audio_file
stringlengths
28
28
transcript
stringlengths
14
113
common_voice_ro_37269098.wav
Am mers acolo pentru o dezbatere democratică.
common_voice_ro_26150933.wav
Reţelele transeuropene nu au avut întotdeauna succes.
common_voice_ro_26246242.wav
Planetariul Baia Mare vă propune și o variantă virtuală a acestui proiect cultural.
common_voice_ro_25904234.wav
Nu există niciun dubiu în acest sens.
common_voice_ro_26160148.wav
Există un vin rosé şi există altceva.
common_voice_ro_28029526.wav
Drama nu e că esti bătrân, ci că ai fost odată tânăr.
common_voice_ro_20730075.wav
Vă doresc mult succes şi în această chestiune.
common_voice_ro_21382315.wav
Salut obținerea acordului din prima lectură.
common_voice_ro_24535591.wav
Vă urez numai bine pe viitor.
common_voice_ro_25791624.wav
Vă mulţumesc foarte mult, dle preşedinte.
common_voice_ro_26232691.wav
Mă îngrijorează ce se va întâmpla la iarnă.
common_voice_ro_26149177.wav
Consider că acest fapt reprezintă un progres enorm.
common_voice_ro_26200217.wav
...rarea la temperatură ridicată rămâne excepția.
common_voice_ro_25819688.wav
Procesul de aderare continuă aşadar în ritm accelerat.
common_voice_ro_26150944.wav
Niciun text legislativ nu a abordat acest aspect.
common_voice_ro_28574197.wav
Acesta este un obstacol foarte mare de depăşit.
common_voice_ro_26283891.wav
Totuși, sunt un pas important în direcția bună.
common_voice_ro_26117700.wav
Acest demers este încă în desfășurare.
common_voice_ro_26167155.wav
Cei care au supravieţuit cunosc ce înseamnă suferinţa.
common_voice_ro_29578930.wav
Doresc să țineți minte spusele mele.
common_voice_ro_29579992.wav
Cred că toţi cei prezenţi au această convingere.
common_voice_ro_20352836.wav
Domnule președinte, concurența este viața comerțului.
common_voice_ro_30148552.wav
Ne aflăm departe de obiectivele noastre.
common_voice_ro_28023695.wav
Acum putem, totuși, să schimbăm voința politică.
common_voice_ro_26261598.wav
Există numeroase zvonuri că ţările ar avea îndoieli.
common_voice_ro_26261461.wav
Pentru aceasta va trebui să colaborăm.
common_voice_ro_37637074.wav
Consider că nu aceasta este definiția credibilității.
common_voice_ro_26151322.wav
Pentru anumite produse, nu poate fi piaţa.
common_voice_ro_21353635.wav
Să mergem mai departe pe acest drum.
common_voice_ro_38545053.wav
Există numeroase zvonuri că ţările ar avea îndoieli.
common_voice_ro_25954439.wav
Aş dori să închei cu două observaţii concludente.
common_voice_ro_25596661.wav
Ei sunt cetățeni liberi, egali europeni.
common_voice_ro_24865479.wav
Cine va trebui să găsească aceşti bani totuşi?
common_voice_ro_25793623.wav
Ați vorbit foarte mult despre micii producători.
common_voice_ro_38641048.wav
Dar e greu cu Bergodi.
common_voice_ro_38319972.wav
Egalitatea de şanse este garantată pe hârtie.
common_voice_ro_26267513.wav
Au început să apară primele piste care leagă străzile.
common_voice_ro_24989726.wav
Ce vârstă au copiii palestinieni ucişi?
common_voice_ro_26165156.wav
Tocmai de aceea trebuie să facem ceva.
common_voice_ro_35057820.wav
Cu această abordare, vom obţine rezultate.
common_voice_ro_38290977.wav
Spune că e imposibil să întreprindă ceva.
common_voice_ro_26251978.wav
Mulţi au vorbit deja despre sectorul auto.
common_voice_ro_26128759.wav
Nu am depășit încă aceste diferențe.
common_voice_ro_20689804.wav
Acum, vă rog să încercați să găsiți soluții.
common_voice_ro_38544995.wav
Bineînțeles că nu astfel se sfârșește totul.
common_voice_ro_25790164.wav
Aș dori să mai adaug un argument.
common_voice_ro_20865077.wav
Cred că aceasta este o propunere foarte echilibrată.
common_voice_ro_20357066.wav
A sosit momentul să trecem la acţiune.
common_voice_ro_25383840.wav
Așadar, de ce nu interveniți imediat?
common_voice_ro_32265337.wav
Aș dori numai să fac o remarcă finală.
common_voice_ro_26152734.wav
Susținem pacea și îndemnăm la instaurarea acesteia.
common_voice_ro_25975120.wav
Trebuie să luăm în considerare şi bugetul.
common_voice_ro_36954148.wav
Care vor fi titlurile principale ale marilor ziare?
common_voice_ro_35008355.wav
În viață idealul meu este să-mi termin teza de doctorat.
common_voice_ro_38549700.wav
De fapt, acum există o contradicţie între ele.
common_voice_ro_21393773.wav
Se va întâmpla pur și simplu.
common_voice_ro_25956142.wav
Dle. preşedinte, vă mulţumesc foarte mult.
common_voice_ro_21397831.wav
Acest lucru va fi util şi pentru interpreţi.
common_voice_ro_27936757.wav
Mașina pornește din Baia Mare spre Sighet prin Pasul Gutâi.
common_voice_ro_39884867.wav
Cu toate acestea, există şi alte preocupări.
common_voice_ro_26173547.wav
Doresc să sintetizez situaţia foarte pe scurt.
common_voice_ro_28021845.wav
Acesta s-a mulțumit cu amânarea votului final.
common_voice_ro_26261457.wav
Este un răspuns care explică multe.
common_voice_ro_27603652.wav
Statele membre bogate îl pot da chiar acum.
common_voice_ro_26224144.wav
Dacă le respectă, atunci trebuie să fie acceptate.
common_voice_ro_29385819.wav
Parlamentul este mulțumit să urmărească acest lucru.
common_voice_ro_34977021.wav
Franța este un stat independent și suveran.
common_voice_ro_30399091.wav
Iti spune ceva? Spune.
common_voice_ro_26128549.wav
Nu este clar că putem realiza această liniere.
common_voice_ro_26167504.wav
Aceasta este o noțiune ciudată a mobilității.
common_voice_ro_26151052.wav
Ce am realizat până în prezent?
common_voice_ro_25897591.wav
Dnă președintă, mă opun acestei rezoluții.
common_voice_ro_26152790.wav
De aceea salut adoptarea prezentei rezoluții.
common_voice_ro_20761969.wav
Nu aţi răspuns la această întrebare.
common_voice_ro_30309552.wav
De ce ne aflăm în această situaţie?
common_voice_ro_21393739.wav
Acum, prioritatea constă în onorarea acestora.
common_voice_ro_26128972.wav
Erau înarmați, am crezut că s-a întâmplat ceva grav.
common_voice_ro_28023166.wav
Trebuie să ne ocupăm apoi de prevenire.
common_voice_ro_26170645.wav
Am dorit să pun accentul pe acest aspect.
common_voice_ro_26203750.wav
Cheia succesului o reprezintă sectorul agricol.
common_voice_ro_26146937.wav
Consider că aceasta este într-adevăr o inovaţie.
common_voice_ro_37269111.wav
Totuşi, trebuie să profităm de această ocazie!
common_voice_ro_26150965.wav
Nimeni nu învaţă decât prin propria-i experienţă.
common_voice_ro_23667857.wav
Nu există democrație fără partide politice.
common_voice_ro_26147638.wav
Eventual intenționați să modificați testul de stres?
common_voice_ro_26247845.wav
Acest fapt este deosebit de periculos.
common_voice_ro_26190811.wav
Din acest motiv am obținut votul de azi.
common_voice_ro_26274393.wav
Nu suntem de acord cu această atitudine.
common_voice_ro_26234939.wav
De fapt, aţi vorbit foarte mult despre reguli.
common_voice_ro_26969619.wav
Am spus că se va face verificarea.
common_voice_ro_23840243.wav
Fondul este mai important decât instrumentele.
common_voice_ro_21375785.wav
Această cerere nu a fost respectată.
common_voice_ro_26147719.wav
Avem nevoie de punere în aplicare?
common_voice_ro_26159252.wav
Această problemă a mai fost discutată și dimineață.
common_voice_ro_22571848.wav
Aș dori să ridic două probleme.
common_voice_ro_21353309.wav
În acest caz nu se poate spune de o schimbare.
common_voice_ro_41430674.wav
Mai este încă o săptămână până joi.
common_voice_ro_25956316.wav
Acum trebuie să luăm decizii care privesc oamenii.
common_voice_ro_26176016.wav
S-a lansat dialogul în domeniul drepturilor omului.
common_voice_ro_35020923.wav
Am votat împotrivă din toate aceste motive.