŤăăĄăźă¸ăč˛ ăŁăŚăăăžăăă§ăăăăăă§éăă°çŠéă§ćźăĺăăăă ăă§ăăăćăăăŻăăŽĺĽĺŁŤă¨č¨ăéçăŻĺăăăä˝ĺ
¨ăŚă掺ăăŞăăă°ćťăŤăžăăă
ă¨ăĺĽĺŁŤăžă§ĺž10mç¨ăŽćă§ĺĽĺŁŤăŽćžĺşăăćľăŽéă¨ç§ăŽćޞćť
ăšăăźăăéŁăĺăŁăŚăăžăĺ
ăŤé˛ăăŞăăŞăăžăă
ăăľăă˛ăăăăăă!!ăŠăăăăă䝼ä¸ăŻé˛ăăŞăăăă ăŞ!ăăŽăžăžćźăă¤ăśăăŚ...ă
ă¨ăŞăă°ăĺăćăŻä¸ă¤ă
ăăćăŻč犺ă衳ăśăăŽăŤăăŚçĄéăŽĺăćă¤ĺŁăćąăăăŻĺ˝ăŽčŻăčĄăŽĺ´ć°´ăé§ćŁăăéăéˇăĺăŽç˛ĺĄľăćăćąăăăăŽăćăŤĺ
Ľăăžă§ă˛ăăăăŤăăŽĺăćăŁăŚćăćľăĺăçśăăăă˘ăŚăżăźăšăăŤăťă ă¸ăłăăŞă§ăŚă¤ăăă
ç§ăŻĺ¤§ĺŁăä˝ăéăŤä¸ă¤ăŽăšăăŤăçĄçăă桡ăčžźăżăçăżĺşăăăăăăćăŤćăĄăžăă
ăăăŻćăĄćăŻĺ¤§ĺŁăŽăăăŞăŽăŤĺăŻăăăžăăăăăăŻćăĄćă ăăŞăŽăŤćŽéăŽĺ¤§ĺŁăăăéĽăăŤéăă§ăăăăăĺşăŚćĽăçŹéç§ăŽĺ¨ĺ˛ăŻé§ăŤĺ
ăžăăžăăă
ăăăŚăăŽĺŁăç§ăŽćăŤăăŁăŚć¨ŞăŤä¸éăăăçŹéăç§ăŽĺ¨ĺ˛ăŽé§ăćĽéăŤĺăĺ§ăăç§ăŽĺ¨ĺ˛ăŤĺą
ăĺĽĺŁŤćŹä˝äťĽĺ¤ăŽĺ
¨ăŚăŽćľăŻăăŽĺ
¨čşŤăé§ćŁăăăŚăăăžăă
ăă¸ăŁ?ă
ăăăŚĺĽĺŁŤćŹä˝ăŽčşŤä˝ăŤăĺžă
ăŤĺˇăĺťăžăăŚăăă
ăăŞăăŞăă ăăăŻ!?ăăăŞăăŽg...!!ă
### ENGLISH: And even while innumerable creatures were on the verge of reaching me, new species of creatures were being produced one after another from the Distinguishable Warriorâs body, thus totaling well over a hundred species that were present in existence.
âAt any rate, no matter what kind of human being you originally were, it does not change what I seek to accomplish.â
The tusks of the cheetah, the swiftest creature ever born, were pressing close to my throat.
âThe only thing I can do is to avenge you.â
But I narrowly evaded it and beheaded the cheetah.
âDonât get... carried away!â
Hundreds of animals continued to attack me, destroying the structure I had been occupying as a foothold. But I voluntarily dropped myself into the throng of animals and finished them off with a single blow, beginning with the nearest one.
Obviously, no matter how many I eliminated, there will always be more. I consequently gradually changed my fighting style from one-hit kills to swinging my giant sword and blasting away the enemies as fast as I can.
In any case, while sweeping away the adversaries at random, I approached the Distinguishable Warrior step by step.
âWhy is it!? How could you pull off such a thing! Doesnât it hurt!â
It was no wonder that my body would be damaged by the counterattacks of my opponents as I engaged in this kind of fighting style. However, if I retreated at this stage, I will be overpowered by the sheer size of the force, and this Demon King known as Distinguishable Warrior will most likely not die unless all of his distinct bodies are destroyed.
When I was about meters away from the Distinguishable Warrior, the number of enemies released by the Distinguishable Warrior and my speed of annihilation were balanced, preventing me from progressing further.
âHu, hi. Hahahahaha! Looks like you canât advance any further! Why donât you just keep on crushing them...â
Then there was only one course of action.
ââI am the one who leaps through the void, the sword with boundless forms. I seek the flower of life, the fountain of blood. Let it disperse in the dust of the long, acute blade. Until I attain what I seek, incessantly cut my adversaries with the blade. Outer Skillăť Mujin Noryoikiâ.â
In the creation of the great sword, I forcibly intermixed three skills and wielded the produced sword in my hand.
Although its handle was that of a great sword, it had no cutting edge. Despite the fact that it was only a handle, its weight was far heavier than that of an ordinary great sword. The instant it emerged, my surroundings were enveloped in mist.
And the mist surrounding me began to move rapidly the precise second that sword was flashed horizontally by my hand, scattering all of the adversaries who had been about me aside from the main body of the Distinguishable Warrior.
âHuh?â
The Distinguishable Warriorâs body was gradually carved with wounds after that.
âW-What the hell is this!? This thing g...!!â</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: 1900ĺš´ăŽéčĄĺŽśăă ăŻăăăŤĺŞç§ă§ăă
ä˝ĺŽ
ĺ¸ĺ ´äşć¸ŹăŤ 注çŽăăĺż
čŚăăăăžăăă ä˝ĺŽ
ĺ¸ĺ ´äşć¸ŹăŤ 注çŽăăĺż
čŚăăăăžăăă
č˛ ĺľăăžă¨ăăăă č¤ć°ăŽĺľĺć
äżč¨źĺ¸ă使ăŁăŚ CDOăšăŻă¨ă˘ăźăă¨ăăčĄă硨ăżĺşă č˛ ĺľă ăăžĺłăŽăăčłçŁăŤ čŚăăăăĺż
čŚăăăăžăă
ćä¸ç´ăŽć źäťăăĺžăăăăŽ ć šć ä˝ăăćąăăăăžăă ćä¸ç´ăŽć źäťăăĺžăăăăŽ ć šć ä˝ăăćąăăăăžăă ĺ¤ăăŽĺ ´ĺ ă˘ăăč¨ăŁăăŽăŻ ć źäťăćŠé˘ă¸ăŽčłčłă§ăăăă
ăă㍠ĺ˝çśăŞăă ĺŽéăŤăŻćĽľăăŚä¸ĺŽĺŽăŞ ăăăăăčłçŁă㍠人ă
ăăéăă¤ăčžźăăă㍠äťĺăăŞăăă°ăŞăăžăăă§ăă
ăăăăŻčž˛ĺŽśăŤăăŚă
çžĺ¨ăŽčž˛ćĽçľĺśč
㯠1900ĺš´ăŽčž˛ĺŽśă¨ĺ
¨çśéăăžă
ă¤ăžăçĽçč˝ĺăčŚăăčˇćĽă ĺăŤĺşăăŁăă ăă§ăŻăŞă ă¨ăăăăă§ă äťäşăŽčłŞăä¸ăăŁăăŽă§ă ĺźčˇĺŁŤăĺťč
ăŽéĄă¨ĺć§ăŤ ç§ăăĄăŽäťäşă çĽçč˝ĺăčŚăăăăăŤăŞăŁăŚăăžăă
ăăăç§ăă芹ăăŚăăăŽăŻ ćč˛ă¨éç¨ăŽăă¨ă§ă
ç§ăăĄă20ä¸ç´ăéă㌠çşéăăăŚăă ćčçżć
ŁăŽä¸é¨ăŻ ćĺ¤ăŞĺéăŤă役éżăăŚăăžă
ç§ăŻéĺžłĺ˛ĺŚăĺ°éă§ă
ĺżçĺŚăŻčśŁĺłç¨ĺşŚă§ čĺłăŽä¸ĺżăŻéĺžłăŽč°čŤă§ă
ă㌠20ä¸ç´äťĽé ă˘ăĄăŞăŤăŽăăăŞĺ
é˛ĺ˝ă§ăŻ éĺžłä¸ăŽč°čŤăć´ťçşăŤăŞăăžăă äşşă
ă䝎ĺŽăçĺŁăŤ ćăăăăăăăŤăŞăŁăăăă§ă ăćŽéçăă¨ăăćŚĺżľăĺăĺ
Ľă čŤççăŞé˘äżć§ăćąăăăăăŤă ăŞăăžăă
1955ĺš´ ç§ăŻĺ¤§ĺŚăă ĺŽĺŽśă¸ćťăăžăă ăĄăăăŠăăłă°ç§ĺ¸ŤăŽć䝣㧠沢幹ăŽäşşăĺŽĺŽśăŤćťă 严茪ăçĽçśćŻă¨ č°čŤăăăăăŤăŞăŁăŚăăé ă§ă
çśăŻ1885ĺš´çăžăă§ ăăć°ć塎ĺĽăŽĺžĺăăăăžăă
ă˘ă¤ăŤăŠăłăäşşă§ ă¤ăłă°ăŠăłăäşşăŻĺ¤§ĺŤă äťăŻçšăŤčĺłăŞăă¨ăăäşşă§ăă
ăăă éťäşşăĺŁăŁăŚăăă¨ăăćčă ćăŁăŚăăăŽăŻćăăă§ăă
ăăć 严茪ă¨çĽçśćŻăŤĺ°ăăžăă ăććĽăŽć çŽăčŚă㌠éťäşşăŤăŞăŁăŚăă ăŠăćă?ă
ăăăŤăäźăżäźăżč¨ăă㨠č¨ăăăžăă
ć辡ăăăéťäşşăŤăŞăŁăŚăâ ăăăŞäşşăăăă?
ă¤ăžă 彟ăăŻĺăçśăă§ćĽă ĺ
ˇä˝çăŞčŚçŻăčăćšăŤ ĺăĺşăžăŁăŚăăăŽă§ă
彟ăăŻäťŽĺŽă çĺŁăŤćăăăă¨ăăžăăă§ăă 䝎ĺŽăćăăŤă㌠éĺžłçăŞč°čŤăĺ§ăăăŽăŻ é常ăŤĺ°éŁă§ă
č°čŤăŽĺ§ăžăăŻăăă§ăăă ă¤ăŠăłăŤăăă¨ćăŁăŚăă ăă ăă㌠ä˝ăŽç˝ŞăăŞă茪ćă çćăŤĺˇťăčžźăžăăŚăă㨠ćłĺăăŚăă ăă
ăŠăćăăžăă?
### ENGLISH: They went far beyond that 1900 banker.
They had to look at computer projections for the housing market.
They had to get complicated CDO-squared in order to bundle debt together and make debt look as if it were actually a profitable asset.
They had to prepare a case to get rating agencies to give it a AAA, though in many cases, they had virtually bribed the rating agencies.
And they also, of course, had to get people to accept these so-called assets and pay money for them even though they were highly vulnerable.
Or take a farmer today.
I take the farm manager of today as very different from the farmer of 1900.
So it hasn't just been the spread It's also been the upgrading of tasks like lawyer and doctor and what have you that have made demands on our cognitive faculties.
But I've talked about education and employment.
Some of the habits of mind that we have developed over the 20th century have paid off in unexpected areas.
I'm primarily a moral philosopher.
I merely have a holiday in psychology, and what interests me in general is moral debate.
Now over the last century, in developed nations like America, moral debate has escalated because we take the hypothetical seriously, and we also take universals seriously and look for logical connections.
When I came home in 1955 from university at the time of Martin Luther King, a lot of people came home at that time and started having arguments with their parents and grandparents.
My father was born in 1885, and he was mildly racially biased.
As an Irishman, he hated the English so much he didn't have much emotion for anyone else.
But he did have a sense that black people were inferior.
And when we said to our parents and grandparents, "How would you feel if tomorrow morning you woke up black?"
they said that is the dumbest thing you've ever said.
Who have you ever known who woke up in the morning -- -- that turned black?
In other words, they were fixed in the concrete mores and attitudes they had inherited.
They would not take the hypothetical seriously, and without the hypothetical, it's very difficult to get moral argument off the ground.
You have to say, imagine you were in Iran, and imagine that your relatives all suffered from collateral damage even though they had done no wrong.
How would you feel about that?</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ă¨ăŚăĺžé ă§ čť˝é ăăă ĺźžĺçă§ă ćźăă¤ăăŚă ĺŁăăăă¨ăăŞă
ĺ°ă衳ăłăŻăăžă
ăăŽĺźžĺć§ăă¨ăŚăéčŚă§ă
čăŽ3ă¤ăŽăăźăăŤăŻ ăăłăżă°ăŠăă¨ăăŚăŽć§čłŞă čŚăŚă¨ăăžă
é˘ç˝ăăă¨ăŤ ăăŽă¨ăŚăăă¤ăăăăŻăŞĺăă ăŞăźăăłăťăŤăźăă ăă§ â ă¤ăžă ăťăłăľăźă č¤éăŞăăŁăźăăăăŻĺ衯ăăŞă éćăăăŚăăăă¨ă§ă
ăăăŻčĺłćˇąăăă¨ă§ ĺĺŚçăŞć§é ă ăă§ ăăŽç´ ćŠăĺăă ĺŽĺŽĺăăăŚăă ćŹĺ˝ăŤĺŞăăĺĺŚçć§é 㯠ĺşćŹçăŤĺä˝ăĺç´ĺăăŚăăăŽă§ă
揥ăŽăăăŞă§ăŻ ĺä˝ăĺ°ăäšąăăăăŠăăŞăă ă茧ăăă ăăžăăă ä¸äžă¨ă㌠ăăăăă掾塎ăéăăŚăă硴çżă§ăă ăăăăăŻă¤ăžăăăžăă ç§ăăĄăŤă¨ăŁăŚ ăăăŻéŠăă§ăă
ăă㯠ăĄăăŁă¨ăăäšąăă§ă
ăťăłăľăźăćé㪠ăăŁăźăăăăŻĺ衯ăăŞăăŽă§ ăăăăăŻăăăŤčť˘ăśă ăă㨠ćăŁăŚăăžăă
ăăă ĺä˝ăŻĺĺŚçăŤĺŽĺŽĺăăăŚăă ăăăăăŻčť˘ăłăžăă
ăăĄăă 掾塎ă大ăăăŞăŁăă é厳çŠăăăă° ĺŽĺ
¨ăŞĺśĺžĄăŤăźăăĺĺ°čĄĺă¨ăăŁăăăŽă ĺż
čŚă¨ăŞăăžă
ăăă§éčŚăŞăă¨ăŻ ĺ°ăăŞäšąăăŤĺŻžĺżăăă ăăŞăă° ĺĺŚç寞ĺżă§ĺĺă ă¨ăăăă¨ă§ă
ăăăŻççŠĺĺŚăăăăă塼ĺŚăă çĽçľç§ĺŚăžă§ăŤĺ
ąéăă éčŚăŞăĄăăťăźă¸ â ĺä˝ăŤăăăŚčşŤä˝čŞä˝ăŽĺ˝šĺ˛ă éĺ°čŠäžĄăăŚăŻăŞăăŞăă¨ăăăă¨ă§ă
ă§ăŻ ăăăŽĺăă¨ăŽé˘äżăŻ?
ćăă㍠ăăăŽĺă㯠ăăłăă¤ă˘ăŞăăăč¤éă§ăă çĽçľĺ衯ăăŽăăŽăŻ äťăŽčć¤ĺçŠăŽăăŽă¨ ăťă¨ăăŠĺăă§ă
çšăŤčéŤăŻ ăăăŽĺăăŽéčŚăŞĺśĺžĄăć
ăŁăŚăăžă
ă ăăčéŤăŽćĺˇăŻ čăăé厳ăăăăăăžă
寞麝çşăĺč˘éşťçşă辡ăăžă
ăă㯠čłăčéŤă¨ăŽć
ĺ ąäźéă 夹ăăăă§ă
芳ăăč¨ăă° ĺ¤čŞżäżĄĺˇăä¸éă ĺä˝ăĺ§ăăăă¨ă ĺşćĽăŞăăŞăăŽă§ă
çĽçľćŠč˝äťŁćżčŁ
罎ăŽçŽç㯠éťć°ç ăăă㯠ĺĺŚçĺşćżăŤăă ć
ĺ ąäźéăĺć´ťć§ĺăăăă¨ă§ă
EPFLăŞăŠ ä¸çä¸ăŽ ăăă¤ăăŽăăźă ăç 犜ăăŚăăžă
ç§ăŻă°ăŹă´ăŻăźăťăłăŻăăŁăłă ăˇăŤăăšăăăťăăăŁăźă¨ ĺ
ąĺă§ç 犜ăé˛ăăŚăăžă
ćŁăăćšćłă§ç 犜ăăăă㍠大ĺăŞăă¨ăŻ čéŤăŽäťçľăż čéŤă¨čşŤä˝ăŽç¸äşä˝ç¨ čłăčéŤă¨ć
ĺ ąäźéăăäťçľăżă çč§Łăăăă¨ă§ă
äťćĽăç´šäťăă ăăăăăă˘ăăŤă ăăŽéčŚăŞçŽçéćăŤăă㌠éľă¨ăŞă彚çŽăćăăăă¨ăéĄăŁăŚăăžă
ćéŁăăăăăžăă
(ćć) ăăŤăźăăťă¸ăĽăľăźă: ă˘ăŚăą ăăŞăăŽç 犜厤㧠ćąćăăăć°´ăŽä¸ăćłłă ćąć庌ă渏ĺŽăăăăăăă çŽăŤăăžăă
### ENGLISH: So you see, it's very compliant, very lightweight, and also very elastic, so you can easily press it down and it will not break.
It will just jump, in fact.
And this very elastic property is also very important.
And you also see a bit these properties of these three segments of the leg as pantograph.
Now, what's interesting is that this quite dynamic gait is obtained purely in open loop, meaning no sensors, no complex feedback loops.
And that's interesting, because it means that just the mechanics already stabilized this quite rapid gait, and that really good mechanics already basically simplify locomotion.
To the extent that we can even disturb a bit locomotion, as you will see in the next video, where we can for instance do some exercise where we have the robot go down a step, and the robot will not fall over, which was a surprise for us.
This is a small perturbation.
I was expecting the robot to immediately fall over, because there are no sensors, no fast feedback loop.
But no, just the mechanics stabilized the gait, and the robot doesn't fall over.
Obviously, if you make the step bigger, and if you have obstacles, you need the full control loops and reflexes and everything.
But what's important here is that just for small perturbation, the mechanics are right.
And I think this is a very important message from biomechanics and robotics to neuroscience, saying don't underestimate to what extent the body already helps locomotion.
Now, how does this relate to human locomotion?
Clearly, human locomotion is more complex than cat and salamander locomotion, but at the same time, the nervous system of humans is very similar to that of other vertebrates.
And especially the spinal cord is also the key controller for locomotion in humans.
That's why, if there's a lesion of the spinal cord, this has dramatic effects.
The person can become paraplegic or tetraplegic.
This is because the brain loses this communication with the spinal cord.
Especially, it loses this descending modulation to initiate and modulate locomotion.
So a big goal of neuroprosthetics is to be able to reactivate that communication using electrical or chemical stimulations.
And there are several teams in the world that do exactly that, especially at EPFL.
My colleagues GrĂŠgoire Courtine and Silvestro Micera, with whom I collaborate.
But to do this properly, it's very important to understand how the spinal cord works, how it interacts with the body, and how the brain communicates with the spinal cord.
This is where the robots and models that I've presented today will hopefully play a key role towards these very important goals.
Thank you.
Bruno Giussani: Auke, I've seen in your lab other robots that do things like swim in pollution and measure the pollution while they swim.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: éŽéé˝ĺ¸ăŤăŠăăăŻăĺşçŤăćźăŽä¸é ăŤă˘ăŤăŤă¤ăçĺ˝éŚé˝ăŤăăăŁăăŻăŹă¤ăŻăŤĺ°çăăăăŠăŻăéˇććăżăć°ĺă§ă˝ăă˘ăłăŽĺˇĺ厤ă¸ă¨äžĺĽłăŤćĄĺ
ăăăŚăăă
ĺăăŻăăŽăžăžäžĺĽłéăŤĺ˛ăžăăŚăăžăçăćżă人形ăŤăăăăăă¨ĺ
ĺżăłăă¤ăăŚăăăăĺéĄçĄăĺˇĺ厤ĺăŤĺ°çăĺżăč˝ăĄçăăăă
ćăĺŠăčżäşăčżăă¨äžĺĽłăă夹礟ăăžăăă¨éăăăăŠăĺˇĺ厤ăŤĺ
Ľăă¨čĺžă§éăăŤćăéăžăéłăăăă
ăăăăăéćŻăăăăă ăăăăă§ă彟ăŻčŚă¤ăăŁăăă?ă
厤ĺ
ăŤăŻăăŠă¨ă˝ăă˘ăłă ăăă˝ăă˘ăłăŻĺäşşă¨čŠąăćăŽĺŁčŞżă§ăćĺ
ăŽć¸éĄăćăĺşăăŞăăĺăćăăă
ăćŽĺżľăŞăăăĺą
ăăăăŁăăăăăç补ăŻăăŁăăăăăă¨ććăăăŤăŞăăăăŞăŽăăŽă
ă
č¨ăăŞăăăăŠăŻă˘ă¤ăă ćŹăéăăĺ¤äťŁçĽćŽżăŽĺăŤăăŁăčłćăŽăăă¤ăăé¸ăłĺăĺşăăŚăăăă˝ăă˘ăłăŻăćşăŽä¸ăŽć¸éĄă大éćăŤé
ă¸ĺŻăăă¨ă揥ă
ăŤçŠăżä¸ăăŁăŚăăčłćăŽăăă¤ăăćăŤĺăŁăă
ăä¸ćťéłĽăŽčť˘çćłĺ? ăăŁăĄăŻä¸ćť
çăŽçŤčŹćšćłç˛žéăŽĺą
ĺ ´ć......ăä¸ä˝ă彟ăŻä˝ăăăŚăăăă ă?ă
ăăăăŻăăăŁăĄăčŚăă°ĺăăăăăăă
éŁăłéŁăłăŽć
ĺ ąă§ăŻçăăŤčłăăăŻăăçĄăăă˝ăă˘ăłăŻçéăŤçşăĺŻăăŞăăăăăŠăŤć渥ăăăčłćăŤçŽăéăăă
ăăăŻćťăŽĺťĺ°ăŤĺŻžăăŚăčŹçăŽć§ă
ăŞĺ垊ă˘ă¤ăă ă使ăŁăĺ ´ĺăŽĺšć庌ĺăăč¨ăăăăŽă ăä¸čŹçă˘ă¤ăă ăăéŤç´ăŞă˘ă¤ăă ăžă§ä¸ŚăłăăăŽăťă¨ăăŠăŤĺšćçĄăă¨ć¸ăăăŚăăăăăăŚĺŻä¸ăžă ĺšćăŤă¤ăăŚä˝ăć¸ăăăŚăăŞăă˘ă¤ăă ĺăăčćŻă ă
ăăŽä¸çăŤćĽăŚä¸ĺĺš´ăć´ăŤă˛ăźă ă¨ăăŚćĽ˝ăăă§ăăă˝ăă˘ăłăŻăăăŽč¨čż°ă ăă§çăăŤčłăă
ăăăăăăŚĺ˝źăŻăçĽĺ˝ĺ
čźăŽčćŻăć˘ăăŤ?ă
é ˇăçăăăăŠăŻăĺ¤äťŁçĽćŽżăăăŠăăŞăšçŽăŽĺĺ
ă§čŚăäşăă˝ăă˘ăłăŤčŠąăăŚčăăăă
ă大ĺăŞäşşăŞăŽăăŞă
ăăăăăăăŽă
ă
芹ăçľăăă¨äşäşşăŻăăăŽă˝ăŚăŤăăŚăŤăă¨ćăăŞăăăă茪ĺăćĄăăŚä¸ćć˛éťăăăăŠăŽć§ăŞĺżĺ˘ăŽĺ¤ĺăăăŁăăŤăăäťăă˝ăŚăŤăăŚăŤăŻčćŻăćąăăŚĺĺ°ăĺăŁăŚăăäşăŻç˘şăă ăăă
ăăăŽĺ ´ăŤĺą
ăŞăă¨ăăäşăŻăä˝ăăăććăăăĺžăŚć
çŤăŁăă¨ăżăŚăăăăăăăă弴ăčŚă¤ăăăŞăă°ăăăŽčłćăăčćŻăŽç§ĺŻăč§Łăćăăă蜳补ăčžżăăŽăä¸çŞă¨ćăăăăŠăăă?ă
ăăăă ăăăăă確ĺŽăăŞă
### ENGLISH: Three days after she had left the Requiem City of Caranach, Mira arrived at the capital of Arkite Kingdom, Lunatic Lake in the middle of the day. Nostalgia filled her heart as a maid guided her to Solomonâs office.
At first, she was slightly afraid she would once again be surrounded by the maids and be used as a dressing doll, but she relaxed seeing that she arrived at the office without any of that happening.
After knocking on the door and waiting for a reply, the maid opened the door together with an ăExcuse me.ă When Mira entered the office, she heard the door silently being closed behind her.
ăWelcome back. Itâs been around a week, I guess. And well, did you find him?ă
Only Mira and Solomon were inside the office. Solomonâs tone was the one he used amongst friends as he asked Mira, while at the same time throwing away the papers he was working on.
ăLamentably, he was not there but I found some traces. Iâm positive those should prove to be a valuable lead.ă
Saying that, Mira opened her item list and took out a few select items she had found inside the castle of the Ancient Temple. Solomon roughly pushed the remaining papers to the corners of his desk, then began examining some of the items Mira had begun piling up there.
ăThe rules to reincarnate an undead bird? And this is the method to cremate an immortal king, the location of the four seasonâs spirits... Just what is he trying to do?ă
ăI think youâll know once you see this.ă
Unable to arrive at an answer with the initial information Mira gave him, Solomon knitted his brow as he received the next item from Mira, examining it.
It was a list detailing the effects of different medicines and healing items when applied to a Carved Seal of the Death. There were all sorts of common items in the list, as well as high-level ones, but most of them had not been successful. There was only one item that had nothing written in the results field, the Brilliant Chalice.
Having been in this world for thirty years and having enjoyed it as a game for some time before that as well, Solomon was able to arrive at a conclusion with that information alone.
ăCould it be that heâs looking for the Brilliant Chalice of Divine Decree?ă
ăYes, I believe thatâs the case.ă
Mira nodded while replying in agreement. Afterward, Mira told Solomon what had happened on the sixth floor of the castle in the Ancient Temple Nevrapolis.
ăCould it be a dear person to him...ă
ăPresumably.ă
Their talk finished, they stayed in silence as they thought and worried about their good friend, Soul Howl. While they did not know what kind of change had happened to his mental state, it was clear that Soul Howl was wandering around everywhere, looking for the Brilliant Chalice.
ăSince I couldnât find him there, I guess it means he found some sort of lead and is continuing with his search. If we want to find him, I think itâs best if we figure out the secret of the Brilliant Chalice from these items and then follow his footsteps. What do you think?ă</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăŞăă¨ăĺšłéăčŁ
ăŁăŚĺٰăŻĺşăăă¨ćăă县ă§çăćŽăŁăăăăăŤăăăĺăĺăăăăžăăăăăŤä¸ĺŁăăăă¨éٞăżăăăăŚĺăŽăăăťăăŽăă¨ăăçăăĺŁăŽä¸ăŤĺşăăŁăăăăăăă°ä˝ăĺŁăŤĺ
ĽăăăŽăçľć§ĺă ăŞă
ăăăăăăăăăă¨ăă
ăăăăŁăă§ăă
ăťăŁă¨ăăăăăŤăľăăŁă¨çŹăŁăă县ăŽçćżĺ¨ă ăŁăăă ăăăçŹéĄăăă°ăăăŽĺăçăçłťă ăŞă
揥ăŽĺĺżăŤĺ°ăŁăŚăăă¨ăăźăŤăŽä¸ĄčŚŞăčżăĽăăŚăăăçźăăčĺăĺăăăŽăŻé¨ĺŁŤăŽä¸äşşă交䝣ăăăżăăă ă芹ăŽćĽăçŠăăŞăăŁăăă§ćŁç´ĺŠăăŁăă¨ćăŁăăŽăŻćăŞăăć
ăăŞăă
ăĺçľć§ăăăŽĺşŚăŻ......ă
ăćŁç´ăŤč¨ăă°ăăŽĺš´é˝˘ăŤĺ°ä˝ăä¸éŁăĺăă ă¨ăăćăŁăŚăăžăăăăăŤăăăă芍ăłăăŞăăŚăŻăŞăăžăăă
ăăăăŞ! ă芍ăłăč¨ăăăăăăŞăă¨ăŞăŠ......ă
ăçľćçăŤćăĺşă形ăŤăŞăŁăŚăăžăăžăăăă
ăăăç˛ĺ´ĺ°ćă ăŁăă¨ăăăŤăăăčŚăŚă¤ăăăŁă¨ăŞăŁăăŽăŻĺŚĺŽă§ăăŞăăăăăĄăăŁă¨ăăžăăăćšăăăŁăăăăăŞăăă¨ĺçăăŚăăĺžćăŻĺ
ăŤçŤăăŞăăă
ă ăăăźăŤăŽçśčŚŞăŻéŚăćŻăŁăăčŚć¸ăŽčĄ¨ć
ă澎ăăšăŚăăăŽăŻçĄçăăăŚăăăŽă貴ćăŤć°ă使ăŁăŚăăăŽăĺ¤ćăéŁăăă
ăăăăăăăčŻăćŠäźă§ăăŁăăăăăăžăăă
芹ăčăăŚăżăă¨ăăŞăă§ăćéˇăŽćĺăŤčăăŚăăźăŤăçé˝ăŤéăĺşăăă貏䝝ăăĺăăăăŚéĺ´ĺăŽăăăŞăă¨ăŤăé§ăĺşăăăŚăăăăăăăŠăă ăééăăăćăŞăă ăăăă
確ăăŤă˛ăźă ă ă¨čżăăŤĺ¤§ăăŞçşăăăŞăăăŠă塥礟č
ă¨ăćĽăăŽăŤĺ
蟪ă§ăŻăăăŞçŹčŁăăŚăăŽăăăăăŻăăŁăĄăĺ ąĺä¸ăăŞăă¨ăăăŞăăŞă
ăĺäšăăé
ăăŚĺ¤ąç¤źăăăăžăăăç§ăŻă˘ăŞăźăťăăŤăăŁăłă°ăăăĄăăŻĺŚťăŽă˘ăłăăĺ¨ăŽăŞăŞăźă§ăă
ăćšăăŚăă´ă§ăŤăăźăťăăĄăłăťăă§ă˘ăă§ăŤăă§ăăăăźăŤăŤăŻăăăăä¸čŠąăŤăŞăŁăŚăăžăă
ăăă¨ç ăăč¨ăćšăăăăăťăă¨ăŞăäżşăŻč˛´ćăŞăă§ĺšłć°ç¸ćăŤćŹčŞä˝żăăŽăŻăăăăăă ăăăăŽă˛ăäźăăă°ăăăŽçŠşć°ăăăŚăăăăăăŤĺš´é˝˘ăŽćšăĺé˘ăŤĺşăăć
庌ăă¨ăăă¨ăŤăăă
ă䝼ĺăŻč´ăçŠăžă§ăăăă¨ăăăăăžăăă
ăăăăć¨ćśăé
ăăŚăăĄăăăçłă訳ăŞăă
ă¤ăžăăŞăăăŽă§ć縎ă§ăăŁăŚč¨ăăŽă
ćĽćŹäşş
### ENGLISH: I think I managed to pretend to be calm. I took the cup that was found in the remainders of the burned inn and drank the content quickly to hide my real thoughts. A slight sweetness spread in my mouth. Come to think of it, Itâs been a while since I drank something other than water.
âItâs delicious. Thank you.â
âIâm glad you like it.â
She smiled softly as if relieved. Damn, the damage of her smile is quite something! Sheâs probably the archetype
Not long after, Mazellâs parents approached us. It seems like the knights have taken over their job of distributing the cooked meat. I donât know what to talk about with Lily, so perfect timing!
âViscount-sama, I am truly grateful...â
âThe truth is I have always been thinking that I do not deserve my position due to my young age, so please, stop calling me âviscount-samaâ. Not to mention, I do not think that I deserve your respect as I have made a mistake and need to apologize to you.â
âNo, sir! You have done nothing that you need to apologize for...â
âNo. I made you and your family leave the village.â
At that time, I was completely mentally and physically exhausted so when I saw villagersâ behavior, I ended up exploding. I could have handled the situation better. You sure regret it when things are done.
But Mazellâs father shook his head with a bitter expression. Is that expression because of his consideration of me being noble or is it because up until now heâs been forcing himself? I donât know.
âNo, leaving the village might be better for us.â
for letting Mazell go to the capital against the village chiefâs will by doing forced labor. Seriously?
Since Alea Village is remote to the point that there are no towns near it, the village chief may feel like he can do whatever he wants. To be honest, I thought that he would show some restraint as Alea is a village that the pilgrims stopped by on their journey, but no, I was wrong. I need to make sure to report the dictatorship of the chief to the kingdom.
âAh, I have forgotten that I have yet to introduce myself. I am Ali Hearthing, this is my wife, Anna Hearthing, and my daughter, Lily Hearthing.â
âIt is pleasant to meet you. Once again, I am Welner von Zeavert. I am Mazellâs friend.â
Actually, as a noble, I shouldnât be this respectful to commoners like them but I want them to stop giving that overly respectful attitude, so I purposely pointed out the fact that
âThank you for the gifts you have given us before.â
âAh, yes but I would like to apologize for only greeting you nowâ
âI apologize that it is a shabby giftâ
In this world, when nobles hold a banquet, normally, they give the leftover food to the commoners and the commoners accept it happily. Itâs not strange to see commoners or to be more specific, the poor commoners gathering in the back gate of a noble thatâs holding a banquet in hope of receiving the leftover.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: čŹĺşă訪ăă厢ăŽć°ăŻĺ¤ăăŁăăä¸çşăćŠăĺăă°éĄčŚçĽăăŤăŞăŁăäşşăŤééăăŚăăžăă¨ăăŞăć°äťăăŞăăŁăăŽă ăăă
ăăăŚĺăĺ§ăăăŤăăŚăç 俎ćéăçľăăăă¨ăŤăăă°ăăăŁăă¨ăäťăăăŞăăăŤĺžćăăŚăăă
čŹĺşă§ĺăăˇă§ă¤ăŠăçĽăč
ăĺéżăăăăŤăăä¸ĺŻŠč
ăŽăăăŤéĄăé ă訳ăŤăăăăŞăăăĺ°ăćăŚăŚăăăĺŻä¸éĺćăŞăéĄăé ăăăăŞăăŽă¨ăăă°çźéĄă ăăăăă§ăŻăăăčŹĺşăŽçé˘çŽăˇă§ă¤ăŠăŤčżäťăăŚăăžăăăăćéçăčŚă¤ăăăŞăă
ć˘ăŤăăăšăăă¤ăă¸ă§ăŹăăźăŞăŠăŽĺ¸¸éŁĺŽ˘ăăäťäşşăŽçŠşäźźä˝ćŚă§é¨ăăŚăăăĺăčŚćăŞăˇă§ă¤ăŠăŤă¨ăŁăŚăĺĽäşşă§ăăă¨čޤéĺăăŽăŻç˛žçĽçăŤĺ ŞăăŚăăă
ââă¨ă¤ăăźăăăŤăäťćăăŁăąăăŻäźăžăăŚăťăăăŁăŚăăĄăăă¨č¨ăă°ăăăŁă............ă
ăŠăăăŚăă¨é źăżčžźăžăăŚćăăăăăćăŤä¸ĺşŚăčŹăŽććă大éăŤćŹĺ
ĽăăćĽă ăăŻăäźăżă ăŁăăĺşĺ¤ăăăă¨ăç´ćăăŚăăžăŁăŚăăăăăăŚăăŽćĽăŻăĺ
ľĺŁăŤĺ
ĽăŁăŚĺăăŚăŽäźćĽââââććĽă ăŁăă
ââäźćĽăć˝°ăăŚăĺ°çăŽăăăŤĺżăăăŞăă ăăăŞăŁăŚăăăă ăă§ć°ăé ăăŞăăăăŞăŽăŤ............ăăčŹĺşăŤĺˇĄĺĺ
ľăćĽăăăăžăăžăăăăăăăă¨ăŤăŞăăăă ă......ă
é ăŽçăĺéĄăŤăçĽăăăăćŻăăăźăăăăăăčăĺăăăŽăŻăäťćĽăŻćŽżăćŠăăŚăăă¤ăśăźăŻă ăŁăă
ă塥ĺä¸ăŤć°ăćŁăăăšăă§ăŻăŞăăă
ĺłăăĺąč˛ŹăŤăăˇă§ă¤ăŠăŻć
ăŚăŚĺ§żĺ˘ăćŁăăă確ăăŤäżŻăăŚăăŚăŻăăŠăăă§čľˇăăŁăŚăăăăăăăŞăç°ĺ¤ăčŚéăăŚăăžăă
ăăăăžăăăă¤ăśăźăŻć§ăăăă§ăăăăä˝ă辡ăăăĺăăăŞăăŽăŤç§äşă§ć°ăĺăăăčť˝çă§ăăă
ăăăŤčŹç˝Şăăăˇă§ă¤ăŠăŤăă¤ăśăźăŻăčť˝ăçŹăă§é ˇăčżăăă
ăăˇă§ă¤ăŠăäżşăŤć§ăŻăăăŞăăăăžăŠă¨ĺăăăăŤĺźăă§ăăăăĺăăăŞă
ă¤ăśăźăŻăĺŚé˘çăčŚĺăăŚč¨ăŁăăăăŁăŞă˘ă ăăă¤ăăŞăŞăłăć縎ăăăŤé ăä¸ăăŚăăă
çĄé§ăŞç˝ăăăăŽăăă§ĺźăŽă˘ăăŻăšĺć§ä˝ăčăăŚăŞăăăăŤčŚăăăăĺš´ăŽăăăćĺ¤ă¨ăăŁăăăăŚăăăé ŹăŤćľŽăăśçŹăżăŤăé źăăŤăŞăăăăŞĺ埡ăă窺ăăă
ăă¨ăŻăăăĺăăŽç 俎ä¸ăŤăŻăä˝ă辡ăăăŞăăŽăä¸çŞăăăă ăăŞ......ă
ćŠăĺşăăŞăăăă¤ăśăźăŻăăźăăăăăŤĺăăă
ăˇă§ă¤ăŠăŻéŚăĺžăăăć˘ăŤăšăŞăĺ§ĺŠăŞăŠăäşç´°ăŞăăäşäťśăŻčľˇăăŚăăăŽăŤăä˝ă ăăăăăŞĺ°čŠă ă
ăââââăăăŁăŚăä˝ăä¸çŠăŞäşäťśă辡ăăŚăăăŁăŚăă¨ă§ăă?ă
ä˝ăŽć°ăŞăăŤćžăŁă質ĺăŻăăŠăăăć ¸ĺżăă¤ăăŚăăžăŁăăăă ăă¤ăśăźăŻăŽć¨ŞéĄăăŻăŁăăă¨ĺźˇă°ăŁăă
### ENGLISH: There were many customers visiting the pharmacy. Why didnât she realize that if she walked around the downtown area like this, she would run into people she knew?
She regretted it now; she should have at least started working after her training period.
She was at a loss because she couldnât avoid people who knew Sheila, nor could she hide her face like a suspicious person. Glasses were the only thing that could hide her face without any sense of discomfort, but if it was like that, then she would resemble the serious Sheila of the pharmacy more.
She had already deceived regular customers such as Thomas, Roy, and Jeremy with her stranger strategy. For Sheila, who wasnât good at lying, it was mentally enduring to fool them into thinking she was a different person.
I should have properly told Amy that I wanted to take the rest of the month off....
She couldnât refuse when Amy requested her, and Sheila had promised her that she would come to work when she had a day off, which would be her first holiday since joining the corps.... which was tomorrow.
That alone is going to make me feel worn out since itâll keep me busy on my day off..... If the patrolling soldiers also came to the pharmacy.... Itâs going to get more and more complicated....
She unknowingly let out a sigh at the headache. It was Isaac, who was also patrolling together with her, who overheard it.
âYou shouldnât be distracted on your rounds.â
At the reprimand, Sheila hurriedly straightened her posture. Surely, if she turned her head down, she would miss the anomaly that might be happening somewhere else.
âIâm sorry, Isaac-sama. It was thoughtless of me to be distracted by personal matters when I didnât know what would happen.â
Isaac smiled lightly and nodded back at Sheila, who immediately apologized.
âSheila, you donât need to call me â-sama.â Call me the same way you call Zola. You guys too.â
Isaac looked around at the academy students. Both Dilliam and Hyderion bowed their heads in embarrassment.
Because of his excessively refreshing character, he looked as thoughtless as his brother Axe, but he was surprisingly stern, perhaps because of his age. The smile on his cheeks showed the strength of a man who seemed to be dependable.
âNonetheless, I hope nothing happened to you guys during your training....â
Isak muttered in a muffled voice as he walked away.
Sheila tilted her head. Even though trivial incidents such as pickpocketing and fights had already occurred, his words were somewhat strange.
âââDoes that mean there are some disturbing incidents going on?â
The question, which she had asked without thinking, seemed to strike a nerve. Isaacâs profile clearly stiffened.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ă¨ăăŁă ăŽé˘äżăŤäźźăŚăăăŞăćäşşă¨ăăăă弽ăăŞă˘ă¤ăăŤăŤč˛˘ăă§ăăă¨ăăŁăćăă ăĺä¸ă弽ăăŞă˘ă¤ăăŤăŽCDăä¸äşşă§ć°çžć財ăŁăäşşăŤéăăăăŽăăăăăăă ăăŞăŤăŻĺ¤§č˛´ćăŽčłçŁĺŽśăăăŽčŚć¨ĄăŻĺ獯ăŞăăăŠă
çľčŤă¨ăăŚăăŠăăăäżşăăăăžă§ćŠăă 辤ĺăŻăŞăŤĺŽśăŤă¨ăŁăŚäşç´°ăŞéĄă§ăăăŞăăăăăăŞăă°ăăŽăžăžć´ĺŠăăŚăăăŁăŚăăăăŞââăŁăŚăăăăăăă!
ăăŽăžăžăăăăă¨ăŞăŤăŤć´ĺŠăăŚăăăŁăŚăăăăăăăŞăă§ăăŠăăă§ç ´çśťăăăŤćąşăžăŁăŚăăăă ăŁăŚăčłçŁăŻçĄéăăăŞăăă ăăăäżşăŻĺĽăŤćŞĺĽłă¨ăăăăă§ăŻăŞăăčłéćäžăŻĺŹăăăăŠăăăŽăžăžăăăŞăŤăç ´ćť
ăŽéăŤăžăŁăăăă ăćŻĺăćşşćă茪ăăŤäťŁčĄ¨ć źăŽăŞăŤçśă§ăăăăŞăŁăăăŞăŤăĺĺ˝ăăă ăăă
ăăŞăŤăăéăŻçĄĺ°˝čľăăăŞăăŽăăăăăŞăăăă§ă使ăŁăŚăăăŞăăŚčăćšăŻăăăŞăăă躍ăŽç ´ćť
ăă
ăăăăăăŻçłă訳ăăăžăăăăăă§ăŻéŞçĽčťăŽçľč˛ťĺć¸ăŽăăăä¸ăŽćçĺąăŻă¤ăśăăŚăăžăăžăă?ă
ăăźăŁ! ăăăăžăŁă......ă
ăăă§ăŻćŹćŤčť˘ĺă§ăăăäżşăŻçé˝ă§ćçĺąăăăăăŽă ăăăŁăŹă˘ăă蜣ć¨ăĺżăăăăăăŞăăăăžăăŤăŞăŤăŽéăŤĺŻžăăçĄé çăśăăŤă¤ăă¤ă芹ăăăăŚăăžăŁăăäťćĺă ăăŞăŤăŤčłéćäžăăŚăăăăăăŽčŠąă ăŁăăŻăă ăä˝ăăŞăŤăŽéăŽä˝żăćšăŤăŠăăăč¨ăĺż
čŚăŻăŞăăŽă ă
ăăăă§ăăăćçăŻăăŁăŹă˘ć§ăŽă蜣ĺłă§ăăăăăăŽĺ ´ćăă¤ăśăăăăŞăă¨ăŻč´ăăžăăă
ăăŻăŁ!? äťăä˝ăŚč¨ăŁă?ă
ăăăăă§ăăăăăĺşăă¤ăśăăăăŞçäźźăŻč´ăăžăăă¨ă
ăăăăăăŽĺăŤă
ăćçăŻăăŁăŹă˘ć§ăŽă蜣ĺłââăŻăăŁăăăăă!ă
ćăăăŞăŤăŽéĄé˘ăă˘ă¤ă˘ăłăŻăăźă°ăăŤéˇ˛ć´ăżăăăćăăŽăăžăćăŤĺăĺ
ĽăŁăŚăăžăăăăˇăăˇă¨ăŞăŤăŽéĄé˘ăć˛éł´ăä¸ăăă
čŚćśăŽĺٰăăăăăŞăŤ......ă
ă ăă訹ăă! ăăă¤ăŻäżşăŽćçă蜣ĺłă¨č¨ăăăăŁă! ăăă§ăăäżşăŽćçăă ă!
ăăăăăŻăăăăăăăćąşăăŚăăŽăăăŞ......ăăç§ăçłăăăăŽăŻăăŻăăăŻăăčŚćĽăćăĄçŤăŚăĺăă§ăăŻăăăăă ăăŽćçââăťăŁăăă!ă
ăăŞăŤ! ç§ăĺăă§ăćă¤ăśăă§ćçăăăŚăăăŁăŚč¨ăăăăă?ă
ăŞăŤăŽçŤăŤć˛šă注ăçşč¨ăŤă˘ă¤ă˘ăłăŻăăźăŽĺăăăăŤĺźˇăăăăŞăŤăŻă´ăă´ăçćŁăăŚć°çľśăăŚăăžăŁăă
ăľăăăăéăăă? ă¤ăäżşăŽćçă錏隿ăŤăăăă¨ćăŁăŚé ăŤčĄăä¸ăŁăŚăăžăŁăă
### ENGLISH: Fumu, then I guess this is like the relationship between Pervert (Nielsen) and Timu. Rather than liking me romantically, Iâm more like a member of an idol group. You know, in my past life I heard about diehard fans buying several hundred CDs of their favorite idol. But man, as a rich noble, the scale that Orty operates on is in a whole other league.
In the end, it seems that the debt I was wracking my brains over was nothing much to Orty. In that case, maybe it would be fine to just keep relying on himâ wai-, as if it would be fine!
At this rate Orty is going to become bankrupt because of me. Itâs not like the money just grows on trees. Iâm not a sinful woman, okay. Iâm happy that heâs helping me with money, but at this rate Iâm just going to send him straight down the path of bankruptcy. No matter how much he spoils Orty and how much he loves Orty, even Ortyâs dad would have to disown him at that point.
âOrty, money isnât something that you can just waste. Please stop thinking that you can just use it however you wish. That way of thinking will ruin you one day.â
âM-, My deepest apologies. Then in that case, shall we destroy the restaurant upstairs to reduce the expenditure of our army?â
GABOH-! O-, Oh no...
Thatâs putting the cart before the horse then. I want to be a cook in the Royal Capital. Tilea, havenât you forgotten the goal here? I got too carried away because of how ridiculous Ortyâs money sense was, but I originally came here to borrow money from him. There was no need to lecture him on how to spend his money.
âI see. Since cooking is your hobby, it would not do at all to destroy the restaurant.â
âWha-!? What did you say just now?â
âOh, as I said, it would not do to destroy the restaurant.â
âNo, before that.â
âSince cooking is your hobbyâ ARRGH-, GUWAAHH!â
Before I knew it, I had Ortyâs face in a vice grip. I was so angry that I was just squeezing it. Orty screamed as his head creaked.
Orty was groaning in pain...
But I wonât forgive him! He said that my cooking was just a hobby! A professional like me, as a hobby!?
âGAh, n-never would I, say such a thing... I-, I simply, ghh, ugh, wanted to say, that even busy on your road to conquest, gasp, you had even reached such, a level on the sideâ HOGGYAHH!â
âOrty! Are you trying to say that Iâm just cooking to kill time on the side?â
His words poured more oil onto the fire, and my iron claw grew tighter. Orty ended up spasming into unconsciousness.
Hmm, did I go a bit far? Since he made light of my cookâs spirit the blood kinda rushed to my head.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăźăŻăŹă¤ăšăŽčĽ˛ćăŻčżăăăĄăŤćĽăăŻăă ă¨ăŻćăŁăŚăăă
ă ăăăăăăŤäťćĽćĽăă¨ăŻćăăŞăăŁăăééĺ
ˇă¨ĺąćˇăŽĺźˇĺăćŁĺ¸¸ăŤćŠč˝ăăăăĺżé
ă ă
ă輲ćăĺăăăŽăŻăŠăŽé¨ćăŞăă ?ă
ăăăĄăŽé¨ćă ăĺŽĺżăăăăăźăŻăŹă¤ăšăŽäžľĺ
ĽăŻçĄäşé˛ăă ă
ăă˘ăŤăšăăăăăăăăăăŻăăĄăŽä˝ăŁăŚăăăééĺ
ˇă¨ĺąćˇă¸ăŽĺźˇĺăŽăăăă ă
ćŻăăŽăă§ăčżăă§čŠąăčăăŚăăăˇă˘ăăĄăăťăŁă¨ćŻăă¤ăăŚăăă
ăăăăăĺ°ăă ă芹ăăăŚăé芹ăĺăŁăă
ăăłăăłăăťăăŽćéˇăŤéŁçľĄăăŞăăă°ăŞăăŞăăăăĄăă¨ă°ăă芹ăăŚăŻăăăăŞăă
芳ăăĺ ąĺăŻăä˝ćĽăçľăă揥珏ăăăłăăłăŽĺąćˇăŤćťăŁăŚčăă°ăăă ăăă
ćĽăă§ăäżşăăĄăä˝ćĽăçśăăŚăăă¨ăćéˇăčľ°ăŁăŚăăă
ăăăźăŻăŹă¤ăšăŤé˘ăăĺ ąĺăăăăŤčăăžăăăă
ăăăăŻĺŠăăăžăă
çźăŽçŁäşşćăŽćéˇăăĄăŻäşăăŤé芹ă§ăăč
蟪ăé
ăăăŚăăă
ăăŽč
蟪ă使ăŁăŚăăăłăăłăăä¸ćăŤćéˇăŤčŞŹćăăăăă ă
ăŠăăăăăăłăăłăŽĺąćˇă ăă§ăŞăăč¤ć°ăŽĺąćˇăĺćăŤčĽ˛ăăăŚăăăăă ă
嚸ăăŞăă¨ăŤăçĄäşăăšăŚćéă§ăăăăă ăŁăă
ăćľăŻééĺ
ˇă¨ĺąćˇăŽĺźˇĺăŤă¤ăăŚăŻçĽăăŞăăŁăăăăăăŽç¨ĺşŚă§ć¸ăă ăŽă§ăăăă
ăăăăžă§ĺľĺŻçŽçă ăŁăă¨ăăăă¨ă大ăăă§ăăăăă
ćŹć°ă§çźăŽçŁäşşćăă¤ăśăăă¨čăăăŽăŞăăăăźăŻăŹă¤ăšă¨ĺćăŤĺźˇćľăéŁăăŚăăă ăăă
ăăźăŻăŹă¤ăšă ăă§ćĽăă¨ăăăă¨ăŻăĺľĺŻçŽçă ăŁăă¨ăăăă¨ă ă
ăĺľĺŻă夹ćăăă¨ăăăă¨ăŻă揥ăŤćľăă¨ăćăŻ......ă
ăăăćşĺăăăĺľĺŻăăă°ăăăă¨ăŤăăćŹć źçăŞčĽ˛ćăćŠăăăăă§ăăăăă
äżşăä˝ćĽăăŞăăăăăăă¨é芹ăŽč
蟪ăŽĺăăă§ćéˇăăĄăăăŞăăć°é
ăăăă
ăăĄăăăćľăăăăăăŚăăăăŽăä¸çŞćĽ˝ă§ăăă
ă ăăăăăćĺž
ăăăŽăŻăăžăăŤă漽茳ăéăăă
沚ćăăŞăăăăć°ăĺźăçˇ ăăă¨ăăăă¨ă§ćéˇăăĄăŽé芹ăŻçľăăă
ăăŽăăăŤăŻăäżşăăĄăŽä˝ćĽăçĄäşçľäşăăă
ăťăŁă¨ăăć§ĺă§ăˇă˘ăč¨ăă
ăééĺ
ˇăŽč¨ç˝ŽĺŽäşă¨ĺćăŤé´ăŽéłăéł´ăéżăăŞăăŚăăăŁăă§ăăăžăăă
ăăăă ăŞăă ăăăăăçăăăĺŻč˝ć§ăéŤăăăă¤éł´ăŁăŚăăăăăăŻăŞăă
ăăŠăăăŚăăăăŻčĽ˛ăăăŞăăŁăăŽăăă?ă
ăťăŤăŞăšăä¸ćč°ăăăŤéŚăĺžăăă
ăăąăźăăăăĺ¤ăŤăăăŽă§ĺźăčżăăăŽăă?ă
ă確ăăŤăŤăăăŠăŽč¨ăéăăăăăăŞăăă! ăąăźăăă¨ăŚă埡ăăă ăăŽă
ăĺŽéăăąăźăăŻĺźˇăăăăŞă
ăăăŞăă¨ă芹ăăŞăăăĺąćˇăŽĺ¤ă¸ă¨ĺăăăăąăźăăŤăăăăăĺ ąĺăăă°ăŞăăžăă
ĺąćˇăĺşăă¨ăąăźăăŻăăżăăăăŤăăŚăăă
### ENGLISH: I knew that a dark wraith attack would come soon.
However, I had not expected it to come today. I wasnât even sure that the magic tool and reinforcements had functioned properly.
âWhich tribe was attacked?â
âOur tribe. But donât worry. We were able to stop them.â
âThatâs a relief.â
âMister Mors was with us. And the magic tool and reinforcements you added really helped us.â
I took in a deep breath. So did Shia, who was listening beside me.
We talked a little more after that before cutting the connection.
Danton had to contact the other chiefs as well. He couldnât waste any more time with us.
We would be able to hear a more detailed report when we returned to his mansion.
We hurriedly continued with our work. Just then, the chief came running towards us.
âWe should listen to the report of the dark wraith together.â
The beastkin wolves all had communication bracelets that were connected to each other.
And so Danton was going to use them to explain the situation to them all at once.
Apparently, it was not just Danton. But several mansions had been attacked simultaneously.
Thankfully, they had all been successful in driving them back.
âThe enemy did not know about the magic tools or reinforcing of the walls. That is why the damage was so low.â
âBut it was also because they were just scouting.â
Had they really come out to crush the beastkin, they would have sent stronger enemies to accompany the dark wraiths.
The fact that they hadnât, proved that they were just scouts.
âBut now that their scouting has failed, what will the enemy do now...â
âEither they will prepare a better scout team, or they will launch a real attack sooner than planned.â
I said while we worked. I could feel that the other chiefs were nodding at this.
Of course, it would be best if the enemy just gave up.
However, it was really too much to hope for.
The chiefs reminded each other to stay on their guard, and then the conversation ended.
By then, we also had finished with our work.
Shia looked relieved as she said,
âItâs a good thing that the bell doesnât ring right when we finish installing the magic tool.â
âIndeed. However, this place has a high likelihood of being targeted. It could still ring at any time.â
âThen how come this place wasnât one of the settlements that were attacked?â
Serulis said with a puzzled expression.
âPerhaps itâs because Kathe is outside?â
âLuchila is probably right! Kathe looks very strong.â
âWell, she is very strong.â
We talked about this as we left the mansion. We had to tell everything to Kathe as well.
Kathe looked very lonely when we greeted her.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăăă§çľĺąăăăŁăăŽăšăăŤăŻä˝ă ăŁăăă§ăă?ă
äżşăŽä¸ăŤĺą
ăă¤ăăłăä¸ćşăăŞéĄăăăŞăăĺ
ç¨äżşă使ăŁăăç˝ăŽç¸éăăŤă¤ăăŚčăăŚăăă
ăăăă?ç§ĺŻ......ă
ç§ĺŻăŤăăăă¨ăăăă¤ăăłăç¨ăă§ăăă
ăăăăăăŞăă誰ăŤăč¨ăăŞă?ă
ăăĺ罎ăăăăŚăăäżşăŻčŞŹćăĺ§ăăă
ăžăăĺĺăŽăăăăăŽĺĺš´éăčŞăĺăéăŤăŻçăăăćłćăŽçŽăă¨ăć¤éăŽčĄçăăŽćŠč˝ă¨ăăŽćŠč˝ă使ăŁăŚä˝ăăăăă芹ăăă ăă ăăŠăŞă
ĺ
ˇä˝çăŤč¨ăă¨ăćłćăŽçłăă§äťćĽăžă§ăŽéăŤäżşăŽčŚăăŚăăâŞé§çâŤâŞĺšťćăŽé§âŤâŞĺ°ć°´ćąâŤâŞĺžŞç°âŤăŽ4ă¤ăŽăšăăŤă¨ăé
ä¸ăŽă˘ăłăšăżăźăăĄă使ăâŞé§ăŽç˘âŤâŞćłĽăŽç˘âŤâŞćłĽăŽĺŁâŤçăšăăŤăăăăŤĺ ăăŚĺ°ćăŽéćˇIçăŽä¸é¨č¨ĺăč§Łćă
č§Łćçľćă¨ăăŚăŻăžăăŠăŽăšăăŤăŤăăťăźĺ
ąéăăć§ćăćä¸ĺą¤ăŤĺĺ¨ăăăăŽä¸ăŤĺąć§ăćśč˛ťéă形çśăçŻĺ˛ăăăŽäťčŤ¸ă
ăŽĺ
ˇä˝çăŤăšăăŤăŽä¸čşŤăćąşĺŽăăć§ćăĺĺ¨ăăŚăăăăăăŚăăŽä¸ăĺŽéăŤăăăçžĺŽçŠşéăŤăŠăăăŁăŚĺşĺăăŚăăăă襨ăć§ćăŤăŞăŁăŚăăă
ă§ăăăăžă§ĺăăŁăăŞăĺžăŻăăŽć§ćăčŞĺăŽćă§çľăżçŤăŚăă°ăăăăă§ăăç˝ăŽç¸éăăŞăé§ăéăŤĺ¤ăăŚĺ°ĺşă羥ăżäťăăăć§ćăŤĺ ăăŚçľĄăżäťăăăç¸ćăŽăšăăŤăĺ°ăăĺšćăĺŤăžăăŚăăăăăŽĺăä˝ćăçşĺăăăăŞăăŤăăăăŁăăăŠăŞă
ăăăă§çľăżä¸ăăçľćăă˘ăŹă§ăăăă
ăăăč¨ăăăŁăăŞăă
äżşăŽčŞŹćăŤă¤ăăłăŻă¨ăă§ăăŞăăă¨č¨ăŁăéĄăăăŚăăă
ăžăĺŽéăŤă¨ăă§ăăŞăćč˝ă§ăŻăăăŞăăŞăŤăăăăăăŽć§ćăä˝ăćĺłăăŚăăăăçĽăăă°ĺĽ˝ăăŞăšăăŤăčŞçąăŤçăżĺşăă訳ă ăăŞă
ăă ăăăŻĺĺąăĺ¸ăăŞăă
ă¤ăăłăŤăŻăžă 芹ăăŞăăĺ
¨ăšăăŤăŤĺ
ąéăăŚăăćä¸ĺą¤ăŽć§ćăăăăăŞăăŞăăŤĺäťăŞăŽă ă
ćä¸ĺą¤ć§ćă示ăăŚăăăŽăŻăăŽăšăăŤăçżĺžăăăăăŽćĄäťśăĺćă¨ăŞăćłĺăăăăŚăăŽä¸ăŤăŻĺŚăŞć§ćăć˝ăă§ăăăŽă ăăăăŽć§ćăŽăăăă§äżşéăŻHPçăćśč˛ťăăă ăă§ăšăăŤă使ăăăăăŤăŞăŁăŚăăă
ăăăćŹćĽăŞăă°ăšăăŤă¨č¨ăăăŽăŻăăŁă¨ć§ă
ăŞçŠăćśč˛ťăăŚä˝żăăăŽăŞăŽă§ăăă
ă§ăŻăčśłăăŞăĺăŽĺăŻä¸ä˝ăŠăăăćľăăŚăăŚăăăŽăă
ăăă§ćăĺşăăăăŽă䝼ĺăŽĺ
ćŻăŽä¸ă¤ă
ăăăŻäżşăŽăŻăăăŞăăłăé˛ĺžĄăŽĺ§żĺ˘ăăĺăŁăŚăăŞăăŁăéçĽăŤéç¨ăăŞăăŁăäşă
ä˝ć
éç¨ăăŞăăŁăăŽăăĺç´ăŤéçĽăŽé˛ĺžĄĺăŤĺŻžăăŚäżşăŽćťćĺăčśłăăŞăăŁăă¨ăăĺŻč˝ć§ăčăăăăăăŽćăŽćĺżăăŻăăăŞăăŽă§ăŻăŞăăŁăă
### ENGLISH: âSo in the end, what was that skill of yours earlier?â
Ichiko, who was under me, inquired about the âWhite Binding Chainâ that I utilized earlier wearing a discontented visage.
âThat one? A secret...â
When I attempted to conceal the secret, Ichiko glards at me.
âFine then. You must reveal this to no one, okay?â
I began expounding on the subject after saying so.
All I disclosed was the functions of the âEye of Law Analysisâ and âAndon of the Magic Detectorâ and what can be performed with these functions, which I omitted from my previous discussion of the respective ten years.
In concrete terms, the four skills that I had memorized up to today using the âEye of Law Analysisâ were âŞMist PlosionâŤ, âŞBewitching MistâŤ, âŞSharp Aqua PillarâŤ, and âŞCirculation⍠as well as some skills such as âŞMistboltâŤ, âŞMudboltâŤ, and âŞMud Barrier⍠employed by the monsters under my command. On top of these, I also analyzed some equipment such as The Iron Shackles of the Sealing Art I and so forth.
The analysis results indicated that there was a syntax that was universal to all skills at the bottom tier and above that existed the syntax that determined the attributes, consumption, shape, range, and various other specifics of the skills. Furthermore, that was the syntax for the actual output of the skill in reality.
So, once this level of knowledge was grasped, all that was left was for the user to piece together the syntax, which in the case of âWhite Binding Chainâ included the syntax for converting mist into chains, ejecting them, and binding them together, as well as the effect of sealing the entangled opponentâs skill. Therefore, the creation and activation of the chain proved to be extremely arduous.
âSo thatâs the result of your work?â
âI guess you could say that.â
Ichiko put on a preposterous countenance at my explanation.
It was, without a doubt, an astounding skill. After all, once you knew what each syntax signified, you can freely create any skill you want.
But that was not so easy to achieve.
I hadnât shared this with Ichiko yet, but the lowest layer syntax that all skills had in common was very tricky.
What the lowest layer syntax indicated was the law that was the prerequisite or condition for acquiring that skill. Within lay a bizarre syntax that allowed usage of the skill by simply consuming HP, etc.
Right. By nature, skills should be used by expending various other things.
Then, where does the insufficient power flow from?
At this point, I was reminded of one of the scenes from the past.
That was, my Kurokirinoko did not work on the God of Calamity, who was not even in a defensive posture.
Why did it fail? I considered the possibility that my attack power was simply inadequate against the God of Calamityâs defensive power, but the reaction I received at that time was nothing like that.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăŞăŽă§ăăăźăăăźă¨ăăŚćĽăăăăăăăăŤăŻăăăŞăăăčŞĺăŽĺŠç´ăăźăăŁăźă§ăăă䝼ä¸ăăŞăŞă˘ăźăăć大éăŤç飞ăăă¨ćăŁăŚăăăĺ
čźăŤč¨ăăăă弽ăăŞäşşă¨ăă¨ăăč¨čăăăăŤé ăŤăăŠă¤ăăŽăćŻăĺăăăăŤă
ăŞăŞă˘ăźăă¨ăŚĺĽłăŽĺă ăăă¤ăŞăçĺ˝ăŽć弳ă¨č¨ăăĺ¤ăăŽäşşă
ăă茪ăăžăăăă¨ă弳ăŽĺăăăć§ăăăăăăăăăłăăŽćăŤă颯ç˝ă¨çžăăçĺć§ă夢čŚăăă¨ăăăăăĺśçśăŽĺşäźăăŤćšăăăăŁăŚăĺ¤ăăŽé厳ăäšăčśăăŞăăçľă°ăăă¨ăăăŠăăšăăźăŞăźăĺŚćłăăăă¨ă ăŁăŚăăă
ă ăăăăăŻćăĺžăŞăćŞćĽă ăăŞăŞă˘ăźăăŻčĄćă§ăăŁăăć
ăŤăĺšźăé ăăčŞĺăŤčŞ˛ăăăă使ĺ˝ă¨ăč¨ăăšăĺ¨ăćšăĺăĺ
ĽăăŚăăăă ăăăĺżăŽĺşă§ăŻĺŤćŞćăćąăç¸ćă§ăăŁăŚăăçŤć´žăŞĺŚťăŤăŞăăă¨ăăć°ćăĄăŻćŹĺ˝ă§ăăăäťĺ¤ăŽăăźăăŁăźăçŤć´žăŤç太ĺĺŚă¨ăăŚĺăä¸ăăăă¨ćąşćăăŚăăă
ă¨ăăăŽćăçŞçśăé¨ĺąăŽĺ¤ăé¨ăăăăŞăŁăăăăăŚä˝äşăă¨čşŤć§ăăăŞăŞă˘ăźăéăŽĺă§ăăăŻăăŞăăŤćăéăćžăăă大ćăŞçˇăä˝ăŽčşčşăăé ć
ŽăăŞăăşăŤăşăŤă¨é¨ĺąăŽä¸ăŤĺ
ĽăŁăŚăăăăŞăŞă˘ăźăăŤäťăăŚăăčżčĄé¨ĺŁŤéăçŚăŁă襨ć
ă§ĺść˘ăăăăăăŽçˇăŻćăŤäťăăŚăăŞăăăă ă
ăăťăăäťĺ¤ăŽăăŹăšă......ăžăăžăă ăŞă
ă......ăă¤ă˘ăšć§ăăăăŞăćˇĺĽłăŽé¨ĺąăŤćźăĺ
Ľăă¨ăăăŽăŻćĺżč´ăăžăăăă
ăăă? äżşăŻăăĺăŽĺ¤Ťă ă? ä˝ăĺŁçăăăŚăă ?ă
ă......ă
注ćăăăăŞăŞă˘ăźăăŤă鏹éśăăăăŞčĄ¨ć
ă§čżăăăŽăŻăŞăŞă˘ăźăăŽĺŠç´ç¸ćă§ăăăă¤ă˘ăšăťDăťăăŤăˇăŁăźăăŽäşşă§ăăăć°ĺš´ĺă¨ĺ¤ăăăŞăăç˛éă§ć¨Şć´ăŞé°ĺ˛ć°ăçşăăä¸ăăä¸ăžă§ăŞăŞă˘ăźăăčăăăăăŤčŚăăăŞăŞă˘ăźăăŽčçăŤćŞĺŻăčľ°ăŁăă
ăăăăăĺăĺ
¨ĺĄĺşăŚăăă
ăă¤ă˘ăšăŻăçŞçśăăă¤ăźă¨ĺŁĺ
ăćŞăăă¨äžĺĽłăčżčĄé¨ĺŁŤéăŤăăĺ˝äť¤ăăăć¸ćă彟弳éăŤćŤĺăăăăăŤĺ庌ĺ˝äť¤ăăă°ăäžĺĽłéăŻć
ăŚăŚé¨ĺąăĺşăŚăăŁăăăăăăčżčĄé¨ĺŁŤéăŻăĺ˝çść¸ăăăăăčŚăŚăă¤ă˘ăšăŽçŽăĺŁĺăŤç´°ăăăăăă¨ăŤć°ăă¤ăăăŞăŞă˘ăźăăŻăä˝ăăăăăăăăŞăă¨ć
ăŚăŚčżčĄé¨ĺŁŤéăä¸ăăăăă
ăăľăă食ăçŹăŽčşžăăăăăăŁăăăăŁăŚăăă
ă......食ăçŹă§ăŻăăăžăăă大ĺăŞčŁä¸ă§ăăă
ă......ç¸ĺ¤ăăăĺćçă ăŞ? ăŻăŻăăžă ĺăŤăĺąăăŞăăŹăăŽĺéă§ăăăŁăĄăĺăŤäżşăç¨ăă ă ăăŽăă¨ăŻăăăăăŽćăăăŞăăă¤ăäżşăŽăăŽăŤăăŚăăăă¨ćăŁăŚăăăă ă
### ENGLISH: As so, Ririana couldnât bring shame to her partner, since itâs their engagement party, Ririana intended to dress up to her maximum potential. Shaking away the word âliked personâ that Kouki said from her head.
Ririana was also a woman. She was also popular with many other talented women of the Hairihi Kingdom, so she had yearnings to be a normal girl as well. When sheâs in a pinch, the prince who she dreamed of would appear, then theyâd be attracted to each other from their chanced meeting, sheâs even dreamt up stories of overcoming multiple obstacles in their reach for love together.
But, itâs an impossible future. Because Ririana was intelligent, she accepted that she would be called for on a mission since she was young. Thatâs why, even if she feels repulsed by the other partner from the bottom of her heart, her feelings of wanting to be an excellent wife is true, she was determined to magnificently serve the crowned prince after the party.
Then, at that time, suddenly, the outside of her room became noisy. Ririanaâs door was flung open without knocking, and a large man without hesitation, rudely entered the room. Though he stopped as the knights of the Imperial guards
âHo~o, is that the dress for tonight......itâs about average I guessâ
â.....Bias-sama. Suddenly breaking into a ladyâs room isnât an admirable actâ
âA~a? Iâm going to be your husband? why are you talking back at me?â
â.......â
The person warning Ririana with a gloomy expression is, Bias D. Hoelscher, whom she is to be engaged to. The same as several years ago, he carried a rude tyrannical atmosphere, he continued to look at Ririana from top to bottom indecently. A chill ran through Ririanaâs spine.
âOi, everyone leave at onceâ
Bias with a grin on his lips, suddenly ordered all the maids and knights of the Imperial guard to leave. He ordered again threatenly for those that were puzzled, the maids left the room panickingly. However, the Imperial guards, naturally hesitated. Ririana notices that Biasâs eyes were becoming dangerous, unsure of what to do she ordered the guards to stand down.
âFu~n, when disciplining your dogs, make sure to do it firmlyâ
â......They are not dogs. Theyâre my important vassalsâ
â......Rebellious as ever I see? Kuku, still the same brat that hasnât even reached 10 years old, it was worthwhile being glared at with that hateful gaze of yours. At that time, I already decided that you were going to be mine somedayâ</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăă°ăŞăĽăźă¨ăłĺ¤§çŤĺąąăăăăŽčąĺşăĺśăăăăă¸ăĄéăä˝ĺŚă¨ăçĽăăŞăăă°ăăćľăăĺ°ä¸éăćľăăăŚăăé ă辤é
č˛ăŽç ăĺšăăăăśăă°ăŞăĽăźă¨ăłĺ¤§ç ćź ăăŽä¸çŠşăăăŠăăŠă¨éŁăśĺ˝ąăăăŁăă
č¨ăăăăăŞăăçŤĺăçść
ăŽăăŁăŞă§ăăă
ăăă
......ăăăŻăĄă¨ăăşă¤ăŽăă......ĺ
¨ăăĺäťăŞăăŹăšăĺăăăŁăŚ......č´ăćšăŞăăă丝人ć§ăă訹ăăŚăăăă
埡čĄçŞç ´ăŽăăă§ăĺ°ăŞăăŞă漾ĺ
ăćľ´ăłăŚăăăăŁăŞăŻă漾ĺ
ăŽćŻç´ ăŤčăžăăŚĺˇăćŞĺăăăŚăăăăăŽăžăžă§ăŻăă˘ăłăŤă¸ăŤĺ°çăăĺăŤĺăăŚăăžăă¨ĺ¤ćăăăăŁăŞăŻăĺćăŤç§čŹă使ăäşăăă¸ăĄăŤčŹç˝ŞăăŚăăĺŽçŠĺşŤăăăçĽć°´ăĺăĺşă厚ĺ¨ăă¨ĺăżç ăăŚćç¨ăăă
ăăŹăšăŽéŁçşă¨éç䝼ä¸ăŤčşŤä˝č˝ĺăéŁčĄč˝ĺăŤćł¨ăčžźăă ăă大éăŤćśč˛ťăăéĺăăăăŞăăŽĺ˘ăă§ĺ垊ăăŚăăăăžăăĺˇăçŹćăŤć˛ťăăăă§ăŻăŞăăŁăăĺ°ăŞăă¨ăćŻç´ ăŽĺ˝ąéżăŻćăăăăăăă ă
ăăăăéŁăśăă¨ć°ćéăăăăăĺćšăŤă˘ăłăŤă¸ăŽĺ§żăčŚăăŚăăăăă䝼ä¸ăéŁčĄăçśăăă°ăă˘ăłăŤă¸ăŽçŁčŚĺĄăăăăăŁăŞăŽĺ§żăčŚăăă ăăăăăŁăŞăŻăä¸çŹăçŤĺăč§ŁăăŚčĄăăšăăă¨čăăăăăăăăçăăŚăăă§ăăăéäşşćăŽăăŞăźăăŤçĽăăăäşă¨ăăăŁă¨ăäťĺžăăă¸ăĄăŽć
ăŤă¤ăăŚčĄăăŞăçŤĺăĺż
čŚăŞĺ ´é˘ăŻăăăă§ăăăă ăăă¨čăăŚăăăŁăąăĺ˛ăĺăăă¨ăŤăăă
é ăéăŻăăç°ĄĺăŤčŚă¤ăăăă¨ăŻăŞăăăä¸ăä¸čŚă¤ăăŁăŚăăçŤäşşćăŻăăç°ĄĺăŤăăăăŻăăŞăăăăăŤăäşçžĺš´ĺăŽćŞĺ¤˘(迍厳)ă輲ăăăăŁăă¨ăăŚăăăăŁăŞăĺŠăăćąăăă°ăăăŁă¨ăă¸ăĄăŻĺă貸ăăŚăăăăŻăă§ăăăä˝ă ăăă ă§ăăă¸ăĄăŻčşŤĺ
ăŤăŻçăăŽă ă
ăăăŞčăäşăăăŚăăăăĄăŤăéăŤăă˘ăłăŤă¸ăžă§ć°ăăăŽä˝ç˝Žăžă§ăăŁăŚćĽăăčŚăă°ăçŁčŚĺĄăŽä¸ăä˝ăăé常ăŤć
ăă ăăăĺéăă§ćťćăĺăăŚăé˘ĺăŞăŽă§ăăăŁăŞăŻĺ
Ľĺ ´éăŽćšă¸čżĺăăĺ°ăé˘ăăĺ ´ćăŤçĺ°ăăă
ă¨ăĺă°ĺ˘č˝ăă形ă§ç 奾ă塝ăä¸ăăŞăăçĺ°ăăăăŁăŞăŽăă¨ă¸ăă˘ăłăŤă¸ăŽĺ
ľĺŁŤéăéĺăçľăă§ăăŁăŚăăăčŚăă°ăĺŁăŽä¸ăŤă大ĺ˘ăŽĺ
ľĺŁŤăĺźăéćłéŁăŽĺťăžăăćăŞăŠăăăŁăŚĺž
ćŠăăŚăăă
ăăăăă¨ĺˇťăä¸ăăç ĺă風ăŤăăăăăŚć´ăăŚăăăĺ
ľĺŁŤéăăçˇĺźľăŤă´ăŻăŞă¨ĺăéł´ăăéłăéżăăăăăăç ĺăć´ăăĺ
ăŤăăăŽăéťéŤŞéçźăŽçžĺĽłă§ăăăăä˝ăăéĺă¨ç˛ĺźăăŚăăăăă ă¨ăăăă¨ăä¸ć§ăŤĺ°ćăăăăăŞčĄ¨ć
ă¨ăŞăŁăŚäť˛éĺ壍éĄăčŚĺăăăă
### ENGLISH: At the time Hajimeâs party were swept by the magma underground into the unknown after being unable to escape from ÂŤGuryuu-en Great VolcanoÂť, a shadow was flying unsteadily above the brown, raging sand of ÂŤGuryuu-en Great DesertÂť.
Needless to say, it was the âDragonformedâ Tio.
âUgh... this is rather bad... for the love of, that was a nasty Breath... thereâs no other way. Master, sorry about this.â
Having forcibly broken through, Tio was basked in a large amount of beam whose toxin ended up aggravating her wounds. As such, judging she would be collapsed before she arrived at Ancadi, Tio apologized to Hajime for taking out from âTreasure Boxâ and crunched the vial of the special potion, the Holy Water, without permission.
Although she had consumed a large amount of magic power from firing Breaths in succession, surpassing her bodyâs limit, and reinforcing her flight ability, she had now considerably recovered. Moreover, even though her wounds didnât instantaneously healed, the toxin had been suppressed.
Afterwards, she flew for several hours and she could finally see Ancadi in her view. If she kept flying any more than this, the people on the watchtower would be able to see Tioâs current appearance. For a moment, Tio wondered whether or not to release her dragon form. However, thinking it would surely be necessary for her to be in her dragonformed while she travels with Hajime, since the Demon race man named Freed was likely to still be alive, she decided to come clean about it.
Also, her hidden town wasnât something that could easily be found. Even if it was found by chance, the Ryuujin race would not go downed that easily. Besides, if it turned into the nightmare (persecution) just like five hundred years ago, Hajime would surely lend Tio his power if she asked for his help. After all, Hajime was sweet to his companion.
While thinking so, she was finally only several kilometers away from Ancadi. From what she could see, the watchtower was in a commotion. Thus, because it would be a hassle to be attacked due to a misunderstanding, Tio made a detour towards the entrance gate and landed slightly away from it.
Ancadiâs Soldiers moved towards Tio, who landed and created sand dust, with row formation. If one looked above the walls, many Soldiers were standing by with bow or magic array-carved staff in hand.
The sand dust was clearing away. The Soldiers could be heard gulping from nervousness. However, what appeared from the sand was a beautiful, gold-eyed, black-haired woman who looked extremely exhausted, making the soldiers looked at each other in bewilderment.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăŹăăŁăźăăŽçśćłăć°ăŤăŞăă¨ăăă ăŁăăăéżéŁć°ăĺăĺ
ĽăăŚăăă¨ăźăŚăŁäžŻçľĺŽśă§ăŻăăăŽĺžĺ§ćŤăŽçăŁćä¸ăĺćăçĽăăŞăäżşăăĄăćźăăăăŚăă迡ćăŤăŞăă ăă ă
ăŻăŠăŚăăĺ¤ĺ
é˘ăŽĺäžăăĄăŽä¸čŠąă§ăäťăŻćä¸ćŻăăăă塥ĺä¸ăŤă´ăăŞăłăĺăăă¨ăăăă¨ă§ăĺ¤ĺ
é˘ă§ăŻăăźăăźćąăăŤăŞăŁăăŽă ă¨ăă
ăăťăćŠă!ă
ăăˇă§ăŤăĄăăăŽčłĺ
ă§ăŻăĺąĺ°ă§ăŽč˛ˇăéŁăăŻăă§ăŤćąşĺŽăăŚăăăăăăäżşăŽćăĺăăŁăąăĺźăŁĺźľăŁăŚăăă
ăăăăăăçźă鳼ăă ăă!ă
ăăăăăăăă¤ă ă?ă
ăăăă§ăăăăăăăăĄă¨ăăłăŤć§ă¨ăłăŤăăŁăć§ăŽĺăăăă°......ă
ăăăăăĺćŹ!ă
串çźăĺąăŽçźă鳼ăŻăçľć§ăŞéăăăă
ćŽéăŽĺĽłć§ă§ăŻä¸ćŹă§ĺ
ĺăŤč
šăćşăăăă大ăăă ăäşćŹăăăă°ăĺ¤éŁăŽăăăăŤăŻĺ
ĺăŤăŞăă
ăăăĺćŹă¨č¨ăăŽăŻăăăăŤĺ¤ăăăăăŞăă ăăă? äżşăŻăăžă大éŁćź˘ă§ăŻăŞăă
ăăăˇă§ăŤăĄăăăăăăăŤĺ¤ăăăŞă? ăăăăä¸ćŹă§ăćăŚä˝ăăă......ă
ă大ä¸ĺ¤ŤăăăăŻăăăăä¸äşşă§éŁăšăăăă
ă........................ăăă
ăžăă彟弳ăŻäťĺăŻăłăŤăăŁăăŤćŹĄăă§ĺ¤§ć´ťčşă ăŁăăŽă§ăăăăăăăŽă¨ăăŤăŽăźćśč˛ťăŻăăŚăăăŽăăăăăŞăăăăăăăă¨ăŤăăŚăăăă
äżşăŞăäşćŹă§č
šăăăłăăłăä¸ćŹăŞăĺŁăăăŞăăźăšăćăĺžăă
ăăăŞĺżé
ăăăăŤăĺçŹă§ă´ăăŞăłçžĺšäťĽä¸ăč¨äźăăčąĺăŤăľăăăăĺĽĺćŻăăăäżşăăĄăŽçŽăŽĺă§çşćŽăăŚăăăăŽă ăŁăă
### ENGLISH: I was worried about Letina, but Marquis Yowi, who had accepted the evacuees, was in the middle of dealing with the aftermath. We werenât familiar with that stuff, so if we suddenly barged in weâd only get in the way.
Cloud also had his hands full with taking care of the orphanage children. It seems that he was receiving a hero treatment there because he defeated Goblins during his patrols.
In Michelleâs head, it seemed to be already decided that we would eat the stall food, and she was dragging me by the hand with all her strength. Naturally, Finia, who was holding my other hand, was dragged along too.
âUncle, give us some chicken skewers!â
âSure thing. How many?â
âLetâs see. Thereâs me, Lady Nicole and Lady Cortinaâs share to consider too, so if we get six...â
âTen for me!â
âComing right up!â
The skewer stall had quite a lot of chicken skewers.
They were big enough that a normal girl would have gotten full with just one skewer. If you got two, youâd even have leftover snacks for dinner.
So ordering ten of those was a bit too much, wasnât it? I wasnât much of a glutton myself.
âMichelle, isnât that too much? Iâd have a hard time eating even one...â
âItâs okay. Iâll eat all of these myself.â
â.........Is that so.â
Oh well, she played the second-biggest part in this timeâs incident, so she probably spent a lot of energy during the process. Letâs just think of it like that.
In my case, Iâd be stuffed with two of them, and a third might make me vomit.
Despite my fears, she showed us the gluttony suitable to a hero who managed to defeat over a hundred Goblins on her own.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: čăăŞçŹăżă澎ăăšăŚćł¨ćăăäżşăŤăăăˇă§ăŤăĄăăăŻčĺłć´Ľă
ă¨ăă風ć
ă§čŠąăăăăŚăăă
ăăč¨ăă°äżşă彟弳ăŤć¸ĄăăăŽăăăă
ăăăăăăăăăăă ăăăŽçĽć§ăăăăăăˇă§ăŤăĄăăăŤăŁăŚă
ćéŚăăčăŽćĺăžă§čŚăăżă¤ăăŽă粞硝ăŞčŁ
飞ăŽĺ
ĽăŁăăăłă°ăŤăżă¤ăăŽăăŹăšăŹăăă ăćéŚăŤăăŁăăă¨ăăŁăăăăăŽă§ăĺźăĺźăéŞéăŤăŞăäşăŻçĄăă ăăă
ăăăăŻ?ă
ăăăźăŻăźăăĺąăăă¨çĺĺ˘ĺźˇăŽéćłăćăăč
蟪ă ăŁăŚăĺĺ䝼ä¸ăŤĺ˘ăăăăăă?ă
ăăťăă¨? ăăŁăă! ăăźăŻăźăăŁăŚä˝?ă
ăăĄăŽăłăŽă§ăŤăşă
ăăăââă
ăžă 誏ćăçľăăŁăŚăăŞăă¨ăăăŽăŤăć°ăćŠăăăă ă!
ăăăĄăŞăăăăăăă ăăçĺăŻĺĺăă§ĺźăŁĺźľăŁăŚăăăăăăŚăč§Łé¤ăăćăŤăăŁăăćżçăčľ°ăăŽăăăăă§ăăăăăăŽćć§ă
ăăŽč˝ĺăćŚéä¸ăŤä˝żăăŽăŻăăăŞăăăŻăă¤ćąăăŤăŞăăăă ăĺšćăĺăăăçśçśăăŚćŚăäşăŻä¸ĺŻč˝ă ăăă
ăĺšććéă§ăăăŽăă¨ĺĺăăăăăăćżçăčľ°ăăŽăăăăăĺžăŻçčçă§ăžă¨ăăŤĺăăŞăăŞăŁăĄăăă
ăăăăŚäťăăăŞăăăăŽçść
ăŤéĽăŁăŚăăă¨ăăäşăŻ......芌ăăžăăăŽă?ă
ăăŚă!?ă
ăŹăăŁăźăăŻéčĄăŽčąććč˛ăĺăăŚăăă ăăăŁăŚăăăŽć´ĺŻĺă¨ăăăé ăŽĺ蝢ăŻćŞăăŞăă
ăăăłăŤăăăŞă大人ăăăăŞčŚăăăŤăăăăăăăŁăăăă§ăăă?ă
ăăăăŻăăŽç˝ăăŽă誏ćă獯ćăŁăăăă ăăă
ăăăăăăçĽăăŞăăŚĺźăă§ăăăăŽăăăç˝ăăŽăă§ĺ
ĺă ă
ăăăăăăăăăă! äťĺşŚăŻăăłăŤăĄăăăăăăľăźă¸ăăŚăăă!ă
ăăŻă?ă
çŞĺŚăćĺłä¸ćăŞäşăăăˇă§ăŤăĄăăăč¨ăĺşăăăăăăč¨ăŁăŚăăćĺłăŻçč§ŁăăŚăăăŽă ă......ĺ
厚ăĺăĺ
Ľăăäşăă§ăăŞăăŁăăŽă ă
ăăăŁăăăăľăźă¸ăŽćšćłăŻćăăŚăăăŁăă! ă ăăăăźăśăăĄăăă¨ć°ćăĄăăă§ăăăă!ă
ăăŽăžăžăžăă§čˇçŠăŽăăăŤćąăä¸ăăăăăľăźă¸ĺ°ă¸ă¨éăă§ăăŁăă
ăăăăăăŁăăăź!ă
ăčŚćăŞăăăžăăź!ă
ăŻăăŻăă¨ćăăăăăăäżşăŤčżŤăăăˇă§ăŤăĄăăăăŹăăŁăźăăé˘ç˝ăăŁăŚć¨Şăăĺăăăźăşă§čżŤăŁăŚăăă
ă ăäżşăŤéăĺ ´ăŻăŞăăŁăă
ăăŽĺžăçŁäşşç¨ĺ¤§ćľ´ĺ ´ăăăäżşăŽĺăŞăć˛éł´ăč˝ăăäşăŻăč¨ăăžă§ăăŞăă
### ENGLISH: While I was warning them with a blank smile on my face, Michelle asked me full of curiosity. That Goddess was a lifesaver for her, too. It was natural for her to be curious as to what that person had to say to her best friend.
Speaking of which, I had something to pass on to her.
âOh, right. About that. That Goddess asked me to hand this to you.â
As asked, I handed the bracelet bestowed with strengthening magic to her. It was a bangle type bracelet with fine ornaments, covering the hand from wrist to elbow. It fit very firmly on the wrist, so it wouldnât get in the way when firing a bow.
âWhatâs this?â
âAfter saying the keyword, it apparently grants physical strengthening. Up to over tenfold, can you believe it?â
âReally? Thatâs amazing! Whatâs the keyword?â
âMegingjord.â
âMegi-â
The moment she heard me say the keyword, she quickly equipped it and started to say it. Such a hasty girl, I havenât even finished explaining yet!
âThere are demerits to it too. It seems you are simply borrowing the physical strength, so when you release it, you are assaulted by a sharp pain. Look what it did to me.â
I lifted my trembling hands from the bath and showed them to her. To be honest, I was so sluggish now that even that simple action took all I had. Using this in an actual fight was quite dangerous. When the effect wore out, it would be impossible to keep on fighting.
âIt lasts for three minutes, and then ten minutes of intense pain. After that, you wouldnât be able to move properly due to muscle pain.â
âSo the fact that you are like that... You tested it, right?â
âUgh!?â
Letina received gifted education, so her insight, or should I say logic, was quite good. Though Iâd like it if she didnât show it during moments like this.
âNicole, you can be quite thoughtless sometimes unlike how mature you seem to be, huh?â
âThis happened because that white thing cut short the explanation.â
No way Iâd call her âGodâ after that. Just âwhite thingâ was good enough for her.
âThen..! Then, let us massage you this time!â
âWah?â
Michelle suddenly said something absurd. I mean, I understood the idea... But it wasnât something my mind could accept.
âYou taught us how to massage earlier! Itâs gonna be alright! Iâll make you feel good!â
She grabbed me by the hands and mercilessly dragged me out of the bath. Then she lifted me like baggage and carried me towards the massage tables. Huh, wasnât her strength already comparable to an adult?
âOkay, letâs get to it!â
âPrepare yourself!â
Michelle approached me while wiggling her fingers. Letina also did the same from another direction with an amused expression. That aside, there was no way they learned how to massage just by listening to a few instructions of mine. They are probably going to mess up this and that. Rather, they most definitely will.
But I had nowhere to run.
Needless to say, my painful cries started to reverberate throughout the Beastmen bath.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăŹăŞăŽéŁă§ä¸çˇăŤçäšłă飲ăă§ăăˇă§ăŞăźăéĄăä¸ăăŚĺ ăĺ§ăăă
ĺăăăŹăŞăéĄăä¸ăăŚä¸éł´ăă
ăăă¨ĺćăŤăéŁĺ ăŽćăéăăŚăŻăŹă˘ăăă¨ăăŁăŤăŠăĄăăăăťăăšăăŁăłăăăäź´ăŁăŚĺ
ĽăŁăŚćĽăă
ăŠăăăăŹăŞă¨ăˇă§ăŞăźăŻăăŻăŹă˘ăăéăŽčśłéłăŤĺĺżăăăăă ă
čłăčŻăăă ăŞăă
ăăŻăŹă˘ăăăăăŁăŤăŠăĄăăăăç˛ăć§ă
ăăżăŻăăăăäťćĽăŻăćŠăăă§ăăă
ăăżăŻăăăăĺ埡çľăăăžăăă
ăĺ´ăă¤ă¤ăăčśă飲ăă
ăŻăŹă˘ăăăŻäżşăĺ
ăŤéŁĺ ă§ĺž
ăŁăŚăăäşăŤĺ°ăă ăéŠăăŚăăăă ă
ăăć°ćĽăŻééŹăăăŁăăăăŞ......ă
ăăŁăŤăŠăĄăăăŽćšăŻăćźĺă¨éăŁăŚăĄăăă¨ĺ埡ăŤéä¸ĺşćĽăăăă§ăéććăŽăăăŞăăŽă窺ăăă
ăăŻăăééŹăăăăăă¨čăăŚăĺ埡ăé ĺźľăăžăăă
ă......ééŹäťĽĺ¤ăŽäşă§éä¸ăăŚćʞăăăŽă ăăŠ......ăžăăäťćĽăŻé ĺźľăŁăăăčŻăă¨ăăžăăăă
ăŻăŹă˘ăăă¨ăăŚăŻăĺćŠăĺŁăŽééŹă¨ăăăŽăŤăŻĺ°ăä¸ćşăăăăăă ăŁăăăăăŁăŤăŠăĄăăăé ĺźľăŁăäşăŻčżăă§čŚăŚçĽăŁăŚăăŽă§ă荌ăăăăă ă
ăăżăŻăăăăććĽăăăă°ăăĺ埡ăăăŞăăŚăčŻăăăă§ă!ă
ăăăăŞăă§ăăăăŻăŹă˘ăă?ă
ăăăăćźăăăŽăăŁăŤăŠăŻç§ăéŠăç¨ĺ埡ăŤćăĄčžźăă§ăăăžăăăăăăć°ćĽĺăŽĺ埡ăçľăăăăžăăă......ăăă§é ĺźľăŁăççąăĺŁăŽééŹăăçĄăăă°čŻăăŁăăă§ăăăŠ......ă
ăăŻăŻăŻă
ăăŁăŤăŠăĄăăăŻăäżşăŽč¨čă俥ç¨ăăŚăăăăŽăăăăă¨ăééŹăăăăăă¨ăăé¤(?)ăŤéŁăäťăăăŽăăăăŞăăŽććăčŚăăăăă ă
確ăăŤééŹăăŚăăćăŽăăŁăŤăŠăĄăăăŻčŚăăăăŤăăŞăăăăŠăă漽ăăăă§ăŻăăŁăăăăăăŞăŤééŹăăăăăŽă......ă
ăććĽăăăçść§ăč¨ăŁăŚăăć°ăăééŹă§ăăăăăĺ埡ăŤéŞéăăăăăăăăžăă!ă
ăăăźăćăç¨ăăăăăăäşăăă
ăăăă......ăŹăŞć§ăăéĄăăăžăăă
ăăŁăŤăŠăĄăăăŻććĽăăăŽééŹă漽ăăżăŞăăă ă
ććĽăŽééŹăĺ§ăăăŤăŻăăŹăŞăŽĺĺăĺż
čŚă ăăăŞă
äżşăăăé źăăăăŹăŞă
çćăŁăă¨ăăă§ăćçăéă°ăăĺ¤éŁăéĺ§ăăăă
ĺ¤éŁĺžăŻăćĽčŞ˛ăŤăŞăŁăĺŁăŽç´ ćŻăăăăŁăŤăŠăĄăăă¨çľăăăăă
ććĽăŽééŹăŤĺăăŚăăăŁăŤăŠăĄăăăŤççĄĺşćĽăčŹčăĺăăŞăăăäżşăăăăéŁăšăŚĺşăŤĺ°ąăă
ăĄăăă¨ç´ ćŻăăŽĺžăŤćąăćľăăăăăäťćĽăăăŁăăĺŻăăăăă ă
ââââââââââââââââââââ
çżćăŽćéŁĺžăäźćŠăăăŚăč
šăć
ŁăăăĺžăăŻăŹă˘ăăéăĺ˘ăăăă§äżşă¨ăăŁăŤăŠăĄăăăŻčŁĺşăŤĺşăă
### ENGLISH: Sherry had been drinking her milk next to Leo, but then she raised her head and started barking.
And then Leo also looked up and barked.
At the same time, the dining roomâs doors opened, and Ms. Claire, Tilura and Sebastian walked in.
Apparently, Leo and Sherry had been reacting to their footsteps.
They must have very good hearing.
âMs. Claire, Tilura. Good evening.â
âYouâre quite early, Mr. Takumi.â
âI finished studying, Mr. Takumi.â
I greeted them while drinking my tea.
Ms. Claire was a little surprised to see me waiting here.
Well, I had been quite busy during the past few days...
But Tilura seemed to have been able to concentrate, unlike during the morning, and there was a look of accomplishment on her face.
âYes. I told myself it was so I could train, and I did my best.â
â...If only you didnât need that as an incentive... Well, you at least did well today.â
As for Ms. Claire, she did not like that sword training was the goal here. But she had observed that Tilura had indeed studied hard, and so she had to be satisfied for now.
âMr. Takumi, I wonât have to study for a while, starting tomorrow!â
âIs that true, Ms. Claire?â
âYes. After lunch, Tilura studied to a shocking degree, and finished several dayâs worth of lessons. ...Of course, all the effort was for her sword training...â
âHahaha.â
Then she must have believed my words and taken the bait. And look at the results.
Indeed, even though she sometimes looked like she was having trouble while training, I could also tell that she was having fun. She really wanted to do it...
âBecause weâre going to start the new training that father talked about. Iâm not going to let any studying get in the way!â
âAh, I see. So thatâs why.â
âThat... Iâll be counting on you, Leo.â
Tilura was very much looking forward to tomorrowâs training.
And it happened to be something that required Leoâs cooperation.
Iâm counting on you too, Leo.
Once we were all seated, the food was brought in, and we ate dinner.
After the meal, Tilura and I went out to finish our daily sword swinging practice.
Then I shared some herbs that would help her sleep in preparation for tomorrow, and then went to bed.
As I had trained hard today, I would likely get a good nightâs sleep once again.
ââââââ
After breakfast the next morning, and a short break for digestion, Tilura and I went out into the garden, followed by Ms. Claire and the others.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăŞăăšăăăăŽé°ăŤé ăăŞăăé˛ăă§ăăă¨ăä¸ćăŤĺˇŚĺ´ăŤĺŤăŞć°é
ăćăăăĺĺăŤéŁăłéăăŞăăçˇĺ
çłăĺăăă¨ăăăăŤăŻä˝éˇäşăĄăźăăŤç¨ăŽç°č˛ăŽăăŤă˛ăĺŁăŤĺźľăäťăăŚăăăéč˛ăŽçłă§ăă¸ăĄăç¨ăă§ăăă
ă¨ăăăŽćăăăŽéçźăä¸çŹĺ
ă帯ăłăă
ăă!?ă
ăă¸ăĄăŽĺˇŚč
ăăăăăă¨éłăçŤăŚăŞăăçłĺăĺ§ăăăçłĺăŻç´ăăŤćŹăă¤ăăçˇĺ
çłăŤăĺăłăăŽăŽć°ç§ă§çłĺăăăă¨ăăŞăă¨éłăçŤăŚăŚç ăćŁăăăăĺ
ćşă夹ăăăčžşăăćéăčŚăăč
ăŽçłĺăŻé˛ăă§ăăć˘ăŤčŠăžă§äžľéŁăăŚăăă
ăă¸ăĄăŻčćăĄăăŞăăăéçŠăŽçŽă¨ééă§ä˝ăŁăćăŽăăŤăšăżăźăăçĽć°´ăĺăĺşăä¸ć°ăŤĺˇăŁăăăăă¨ăćĺž
ăăéăçłĺăŻć˘ăžăăčŚăčŚăă¨çłĺé¨ĺăćŁĺ¸¸ăŤćťăăŚăăŁăă
ăăăŁăŚăăăăŞ!ăă¨ăĺ
ĺżăăćŞć
ăĺăăč
°ăŽăăźăăăăéĺ
ć挴埞ăăĺăĺşăă¨ăéçźăăŤă˛ăŽăăčžşăăŤćăčžźăăĺćăŤăćéăŽĺăăă§ĺăłéçźăčźăăăăă¸ăĄăŻčŚăăŞăăă¨ăć§ăăă縎ĺ°ăă使ăăä¸çŹă§ăăŽĺ ´ăé˘čąăăă
ăăă¨ăăă¸ăĄăŽăăĺ ´ćăŽĺžăăŤăăŁă岊ăŽč˛ăĺ°ăĺ¤ăăă揥ăă§é˘¨ĺăăăăăŤăăăăă¨ĺ´Šăĺşăăăç¸ĺ˝ĺźˇĺăŞçłĺăŽéŞçźăćăŁăŚăăăŽă ăăăRPGă§č¨ăăŞăăă¸ăŞăšăŻă¨ăăŁăă¨ăăăă
ăăăŞăă¨ăćăăŞăăăăă¸ăĄăŻăăłăăźăćăăŚé躍ăçŽăŽĺăŤăăăăă¨ă§çžăŤăăŞăăă°ăă¨çŽăă¤ăśăŁăă
ăăŻăĽă˘!?ă
ăă¸ăĄăŻăăăăçşç ˛ăăă羜大ăŞĺ¨ĺăç§ăă埞丸ăăçăéăăăă¸ăŞăšăŻăŽé é¨ăŤĺ¸ăčžźăžăé č骨ăç˛ç ăä¸čşŤăčščşăăă埞丸ăŻăăăŽăžăžč˛Ťéă弼ăŽĺŁăŤćˇąă
ă¨çŠ´ă犺ăăăˇăĽăźă¨ĺ˛ŠčăçźăéłăçŤăŚăăéťçŁĺ éăăăŚăăăăăĺ˝ăăŁăĺ ´ćăéŤć¸ŠăçşăăŚăăăŽă ăçąăŤĺźˇăă祏ăăżăŚăŤéąçłă ăăăăăŽĺ¨ĺă ăăă
ăă¸ăĄăŻĺ¨ĺ˛ăčŚćăă¤ă¤ăăă¸ăŞăšăŻăŤčżăĽăă¨ăç´ ćŠăăăŽčăĺăĺăăăŽĺ ´ăé˘čąăăăăťă¨ăăŠä˝ăčŚăăŞăçśćłă§ăŻćľçłăŤăŽăăłăéŁäşăăăăăŤăăăăŞăăăă¸ăĄăŻä¸ĺ
ăć˘ç´˘ăé˛ăăăă¨ăŤăăă
éăŽä¸ăćŠăçśăăăă¸ăĄăć˘ăŤăä˝ćă§ăŻä˝ĺćéă¨ć˘ç´˘ăçśăăŚăăăăéä¸ă¸ăŽé掾ăŻćŞă čŚă¤ăăŁăŚăăŞăăéä¸ăĺăăéçŠăćĄĺăăéąçłăĺ¤ăăăăăăćăĄéăłăŤä¸äžżăŞăŽă§ăăă¸ăĄăŻć çšăä˝ăăă¨ăŤăăă
### ENGLISH: After progressing for a while, noticing something shining within the passageway, Hajime raised his awareness to the maximum. Advancing while staying hidden under the shadows as much as possible, he suddenly felt an unpleasant presence from his left. He instantly jumped back and pointed the Green Light Stone towards the presence. There was a gray lizard approximately two meter in length stuck to the wall, glaring at Hajime with its golden eyes.
Those golden eyes flashed momentarily and in the next instant...
âââ!?â
Along with a cracking sound, Hajimeâs left arm began to petrify. The petrification immediately spread to the Green Light Stone as well and within seconds, there was a creaking noise as it completely shattered. With the light source gone, darkness set upon the area once again. The petrification of his arm was already encroaching his shoulder.
Hajime clicked his tongue and took out a bottle of sacred water from his holster; which was made from wires of magic beast fur, and drank it in one gulp. As expected, the petrification came to halt, and the petrified part returned to normal in the blink of an eye.
âHow dare you do this!â While cursing inwardly, he took out a ăFlash Grenadeă from his waist pack and tossed it towards the golden-eyed lizard. At the same time, over in the darkness, those golden eyes started to shine once again. Hajime didnât appear to care as he instantly retreated from the area by using ăGround Shrinkă.
Then changes appeared on the boulder behind where Hajime originally stood, and subsequently, it crumbled as if it has been weathered. It seems to possess considerably powerful Evil Eyes of Petrification! In RPG terms, this is probably a Basilisk.
While thinking of such things, Hajime pulled out Donner and held it up before his eyes, shielding his closed eyes. And âBang!â The surroundings was bathed in an intense light, painting their vision with light.
âKu-ua!?â
Perhaps it had never experienced such an intense light up till date, the figure of a disoriented Basilisk emerged in the darkness. Hajime fired without hesitation. The tremendous power hidden within the bullet without aiming, bore into the Basiliskâs head and pulverized its skull, completely ravaging the insides. The bullet pierced through the head left a deep hole on the wall and âShuuu~â, leaving behind the sound of burning rocks.
Hajime while still keeping a lookout on his surroundings, approached the Basilisk, quickly tore off its flesh and retreated from that location. As expected, it is impossible to leisurely eat when faced with such a situation where he was practically blind. For now, Hajime chose to continue exploring.
~~~~~~~~~</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ......ăăŽć蟪ăŤăŻăăăĺšćăă¤ăăŚăăăăă
ă翝訳ć蟪ăŁăŚăăĄăłăżă¸ăźăă! ăăăăăăă°ăăç°ä¸çă§ăăăäžżĺŠă§ăăăŁă!ă
ăăăă¤ăăŚăăă°ăç¸ćă芹ăăĺ
厚ăçč§Łă§ăăăăăăăăŽéăă
ă¨ăăăăăăŽä¸çăŽč¨čă¨ćĽćŹčŞăéăăăăăŤăŞăă¨ă
ăăťăă¨čłăăĺ°˝ăăăă§ăăăă˘ă¤ă˛ăł! ç§çŠăăăăä˝ăă¨ăăăäťäşăăăăč¨čăŻéăăăăăăă§ç°ä¸çă§çć´ťă§ăăžăă! ăăă!ă
ăžăăăľăă¨ăăăăŹăšăŤĺăčžźăă
ă´ăă´ă蝢ăăă
翝訳ć蟪ă
ăććĽăććĽăăăăžăćĽäťĺ¤ăăŁăŚăăăäťćĽă ăăŠăă¨ăăăä¸ćĽă24ćéăŞăŽăăăăăŞăăăŠăăŻăăăăăăăăăăśććĽčăăăă
ăă¤ăśăăŤăŞăŁăŚĺăăć˘ăăă
ć¸éĄăŻăžă ćŽăŁăŚăă
翝訳ć蟪ăć¤č¨źăăŚăŞăă
çşéťč¨ĺăć°´éć˝č¨ă確ăăăŚăŞăăăă˘ă¤ă˛ăłă˘ăźăŤăŽä¸ăăăšăŚăčŚăăăăăăŞăă
ă§ăäżşăŻăăăăśććĽăŤćăĺşăăă¨ăŤăăă
äťćĽăŻă˘ă¤ă˛ăłă˘ăźăŤćĽćĽéĺşă§ä¸ćĽăżăŁăĄăĺăăŚă帰ăăă¨ćăŁăăăăăăăăăŞăçśćłă§ăăă桹ĺ¤3ćăăžăăŁăŚăă
ăĺŹäşĺăŽĺžšĺ¤ăŻä˝čŁăŞăŽăŤ......ă
ăăă¨ăăäźçšăăăăăç°ä¸çăŞăăăŻç°ĺ˘ăéăăŽăă
ă˘ă¤ă˛ăłă˘ăźăŤăŽçŠşăăăăłăăŤćłăžăă¨ăăĺżćšăăăçśćłăŤăŻăŻăŻăŻăăăă¨ăăŞăăäżşăŻćčăććžăăă
éˇăéˇăä¸ćĽăçľăăă
ăăăăĺ¤éŁŻéŁăšăŚăŞă......ăăăăăăŽä¸çăŽćçăŻăŠăăŞăă ăă
### ENGLISH: ...... It seems that this ring has a certain effect.
âThis is a fantasy item thatâs able to translate the language? Oh right, another world language. How convenient.â
If I put this on, it seems that I can understand what the other person said. And vice versa.
At last, when I can understand the language of this world like how I understood Japanese.
âIâm really exhausted! I havenât sorted out my personal belongings, at least I have a place to live and a job. Iâm also able to understand the other worldâs language, and now I can live in another world! Hahahaha!â
After that, I collapsed on the mattress.
Rolls around.
Translation ring, huh.
âLetâs think about it tomorrow. Well, itâs today because the date has changed. I donât know if the day is hours. Well, letâs think about it all tomorrow.â
I just lay down on my stomach and do nothing.
Thereâs still some documents left.
I havenât checked the translation ring either.
I havenât checked the power generation facilities and water maintenance facilities, and I havenât seen everything inside the Mall.
But I decided to do it all out tomorrow.
Today, I worked hard all day at the Aion Mall Kasugano branch store, and when I thought about going home, I couldnât understand why, and itâs already around oâclock in the middle of the night or I should say early dawn.
âI canât afford to stay up all night before the grand opening ...â
Maybe because of the different environment here, which Ms. Iori said about this different world?
I let go of my consciousness without being excited about the fascinating situation of staying in a vacant tenant at Aion Mall.
A long long day is over.
âAh, I havenât eaten supper yet ... -wait, what kind of food does this world have?â</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăăŻĺŽĺ
¨ăŤĺźăăăăŁăŚăăŚăä¸ĺć
ĺ ąăĺĺ¨ăăŞăăăăăăăăłă¸ă§ăłăŽĺ
ĽăĺŁăçŤĺŁăŤĺĺ¨ăăŚăăŚçšćŽăŞăšăăŤăčŁ
ĺăăŞăă¨äşşéăŤăŻçŞĺ
Ľă§ăăŞăăăă ăăăŽĺ
ăŻăăăŞăŤé źăă§ăăŠăă°éă§ăéăŁăŚăăăăŞăă¨ăăăŞăăăăăăŞăă
ăăŚăĺ˝ĺ
ăŽăăłă¸ă§ăłăŻăăă ăă ăăŠăĺ˝ĺ¤ăŤçŽăĺăăă¨ăăŁă¨ć§ă
ăŞăăłă¸ă§ăłăĺĺ¨ăăŚăăă
ăžăăăăŽćĽçľçăŽä¸ăăĺşăŚćĽă迡厎ăŻĺ
¨é¨ă§666ĺĺĺ¨ăăŚăăă
ăăăŚăăŽä¸ă§ăćĺăŞăŽăä¸ăăăŞăă°ă
ă¨ăă大ĺ˝ăŽăăŤčĄăŤĺşçžăă夊ăčĄăăăăŞéŤăĺĄăŽčżˇĺŽŽăéç§°ăćŠĺ¤ŠćĽźăăăç ćź ăŤĺşçžăăăăŠăăăçśăŽčżˇĺŽŽă塨大ăŞä¸ćŹăŽć¨ă§ć§ćăăă迡厎ăä¸ăŤăŻćľˇăŽăŠçăä¸ăŤĺşçžăă迡厎ăŞăăŚăăŽăăăă
ăăŽä¸ă§ă鏟ăŽç ŚăăŽć§ăŤçŠćĽľçăŤäşşéăŤćťćăäťćăăŚăăŚăăăŽăŻ50ĺăťăŠă
ćŽăăŻčżćĺ°éă¨ăăäşăŤăŞăŁăŚăăă
ăăă?ä˝ă§ăäşşéă¨ćăĺăĺăăă¨čăăŚăăéçăăăŞăăŽăăă...?ă
ăăăăăăéçčŁćŁă§ĺ˝äšăăĺşćĽăŞăăăăŤăŞăŁăŚăăăăăŞăčżéăŤäş¤ć¸ăŽĺ¸ăŤĺşăă¨ăăŤăăăłăŞăă ăăă
ă!?ă
ăćă ăăăăšăăĺ
źăăŚé俥ăăăăŚăżăăăźăć庌ăŻčŻĺĽ˝ăżăăă ăŞăăăăĺăăăă
ă...ăăŞăăŚčżˇćăŞ...ăă
ă¨ăăăăăžă¨ăăĺéăăžăăăă
ä¸çăŤĺĺ¨ăăŚăă666ăŽčżˇĺŽŽăŽĺ
ăçŠćĽľçăŤćťçĽăăăă¨äşşă
ăĺăăŚăă迡厎ăŻ200ĺăťăŠăăăăăŽ200ĺăŻćŽăŠă鏟ăŽç ŚăăŽć§ăŤćŠćĽăŤćťçĽăăŞăăă°çć´ťăč
ăăăă迡厎ăă
ăăăŚă300ĺăťăŠăŽčżˇĺŽŽăŻăŚăă¨ĺăăăăŤĺłéăŞçŁčŚăćˇăăăŚăăă
ćŽăăŻX-J5ăŽć§ăŤçŤĺ°ćĄäťśăćŞăăăŚçŁčŚăăćşčśłăŤčĄăăŚăăŞă迡厎ăă¨ăăăă¨ăŤăŞăŁăŚăăă
揥ăŻĺąéşĺşŚăŤă¤ăăŚ
ăăăŻĺ˝éŁăä¸ăŤăăă˘ăłăšăżăźă迡厎ăŽć§é ăŞăŠăčŠäžĄăăăăăŤĺ ăăŚçŞĺ
Ľč
ăŽć°ăŤĺŻžăăŚçéč
ăŽć°ăĺ°ăŞăăă°ĺ°ăŞăăťăŠĺąéşć§ăéŤăă¨ĺ¤ćăăăă
ăăŽä¸ă§ăç˝é§ă¨éťć˛źăŽćŁŽăăŻćŞă ăŤçéč
ăç§ăăĺą
ăŞăă¨ăăăŚăăä¸ăŤĺłéăŞčŚćăćťăć˝ăŁăŚäşşćŤăăčĄăŁăŚăăăăăžăăŤĺ
é¨ăŽć§é ăŻä¸ĺä¸ć(ç§ăŻé§ă桹ăăăŚä˝ăăăăăŞăăŁăă¨ĺ¨ĺ˛ăŤč¨ăŁăŚăăă)ăă¨ăč¨ăŁăççąă§ĺ˝éŁăăăćĺąéşčżˇĺŽŽăŽä¸ă¤ă¨ăăŚć°ăăăăŚăăăăăă
ĺ°¤ăăŻăăăŞć°ăăăăĄăŽčżˇĺŽŽăŽĺşćŹćŚčĄăŻćŁé˘ăăăăĺăăăŤăăĄćŽşăăăăăăăŠă
ăăŚă¨ăă¨ăăăă迡厎ăŤă¤ăăŚăŽć
ĺ ąăŻăăăŞă¨ăăăăăăă
### ENGLISH: This place was thoroughly reclusive with no information accessible about it at all. To begin with, the entrance to the dungeon resided in a crater, making it apparently inaccessible to humans unless they possess special skills or equipment. I may have to request Kurokiri to dispatch some Fogs to that site.
These were the only dungeons in Japan; however, there were many more dungeons across the world.
For starters, there were a total of 666 labyrinths in existence, all of which emerged from the barriers that day.
And if I was to elevate the most well-known of them, that would be::
A labyrinth of sky-high towers that was popularly known as the âSkyscraperâ had arisen in a building district of a certain major country.
Even in the middle of the ocean, there were labyrinths to be found. Among them, there were about 50 that were aggressively assaulting humans like the âOgreâs Fortressâ. There were roughly 100 labyrinths like âWhite Mist and Black Swamp Forestâ where people might have been abducted in clandestine operations and 80 labyrinths like X-J5 where the monsters were staying indoors.
The rest were supposed to specialize in an interception.
âHuh? Why is there no Demon King who would consider joining hands with humans...?â
[Thatâs because the Demon Kingâs correction ensures that they cannot beg for their lives. If they thoughtlessly show up at the negotiating table, theyâll end up in a full-fledged mess.]
â!?â
[Iâm free, so Iâve been running some tests on the communication. The signal sensitivity seems to be fine. Iâm hanging up now.]
â...What a nuisance....â
At any rate, I should resume the summary.
There were around 200 labyrinths in the world that people were actively striving to conquer out of the total of 666. These 200 labyrinths were practically like the âOgreâs Fortress,â where peopleâs lives would be jeopardized if the labyrinths were not seized promptly.
And about 300 labyrinths were under close surveillance, just like Kurokiriâs dungeon.
The remaining labyrinths, such as X-J5, were placed in such an unfavorable site that even surveillance was inadequate.
Next, letâs look at the level of danger.
The United Nations ranked the danger as higher if the number of survivors was low in proportion to the number of people entering the labyrinth, as well as the monsters inside and the structure of the labyrinth.
It was claimed that I was the lone survivor in the case of âWhite Mist and Black Swamp Forest,â and that I was the only one who was abducted even under the strictest precautions. Furthermore, the inner structure was completely unknown (I had informed people that the mist was so dense that I could not make out anything).
But according to Kurokiri, âThe fundamental tactic in my labyrinth is to avoid a head-on confrontation and kill the victim in a one-sided battle.â
For the time being, I supposed that was all the information I had on the labyrinths.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăŽćĽăăăŽĺ ´ćăŻăăăăăŽçăä¸ăăăčŚăăŚăăă
čĄč§çžĺ°ĺĽłăłăłăăšăă¨éćăăăăăŽă¤ăăłăăŻčްă§ăéŁăłĺ
Ľăĺĺ ĺŻč˝ă§ă誰ăŽçžĺ°ĺĽłăăć缨ă§ćąşăăă¨ăăĺ¤čăăăäťćăăăŞäşćŹĺ˝ăŤăăăŽăăăă¨č¨ăăăăŞăă˘ăŹăŞă¤ăăłăă§ăăă
ĺ
ăŤč¨ăŁăŚăăžăă¨ăăăăŻćˇąĺ¤ćžéć ăŽäşşć°ăŽăŞăăăŠă¨ăăŁçŞçľăçŤăŚăäźçťă§ăăăĺ§ăăĺăăćťăäşăç´ćăăăŚăăă¨ăăăăćĺłă§ăŻăŹă˘ăŞăăŽă ă
çžĺ°ĺĽłăłăłăăšăă¨éćăŁăŚăŻăăăăĺŽéăŻčŞćčéĺ°ăŞéŁăłĺ
Ľăĺĺ č
ăŞăŠăčŚăŚçŹăăăŽăŤăăćšăăĄă¤ăłăăăăăŞăă
çĄčŤăăăŽă¤ăăłăăŤăŻçăăăăă
ăĺśçśăéăăăăŁăćčżč˝ăĄçŽăŽă˘ă¤ăăŤă獼çŹĺŽéşĺĽ(18)ăéŁăłĺ
ĽăăăäťăŽĺĺ č
ăč¸ăżĺ°ăŤĺŞĺăăă¨ăăć§ć źăŽćŞăăăă°ăľăăŠă¤ăşăç¨ćăăăŚăăăĺżčŤĺŽéăŤăŻĺśçśéăăăăăŻăăăŞăăčĺ°čŁă§ĺž
ćŠăăŚăăă
čŚăăăŤăăăăäşăćĺăă彟弳ăŽĺŞĺăŻç˘şç´ăăăŚăăăä˝ă¨ăäşşć°ăĺăćťăăă¨ăăăăăźă¸ăŁăźăTVĺąăŽčśłćťăăŞăŽă ăăžăäşşć°ăä˝ăăăăăăăăŽçŞçľčŞä˝ăäşşć°ăŞăŠĺăăăăŞăăŽă ăă
ĺżčŤčŚłĺŽ˘ăŽä¸ăŤăŻăľăŻăŠă大ĺ˘ć˝ăă§ăăăĺ ´ăçăä¸ăăćşĺăŻä¸çŤŻă ă
ă¨ăŻăăăăăăçăăŞăăŽć䝣ăăăăŞčŚăéăăäşăăăă°ăăŁă¨ăăéăŤăăăă¨ăăŹăćĺĽćĄćŁăăŚçä¸ăŤăźăăŤĺ
ĽăŁăŚăăžăăŽă ăăăăăźă¸ăŁăźăăăăčŚćăŽä¸ă§ăăŽäźçťăćźăéăăŚăăă
ăŠăăăăă§ĺٞăăŞăăă°ăŠăŽăżăĄćśăăă ăăŞăŽă ăăŞăă°ăŞăăľăăŞăŠć§ăŁăŚăăăăŞăă
......ă¨ăăăăăăăăçä¸ăăăăŞăăăăăăŞăăĺčż°ăŽéăäşşć°ăŽăŞăçŞçľăŞăŽă ă
誰ăčŚăăŤăšăŤăźăăăŚćśăăŚăăžăĺŻč˝ć§ăŽćšă大ăăăăăăçä¸ăăćšăăžă ăăˇăăăăăŞăă
ă揥ăŽĺĺ č
ăŻ......ăăăŁă¨ăăžăăăŽăăŽă˘ă¤ăăŤăŽéŁăłĺ
Ľăă ă
ăăăŚăăăăă˘ă¤ăăŤăŽĺŽéşĺĽăçťĺ ´ăă¨ăăĺ ´é˘ă§çăŽćĺž
ăăăăŞăăŤéŤăžăă
ć´ăŤä˝äşşăăŻăăăäťčžźăżă§ăăäşăĺŻăăĺˇăăçŽă§ăšăăźă¸ăčŚä¸ăăŚăăă
ă ăăăŽçŹéăĺ
¨ĺĄăŽçŽăăšăăźă¸ăăé¸ăăă
ăăăăăă! ăăăŻă¤ăăłăä¸ă ă横ĺăăŞ!ă
ăçĽăăă
ââăšăăźă¸ăŽĺăăĺăäşşéă¨ăŻćăăŞăçľśä¸ăŽçžĺ°ĺĽłă¨çžĺĽłăĺśçśééăăŚăăŁăăŽă ă
### ENGLISH: On that day, at that venue, there was some excitement and commotion.
The Street Corner Beauty Contest was an event which anyone could participate in on a whim. It was an event which determined the number one beauty based on the votes of the audience. In a way, it was a slightly questionable and outdated event which prompted people to ask, âTheyâre still doing something like this in this day and age?â
To be completely upfront, it was a project organised by some popular TV variety show which broadcasted after midnight. Again, in a way, it was a slightly questionable show which was bound to fail even before the project launched.
Although it was called a beauty contest, in truth, the main premise of the show might have been more along the lines of getting viewers to judge and ridicule the excessively self-conscious participants.
Naturally, this event had a hidden agenda.
There was a dirty big surprise prepared by the procedures of the show. There would âcoincidentlyâ be an idol by the name of Yuwontsel Lanyway ( years old), whose popularity was on the decline, who just so happened to be in the area and participated, only for her to win at the expense of the other participants who would be used as stepping stones. Needless to say, of course, she did not just coincidentally happen to be passing by the area. The entire thing was scripted and she was just waiting on standby.
In other words, yes, thatâs exactly how it was. From the very beginning, she was guaranteed to win. It was just a last-ditch event prepared by her managers and television network in an attempt to regain her popularity. Although... on the question of popularity, the television show itself had no popularity from the beginning.
Obviously, there were paid audience members amongst the crowd who were fully prepared to boost the stageâs excitement.
Having said that, in this day and age where the internet was very active, an easily seen-through act like this would be revealed in an instant, eventually sending everything into the ground or burning up in flames. Nevertheless, the idolâs managers were proceeding with the plan despite knowing full well of the consequence.
After all, if she was unable to sell at this moment in time, she would not succeed either way. As such, they did not care about what image she would end up getting.
... Or more like, there might be nothing to burn up in flames in the first place. As mentioned previously, it was not a popular television show to begin with.
The possibility of no one seeing the show and the idol disappearing into obscurity was a more likely outcome. If anything, even burning in the depths of a scandal might be the better alternative.
âThe next participant is... oh? Could it be an idol getting on the stage?â
And finally, it was the idol Yuwontselâs turn to get on stage. The peopleâs expectations were heightened relatively just from her appearance.
Furthermore, a few within the audience sensed that this was all staged, thus they were looking up to the stage with cold dead eyes.
But at that moment, everyoneâs line of sight drifted away from the stage.
âOi, Benet! Theyâre in the middle of an event. Donât just cut across it!â
â There was an extremely beautiful young girl and a lady, both of whom were so beautiful that people could not believe they were of the same human species, coincidently passing across the front of the stage.
The young girl walking in the front had silver hair and the flustered lady chasing the young girl from behind had bright golden hair. Regardless, the beauty of both of them was out of this world.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăăŚăăăăŻăăšăŚăă¨ăăŽé¤ćŽĺ ´ăăăăăăăăžă çç´ăŤç°ĺ˘ăŽčŚłçšăăč¨ăă¨
ă¨ăăŽé¤ćŽĺ ´ăŻĺ°çăŽćŠăżăŽç¨Žă§ă
大éăŽćąćçŠă澡ăŤćľăčžźăżăžă
ăăăŻăžăéŁăăŽćą ăćąćăăžă ăäşăăŤćąăăăŁăŚăăăŽă§ă ćĺéăăŤ
ăăŽăăă¸ă§ăŻăăčĄăăă¨ăăŚăăăŽăŻ ăăŽćąćăŽćľăăĺăčžźăă§ ăăšăŚéŁçŠăŤăăăă¨ă§ă
彟ăăŻćĺéăăćąćçŠăç ćź ăŽäşşă
ăŽč˛ĄçŁăŤăăŚăăăŽă§ă
ăăćĺłă§ăŻĺˇĽćĽçăŞă¨ăłăˇăšăă ăä˝ăŁăăŽă§ă
ĺŽăŻç§ăŻĺ˝éŁăŽäşŹé˝č°ĺŽć¸ăŽ çç´ ćĺşć ăăă°ăŠă ăŽăăăŽ
ăăłă°ăăźăĺéăŽă˘ăăŤč¨č¨ăŽçşăăăŤăăžăă
ăăŽăăłă°ăăźăăŽć˛źăŽč¨č¨ä¸ăŤ ç§ăŻčăăžăăăăŠăăăŁăŚĺ¨ăăŤçŽąăä˝ăăŽă?ăă¨
ç§ăŻć¤çŠăĺ
Ľăă玹ăč¨č¨ăăă¨ăăćĺéă ăŠăăĺ˘çăŤăăă°ăăăçĽăŁăŚăăžăă
ăăłă°ăăźăăŽćŁŽă§ăŠăăăăăŻăăăăžăăă§ăă
ăăĄăăĺ°çăŽĺ¨ăăŤăĺ˘ççˇăĺźăăŞăăŚăŻăŞăăžăă
ĺ
¨ăŚăŻĺ°çĺ
¨ä˝ă¨é˘éŁăăŚăăăŽă§ă
ăăăŚăăă¸ă§ăŻăăăăŽćčăŽăŞăăŤç˝Žăĺż
čŚăăăăžă
äťćĽä¸çä¸ă§ăćă
ăŻäżĄăăăăŞăăăăŞĺ¤č˛ăçŽăŤăăŚăăžă ăăăŻă掺çĺ˝ăĺăŽç¨Žćă ćĺłçăăăăŻăăă§ăŞăă¨ă é常ăŤĺ¤ăăŽçĺ˝ă掺ăăăăˇăšăă ăč¨č¨ăă税ćăŤăăăăŽă§ă
ăăŽçžăăĺçăŻăĺŽăŻ ă˘ăăžăłä¸çŠşăăăŽăăŽă§ăă
ăŠă¤ăă°ăŞăźăłăŽĺ¤§čŚć¨ĄăŞćŁŽćç ´ĺŁăŽé ĺăăżăă
ăăŽăľăăľăă¨çžăăé˛ăŻ ĺŽăŻäşşĺˇĽçăŞĺąąçŤäşă§ă
ç§ăăĄăŻăăăŽçść
ăă ăăă°ăçĺ˝é ĺżçăŞă礞äźăŤĺ¤ăăéä¸ăŤăăăžă ăăă§ćă
ăŻç¤žäźăč˛ăăă¨ăĺŚăśă§ăăă
ăăăŻćăăŞăăăăăăžăăăăăăăŞăŽă§ă
ăăăŻä¸çä¸ăŽăăăă çć´ťăŽĺśăżă§ă ăăăăčˇćĽă ćăă¤ăăăăăçŁćĽçă§čľˇăăŁăŚăăžă
ăăŽä¸ă§äşşă
ăŻăă°ăă°čżˇăăžă
ăăăŽä¸çă§ăŠăăăŁăŚéăčŚă¤ăăăăăăă ?ăă¨
ăăăťăŠĺ¤§ćăăăŞĺ˝éĄăŞăŽă§ă
ăăă§ăŻăé常ăŤĺ°ăăŞăă¨ăăăéčŚăŞăŽă§ă ćŹĺ˝ăŤ
ăăăŻç§ăŽĺŽśăŽčŁĺşăŽăçćăăŽčŠąă§ă
ăăăăăĄăŽčŁĺşă§ă ăăŁă¨ćăăăăăă˘ăŞăžăăŤ
厜ă財ăŁăé ăĺşăŤăŻç ĺŠăćˇăăăăŽă§ă
ăăăŚĺşăŤçžăăçŽăăăăăŚăč˝ăĄčăŻĺ
¨ăŚĺăé¤ăăžăă
ćĽćăŽćăéŁäşşăč˝ăĄčăĺšăéŁă°ăćŠć˘°ăćăĄĺşă㨠ăăăć˘ăăăă¨ćăăžăă
ăăăŻăă税ăŽçžćčă§ă
ăĄăăăŁăŚăăăŽăă¨ăŚăĺŤă ăŁăăŽă§ăăă
ç§ăŻçŽăăťăăĺşăăžăă
ăăăŚčŞĺăŽĺĺ°ăŽć¨ăăč˝ăĄčăč˝ăĄăăŤäťťăăžăă
ćăăă¤ă¨ăăŠăăŞăŁăă§ăăă?
ç§ăŻčĄ¨ĺăä˝ăŁăŚăăăă¨ăŤăŞăăŽă§ă
ăăă¨ăăăăăŽéłĽăăăŁăŚćĽăŚă顚ăăăŁăŚćĽăŚ
ăŞă˘ăˇăšăĺşćĽăăŽă§ă
### ENGLISH: They pour huge amounts of pollutants into the ocean.
They also pollute their next-door neighbors.
So they're all shitting each other's ponds, quite literally.
And what this project was doing was taking the effluent of these, and turning them into all of this food.
They were literally turning pollution into abundance for a desert people.
They had created an industrial ecosystem, of a sense.
I was there because I was actually modeling the mangrove portion for a carbon credit program, under the U.N.
Kyoto Protocol system.
And as I was modeling this mangrove swamp, I was thinking to myself, "How do you put a box around this?"
When I'm modeling a plant in a box, literally, I know where to draw the boundary.
In a mangrove forest like this I have no idea.
Well, of course you have to draw the boundary around the whole of the Earth.
And understand its interactions with the entire Earth.
And put your project in that context.
Around the world today we're seeing an incredible transformation, from what I would call a biocidal species, one that -- whether we intentionally or unintentionally -- have designed our systems to kill life, a lot of the time.
This is in fact, this beautiful photograph, is in fact over the Amazon.
And here the light green are areas of massive deforestation.
And those beautiful wispy clouds are, in fact, fires, human-made fires.
We're in the process of transforming from this, to what I would call a biophilic society, one where we learn to nurture society.
Now it may not seem like it, but we are.
It is happening all across the world, in every kind of walk of life, and every kind of career and industry that you can think of.
And I think often times people get lost in that.
They go, "But how can I possibly find my way in that?
It's such a huge subject."
And I would say that the small stuff counts. It really does.
This is the story of a rake in my backyard.
This was my backyard, very early on, when I bought my property.
And in Arizona, of course, everybody puts gravel down.
And they like to keep everything beautifully raked. And they keep all the leaves away.
And on Sunday morning the neighbors leaf blower comes out, and I want to throttle them.
It's a certain type of aesthetic.
We're very uncomfortable with untidiness.
And I threw away my rake.
And I let all of the leaves fall from the trees that I have on my property.
And over time, essentially what have I been doing?
I've been building topsoil.
And so now all the birds come in. And I have hawks.
And I have an oasis.
This is what happens every spring. For six weeks, six to eight weeks, I have this flush of green oasis.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăĄăăŽĺ°ăăŞéăéľă§ ăăŽčĄăŽćć°ăŽäş¤éć掾ă čŞçąăŤä˝żăăă¨ăĺşćĽăăŽă§ă
ćĽă
ăŽä˝żç¨éăŻä¸ćăçśăăŚăăžă
ăăĽăźă¨ăźăŻăŽ čŞčť˘čťĺŠç¨č
ć°ăŻ ćŻćĽ ĺšłĺăăŚ3ä¸6ĺäşş
ăăăžă§ä¸çŞĺ¤ăCiti BikeĺŠç¨č
ăŽč¨é˛ăŻ 8ćă§4ä¸4ĺäşşă§ăă
ăăĽăźă¨ăźăŻĺ¸ă§ăŻ ć¨ćĽă ăă§ 4ä¸äşşăCiti BikeăĺŠç¨ăăžăă
1ĺ°ăŽčŞčť˘čťă 1ćĽăŤ6ĺ使ăăăŚăăžă
éă§čŚăăăčŞčť˘čťăŽć§ĺă ĺ¤ĺăăŚăăžă
ćăŻĺˇŚăŽăăăŞçˇć§ă§ăăă ĺżč
ăŽăă㪠ăă¤ăŻăĄăăťăłă¸ăŁăź
äťă čŞčť˘čťĺŠç¨č
㯠ăăĽăźă¨ăźăŻă¨ĺăă§ă
ĺ¤ć§ć§ăăă čĽč
ăĺš´ĺŻă éťäşş ç˝äşş ĺĽłć§ ĺäž ĺ
¨ăŚăŽäşşă
ăĺŠç¨ăăŚăăžă
çľć¸çă§ ĺŽĺ
¨ ĺ°ĺăăĺŠăăŚäžżĺŠ
ăăăŁăŚĺşćŹă§ă
ç§ăăĄăŻ ăăŽćšćłă ăăšăŤăéŠç¨ăăŚă㌠ăăĽăźă¨ăźăŻĺ¸ăŽ ăăščťä¸Ąĺ°ć°ăŻ ĺçąłć大ă§ăă é庌ăŻä¸çŞé
ăă§ă
çăă ăĺçĽăŽă¨ăă çşăç§ťĺăăăŞă ăăšăŤäšăăă ćŠăăćšăćŠăă§ă
ăăă§ăăĽăźă¨ăźăŻĺ¸ăŽ ćăĺŻéăăĺ°ĺşăŤ çŚçšăĺăă㌠6ă¤ăŽĺżŤéăăščˇŻçˇăéč¨ă ç´90ăăăŤĺăś ăăšĺ°ç¨é衯ăć°č¨ăăžăă
ćéăŻăăšăŤäšăĺ㍠čŞĺ貊売ćŠă§ćăăžă
ăăŽĺ°ç¨ăŹăźăłăŻ ä¸čŹčťä¸ĄăŻä˝żăăžăă 使ç¨ăă㨠çŁčŚăŤăĄăŠăŤĺçăćŽăă éĺĺ珌ăĺăăăžă ăă㯠大ćĺăĺăăŚăăžă
ç§ăć°ăŤĺ
ĽăŁăŚăă ćăĺşăŽ1ă¤ăŻ äş¤éĺąéˇă¨ăăŚCiti Bikeă çŤăĄä¸ăăćĽă§ă Citi Bikeă§1çŞčĄăŽ čŞčť˘čťĺ°ç¨ăŹăźăłă čľ°ăŁăŚăăžăă ĺ¨ăăčŚć¸Ąă㨠ćŠčĄč
ăă㌠ĺŽĺ
¨ăŤćŠčĄč
ç¨ăšăăźăšăŤçŤăŁăŚăă čťăăšă ăźăşăŤćľăăŚă㌠鳼ă ăăăăŁăŚăăŚăťăťăť ăăšăŻćąşăăăăčťéă éŤéă§čľ°čĄăăŚăăŚ
ćéŤăŽć°ĺă§ăă
ăăă6ĺš´ĺăŽć§ĺă§ă
ăăĽăźă¨ăźăŻăŽäşäžăă ĺŚăă ăă¨ăŻ čĄčˇŻă ĺłĺş§ăŤĺ¤ăăăŽăŻ ĺŻč˝ă§ăăă¨ăăă㨠čĄčˇŻă ĺłĺş§ăŤĺ¤ăăăŽăŻ ĺŻč˝ă§ăăă¨ăăă㨠ĺŽäžĄă§ ĺłĺšçăŞĺŠçăăă äşşć°ăšăăăăŤăŞăĺžăă¨ăăăă¨
čĄčˇŻăčŚç´ăă ăă§ă
ćĽĺ¸¸ăŽé˘¨ćŻăŤé ăăŚăăžăăă
ăăăă¨ăăăăăžăă
### ENGLISH: And so with this little blue key, you can unlock the keys to the city and this brand new transportation option.
And daily usage just continues to soar.
What has happened is the average daily ridership on the streets of New York is 36,000 people.
The high that we've had so far is 44,000 in August.
Yesterday, 40,000 people used Citi Bike in New York City.
The bikes are being used six times a day.
And I think you also see it in the kinds of riders that are on the streets.
In the past, it looked like the guy on the left, ninja-clad bike messenger.
And today, cyclists look like New York City looks.
It's diverse -- young, old, black, white, women, kids, all getting on a bike.
It's an affordable, safe, convenient way to get around.
Quite radical.
We've also brought this approach to our buses, and New York City has the largest bus fleet in North America, the slowest bus speeds.
As everybody knows, you can walk across town faster than you can take the bus.
And so we focused on the most congested areas of New York City, built out six bus rapid transit lines, 57 miles of new speedy bus lanes.
You pay at a kiosk before you get on the bus.
We've got dedicated lanes that keep cars out because they get ticketed by a camera if they use that lane, and it's been a huge success.
I think one of my very favorite moments as transportation commissioner was the day that we launched Citi Bike, and I was riding Citi Bike up First Avenue in my protected bike lane, and I looked over and I saw pedestrians standing safely on the pedestrian islands, and the traffic was flowing, birds were singing -- -- the buses were speeding up their dedicated lanes.
It was just fantastic.
And this is how it looked six years ago.
And so, I think that the lesson that we have from New York is that it's possible to change your streets quickly, it's not expensive, it can provide immediate benefits, and it can be quite popular.
You just need to reimagine your streets.
They're hidden in plain sight.
Thank you.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăăăăăŽĺłăŽç§ťăĺ¤ăăăčŚăăžă
ăăăăŻăźăŻăŽćĽă
ăŽĺ¤ĺă 120ćĽĺčŚăŚăżăžăăă
辤ăçšăă¤ăłăăŤă¨ăłăśăŽććă示ăăžă ăăăŚéťč˛ăçšăă¤ăłăăŤă¨ăłăśććč
ăŽĺäşşă§ă
çšăŽĺ¤§ăăăŻă¤ăłăăŤă¨ăłăśăŤććăăŚăă ĺäşşăŽć°ăŤĺżăăŚĺ¤§ăăăŞăăžă
ă¤ăžă大ăăçšăŻă¤ăłăăŤă¨ăłăśăŤććăăĺäşşăĺ¤ăäşşă§ă
ăăŽĺłăčŚăŚăă ăă 9ć13ćĽăŽçść
ă§ă ăăă¤ăč˛ăŽă¤ăăçšăăżăăăžă
ă¤ăłăăŤă¨ăłăśăä¸ĺżă§ăăăăčŚăăăžă
äť10ć19ćĽăŽçść
ă§ă
11ćăŤăŞăă¨ćľčĄăŽăŤăźăăçŤăĄä¸ăă
ăăăăă¨ä¸ĺżé¨ă§ćŹĄă
ăŤććăĺşăăăžă ăăăŚă ăă ăé ćăĄăŤăŞăŁăŚăăăžă 12ććŤăŤčżăĽăăŤă¤ăăŚććăăŠăăŠăĺ°ăŞăăŞăăžă
ăăŽăăăŞĺŻčŚĺăŤăăŁăŚ ăăăăŁăćľčĄăŻăžă ä¸ĺ¤Žé¨ăŽäşşéăăććă㌠äťăŽäşşă
ăŤććăăăă¨ăćăăăŤăŞăăžă
ăăă§äťăžă§çłăä¸ăăŚăăăă㍠ăăŽćšćłăŻç´°čă ăă§ăŞă äşşă
ăŽéă§äźćăăăăŽä˝ăŤă§ă使ăăžă
ć
ĺ ąăŻäşşă
ăéăăŚĺşăăăžă 常čăäşşăăäşşă¸ă¨ĺşăăăžă č¨ĺăäşşă
ăŽéă§ĺşăăăžă
č¨ĺă¨ăăăŽăŻçŻç˝ŞčĄçşă é¸ćć缨ăăăă° ĺĽĺşˇçŽĄçčĄçşă§ ĺŤç
ăäşé˛ćĽç¨ŽăŽăăăŞăă¨ăăă 製ĺćŽĺăăăŽäťăŽčĄĺă§ äşşéĺ壍ă役éżăĺăăăŽăăăăžă
č¨ĺăŤăăŁăŚĺăăŽäşşéă役éżăăăĺžĺăăăŁăă ăăŽćšćłăŤăă ăăŽéĺŁăŤăăăćľčĄăŽçşçă ĺ
ăăćŠćăŤçĽăĺžăăă¨ăă§ăăăăă§ă
ăăŽćšćłăćăçŤă¤ăă¤ăłă㯠人éĺ壍ăŽĺ˝ąéżăăăăă¨ă§ă
ä¸ćăŤĺŽć˝ăăĺ
¨ĺĄă ĺăăăăŤĺ˝ąéżăăăăăăŞäťçľăżă§ăŻé§çŽă§ă
ăăŚăăŽĺăć´ĺŻăéăăăćšă§ ăăăăŻăźăŻăŤé˘éŁăăăăŽăŤĺŻžă㌠洝ç¨ăăăă¨ăă§ăăžă äťĺ
ĽçŽçăŽăăăŤçšĺŽăŽäşşă
ă
寞蹥ă¨ăăŚé¸ăśăŽăŤĺŠç¨ăăăŽăä¸äžă§ă äžăă°çăăéĺŁĺ
çŤăŤă¤ăăŚăŻ
ăăśăçĽăŁăŚăăă¨ćăăžăă 1000äşşăŽă°ăŤăźăăăăă¨ă㌠ăăŽă°ăŤăźăăăăç
ĺä˝ăăĺŽăăăĺ ´ĺ ĺ
¨ĺĄăŤäşé˛ćĽç¨Žăăĺż
čŚăŻăăăžăă
ăăŽăăĄ960äşşăŤĺ
çŤăă§ăăă° 1000äşşăŤäşé˛ćĽç¨ŽăăăŽă¨ĺăăŤăŞăăžă
ăă¨ă1äşşă2äşşăŽĺ
çŤăŽăŞăäşşăććăăŚă ăăŽäşşéăç
ć°ăăă¤ăç¸ćăăăŞăăăă§ă
ĺ
çŤăŽăăäşşă°ăăăŤĺ˛ăžăăŚăăăăă§ă
ăăŽăăăŤ96%ăŻ100%ă¨ĺăăăăĺšćçă§ă
1000äşşăŽä¸ăă30%ăăŠăłăă ă§é¸ĺşă äşé˛ćĽç¨ŽăăăăăŠăăŞăă č¨çŽăăç§ĺŚč
éăăăžăăă
éĺŁăŹăăŤă§ăŽĺ
çŤăĺžăăăăă¨č¨ăă¨
ĺžăăăžăă
### ENGLISH: And in a minute now, I'm going to put this map into motion.
We're going to take daily cuts through the network for 120 days.
The red dots are going to be cases of the flu, and the yellow dots are going to be friends of the people with the flu.
And the size of the dots is going to be proportional to how many of their friends have the flu.
So bigger dots mean more of your friends have the flu.
And if you look at this image -- here we are now in September the 13th -- you're going to see a few cases light up.
You're going to see kind of blooming of the flu in the middle.
Here we are on October the 19th.
The slope of the epidemic curve is approaching now, in November.
Bang, bang, bang, bang, bang -- you're going to see lots of blooming in the middle, and then you're going to see a sort of leveling off, fewer and fewer cases towards the end of December.
And this type of a visualization can show that epidemics like this take root and affect central individuals first, before they affect others.
Now, as I've been suggesting, this method is not restricted to germs, but actually to anything that spreads in populations.
Information spreads in populations, norms can spread in populations, behaviors can spread in populations.
And by behaviors, I can mean things like criminal behavior, or voting behavior, or health care behavior, like smoking, or vaccination, or product adoption, or other kinds of behaviors that relate to interpersonal influence.
If I'm likely to do something that affects others around me, this technique can get early warning or early detection about the adoption within the population.
The key thing is that for it to work, there has to be interpersonal influence.
It cannot be because of some broadcast mechanism affecting everyone uniformly.
Now the same insights can also be exploited -- with respect to networks -- for example, in the use of targeting specific people for interventions.
So, for example, most of you are probably familiar with the notion of herd immunity.
So, if we have a population of a thousand people, and we want to make the population immune to a pathogen, we don't have to immunize every single person.
If we immunize 960 of them, it's as if we had immunized a hundred [percent] of them.
Because even if one or two of the non-immune people gets infected, there's no one for them to infect.
They are surrounded by immunized people.
So 96 percent is as good as 100 percent.
Well, some other scientists have estimated what would happen if you took a 30 percent random sample of these 1000 people, 300 people and immunized them.
Would you get any population-level immunity?
And the answer is no.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăăăăăăăăăŽĺ˝šçŽăŻäťťăăăăăĺşçşăŻäťĺ¤ăăăăăŤçżćăŤĺĺŁăćťăăă¨ăŞăă°ăă´ăăŞăłăçŁčŚăŽçŽă硊ăăŻăă ăăă
ăăăăăžăăăăĺă大ä¸ĺ¤Ťă ăăŞ?ă
ăăăŽçłăĺşăŤćăé¸ćč˘ăŻăăăŽă?ă
ăăăĄăăăŞă!ă
ăă ăăŞă
äżşăŻăăăŠăźă§ĺŁĺ
ăé ăăăăăăă¨çăăă
ĺ°ĺĽłçšćăŽç˛éŤă声ăăăŚăăäżşăŻă粞ä¸ćŻĺٰăä˝ăćźăć˝°ăăăăšăĺŠăăă声ăçľăĺşăăă
ăăŞăă ă弳ăżăăăŞĺٰăăŚăăă ăŞăăĺă
ăăăŁăăăć°ăŤăăŚăăăă ă
ăăăăăă ăăăăăŠăźă§ĺŁĺ
é ăăŚăĺŁć°ăĺ°ăŞăăŁăăă ăŞă
ćŚéă§ăŻĺĽłć§ăŽĺéşč
ăĺĺ ăăŚăăăă ăăäżşăăăŽăžăžĺ°ĺٰă§ĺŤăă§ăăăžăéĺćăćăăč
ăŻăăŞăăŁăăĺĽăŽĺĽłć§ă声ăä¸ăăă¨ćăăăŚăăăăă ă
ă ăăăŞăăšăäťč
ă¨čŠąăăŞăăăăŤăăŚăăăŽă ăăăăŽçśćłă§ăŻäťćšăŞăă
ăć°ăŤăăŚăăŽăŞăćŞăăŁăăă ăăŠäťĺăŻăĺăŽč
ăĺż
čŚăŞăă ă
ăăăăćăă¨ăŻč¨ăŁăŚăŞăă
ăăăă! ăăăăč¨ăŁăŚăăăă¨ĺŠăăă!ă
ăąă¤ăŤăŻéŚ´ă錴ăăăäżşăŽčŠăĺŠăăă¨ăăăăăăăŞçäźźăăăăă¨ĺšťčŚă¨ĺŽéăŽčşŤéˇĺˇŽă§ĺ¤čŁ
ăă°ăăŚăăžăăŽă§ăäżşăŻä¸ćŠä¸ăăŁăŚăăăéżăăă
ăăă¤ăĺ
ăŽčŠąăŽéăăćąşăăŚćŞăć§ć źăăăŚăăăăăăăŞăăăăăĺĺćłăăăă§ćăăăăăç
ć°ăé¤ăă°ăăăŁăąăăăć§ć źă¨č¨ăăŞăăăŞăă
äťĺăäżşăŽčĄĺăŤć°ăćŞăăă風ă§ăăŞăăäżşă声ă ăă§ăŞă躍ä˝ăŤč§ŚăăăăăŽăĺŤăăŁăŚăăă¨ĺăŁăŚăăăă
ăăŁă¨ăćŞăăă˛ăăŁă¨ăăŚčşŤä˝ăŤč§ŚăăăăăŽăăăĄă?ă
ăăăŁăă䝲éăŤăč¨ăŁăŚăăăă
ăĺŠăăă
ăăŁăăäżşăŽčşŤä˝ăŤč§ŚăăŞăăăăŤăăăăăăăąă¤ăŤăŻăăŁăăă¨č
ăçľăżăäşé ˇăăŚăăă
ăăăăăăăŁăăĺşçşăŽćşĺăăăŚăăăŞăăăĄăŻăăŽćŚăăŽĺăćăŽä¸ă¤ăăćşĺăŻĺ
ĽĺżľăŤăă
ăăŚăăšăäťťăăŚăă ăă!ă
ăăč¨ăă¨ăąă¤ăŤăŻä¸çŽćŁăŤăŽăŤăăŽĺ¤ăŤé§ăĺşăăŚăăă
äżşăăłăŤăăŁăăŽć§ĺăĺżé
ă§ăŻăăŁăăă確ăăŤăăŽĺĽčĽ˛ăćĺăăă°ăă´ăăŞăłăŽçž¤ăăŻçľąĺśăćŹ ăăä¸ć°ăŤćĺŠăŤăŞăăă
ă ăăăăćşĺăŻĺ
ĽĺżľăŤčĄăĺż
čŚăăăă
äżşăŻĺžăăăăć°ćăĄăćăĄă¤ă¤ăăăŽăŤăăĺžăŤăăăŽă ăŁăă
âââââ
ĺé¨ä¸ăĺ˝éŁĺçĺ˝ăŽéŚé˝ăăăŠă¤ă˘ăăă
ăăŽĺéşč
ăŽăŤăăŽä¸ĺޤăŤăä¸äşşăŽäşşĺ˝ąăĺżăłčžźăă§ăăă
### ENGLISH: âI see. Then I leave that to you. You will set out tonight. When the Goblins start attacking the walls tomorrow, their monitoring eyes should grow looser.â
âUnderstood. Youâre fine with that too, right?â
âDo I have the option to refuse?â
âNaturally, not!â
I covered my mouth with the scarf and mumbled back. My appearance was disguised, but the same couldnât be said for my voice.
I had a high-pitched voice characteristic of a girl, so I tried my best to muffle it as I could, squeezing out a threatening voice. But even that sounded too childish compared to an average man.
âWhat the, you sound like a girl.â
âUgh, I-Iâm conscious of it.â
âI see, so thatâs why you cover your mouth with a scarf and speak so little.â
There were female Adventurers on the battlefield too, so it wouldnât have been that conspicuous even if I used my real voice to yell there. They would just mistake it for some female Adventurer.
But when talking face-to-face like this, it stood out very much. As such, I tried to avoid speaking to others as much as I could, but it was unavoidable in this situation.
âSorry if it bothered you. But we really need your strength now.â
âI never said I wouldnât.â
âI see! Iâm glad to hear that!â
He tried to give me a friendly jab, but if I allowed it, he would notice the difference in height between me and my disguise, so I took a step back and dodged it.
This guy didnât have a bad personality like he already displayed. Rather, if you removed his illness that people tended to catch when they were fourteen, his personality could even be called refreshing.
He didnât seem to take offense at my current action either, and realized that I didnât want to be touched on top of my voice problem.
âWhoops, sorry. Is touching your body no good either?â
âY-Yeah.â
âI see. Iâll let the others know.â
âThanks.â
Kayle folded his arms, perhaps so he wouldnât accidentally touch me, and nodded two-three times. Seeing us like that, Cortina clapped her hands.
âWell then, start making your preparations at once. You guys are one of the trump cards of this battle. Be sure to carefully prepare.â
âRight, leave it to us!â
With those words, Kayle rushed out of the Guild at full speed.
I was worried about Cortinaâs state, but it was true that if we succeeded here, the Goblins would lose their control and we would gain an advantage over them.
That said, we needed to carefully prepare for that.
I left the guild while having uneasy thoughts.
âââââ
The capital of the United Alliance of the north, Tryad.
In one room of the Adventurerâs Guild there, a single person slipped in.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăźă ăşăŻéăăŤč¨ăŁăă
ăĺăŤăŻăăşăăźăťă¨ăłă¸ă§ăŤăăăçşčŚăŤćĺăăăăŽă¨äżĄăăć šć ăăăăžăăă
ăŚăŁăłăăŁăăłăŻć°ăŻă˛ăŠăăłăŁăăăăŚćč˘ăč˝ă¨ăăă
ăăăăčăăŚĺŹăăă§ăă
ă¨ĺ˝źăŻč¨ăŁăă
ăä¸ćč°ăŞăă¨ăŤăă
ăăźă ăşăŻč¨ăŁăă
ăĺŽăŻăżă¤ăăŠă¤ăżăźăŤăŻäşşăŽćć¸ăă¨ĺăăăăĺć§ăăăăžăăŚăă
ĺ
¨ăăŽć°ĺă§ăŞăéăăäşă¤ăŽăăŽă寸ĺéăăŹĺ°ĺă¨ăăăă¨ăŻăăăžăăă
ăăćĺăäťăŽĺăă磨ăć¸ăăăăăăăŽăŻçĺ´ă ă磨ăć¸ăăŽă§ăă
ăăŚăăăŞăăŽăăŽćç´ă§ăăăăăŚăŁăłăăŁăăłăŻăăăăeăăŻăŠăŽĺ ´ĺăä¸ăĺ°ăä¸ćçă§ăăăărăăŽĺ°ťĺ°žăăăăăŤćŹ ăăŚăăžăă§ăăăă
ăťăăŤăĺĺăŽçšč˛ăăăăžăăăăăćçăŞăŽăŻăăăă§ăăă
ăäźç¤žă§ăŻăăšăŚăŽć¸çśăăăŽćŠć˘°ă§ć¸ăăŚăžăăăĺ°ă磨ăć¸ăŁăŚăăŽăŻç˘şăă§ăăă
ă¨ĺŽ˘ăŻćăăĺ°ăăŞçŽă§ăăźă ăşăčŚăăăŞăăçăăă
ăăăŚăăă§ăăžăŁăăăŽă¨ăăăăăăŚăăăăăç 犜çľćăä¸ă¤ăčŚăăăžăăăăăŚăŁăłăăŁăăłăŻăăă
ă¨ăăźă ăşăŻçśăăă
ăĺăŻčżăăăĄăŤăżă¤ăăŠă¤ăżăźă¨ăăŽçŻç˝Şă¨ăŽé˘äżăŤă¤ăăŚăžăăĄăăŁă¨ăăç 犜čŤćă§ăć¸ăăăă¨čăăŚăăăă§ăă
ĺ°ăă°ăă注ćăéä¸ăăăă¨ăŽăă丝éĄă§ăăŚăă
ăăăŤĺ¤ąč¸ŞăăäşşăăćĽăă¨č¨ăăăćç´ăĺéăăăžăă
ăăšăŚăżă¤ăăŠă¤ăżăźă§ć¸ăăăŚăăžăă
ăăăăŽĺ ´ĺăăä¸ćçăŞăeăăĺ°ťĺ°žăŽćŹ ăăărăă°ăăă§ăŞăăĺăŽćĄĺ¤§éĄă使ăă°ăăŞăăŤăăăăăă§ăăăăăĺăč¨ĺăăĺĺăŽăťăăŽçšč˛ăĺć§ă§ăăă
ăŚăŁăłăăŁăăłăŻć°ăŻć¤
ĺăăéŁăłĺşăă帽ĺăĺăä¸ăăă
ăç§ăŻăăăŞçŠşćłăăă芹ă§ćéăçĄé§ăŤă§ăăžăăăăăăźă ăşăăă
ă¨ĺ˝źăŻč¨ăŁăă
ăăăŽçˇăćăžăăăăăŞăăćăžăăŚăă ăăăăăăăĺžă§çĽăăăŚăăăăžăăăăă
ăăăă§ăă¨ăă
ă¨ăăźă ăşăŻč¨ăăć¸ĺŁă¸čĄăăéľăĺăăă
ăăăă§ăŻăăŞăăŤăçĽăăăăžăă彟ăćăžăăžăă!ă
ăä˝ă ăŁăŚ!
ăŠăăŤ?ă
ăŚăŁăłăăŁăăłăŻć°ăŻĺăžă§čźç˝ăŤăŞăăăăŞăŤăăăŁăăăşăăŽăăăŤăăăăăăčŚĺăăŞăăĺŤăă ă
ăăăăăăăŞăââćŹĺ˝ăŤăăăžăăăă
ă¨ăăźă ăşăŻçŠćăăăŤč¨ăŁăă
ăéăăăăĺŻč˝ć§ăŻăăăžăăăăŚăŁăłăăŁăăłăŻăăă
ăžăŁăăăăžăăŤăčŚăéăăŚăăăăăăŞç°ĄĺăŞĺéĄăĺăŤăŻč§ŁăăŞăă¨ĺăŻč¨ăŁăăăĺŽăŤă˛ăŠăčłčžă ă
ăăăă!
ĺş§ăŁăŚčŠąăĺăăžăăăăă
訪ĺč
ăŻćťäşşăŽăăăŞéĄăăăŚéĄăŤćąăĺ
ăăăć¤
ĺăŤăăăăăă
ăăăâăăăŻčľˇč¨´ă§ăăžăăăă
ă¨ĺ˝źăŻăŠăăŁăă
ăé常ăŤćŽĺżľă ăăăŽăăă ăă
### ENGLISH: said Holmes quietly;
"I have every reason to believe that I will succeed in discovering Mr. Hosmer Angel."
Mr. Windibank gave a violent start and dropped his gloves.
"I am delighted to hear it,"
he said.
"It is a curious thing,"
remarked Holmes,
"that a typewriter has really quite as much individuality as a man's handwriting.
Unless they are quite new, no two of them write exactly alike.
Some letters get more worn than others, and some wear only on one side.
Now, you remark in this note of yours, Mr. Windibank, that in every case there is some little slurring over of the 'e,' and a slight defect in the tail of the 'r.'
There are fourteen other characteristics, but those are the more obvious."
"We do all our correspondence with this machine at the office, and no doubt it is a little worn,"
our visitor answered, glancing keenly at Holmes with his bright little eyes.
"And now I will show you what is really a very interesting study, Mr. Windibank,"
Holmes continued.
"I think of writing another little monograph some of these days on the typewriter and its relation to crime.
It is a subject to which I have devoted some little attention.
I have here four letters which purport to come from the missing man.
They are all typewritten.
In each case, not only are the 'e's' slurred and the 'r's' tailless, but you will observe, if you care to use my magnifying lens, that the fourteen other characteristics to which I have alluded are there as well."
Mr. Windibank sprang out of his chair and picked up his hat.
"I cannot waste time over this sort of fantastic talk, Mr. Holmes,"
he said.
"If you can catch the man, catch him, and let me know when you have done it."
"Certainly,"
said Holmes, stepping over and turning the key in the door.
"I let you know, then, that I have caught him!"
"What!
where?"
shouted Mr. Windibank, turning white to his lips and glancing about him like a rat in a trap.
"Oh, it won't do--really it won't,"
said Holmes suavely.
"There is no possible getting out of it, Mr. Windibank.
It is quite too transparent, and it was a very bad compliment when you said that it was impossible for me to solve so simple a question.
That's right!
Sit down and let us talk it over."
Our visitor collapsed into a chair, with a ghastly face and a glitter of moisture on his brow.
"It--it's not actionable,"
he stammered.
"I am very much afraid that it is not.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ć°ăäťăă°ă18ćłăŤăŞăŁăŚăăăć°ăäťăăăŽăŻĺŹă§ăăăăĺš´ăćźă迍ăŁăăăă ăŁăă
ă¨ăŤăăăăăŽç§ăăĺŹăŤăăăŚäżşăăĄăŻĺ¤ĺżă漾ăăă
ăžăäżşă§ăăăăăŻăŤă ăăĄăŤé ăŽé ĺ˝çľĺśăŤăŻăťă¨ăăŠăżăăăăăăŠăĄăăă¨ăăă¨çľçéçłăŽčŁ˝ä˝ăŤć˛Ąé ăăŚăăăăŞăăă¨ăăă¨ăăăŽéçłăççşçăŤăăăăăăŽă ăĺşăŽćšăŻĺéşč
ăä¸ĺżăŤć°ĺĺĺä˝ăŽćĽĺŽ˘ă§ăăăăŻĺĺăŤăŤă˘ăŠăŽĺşçŞă§äşăčśłăăĺéĄă§ăăŁăăŽăŻăĺ¸ĺ˝čťăçćăĺäşşăŞăŠăă大éăŽćł¨ćăĺăăăă¨ă ăä¸ćăăăă°ä¸ĺä˝ăŽćł¨ćăćĽăăăăă寞ĺŚăăăšăćéăŽĺ¤§ĺă貝ăăăăçłéăłăŤăŻă¸ă§ăăăăĄăăźăăźăŤă大ăăŤĺĺăăŚăăăăćŹĺ˝ăŤćčŹă§ăăăăžăăéŠăăťăŠĺ˛ăăŁăăŽă§ăčŻăă¨ăăă
ă¨ăŻăăăĺ˛ăăŁăéăŽĺ¤§ĺăŻăăŻăŤă ăăĄăŤé ă¸ăŽćčłă§ćśăăŚăăŁăăŽă ăă
ĺéĄăŽăŻăŤă ăăĄăŤé ăŤă¤ăăŚă ăă螲ćĽăŽćšăŻăĄă¤ăçé ăŤăă´ăłă¨ăăźăŞăšăć
ĺ˝ăăŚăăăŚăăăĺ˝ĺăŻăŠăăŞăăă¨ćăŁăŚăăăăčăă税ăăăŻăăĄăă¨č˝ăĺşăŚăăăăçč˛çśćłăćŞăăŞăă¨ăŽăă¨ăć°´ç°ăĺ¤ăăăăĺéĄăŻăăăăăăĄăă¨çąłăă¨ăăăăŠăăă§ăăăăăăŻçľé茳ĺŻä¸ă§ăăă
ćźćĽăŽćšăŻéăŤçľśĺĽ˝čŞżă§ăăăăŤă¤ăŞăźăŻăŽçşăŽčżăăŤć¸Żăć´ĺăăăăăăăăŤĺ¸ăĺşćĽăăăŞăăŽčłăăăĺşăŚăăŚăăăă¨ăľăŠăăŤăŽćçă弽čŠă§ăăăăăăăăăă ăăéŁăšăŤĺ¸é˝ăăăăŁăŚăăäşşăčŚăăăăăăŤăŞăŁăă奊ç°ă垊洝ăăăăĄăăŽćšăé 調ă§ăăă
ćŻčźçćźćĽăŻç¨ĺă大ăăă˘ăăăăăăă螲ćĽăŽčľ¤ĺăä˝ă¨ăčŁăŚăăăăă¨ăĺşćĽăă
ĺŹăăăŁăăă¨ă¨č¨ăă°ăăăŽéćçăĺĺźăçŽĺ˝ăŚăŤćĽă厢ăăăŻăŤă ăăĄăŤăŽăă¨ăĺŁăłăă§ĺşăăŚăăăăă¨ă§ăĺ°ăăă¤ă§ăăăäşşĺŁăĺ˘ăăŚăăŚăăă螲ćĽăĺ¸ćăăč
ăăăăäżşăŻäźćĽăŻăŻăŤă ăăĄăŤăŤčĄăăĺéćłă§čăăĺĺ°ă螲ĺ°ç¨ăŽĺăŤĺ¤ăăăăăŤăĄă¤ăŽčĽćăćŁĺ¸ăăă¨ăăä˝ćĽăăăŚăăă
ăăä¸ă¤ĺŹăăăŁăăă¨ăŻă奊ăçćăăéăŤăăăŹăŞăăĺăăăă¨ă§ăăăăăăžă§ăŻčŹĺąăéăăŚč˛ˇăŁăŚăăăăäťĺžăŻăăăăŞăăŞăŁăăčąč
ăä˝ăćžéĄă§ăăă
ăăăŤăŽćşĺăŻăăăŞăĺżľĺ
ĽăăŤăăŚăăăŽă§ăäżşă¨ăăŚăŻçľśĺŻžăŽčŞäżĄăćăŁăŚăăăä˝ăăăăăă§ĺăăŽăŻăŻă¨ăăçé ă¨ăăăĺ¸ĺ˝ç厤ă§ăŞăłăŤäťăăŚăăč
ăăĄăŞăŽă§ăăăĺ˝çśĺ˝źă彟弳ăăŻć´çˇ´ăăăĺăăŻăăĄăăăăăăăĄăźăăłă°ăćé¤ăć°ăĽăăăĺżé
ăăžă§čś
ä¸ćľă§ăăăăăăăăŽä¸ćľăăăŤăăŻăăăŤĺé§ăăăľăźăăšăŽéäşşăăĄăŞăŽă ăăăŽäşşăăĄăăä¸ĺşŚăľăźăăšăĺăăă°ăäťăŽăăăŤăŤăŻćłăžăăŞăă ăăă
### ENGLISH: I turned before I noticed. I finally noticed it at winter, not just that, I was going to be next year soon.
Anyway, this autumn and winter we were very busy.
First about me, since there was nothing major for me to do, I became absorbed in the development of the barrier magic stones. The reason being that they became a big hit. When it were just the adventurers and a few other customers, it was enough to let Luara watch the store. The biggest problem was the number of orders from the army, royalty, and merchants. On some days, I was buried in orders. I spent a lot of my time to deal with it. Iâm grateful for the harpies help in delivering the stones. Well, since it was unexpectedly profitable, letâs leave it at that.
That being said, most of the profits went into the Kurumfar territory.
As for the troublesome Kurumfar territory, Mei, Gon, and Peris were in charge of the agricultural development. I was worried at first but the seeds sprouted properly and their growth was acceptable. There were also plenty of paddy fields, the problem is whether itâs possible to grow rice on them, this matter is still being investigated.
The fishing industry, on the other hand, was faring quite splendidly. Since the port of the Kairiku city was opened, the city became much more lively. The esaraharu dishes became popular and you can see people coming all the way from the imperial capital just to taste them. The salt problem was solved and this side is also bustling.
The tax revenue from the fishing industry was somehow able to make up for the agriculture deficit.
Speaking of the happy occasion, it seems that the visitors, who tried the new dishes, spread the word and the population of the Kairiku town increased little by little. Since there were people interested in developing new lands, I went to the Kurumfar territory on my day off, fixed the land with earth magic, and had Mei spread her fertilizer around.
As for the other happy occasion, itâs possible to getăNigariătogether with the salt. Previously, I used to buy it in a drugstore but there is no need to do this anymore. I can make as much tofu as I want.
I approached the matter of the hotel very thoroughly, I have a great confidence in its success. After all, there are Ricoâs servants working there with Kuena being in charge of them. Their refined movements and, of course, their bed making, cleaning, and caring skills are exceptional. They can provide services that canât be compared to even the first-class hotels. You wonât be able to stay in another hotel once you went through their services.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ç§ăŻăăŽăă¨ă ăăéĄăŁăŚăă
ćăăă¤ăŤă¤ă㌠äťăŤăć°ăĽăăă¨ăăăŁă çľćăŻă ăă ăă¨
ăăăŞăŁăŚăăŁă 芌ĺăŽçšć°ăŻ ĺăŞăĺŻçŁçŠă§ çăŽçľćă§ăŻăŞă
俥ăăŚăăăŽăŻ ăăĺ˛ĺŚč
ăăźă㎠ăă ăťăŤăăłăăšăŻ
ăć
衯ăŻçŽçĺ°ăăăăăăă¨č¨ăŁă
ăăăŻć°ăŤĺ
ĽăŁăă
čžżăçăéăŽă ĺ°çăăŚăăžăă¨ăăŁăăăăäşăĺ¤ă
ă§ă ăăăžă§ăŽéăŽăă漽ăă
UCLAăŽăłăźăăăăŚă㌠硴çżăăŚăăă¨ăăä¸çŞă ăŁă 芌ĺăćĽăă¨çľăă çľăăăŽçľćă ăă
ăă ăšăżăłăăŤĺş§ăŁăŚé¸ćăŽăăŹăźăčŚĺŽăă ăă ăăă§ăăăžă§ăŽäťäşăŽćĺłăăăă ăăŽä¸éąéăŽă
ă ăă é¸ćăŻčŞĺˇąćşčśłăčŚă ăăăžă§ăŽĺŞĺă ăŤăăżă§ă
ă¨ăăŠăé¸ćé㯠誰ăä¸çŞăčăăŚăăăăŠ
ç§ăŻçăăăăŞăăŁă
ă˛ă¨ăă˛ă¨ăăŽăă¨ăčăă㨠ăăć 誰ăăăăăăăăšăé¸ćă
é¸ăśă¨ăăăăăŠăăŞé¸ćă§ăă?ăă¨ăăăŚăă
ăăă§ç§ăŻăăŠăăăŚčŞĺăUCLAăŤăăăçĽăŁăŚăăč
ćč˛ăĺăăăŤăŻ ĺ˝źăŻä¸çŞă ăŠăăăŚăăăŤăăăçĽăŁăŚăă
ăăă 彟ăŤăŻĺćăŤăăé¸ćă§ăăŁăŚăťăă
čăăŚăťăăăŽăŻ ăăŁăă§ăłăăźăŻăăŁăłăăŞăłăˇăăăĺăĄĺă
ăăă ćťćĺă§ăŞăăŚăăăăŞă
ĺŠĺˇąä¸ťçžŠă§ăŻăăăŞăăŽă ă ăˇăĽăźăăăă¤ăă¨ăăă ă¤ăŞăăäşă大ĺă
ăăšăă§ăăăăšăăăăăŽ
ă§ăăăăăŞăäşşăăă ăăăĺşćĽăŞăäşşăăă
ăžăźăłăŽĺ¤ăăă§ăăˇăĽăźăă§ăăăă¨
ăăăăăžăźăłăŽĺ
ăăă
ăŞăăŚăłăăăăžăăŞăăŚăŻ
ăăźăšăťăŚăŁăŤăăšăżăăăŞé¸ć
彟ăŻăă°ăăăé¸ćă ăŁă 彟ă ăă§ăŻăŞăă㊠彟ăŽăă¨ăç§ăŻ éŤăčŠäžĄăă ăŞăăŞă 彟ăŻä¸çŞăŤăŞăĺŞĺăăŚăăăăă
ç§ăŽčć¸ăăłăźăă¨ĺźă°ăăŚăă§ äşäşşăŽĺŞç§ăŞé¸ćăŽăă¨ăăăă ç§ăçĽăŁăŚăăéăă§ăŻăăšăăŞé¸ć ăłăłăŠăăăťăăĽăŤăąă¨ăăă°ăťăăŻăŤăăăˇăĽă
ä¸ĺš´çăŽă¨ă ć°ăăăźă ă§ ăăŽé ä¸ĺš´çăŤĺŞç§ăŞăŽăŻăăŞăăŁă--
ç§ăŻăăă ăăŽäşäşşăŽă㥠ä¸äşşă§ă ĺăćłăŤăăžăăŚăăŞăăŁăăăăŁăŚ ă§ăăăăăăŽé¸ćăĺŚć ĄäťŁčĄ¨ăăźă ăä˝ăŁăăŞă ăăŽăăźă ăŻćŁă
ăŞăă¨ăŤăŞăăă¨ă
ăĺçĽăŽă¨ăă ăăŽăăĄä¸äşşăăšăżăźăăŁăłă°ăĄăłăăźăŤăŞăŁăŚ
ăăçŹăăŻćŹĄăŽă¨ăăŤĺşĺ ´ ăăˇă§ăăŤăăŁăłăăŞăłăŤ32ĺéă ćŹĺ˝ăŤăă°ăăăăŁă 揥ăŽĺš´ăŤăŻăšăżăźăăŁăłă°ăĄăłăăźă
ăăˇă§ăăŤăăŁăłăăŞăłăăźă ăŽă ă§ă 彟ăŻä¸ĺăăă¨ăç§ăăĄăŽčŠŚĺăŤĺşăăŞăăŁă ă ăăç§ăŻćŹĺ˝ăŤĺŹăăăŁăă ćşčśłă ăŁă
### ENGLISH: And that's what I wanted from them more than anything else.
And as time went by, and I learned more about other things, as far as the results.
But I wanted the score of a game to be the byproduct of these other things, and not the end itself.
I believe it was one great philosopher who said -- no, no -- Cervantes.
Cervantes said, "The journey is better than the end."
And I like that.
Sometimes when you get there, there's almost a let down.
But it's the getting there that's the fun.
As a basketball coach at UCLA, I liked our practices to be the journey, and the game would be the end, the end result.
I liked to go up and sit in the stands and watch the players play, and see whether I'd done a decent job during the week.
There again, it's getting the players to get that self-satisfaction, in knowing that they'd made the effort to do the best of which they are capable.
Sometimes I'm asked who was the best player I had, or the best teams.
I can never answer that.
I was asked one time about that, and they said, "Suppose that you, in some way, could make the perfect player.
What would you want?"
And I said, "Well, I'd want one that knew why he was at UCLA: to get an education, he was a good student, really knew why he was there in the first place.
But I'd want one that could play, too.
I'd want one to realize that defense usually wins championships, and who would work hard on defense.
But I'd want one who would play offense, too.
I'd want him to be unselfish, and look for the pass first and not shoot all the time.
And I'd want one that could pass and would pass.
I've had some that could and wouldn't, and I've had some that would and could.
And I wanted them to be able to shoot from the outside.
I wanted them to be good inside too.
I'd want them to be able to rebound well at both ends, too.
Why not just take someone like Keith Wilkes and let it go at that.
Not the only one, but he was one that I used in that particular category, because I think he made the effort to become the best.
I mention in my book, "They Call Me Coach," two players that gave me great satisfaction, that came as close as I think anyone I ever had to reach their full potential: one was Conrad Burke, and one was Doug McIntosh.
When I saw them as freshmen, on our freshmen team -- freshmen couldn't play varsity when I taught.
I thought, "Oh gracious, if these two players, either one of them" -- they were different years, but I thought about each one at the time he was there -- "Oh, if he ever makes the varsity, our varsity must be pretty miserable, if he's good enough to make it."
And you know, one of them was a starting player for a season and a half.
The other one, his next year, played 32 minutes in a national championship game, Did a tremendous job for us.
The next year, he was a starting player on the national championship team, and here I thought he'd never play a minute, when he was -- so those are the things that give you great joy, and great satisfaction to see.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: č°čŤăŽćéă ăă貝ăăăŚăăăŽă§ă
ăăă äťĺ¤ă芹ăăăăŽăŻ ăăŽăă¨ă§ăŻăăăžăă
äťĺ¤ăŻćă
ăä˝ăčĄĺă辡ăăăŞăăŁăĺ ´ĺ ă§ăăăă¨ăŤă¤ăăŚă§ăă
ăăŽçăä¸ăŤă¤ăăŚă§ăâ ăăĺĺăŤćŠćĽăŤ CO2ćĺşéĺśéăčĄăăŞăăŁăĺ ´ĺ ăŠăăŞăă
ăăăŚć°ĺĺ¤ĺăćăäşşéăŽčĄĺ㨠ć°ĺĺ¤ĺăăŽăăŽăŽçšăăăćăĄĺă ăăăă¨ăăŤéčŚă§ă ă¨ăăăŽăŻćă
㯠ć°ĺĺ¤ĺăŤé ĺżă§ăăă ćŁç´ăŤč¨ăă°ć°ĺĺ¤ĺăŤăă ćŠćľăăăă¨ćăăžă
確ăăŤčŻăăŞăčăă§ă ăăăéŁăć˘ăăăăăŤç 犜ăăŚăăžăă
ăăăćżć˛ťçăŤéŁăăăŽăŻ ĺč
ă¨ćč
ăăăă㨠ćč
ă ăă§ăŻăŞăăŽă§ă
ăă ăăĄăă čŞçśçăăăăă§ăŻă°ă
âăă¤ăŚćĽľĺăŽć°ˇĺăć°éąé ăšăăźăăăă¨ăăăăžăă
ăăăăŁăăăŽăŻĺ
¨ăŚćč
ă¨ăŞăăŽă§ă
ăăăăŻç°ĺ˘ăŤéŠĺżă§ăăžăă
ă§ăă ć°ĺĺ¤ĺĺéĄăŻĺż
ăč§Łćąşă§ăăžă
ă¸ăŞă¨ăłă¸ăă˘ăŞăłă°ăŻ ç°ĄĺăŤč¨ăă¨ćŹĄăŽăăăŞăăŽă§ă
ç˛ĺçśçŠčłŞ çšăŤçĄŤé
¸ĺĄŠă祍é
¸ĺžŽç˛ĺă ä¸ĺą¤ĺ¤§ć°ăźć幤ĺăŤćŁĺ¸ăă㨠太é˝ĺ
çˇăĺĺ°ă㌠ĺ°çăŽć¸ŠĺşŚăä¸ăăžă
確ĺŽăŤĺšćăăăăă¨ăŻĺăăŁăŚăăžă
ĺŻä˝ç¨ăăŞăăăă§ăŻăăăžăă ăăăĺż
ăĺšćăĺžăăăžă
ĺšćăŻć˘ăŤĺŽč¨źăăăŚăăăŽă§ă
äťăŽčްă§ăçĄăčŞçśă訟ćăăŚăăžă
ăă㯠90嚴䝣ĺé ㎠ăăăăĽăçŤĺąąă§ă ć幤ĺăŤçĄŤéťăĺ´ăä¸ăă ăăăłé˛ć§ăŽăăŽăă§ăăŚăăžă
çľćăŻé常ăŤĺçă§ăă
ăăŽĺžćăăŻäťĽĺăŤčľˇăăŁă çŤĺąąăŽĺ´çŤăŤăăăŚăăă 大ć°ăŽć¸ŠĺşŚăĺç㍠ä¸ăăŁăŚăăăŽăĺăăăžăă
ä¸ăŽă°ăŠă㯠ć幤ĺ ä¸ĺą¤ĺ¤§ć°ăŽć¸ŠĺşŚă§ă ĺ´çŤăŽăă¨ăŻć¸ŠĺşŚăä¸ăăăžă
ăăă ä¸ăŽă°ăŠă ă¤ăžă ä¸ĺą¤ĺ¤§ć°ă¨ĺ°čĄ¨ăŽć¸ŠĺşŚăŻ ä¸ăăŁăŚăăžă 大ć°ăăăăăŤčŚăăăăăă§ă
ăăăŤăŻĺ¤§ăăŞčŹăŻăăăžăă
芳細ăŤă¤ăăŚăŻä¸ćăŞçšăăăăăăă ĺŻä˝ç¨ăăăăžă äžăă° ăŞăžăłĺą¤ăé¨ĺçăŤç ´ĺŁăăăâ ăăăŻĺžç¨ 誏ćăăžăă
ć°ć¸Šăä¸ăăăă¨ăŻćăăă§ă
ăăăăźćĽéăŤ
ăăăŻé常ăŤéčŚăŞăă¨ă§ă äžăă° ćĺşéăŽĺ˘ĺ ăé
ăăăăŞăŠăŽ ćă
ăĺăçľăžăŞăăŚăŻăŞăăŞăçŠäşăŽ ćŽăŠăŻ ćŹčłŞçăŤćéăăăăăžă äžăă°ćĺşéăĺć¸ăăăă㎠ăăźăăŚă§ă˘ăç¨ćăăăŞăŠăź
ăă㍠ćĺşéăĺć¸ăăŚă ăăŽćżĺşŚăŻä˝ć¸ăăžăă ăŞăăŞăćżĺşŚă¤ăžă 犺ć°ä¸ăŽCO2ăŽé㯠ăăăžă§ćĺşăăăŚăăé㎠çˇĺă ăăă§ă
ăăŁăŚ ćĽăăŹăźăăăăăăŽăŻçĄçă§ă
ăăă ăăăŞăčż
éăŤ
ăă㌠ćŠćĽăŤäşăĺ§ăăăă¨ăă ćăăăă§ăăă
### ENGLISH: Instead, we spend our time talking.
But nevertheless, that's not what I'm going to talk to you about tonight.
What I'm going to talk to you about tonight is stuff we might do if we did nothing.
And it's this stuff in the middle here, which is what you do if you don't stop the emissions quickly enough.
And you need to deal -- somehow break the link between human actions that change climate, and the climate change itself. And that's particularly important because, of course, while we can adapt to climate change -- and it's important to be honest here, there will be some benefits to climate change.
Oh, yes, I think it's bad. I've spent my whole life working to stop it.
But one of the reasons it's politically hard is there are winners and losers -- not all losers.
But, of course, the natural world, polar bears.
I spent time skiing across the sea ice for weeks at a time in the high Arctic.
They will completely lose.
And there's no adaption.
So this problem is absolutely soluble.
This geo-engineering idea, in it's simplest form, is basically the following.
You could put signed particles, say sulfuric acid particles -- sulfates -- into the upper atmosphere, the stratosphere, where they'd reflect away sunlight and cool the planet.
And I know for certain that that will work.
Not that there aren't side effects, but I know for certain it will work.
And the reason is, it's been done.
And it was done not by us, not by me, but by nature.
Here's Mount Pinatubo in the early '90s. That put a whole bunch of sulfur in the stratosphere with a sort of atomic bomb-like cloud.
The result of that was pretty dramatic.
After that, and some previous volcanoes we have, you see a quite dramatic cooling of the atmosphere.
So this lower bar is the upper atmosphere, the stratosphere, and it heats up after these volcanoes.
But you'll notice that in the upper bar, which is the lower atmosphere and the surface, it cools down because we shielded the atmosphere a little bit.
There's no big mystery about it.
There's lots of mystery in the details, and there's some bad side effects, like it partially destroys the ozone layer -- and I'll get to that in a minute.
But it clearly cools down.
And one other thing: it's fast.
It's really important to say. So much of the other things that we ought to do, like slowing emissions, are intrinsically slow, because it takes time to build all the hardware we need to reduce emissions.
And not only that, when you cut emissions, you don't cut concentrations, because concentrations, the amount of CO2 in the air, is the sum of emissions over time.
So you can't step on the brakes very quickly.
But if you do this, it's quick.
And there are times you might like to do something quick.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ç太ĺ掿ä¸ăć°ĺăĺ¤ăăăăăŞĺŁčŞżă§çŹăăăăŚăăă
ăăăŠă¤ăŞăăćšé˘ăŤé˘ăăŚăĺżăä˝ăčŻăćĄăăăă°çłăĺşăŚăăăăăăăă°ĺżăŻä˝ăčˇäşşăĺż
čŚă¨ăăŚăăăăă ăŞă
ăăŻăŁăć°ăăă¨č¨ăăăćščŻçăŽćŚĺ¨ă¨éĺ
ˇăĺ°ă
ć§ćłä¸ă§ăăŚă
ăăŠă¤ăŞăăă¨č¨ăăă˛ăśăŞăŚăšă¨ăč¨ă弴ăŽäťśăŤé˘ăăŚăŻăăŽĺ ´ă§ăăĺçăćąăăăăŞăăŁăăă§ă˛ă¨ăžăĺŽĺżăăăăăŤć
ĺ ąăć´çăăŚăăčăăćéă揲ăăăăăă ăăŽäťśă§ăŻă˛ăźă ăŽçĽčăăăžăĺ˝ăŚăŤă§ăăŞăć°ăăăă
ăăŽčžşăăĺ
¨é¨ă˛ăŁăăăăŚčăăćéă揲ăăăăŠă¨ăăăăĺžĺăă ă
ăăăŽäťśăŤé˘ăăžăăŚăŻăĺžćĽăćéăăăă ăăă°ă¨ćăăžăă
ăăăăă¨ăăăăăžăă
ăĄăăă¨ç太ĺ掿ä¸ăĺăŤčŚçˇăĺăăŚăăé ˇăăăšăąă¸ăĽăźăŤçŽĄçăăĺ´čżă¨ăăŤć示ăăăă ăăăŞăăăŻăăăăŻăăă¨ăăŚć°ăŤăŞăŁăŚăăäťśă確čŞăăăŚăăăăă
ăă¨ăăă§ăă˘ăźăŹă˘ćăŽćéˇăŽäťśăŞăŽă§ăă......ă
ăăăă
掿ä¸ăŤăăĄăçăăčŚçŹäş¤ăăăŽčĄ¨ć
ăćăăĺăç´ăăŚăăžăă
ăä˝ăăăăžăăăă
ăćéˇăăĺźč§ŁăŽć¸çśăćĽăăăă ăčŚăŚăăăŞăăăă
ăžăăžăăăĄăăĄĺ°ćšăŽćăŹăăŤăŽĺéĄĺŻžĺżăç太ĺ掿ä¸ăăăŚăăăŻăăăŞăăăćłĺăŽä¸é¨çľçšăăăă§ĺŚçăăăă ăăă
č¨ćŁăéăŤčŠąă§ăăăŞăŁăŚăŞăăăćă§ăŽăăŠăăŤăŞăăŚćŽéăŻăăŽĺ°ĺăŽč˛´ćé ă§ĺŚçăăăăŹăăŤă ăăäťĺăŻĺč
ăŽĺŽśćă¨ăç厜ăŽé˘ĺă羥ăă ĺ
厚ă ăăçé˝ă§ĺŚçăăăŽăŻăăăăăŞăăăŠăćŹĺ˝ăŤçć§ăŽčłăŤăžă§čĄăŁăĄăăăžăăăă
ăăŠăŚăŠăŻćŽćŽľç¤źĺćŁăăăăăăă§ć°ăăăŞă¨ăăăăăă
ăăăŽä¸ĺşă§ăăăŚăăă ăăćăŤăăćăăžăăă
ćŁç˘şăŤăŻă˛ăźă ă§ăăçĽăŁăŚăăăŠă茪ăăżćăŚăăĺ§Ťć§ăăŁăŠă ăŁăăăăŞă
ăăăŽăŠăŚăŠăăăĺ¤äş¤ć¸éĄăŽăăăŞćĺăăćĺžăžă§ç¤źĺćŁăăć¸ćłă¨ććłăŤĺăŁăéˇćăŽć¸çśă§ăä¸ĺݧăă¤ĺžšĺşăă調ćťăĺ¸ćăăăăéä¸ăçăăăăćĺŽăĺŁăŤĺ
ĽăăăăăŞéĄăăăŚăăăăăă
ăăă......ă
é礟ăŤăćăă声ăĺşăŚăăžăŁăă掿ä¸ăčŚçŹăăŚčăćľăăŚăăăăçłă訳ăŞăă§ăă
ă¨č¨ăăăăćăçăŁăŚăŽčаĺçśă¨ăăăăăă犺ć°ăŽć¸çśă§ăăăăčĄéăăćăăăŤăăżĺşăŚăăăăŞăăăăžă§čŠąă大ăăăŞăŁăŚăăŽăŤäżşăĺŁăćăă¨éăŤé˘ĺăŞäşăŤăŞăăăă ă
ăăćăç
ŠăăăŚăăžăć縎ă§ăă
ăĺ˝ăŤăéă¨éăăăŁăăă¨ă ăĺżăć°ăŤăăăă¨ă§ăŻăŞăăăăă¨ĺżăŻçĺŽăŽéăĺ¤ĺ
ăéŁć°ăŤçé˝ă§ä˝ăăăăŚăăăŽă ?ă
### ENGLISH: His Highness smiled as if he wanted to change the atmosphere.
âIf Sir has any good ideas regarding Triot, donât hesitate to tell me. Speaking of which, I heard Sir needs some craftsmen?â
âYes. I need some craftsmen to create some new, or rather, improvised, weapons and tools.â
I was glad His Highness didnât immediately demand ideas about Triot and Gezarius, since I needed some time to organize the information. This time, the game knowledge might be useless.
âSure. I will see you again in days then.â
âThank you very much.â
After His Highness glanced to the side, he nodded. I guess glance was to give an order to his assistant, who managed his schedule. Now that one matter was finished, there was another thing that I wanted to confirm with His Highness.
âIncidentally, Your Highness, about the chief of the Alea Village...â
âAh, him.â
His Highness showed me a rare wry smile. I wondered what happened?
âDid something happen to the chief?â
âWell, I heard he sent a letter of protest to the palace. I didnât even see it though.â
Yeah, it would be his staff, not His Highness himself, who handled the matter of a local village.
Wait, what? Didnât the problem just get bigger somehow? I mean, usually a problem of a village would be handled by the local nobility. This time, the reason the matter of the Alea Village was handled in the capital was that this matter could affect the royal familyâs reputation since it was the royal family which supported the hero.
âLaura is usually polite, but she also has a frank side.â
âYes. I had also experienced that side of Her Highness when I talked with her in the courtyard.â
Or to be more specific, I experienced that side of Laura in the game. After all, she was set to be an approachable and friendly princess character in the game.
âHer letter was written with beautiful penmanship and impeccable grammar, like it was an official document. The letter contained Lauraâs request for a
As I inadvertently let out a rather rude comment, His Highness gave a bitter smile. Good thing he didnât mind it.
anger on each of its lines elegantly and full of smiles. Scary. The matter of Alea Village ended up becoming bigger than I expected. I think it was going to be troublesome if I butt in now.
âIt seems like I have troubled you with this matter. My apologies.â
âThis matter is the countryâs blunder. Thereâs no need for Sir to apologize. In any case, what did Sir make the orphans and the refugees do in the capital when you were away?â
Urgh... As expected, he knew about it. Well, by the time I returned to the capital from Finnoi, His Highness had already found out who was actually devils disguised as humans in the capital so his investigation capabilities were no joke. I guess it was only natural that he knew about it.
It wasnât something that I needed to hide anyway so this was a perfect time to explain it and ask for His Highnessâs permission.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: çŠčŞăĺăĺăăžă
čĄăăă¨ăŻă¨ăŚăĺç´ă§ă
ç´ăćăŤĺăŁăŚ çŠčŞăćă澎ăăšăžă ăšăąăăăăăćăăăă° ăăŞăćăăăăžă
ă¤ăĄăźă¸ăŻ ăăç´ăŽä¸ăŤăăăŽă§ ç§ăăăšăăă¨ăŻ çŠčŞăŤĺŤăžăăŞăé¨ĺăĺăč˝ă¨ăă ăă§ă
ç§ăŻăăăŞăă¨ĺăçľľăŽä¸ç㍠ĺ
ĽăŁă訳ă§ăŻăăăžăă
ĺŽăŽă¨ăă ç´ä˝ć˛ćăăăăžăă
ç§ăŻ çăžăăŞăă㎠ĺă羾帍ă§ăŻăăăžăă
ĺăŠăăŽé ăŤĺăçľľăăăč¨ćśăăăăžăă
10䝣ăŽćăŤăŻ ăăăľăłăăăăçľľăćăăăă㌠č¸čĄĺŽśăŤăŞăăăă¨ćăŁăŚăăžăă
ă§ă人丌ăżăŞćŽăăăŤĺŻžăăĺćĺżăăă
ĺ
¨ăŚăć¨ăŚăŚ éˇăă㨠ăăăăă¨é˘¨ĺ¤ăăăŞäťäşăăăŚăăžăă
äžăă° çžéŁźăă ăăŠăăŻăŽé蝢ć ĺˇĽĺ ´ăŽĺ´ĺč
㍠ć¸
ćĺĄăŞăŠăăăžăă
ć
čĄćĽçăŤă躍ă罎ă㌠ăĄăăˇăłă§1ĺš´ ă¨ă¸ăăăŤă1ĺš´
ĺ°ćšžăŤăŻ 2ĺš´ä˝ăżăžăă
ăăŽĺžăăĽăźă¨ăźăŻăć çšăŤ ăă˘ăźăŹă¤ăăŤăŞăăžăă
ăžă ăă˘ăźăŞăźăăźă¨ă㌠ä¸ĺ˝ăăăăă ä¸ĺ¤Žă˘ă¸ă˘ăŞăŠă
čĄăŁăăćĽăăăăŚăăžăă ăăăŚăă¤ăŽéăŤă40ćłčżăăŤăŞă ă˘ăźăăŁăšăă¨ăăŚăŽć´ťĺă ĺ§ăăăšăćăćĽăă¨ćąşćăăžăă
(ćć) ĺăçľľăé¸ăă ăŽăŻ ç´ăŻĺŽäžĄă ă čť˝ă㌠ăăăăăŞćšćłă§ 使ăăă¨ăă§ăăăăă§ă
ăžăç§ăăˇăŤă¨ăăă¨ăă襨çžćłăé¸ăă ăŽăŻ ăăăčŚčŚçăŤă¨ăŚăĺšćçă ăăă§ă
ăă㍠ăˇăŤă¨ăăăŻçŠäşăŽćŹčłŞă襨ăăă¨ăă§ăăžă
ăăˇăŤă¨ăăăă¨ăăč¨č㯠18ä¸ç´ăŽăăŠăłăšăŽč˛Ąĺĺ¤§čŁ ă¨ăăŁă¨ăłăăťăăťăˇăŤă¨ăăăŤçąćĽăăžă
彟ă貥ćżă大ĺš
ăŤĺăŁăăă äşşă
㯠沚羾ă財ăä˝čŁăăŞăăŞă čĺçťăŻĺ˝ąçľľ ă¤ăžăâăˇăŤă¨ăă"ă§ ć¸ăžăăăăăŤăŞăŁăăŽă§ă
ç§ăŻăăžăăžăŞă¤ăĄăźă¸ăä˝ă 硨éă ăăăăçľăżĺăăăŚä˝ĺăä˝ăăžă
ç§ăŽä˝ĺăčŚă人㯠- äžăă°ăăŽăă¨ăłăă¤ă˘ăťăšăăźăăťăăŤăŽ36ćŻăăŞăŠă§ă - ăä˝ĺéăä˝ăŁăŚăăăŽă§ăăăă¨č¨ăăžă
ä˝ĺéăŤăŻăăžăăžăŞĺŽçžŠăăă
ăăăăăŞĺ˝˘ăĺăăžă
ă§ăç§ăŤă¨ăŁăŚä˝ĺéă¨ăŻ çŠčŞăčŚčŚçăŤčŞăăăăŽ
é
ĺçăŞććçŠăŞăŽă§ă č¨čăŻ
ăăŁăŚăăŞăăŚăć§ăăžăă ç§ăŻ ă¤ăĄăźă¸ăč¨čă
大弽ăă§ă é§ć´č˝ă弽ăă§ăă çĄćčă¨ăŽé˘ăăă
ć§ă
ăŞč¨čŞăŽćă¤ăăăăă弽ăă§ă
ĺźăŁčśă庌ăŤçžĺ°ăŽč¨čăĺŚăłăžăăă ăŠăăăăšăżăźăăăŤăŻčłăăžăăă§ăă
ç§ăŻăă¤ă ĺĽăŽč¨čŞă§ĺśçśäźźăŚăăč¨čă ĺä¸ăŽćĺłăćă¤č¨čăć˘ăăŚăăžă
ăăăăăŽăă㍠ç§ăŽćŻĺ˝čŞăŻăăŠăłăščŞă§ă
ćĽĺ¸¸ă§ăŻčąčŞă使ăŁăŚăăžă
ă ăă ăăŠăłăščŞă¨čąčŞă§ ĺăč¨čăç´ ć㍠ăăăăŞä˝ĺăä˝ăŁăŚćĽăžăă
ăăŽä¸ă¤ă ăă¤ăĽăăŽččăă§ă
ă¤ăĽăăŽčč㯠spelling bee ăŽčŚŞćă§ă
### ENGLISH: So my process is very straightforward.
I take a piece of paper, I visualize my story, sometimes I sketch, sometimes I don't.
And as my image is already inside the paper, I just have to remove what's not from that story.
So I didn't come to papercutting in a straight line.
In fact, I see it more as a spiral.
I was not born with a blade in my hand.
And I don't remember papercutting as a child.
As a teenager, I was sketching, drawing, and I wanted to be an artist.
But I was also a rebel.
And I left everything and went for a long series of odd jobs.
So among them, I have been a shepherdess, a truck driver, a factory worker, a cleaning lady.
I worked in tourism for one year in Mexico, one year in Egypt.
I moved for two years in Taiwan.
And then I settled in New York where I became a tour guide.
And I still worked as a tour leader, in China, Tibet and Central Asia.
So of course, it took time, and I was nearly 40, and I decided it's time to start as an artist.
I chose papercutting because paper is cheap, it's light, and you can use it in a lot of different ways.
And I chose the language of silhouette because graphically it's very efficient.
And it's also just getting to the essential of things.
So the word "silhouette" comes from a minister of finance, Etienne de Silhouette.
And he slashed so many budgets that people said they couldn't afford paintings anymore, and they needed to have their portrait "a la silhouette."
So I made series of images, cuttings, and I assembled them in portfolios.
And people told me -- like these 36 views of the Empire State building -- they told me, "You're making artist books."
So artist books have a lot of definitions.
They come in a lot of different shapes.
But to me, they are fascinating objects to visually narrate a story.
They can be with words or without words.
And I have a passion for images and for words.
I love pun and the relation to the unconscious.
I love oddities of languages.
And everywhere I lived, I learned the languages, but never mastered them.
So I'm always looking or identical words in different languages.
So as you can guess, my mother tongue is French.
And my daily language is English.
So I did a series of work where it was identical words in French and in English.
So one of these works is the "Spelling Spider."
So the Spelling Spider is a cousin of the spelling bee.
But it's much more connected to the Web.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: 礞äźă¸ăŽĺşčłč
ă§ăăăăžă
ăă㌠ć¤ćťć帍ăŽäťäşă¨ăŻ ĺăăăăŞĺ°éčˇăŽä¸çž¤ă¨ĺć§ăŤ ĺăăăăŞĺ°éčˇăŽä¸çž¤ă¨ĺć§ăŤ äťäşĺ
厚ăć šćŹçăŤĺ¤ăăŁăă ĺŽĺ
¨ăŤçĄăăŞăŁăăăăžă
çăä¸ćçăŞćˇˇäšąăŽĺž éˇĺš´ăŤć¸ĄăŁăŚ ăăŻăăă¸ăźăäťäşăä˝ăŁăŚăă ăă¨ăŤă¤ăăŚčăăŚăă ăă ç§ăăĄăćŽăăć çľăż çŁćĽéŠĺ˝-ăŻçĺŽă§ ăžăăŤčľˇăăŁăăă¨ă§ă
ăăă ăăŽĺćă§ ĺżăăŚăăăă¨ăăăăžă ăăăŻăŞăăŞă äşĺşŚă¨ćťăŁăŚăăŞăăŁă čˇç¨Žăăăă¨ăăăă¨ă§ă
çŁćĽéŠĺ˝ăŻ ăăžăćéŁăăŞăăăŽă§ăă ăăŞăă錏ă§ăăă°
ă§ăăă 注ć桹ă ăăăŻăăźăżăĺćąă ç§ăăĄăŽăăźăş é常ăŤäşşéçăŞăăźăşăŽăă㍠調ć´ăăŚăăĺż
čŚăăăăžă
ç§ăăĄăŻ ăăŽćčĄăŽĺŹä˝żă§ăŻăŞă ććč
ăŤăŞăăŞăăă°ăŞăăžăă
ăăăŻăăźăżăŽć䝣㯠ĺ§ăžăŁăă°ăăăŞăŽă§ ćŁç´č¨ăŁăŚ äťéăăăăĺ
¨ăăźăżăŤ ç§ăăĄăŻ ăăžăăăžă寞ĺŚă§ăăŚăăžăă
ĺ˝ĺŽśĺŽĺ
¨äżéĺąă ă㎠ĺéĄă§ăŻăăăžăă
äźćĽăĺ¤ăăŽăăźăżăéă äšąç¨ăăŚăăžă ăăžă使ăăăăăŤăŞăăŤăŻ ćéăăăăăžă
ĺĺ§äşşă¨çŤăç´é˘ăăŚăă課éĄăŤ ăĄăăŁă¨äźźăŚăăžă
ăăăŻăăźăŤă§ăă 注ćăăŞă㨠ç§ăăĄăçźăăŚăăžăăăźăŤăŞăŽă§ă
ăăăŻăăźăżăŻ çăćšăĺăćšăčăćšă ĺ¤ăăŚăăăă¨ă§ăăă
ç§ăăĄăŽăăŁăŞă˘ă玥çă㌠ćşčśłăăŚĺ¸ćăć㌠嚸çŚă§ĺĽĺşˇăŞćŽăă㍠ĺ°ăăă¨ă§ăăă ăăă éĺťăŤ ć
ĺ ąćčĄă§ăăăăŁăăă㍠çŠççăŞăăŽă§ăăT- ćčĄăăăźăăŚă§ă˘ăŤ çŽăčĄăăăĄăŤăŞăăžă
ć確ă§ăŞăé¨ĺăăăăăŽăŽ ăăă¤ăăŽçšăŤăă㌠ăăŞăéčŚă§ăă I- ć
ĺ ąăŤĺăłççŽăăĺż
čŚăăăăžă
ä¸çăç§ăăĄăŽĺą
ĺ ´ćăçč§Łăăăă㍠ć䝣ăčś
ăăĺéşăŽä¸çŤŻă¨ă㌠éăăć
ĺ ąăă äşşéć§ăă¤ăăŤĺŚăšăăŽă§ă ăăŽăă¨ăăăăŻăăźăżă é大äşăŞççąăŞăŽă§ă
### ENGLISH: He or she is a stakeholder in society.
And that person's job, as well as an entire fleet of professionals like that person, is going to find that their jobs are radically changed or actually completely eliminated.
Now, we like to think that technology creates jobs over a period of time after a short, temporary period of dislocation, and that is true for the frame of reference with which we all live, the Industrial Revolution, because that's precisely what happened.
But we forget something in that analysis: There are some categories of jobs that simply get eliminated and never come back.
The Industrial Revolution wasn't very good if you were a horse.
So we're going to need to be careful and take big data and adjust it for our needs, our very human needs.
We have to be the master of this technology, not its servant.
We are just at the outset of the big data era, and honestly, we are not very good at handling all the data that we can now collect.
It's not just a problem for the National Security Agency.
Businesses collect lots of data, and they misuse it too, and we need to get better at this, and this will take time.
It's a little bit like the challenge that was faced by primitive man and fire.
This is a tool, but this is a tool that, unless we're careful, will burn us.
Big data is going to transform how we live, how we work and how we think.
It is going to help us manage our careers and lead lives of satisfaction and hope and happiness and health, but in the past, we've often looked at information technology and our eyes have only seen the T, the technology, the hardware, because that's what was physical.
We now need to recast our gaze at the I, the information, which is less apparent, but in some ways a lot more important.
Humanity can finally learn from the information that it can collect, as part of our timeless quest to understand the world and our place in it, and that's why big data is a big deal.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: ăăăŚăăăăăăăă
çć§ă¨ĺĽăăäżşăŻăĺăŽĺ°ä¸ăăăăäşăăăäşăčăăŚăăŞăăă°ăžăééăăŞăć°ăĽăăŞăăăăŞĺĽĽăžăŁăĺ ´ćăŤăăéĺăŞé°ĺ˛ć°ăćźăćăŽĺăŤçŤăŁăŚăăă
ćăŤăŻăšăăŤăăăłăŽć§ăŤéĺăčŚčŞă§ăăŞăăŚăćčŚçăŤĺăăăťăŠăŤĺ¤§éăŽéĺă使ăŁăŚăŽĺ°ĺ°ăćăăăăŚăăăćŁăăćšćłăç¨ăăŞăăă°ăžăéăäşăŻăŞăă ăăă
ăăžăăăăŽćŁăăćšćłăäżşăŻä˝żăăŞăăă ăăŠăŞă
ăă ăçć§ć°ăćŁăăćšćłăçžçăăčĄăŽçšăăăćă形ç䝼ĺ
ăŽäşşéăčŞĺăŽććă§éĺă¨čĄăćăŤčŞčăăăă¨č¨ăăăŽăăăăŽă§ăäżşăŤăŻăŠăăăăăăŞăăăŽă§ăăă
ă ăŁăŚäşčŚŞç䝼ĺ
ă¨č¨ăćĄäťśăŠăăăăăăăăäżşăŽčşŤä˝ăŤćľăăŚăăăŽăŻčĄćś˛ăăăŞăăăŽă
ăăžăăă°ăăĺž
ăĄăžăăăă
ă¨č¨ăăăă§çĄçç˘çéăăă¨ăăéăŤçşĺăăćăŽé˛čĄćŠć§ĺŻžçăŤčŞĺˇąĺźˇĺăăă¤ă¤ćăŽčŚčˇăăăŚăăĺ
ľĺŁŤă ăç°ĺˇťăăŤăăçść
ă§ćŽăăćŽăăŻĺ¸čĄă§ĺ§ćŤăăŚéĺčŁçľŚăăăĺžăŤĺĺłăćĽăăžă§ĺž
ćŠăăă
ăŞăă§ăćăŽé˛čĄćŠć§ăŤăŻćľĺŻžč
ăćé¤ăăăăăŞćťćçăŞăăŽă ăăăăŞăăŚăĺăŽä¸ăŤĺą
ăĺ
ľĺŁŤăĺŠă辡ăăăĺžăŤĺźăłĺŻăăăăăŞăăŽăćăăăăăăăŞă
ă¨č¨ăăăă§ăăăŽćŠč˝ăćăăăă§çć§ăăĄăčąĺşăăĺăŤç ´ăăă¨ăăă¨ăăăĄăăŽčąĺşčĄĺăŤĺéĄăçăăĺŻč˝ć§ăăăă¨ăăäşă§ĺĺłăćĽăăžă§ăŻĺž
ćŠă§ăăă
ăăźăźăźăźăź!
ăăăŁ!?ă......ăŹă......ă
ăăăăĺĺłăćĽăăă
ăŞăăĺĺłă¨č¨ăăŽăŻçć§ăăĄăčąĺşăăĺžăŤăťăłăłăăăčŚăé˛ĺžĄéćłăŽä¸é¨ăç ´ĺŁăăăă¨ă§äżşăŽćžăŁăăĺ
ąéł´ĺĺĽéćłăťç§ăŽĺżŤç ăťăăăăč§Łé¤ăăŚĺ
ľĺŁŤăăĄă辡ăăă¨č¨ăăăŽă§ăăă
ăžăăĺŽéăŤăŻäżşăŤăćŽéăŤă˘ăŠăźă éłăčăăăăă確čŞç¨ăŤĺ
ľĺŁŤăçăăăŚăăĺż
čŚăŻçĄăăŁăăżăăă ăăŠă
ăăăźăŚăăăăăăć°ĺăĺ
ĽăăŚčĄăă¨ăăžăăă
ćŽăăŚăăăĺ
ľĺŁŤăĺ§ćŤăăă¨äżşăŻçč
ăĺăăŚčŞżĺă確ăăă¤ă¤ăĺ
¨čşŤăŤĺˇĄăăăŚăăéĺăŽéăĺ˘ăăăŚăăă
ăăľă!ă
äżşăŻćăŽééăŤćăçĄçăă塎ăčžźăă
ăăă¨ćăŤçľăżčžźăžăăé˛ĺžĄéćłăŞăŽăćăçşçąăăă¨ĺ
ąăŤĺ¨ĺ˛ăăäżşăŤĺăăŁăŚéĺăŽĺźžä¸¸ăćžăăăă
ăĺšăăăăăăă!ă
### ENGLISH: âWell, this is it.â
After parting with the king, Pumpkin was in the castleâs basement, a spot so isolated that he would have missed it if he hadnât heard about it beforehand, standing in front of a profound atmospheric door.
Even if someone cannot see the magic power like Spalpkin, the door was sealed with a massive amount of magic power that could be sensed, and if the proper procedure was not applied, the door would probably never be opened.
âWell, not that I can use that right method though.â
Pumpkin had no control over the process, though, since the proper procedure, according to the king, required a person within the second degree of relationship with the current king in the form of a blood relative who will allow the door to voluntarily recognize their magic power and blood.
The necessity to be in the second degree of relationship was the reason Pumpkin had to comply with other options, but there was another factor at play: Pumpkinâs body didnât have any blood flow to begin with.
âWell, I guess Iâll have to wait a while.â
Therefore, while reinforcing himself to counter the door defense mechanism that would be activated if he tried to forcibly open the door, he left one of the soldiers guarding the door in a wrapped-up position, disposed of the rest by sucking blood, replenished his magic, and waited for the signal to come.
Not only was the doorâs defense mechanism an offensive one that would eliminate hostiles, but also one that would wake up the soldiers inside the castle and then summon them to action.
Pumpkin would wait until the signal came since if he tried to open the door before the king and the others escaped, their evacuation might encounter complications.
Buăźăźăźăźăź!
âUgh!? Ko... ga...â
âYeah. The signal has come.â
The signal was that after the king and others escaped, by destroying a part of the defensive magic covering Senkonoto, Pumpkin would deactivate the [Resonance Concerto SpellăťGood Night Day] he had released and wake up the soldiers.
In fact, Pumpkin didnât even need to keep the last soldier by his side alive to confirm it because the alarm sounded to him as it typically would.
âNow then, shall I muster up the spirit and get going?â
After the soldiers he had left behind had all been eliminated, Pumpkin put one arm around him to assess his condition and increased the flow of magic power into his body.
âHmph!â
He forced his hand into the gap of the door.
After that, magic bullets were fired at Pumpkin from all directions as the door was heated by defensive magic that was embedded into it.
âMake it work!â</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: čłăăŠăăăŽăčŚăăă躍ä˝ăĺśĺžĄăăăă ăŠăčăăăćăăăăăăăăŞăŠă§ă
äşşéăŽčłăŽăŚăăźăŻăŞćŠč˝ăŽ çč§ŁăŤé˘ăăç 犜ăă¤ăžă č¨čŞĺŚçżăć˝čąĄćŚĺżľă äťäşşăŽčăăŤă¤ăăŚčăăăă¨ăŞăŠăŻăĺ
¨ăć°ăăç 犜ă§ă
ăăăăăăŽăçč§Łăăăă¨ăăŠăăŞçľćăăăăăă㯠ăžă ĺăăŁăŚăăŞăăŽă§ă
CA:ćĺžăŽčłŞĺă§ă ăćčăŽăăźăăťăăăăŹă ă㨠ĺźă°ăăăăŽăăăŁăŚ ĺ¤ăăŽäşşăăĄăçĺăŤćăŁăŚăăžă
ĺăăăăăč¨ăă° ăŞăčłăŻćŠč˝ăăăŽăăă¨ăăăă¨ă§ă
ăăăăăŞăäşşăŻăä˝ăăćăăŞăăŚăŻăŞăăŞăăŽă§ăăă?
ä˝ăăćăăĺ¨ĺŽăăăŞăčĄĺăăăăăŤăŻ ĺż
čŚăŞăŽă§ăăăă?
ăăŞăăŻăă°ăăăçĽçľç§ĺŚč
ă§ă
ă¤ăžăăăăŞăăăăăŞăăŽăăăŞčްăă ăăŽăăŁăŞă˘ăŽéăŤăă㌠解湺ä¸č˝ă¨ćăăăŚăă課éĄăçč§Łă§ăăăă㪠ä˝ăăăŽăăŠăă¤ă ăˇăăăăăăă ĺŻč˝ć§ăăăă¨ćăăžăă?
RS:ăăăŞăă°ăăă¨ćăăžăăăĺ¤ĺăăăŻăŞăăŞăă§ăăă
CA:ăŞă?
ăăă§ăŞăăă°ćčăŽăăăźăăťăăăăŹă ăăŞăŠă¨ăŻĺźă°ăăŞăăăă§ă
CA:ăăăçăă§ă ăŹăăăŤăťăľăŻăšăăŠăăăăăă¨ă ăă°ăăăăŁăă§ă
### ENGLISH: We knew how brains see, and how they control the body and how they hear and sense.
And the whole project of understanding how brains do the uniquely human things -- learn language and abstract concepts, and thinking about other people's thoughts -- that's brand new.
And we don't know yet what the implications will be of understanding it.
CA: So I've got one last question. There is this thing called the hard problem of consciousness, that puzzles a lot of people.
The notion that you can understand why a brain works, perhaps.
But why does anyone have to feel anything?
Why does it seem to require these beings who sense things for us to operate?
You're a brilliant young neuroscientist.
I mean, what chances do you think there are that at some time in your career, someone, you or someone else, is going to come up with some paradigm shift in understanding what seems an impossible problem?
RS: I hope they do. And I think they probably won't.
CA: Why?
RS: It's not called the hard problem of consciousness for nothing.
CA: That's a great answer. Rebecca Saxe, thank you very much. That was fantastic.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: äżşăŻçľăżç´ăă躍ä˝ăŽčŞżĺă確ăăăŞăăăčĺ
ć§ăŽăăçłă使ăŁăĺ
ąéł´éćłă§ćăăăçŻăăŚĺĄăŽä¸ă調ăšăŚăăă
ăžăäżşăçŞĺ
Ľăăĺ ´ćă ăăăăăŻé衯ăŤăŞăŁăŚăăăăăăăă¤ăăŽćă¨çŞăčŚăăă
ćľçłăŤăăšăżăźăć˛ç¤şćżăŞăăăŻçść
çśćéćłăŽĺŻžčąĄĺ¤ăăăăăăč¨ăŁăčłćăŻćŽăŁăŚăăŞăăăé衯ăčŚăŁăŚăăĺăŽĺăăăăăŚćŹĺ˝ăŤéˇăéäşşăŽćăĺ
ĽăŁăŚăăŞăäşăŻç˘şăă ăăă
ăăľăźă......ă
ă§ă揥ăŤăăŁăĄăŻçść
çśćéćłăŽĺŻžčąĄăăăăä˝ăŽĺéĄăŞăéĺă§ĺä˝ăăŚăăă¨ćăăćăŽä¸ă¤ăéăăŚä¸ăŤĺ
Ľăă
ăăžăă§ĺăăă
ăăăăŚä¸ăŤĺ
ĽăŁăé¨ĺąăŽä¸ăŤćăŁăăŽăŻä˝ăăăăŽćŠć˘°ă
ă˘ăăżăźăăăźăăźăăăăăăŽăĺĺ¨ăăăă¨ăčăăă¨ăă˝ăłăłăŤčżăä˝ăăŞăŽă ăăăăĺĺăćĽăŚăăŞăăŽă§ĺăăŞăăăčżăăŤăăčłćăäżĺçść
ăčŻăăăăă§ăăĄăă¨čŞăăçść
ă§ćŽăŁăŚăăăă使ăăăŚăăćĺăŞăŠăçžäťŁăŽçŠă¨ăŻĺžŽĺŚăŤéăŁăăăăŚčŞăäşăŻĺşćĽăŞăă
ăă ăžăăĺšžă¤ăčŞăăĺčŞăćăăăă ăăăăăăčŞăżĺăăéăă§čŞăżĺăĺŞĺăŻăăŚăżăăă
ăăăźă¨ăé ă......ăľăłăă......ăľăłăżăăŻĺłś......çŤ......é俥......犺......éťăćşć?ćť
ăł......ä¸ĺŻéż......ćŞĺ¤˘......ă
ă§ăčŞăżĺăŁăçľćă¨ăăŚĺăăăŞăäşăăăăŤĺ˘ăăă
ăăźăăćé˘ăčŚăéăă§ăŻăăăŤĺăăŚăă誰ăăăăŽćĽč¨ăŁă˝ăăă芳細ăĺăăăŞăăăăŞă......ă¨ăăăăăăăăŚććăćť
ăă§ăăăă¨ăăčăăŚăĺăăăăăŤĺžăŽćšăŽćĽč¨ăŤăŞăă°ăŞăăťăŠĺ瞽芰ăŁăŚăăćăăŻăăăŞă
ăăčăăă¨ä˝ćăăŽăé°č˝ăĄăăŤă¤ăăŚčŞăŁă貴éăŞčłćă§ăăĺŻč˝ć§ăŻéŤăăă ăăŞ......ăăźăăćăĄĺ¸°ăŁăŚăăĄăă¨čŞżăšăăă
ăăăăă揥ăŽé¨ĺąăŤčĄăŁăŚăżăăă
ă¨č¨ăăăă§ăăŽé¨ĺąăŤă¤ăăŚä¸éă調ăšăă¨ăăă§äżşăŻćŹĄăŽé¨ĺąăŤç§ťĺăăŚĺć§ăŽčŞżćťăé˛ăăă
ă§ăăăăăŁăŚćŹĄă
ăŤĺĄĺ
é¨ăŽé¨ĺąă調ăšăŚăăăăĄăŤĺăăŁăŚăăăŽă ăăăŠăăăăăŽĺĄăŻĺ
ă
寞é čˇé˘ç¨ăŽé俥éćłăŽçşäżĄĺ ´ă¨ăăŚĺťşăŚăăăĺŠç¨ăăăŚăăăăăă
ăăŽé俥éćłăŽç˛žĺşŚă¨čˇé˘ăŻçžĺăăŚăăçŠă¨ăŻćŻčźăŤăŞăăŞăăťăŠéŤăăćŽăăăŚăăčłćăčŚăéăă§ăŻăŞăźăłăŽćŁŽăŽćˇąé¨ăŤĺ˝ăăăăŽĺĄăăăťăłăłăăăŽĺ
ăŤăžă§ćŁç˘şăŤć ĺă¨éłĺٰăĺąăăăăă¨ăĺşćĽăăăă ă
ĺ°¤ăé俥ĺ
ăŤăć¤ĺŚă¨ĺăăăăŞĺĄăçĄăă¨ĺ俥ăŻĺşćĽăŞăăăă ăă
ăŞăăăŤăŠăźăŞăłă°ăŤă¤ăăŚăŻĺ˝ćăŽč¨č¨č
ăŽä¸äşşăăăă ăĺŚăŤćăŁă樥ć§ă蝢çč
ă?
ăăăŚăä¸éă調ăšçľăăŁăă......揥ăŻăăăă
ăăăăăăŚăăĺ
ăŤă¨ăăăăĺ
é¨ăŽé衯ăçšăăŁăŚăăŚç°ĄĺăŤčĄăăĺ ´ćăŻčŞżăšçľăăŁăăŽă§ăäżşăŻé衯ăŤăăćăŽä¸ă¤ăŤčżăĽăă
### ENGLISH: While inspecting the condition of his reassembled body, Pumpkin used resonance spell with phosphorescent stone to illuminate the interior of the tower.
The place that he entered first seemed to be a corridor and many doors and windows were evident.
While posters and billboards apparently were not subject to the maintenance magic, and no such materials were left behind, the thickness of the dust clinging to the corridors indicated that the building had not been inhabited for a very long time.
âHmm...â
He then opened one of the doors, which seemed to be operating with magic power effortlessly, and went in.
âI donât get it.â
Inside the room in which he entered was a machine of some kind.
The presence of what appeared to be a monitor and a keyboard were indicative of something similar to a computer, except that it was not powered and therefore did not work. Although the materials nearby have been well preserved and can be read, the characters used were slightly different from those used in modern times, so it was impossible to read them.
But, there are some readable words, so I shall endeavor to decipher as much as I can from them.
âLetâs see, far away... San Holo... Santack Island... Dragon... Communication... Sky... black full moon? Doom... inevitable... nightmare...â
And there were even more questions that emerged as a result of the readings.
Yeah. From the text, it seems to be the diary of someone who used to work here, but the details are unknown... At any rate, the diary seems to be more urgent in the later stages, judging from the fact that the civilization is perishing in this way.
In that sense, it seems likely that it is a valuable document that talks about the âKage-Ochiâ of a certain period... Hmm. I should take it home and examine it properly.
âThen I guess Iâll move on to the next room.â
Pumpkin went on to the following room and started to undertake the same sort of research after thoroughly investigating this one.
As these investigations progressed, understanding dawned on him that this tower was originally built and used as a transmitting station for long-distance communication magic.
The accuracy and distance of the communication magic were unmatched by anything in existence today, and from the data that remained, it seemed to be able to accurately transmit images and sound from this tower, which was located deep in Lean Forest, to the destination of Senkonoto.
Nevertheless, it would seem that the communication cannot be received unless there was a tower like this one at the destination as well.
As for the coloring, one of the designers at the time seemed to be strangely particular about that part. Were they a reincarnated person?
âNow that Iâve checked everything out... I guess this is the next stop.â
Having done so, after checking out the interior corridors that were connected and easily accessible, he approached one of the doors in the corridor.</s> |
Translate this from Japanese to English:
### JAPANESE: éčĄĺŚé˘ĺçé¨ăŽĺćĽĺźăéăçľăŁăă
ăăŻăăŻăăĄăŤăŽćĺşăăŻăăžă ĺĺ¨ăăŞăăăăăă§äżşăăăłăŤăăŁăă¨ăăŁăăă¨ăăćĽă
ăéăăăă¨ăă§ăăŚăăă
ĺéĄăŻăŹă¤ăăŽĺ§żă§ăăăă§ăăŞăăă¨ă§ăăă
ăłăŤăăŁăăŻăăŞăä¸ćăăăŤăăŚăăăă茪ĺăŽĺ¨ă¨ăăŁăăăăăăćéăăăăăŻăăă§ćĽ˝ăăă§ăăăŚăăăăă ă
ăăăăŚäżşăăĄăăšăăŠé ăŤĺăăćĽăăăŁăŚăăă
čĄéăŤăŻăłăŤăăŁăăŤăăŻăšăŚă§ăŤăăăăŤăŹăăŁăźăăăăăšăĄăăăĺ¤ĺ
é˘ăŽĺäžăăĄăžă§čŚéăăŤćĽăŚăăăŚăăă
ăăăăŞç大ăŞčŚéăăŤăŞăăŞăăŚă
ăćăĺşăă¨ăăăć´žćă ăăźă
ăăżăăŞăćĽăŞăăŚăăăŁăŚč¨ăŁăăŽăŤ......ă
ćŁă
ăăăăăăŚăăçľé¨ăŻăăŁăăăăăć°ĺš´ăŻĺ˝źă䝲éă¨ăăŚĺăĺ
ĽăăăăŚăăă
ăăă§ăĺ
ĺżăŽç˘şĺˇăçĄăăŁăăăă§ăŻăŞăăăăăćźă掺ăăŚĺ˝źăŽĺşçŤăčŚéăŁăŚăăă䝲éăŤćĺăčŚăăŚăăăŽă ăăă
ăăĺăŻăăĺ¤ĺ
é˘ăŽäť˛éăăăăźăăŠăăăŽčĄăć
éˇăŁăŚăŽăŻĺ¤ăăăăăăăŞă
ăăŞăăăăŁăăćťăŁăŚăăăä¸ĺăăăăăŻăăăŚăăăă錏čťéŚŹăŽăăăŤăă使ăŁăŚăăă
ăăăŁăŚăźćťăăăă!ă
彟ăăŽćŻčăăĺżăăăŽçŠă§ăŞăç
§ăé ăă§ăăăă¨ăçč§ŁăăŚăăăăă ă
ăăăłăŤăĄăăăĺéşč
ăŻĺąéşăŞčˇćĽăăăŠăăŞćăčŞĺăçăĺťśăłăăă¨ăćĺŞĺ
ăăŚăă?ă
ăăăăăłăŤăăŁăăĺ
ć°ă§éă§ä¸çŞçăăăăăăă ăăă
ăăăĄăăć°ăäťăăăăăă§ăćĽăăčżăč¨ăĄăŤăăŚăăăă
ă°ăă¨ăăśăăćĄăŁăŚĺăăśăä˝ăŁăŚčŚăăăłăŤăăŁăăĺéĄăŻăăŽç´°ăč
ăŤăŻĺ
¨ăçčăčŚĺ˝ăăăŞăăă¨ă§ăăă
ăăăˇă§ăŤă躍ä˝ăŤć°ăäťăăŚăăĺžăăăłăŤć§ăăăŁăăăĺŽăăăăă ă?ă
ăăăăăžăăăŚă
ă¨ăă羜寞ăŠăŚă ăŤćťăŁăŚăăŚă? ăăăăăăŁă¨ĺž
ăŁăŚăžăăăă
ăăăĄăăă ăăăŹăăŁăźăăĄăăăŻčŚŞĺă ăăă羜寞ăžăćťăŁăŚăăăăă
ăăă§ăŹăăŁăźăăŻäżşăŽćšăŤĺăç´ăăćăăăăłăŤăăĺăĺşăăă
ăăăăć´ćżŻăăŚăăăžăăăă
ăăăăăŠăăăĺŽçŠă ăăć°ăŤăăŞăăŚăăăăŽăŤă
ă䞯çľäť¤ĺŹ˘ăăč
ăäşşăŤć˝ăăĺăăŚăăŽăžăžă¨ăŻăăăžăăăŽă
äżşăĺăŤăăŚćć
˘ăéçăŤéăăăŽăăăŹăăŁăźăăŽçŽăăăăăăă¨ćśăăăźăč˝ăĄĺ§ăăă
ăăăźăăźăăťăăăăă§ćśćăăŚă
ăăăăŻăăăŁăăčżăă......ă˛ăŁă......ă
ăăžăćťăŁăŚăăă¨ăăŤčżăăŚăăăă°ăăăăăăăăăăăăăŞăŤçŽăč
ŤăăăŚăăăăĺŻćăéĄăĺ°çĄăă
### ENGLISH: A week had passed since the graduation ceremony of the elementary grade of the Magic Academy.
In the end, Kufar had not tried anything. Thanks to that, I managed to spend a good time with Cortina.
Problem was that I couldnât do it with Reidâs form.
Because I used Polymorph scroll last time, it was on a cooldown. Cortina was quite displeased about it, but spending time with her friendâs daughter was fun in its own way too.
Thus, the day to head to the Stolla domain had finally arrived.
Cortina, Maxwell, and Letina stood at the city gates. Even Matisse and the orphanage kids came to see us off.
âNever thought it would turn into such a big farewell.â
âItâs even bigger compared to the time we left the village.â
âI even told them they didnât need to come to see me off...â
Seeing the orphanage kids come to see him off, Cloudâs eyes seemed to turn a little wet. He had experiences of being thoroughly bullied there, but he had been accepted as one of them during these past few years.
That didnât mean the internal discord had gone away. He was probably impressed that they still suppressed all those emotions and came to see him off.
âYouâre no longer one of the orphanage people, but this place is still your hometown.â
âCome back if anything happens, Iâll at least get you some servant work. Iâll make you work like a horse.â
âLike hell Iâll come back.â
The sister watched warmly over the children that threw curses around. She knew that their abuses did not come from their hearts, but simply embarrassment.
âNicole, Adventuring is dangerous work. Remember to prioritize your life no matter the situation, okay?â
âYeah, stay safe too, Cortina. Youâre the easiest to aim for among the Six Heroes.â
âI will be careful of course. But if they do target me, Iâll turn the tables on them.â
Cortina pumped her fist in determination. The problem was that her thin arms did not seem very strong. That said, it was a cute gesture so who cares. She was always stiff, so acting like a little girl created quite a cute gap in her personality.
âYou be careful too, Michelle. And be sure to protect Lady Nicole, you hear?â
âYeah, leave it to me.â
âYou two definitely have to return okay? I will be waiting for you.â
âOf course. Letina is our friend. Weâll definitely come back.â
Then, Letina turned towards me and took out a handkerchief from her pocket. It was that same handkerchief that I had handed over the other day and became all snotty.
âHere, I washed it.â
âThanks. It wasnât expensive so you didnât have to.â
âA Marquisâ daughter cannot possibly receive something and not return it.â
Her standoffish attitude did not last very long. She seemed to have reached her limit and tears burst out from her eyes.
âAhh, here, wipe them off.â
âI... just... returned it...
âYou can just return it when I come back. That aside, getting your eyes swollen like that would ruin your pretty face.â</s> |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.