transcription
stringlengths
2
97
segmentation
stringlengths
1
103
pos_glosses
stringlengths
1
96
glosses
stringlengths
1
141
translation
stringlengths
2
121
No per in ri chwaaj tik'uli' na maq awanaab',
no per in ri ch-waaj ti-k'ul-i' na maq aw-anaab'
ADV ADV PRON DEM INC-VT INC-VI-ENF PART ART E2S-S
no pero yo DEM INC-querer INC-recibir-ENF PART ART E2S-hermana
No pero yo lo que quiero es que se casen tus hermanas.
komo nik' ta' kil , rik'il komo jun kirtyan
komo nik' ta' kil r-ik'il komo jun kirtyaan
ADV ADV NEG SREL E3S-SREL ADV NUM S
como igual NEG SREL E3S-SREL como uno persona
Como no es igual que una persona.
kla' kom wi' reqle'n maj qaaj juntir .
kla' kom wi' r-eqle'n ma-j qaaj juntir
ADV ADV EXS E3S-S ART-E3S S ADV
allí como EXS E3S-cargo ART-E3S papá todo
Allí como tiene cargo su papá en todo.
tq'ax kib' muuj .
t-q'ax kib' muuj
INC-VI NUM S
INC-pasar dos sombra
Pasa dos sombras.
Ntos xpe ra k'ojool wunaq
entoons x-pet ra k'ojol wunaq
ADV COM-VI DIM S S
entonces COM-venir DIM joven hombre
Entonces vino el jovencito.
¡A ! wi chaq la jaa xat taw aat .
a wi' chaq la jaa x-aat taw aat
VOC EXS PART PREP S COM-PRON VT PRON
a EXS PART PREP casa COM-tú/usted llegar tú/usted
Ya estava en la casa cuando usted llegó.
I ri man wunaq xen k'uch .
i ri man wunaq x-en k'uch
CONJ DEM ART S COM-VT S
CONJ DEM ART hombre COM-hacer zope
Y él hombre se bolbio zope.
¡ay !
ay
VOC
¡hay !
Hay.
ril jun ra b'o'j .
r-il jun ra b'o'j
E3S-VT NUM DIM S
E3S-ver uno DIM olla
Vio una ollita.
xyetaqch iin ,
x-ye-taq-ch iin
COM-VT-PL-DIR PRON
COM-dar-PL-DIR yo
Me dieron mi.
kom wi' galan taq tz'i' wik'il .
kom wi' galan taq tz'i' w-ik'il
ADV EXS ADJ PL S E1S-SREL
como EXS galán PL perro E1S-SREL
Como tenía buenos perros conmigo.
Ya t'ok aq'ab' chik ,
ya t'-ok aq'ab' chik
VOC INC-VT ADV PART
ya INC-entrar noche PART
Ya entra la noche otra vez.
Ri' li
ri' li
DEM DEM
DEM DEM
Eso es.
porke jinon ri tren maq awanaab' chwe ,
porke jilon ri t-r-en maq aw-anaab' ch-we
ADV DEM AFI INC-E3S-VT ART E2S-S PREP-SREL
porque DEM AFI INC-E3S-hacer ART E2S-hermana PREP-SREL
Porque asi me hacen tus hermanas.
seb'laj qus ,
seb'laj qus
ITS ADJ
ITS bueno
Es muy bueno.
I alegre tqab'it qe ,
i alegre t-qa-b'it qe
CONJ ADV INC-E1P-VI PART
CONJ alegre INC-E1P-levantar PART
Y es alegre solo tratamos de levantar.
tcha' jqaaj rechaq cha'.
t-cha' j-qaaj rechaq cha'
INC-VI E3S-S PRON VI
INC-decir E3S-papá ellos/ellas decir
Les decia el padre a ellos dice.
wi' chikolat ,
wi' chikolat
EXS S
EXS chocolate
Avía chocolate.
xtzaq jch'ool man utiiw !.
x-tzaq j-ch'ool man utiiw
COM-VT E3S-S ART S
COM-botar E3S-estómago ART coyote
Asusto al coyote.
tons tqamech' qapalm ojok chijq'ichik qapalm
tons t-qa-me-ch' qa-palm oj-ok chi-j-qich'-ik qa-palm
ADV INC-E1P-VT-DIR E1P-S A1P-VI PREP-E3S-AFE-SC E1P-S
entonces INC-E1P-traer-DIR E1P-palma A1P-entrar PREP-E3S-AFE-SC E1P-palma
Entonces vamos a traer nuestras palmas, empezamos a trenzarlo.
ch'aw chuwij re jun siyen ketzal iin ,
ch'aw chuw-ij re jun siyen ketzal iin
VI ADJ-SREL PART NUM NUM S PRON
hablar apestar-SREL PART uno cien quetzal yo
Habla detras de mi por unos cien quetzales. (prestarme cien quetzales)
jili ta' chki' tzii wi'.
jili ta' chk-i' tzii wi'
ADV NEG PART-ENF ADJ EXS
allá NEG PART-ENF bueno EXS
Allá ya no esta bien.
wi' wk'u neri miism .
wi' w-k'u niri miim
EXS E1S-PART ADV ADV
EXS E1S-PART aqui lo@mismo
Que estava aquí mismo.
ee nen tiqaye re ,
e neen t-qa-ye' r-e
CONJ ADV INC-E1P-VT E3S-SREL
e que INC-E1P-dar E3S-SREL
¿E que le damos?
ri' chaq re tijooliin rik'il laq b'ee ,
ri' chaq re ti-jool-iin r-ik'il laq b'ee
DEM PART PRON INC-VI-??? E3S-SREL PREP S
DEM PART él/ella INC-correr-??? E3S-SREL PREP camino
Ya solo él corre con el en el camino.
tq'ajmaaji' riij
t-q'aj-maaaj-i' r-i'j
INC-VT-???-ENF E3S-SREL
INC-quebrar-???-ENF E3S-SREL
Ya no cresera.
i xintika ne' wíchaj in ,
i xintika ne' wíchaj iin
CONJ ??? PART ??? PRON
CONJ ??? PART ??? yo
Aúnque sembré yo mi hierba que soy mujer.
xqab'it qaldeya ,
x-qa-b'it q-aldeya
COM-E1P-VI E1P-S
COM-E1P-levantar E1P-aldea
Levantamos nuestra aldea.
mat qaqeel re xk'isa' kins aañ ,
mat taqé-eel re x-k'is-a' kins año
PART VT-SAB PART COM-VT-ENF NUM S
PART seguir@rastro-SAB PART COM-terminar-ENF quince año
Como ya comenzó los quince años. (va pra los quince años)
I kuwand man Sergiyo t'el li chaak ,
i kwand man Sergiyo t-el li chaak
CONJ ADV ART NOM INC-VI PREP S
CONJ cuando ART Sergio INC-salir PREP trabajo
Y cuando ese Sergio se va a trabajar.
Tya'tqa' ra qakumb'al ,
t-ya'-t-q-a' ra qa-k'um-b'al
INC-VT-INC-E1P-ENF DIM E1P-S-INS
INC-dar-INC-E1P-ENF DIM E1P-remedio-INS
Nos dan nuestro remedio.
I i kla' wi',
i i kla' wi'
CONJ CONJ ADV EXS
CONJ CONJ allí EXS
Y y allí hay.
Laq'ab' xtaw re
laq'ab' x-taw re
ADV COM-VI PRON
noche COM-llegar él/ella
De noche llegó el.
Tons ri' li ra qáchak xqab'an .
tons ri' li ra qa-chak x-qa-b'an
ADV DEM DEM DIM E1P-S COM-E1P-VT
entonces DEM DEM DIM E1P-trabajo COM-E1P-hacer
Entonces eso es nuestro trabajo que hicimos.
xe' taq chij k'amiik sii',
x-e' taq chi-j k'am-ik sii'
COM-VI PL PREP-E3S VT-SC S
COM-ir PL PREP-E3S recibir-SC leña
Se fueron a traer leña.
Ra juun kab'xeel wi' jk'aay ,
ra jun kab'-xeel wi' j-k'aay
DIM NUM NUM-??? EXS E3S-S
DIM uno segundo-??? EXS E3S-venta
El otro el segundo tiene su venta.
Aat qe inwilch noke mejor xinpe ak'l ,
aat qe in-w-il-ch noque mejor x-in-pe ak'l
PRON PART E1S-E2S-VT-DIR ADV ADV COM-E1S-VI SREL
tú/usted PART E1S-E2S-ver-DIR no@que mejor COM-E1S-venir SREL
Solo lo estoyviendo desde alla, mejor me vine.
inkan iin sin nada ,
in-kan iin ??? nada
A1S-VI PRON ??? ADV
A1S-quedar yo ??? nada
Me quedaré yo sin nada.
inwetami' lamaas wi' man ánm li ,
in-w-etam-i' lamaas wi' man ánim li
A1S-E1S-S-ENF ADV EXS ART S DEM
A1S-E1S-conocimiento-ENF dónde EXS ART mujer DEM
yo se endonde esta esa mujer.
Baay
baay
VOC
baya
Baya,
Xaq lamaas wi' ta' xqejtaqch
xaq lamaas wi' ta' x-qej-taq-ch
PART ADV EXS NEG COM-VT-PL-DIR
PART donde EXS NEG COM-bajar-PL-DIR
Solo los que no bajaron.
ooj q'ojomanik .
ooj q'ojoma-n-ik
PRON VT-AP-SC
nosotros ejecutar@instrumentos-AP-SC
Nosotros ejecutamos marimba. (tocamos)
xan taq k'ex re qaaw chi qawch ,
x-b'an taq k'ex r-e qa-wa chi qa-ch
TAM-VT PL ADJ E3-SREL E1P-S PREP E1P-SREL
TAM-hacer PL dolor E3-SREL E1P-tortilla PREP E1P-SREL
le hicieron daño a nuestro sagrado maíz
ajkojol na ritz'iqaq jwiilaq
aj-koj-ol na r-itz'yeq-aq j-wiil-aq
AGT-VT-AGT PART E3-S-PL E3S-SREL-PL
AGT-meter-AGT PART E3-ropa-PL E3S-SREL-PL
Todavía tienen puesto el traje.
Tichaq b'ijme' taqch ajKobaan ,
ti-chaq b'i-j-me' taq-ch aj-Kobaan
INC-PART DIR-E3S-PART PL-DIR GNT-TOP
INC-PART DIR-E3S-traer PL-DIR GNT-Coban
Ya van ir a traer a los de Cobán.
I baa chaq b'ison
i baa chaq b'is-on
CONJ VOC PART S-AP
CONJ va PART tristeza-AP
Y va de tristear.
A takoj acho'b'aq miij ,
a t-a-koj a-cho'b'-aq miij
CONJ INC-E2S-VT E2S-S-PL S
CONJ INC-E2S-meter E2S-fuerza-PL mijo
Alli hechan toda sus fuerzas hijas.(se apuran mija).
Oor rkmayr rik , ta' xch'ab'ej .rjkompayr pobr ,
oor r-kmayr rik ta' x-ch'ab'e-j r-j-kompayr pobr
ADV E3S-S ADJ NEG COM-VT-SC E3S-E3S-S ADJ
ahora E3S-comadre rico NEG COM-hablar-SC E3S-E3S-compadre pobre
Ahora no habló a su comadre rico.
jinon li xqab'it qaldeya .
jilon li x-qa-b'it q-aldeya
DEM DEM COM-E1P-VI E1P-S
DEM DEM COM-E1P-levantar E1P-aldea
Asi fue como levantamos nuestra aldea.
Kom awetamaqi'n ke suu jun istoryn .
kom aw-etam-aq-i'n ke (suu) jun istoryn
ADV E2-S-PL-ENF ADV ??? NUM S
como E2-conicimiento-PL-ENF que ??? uno historia
Como lo saben que es una historia.
tra nuch' qe .
tra nuch' qe
DIM ADJ PART
DIM pequeño PART
Solamente son pequeñitos.
maq wimaam qe ,
maq w-imaam qe
ART E1S-S ADV
ART E1S-nieto solo
Esos nietos nada más.
ree , per dyunabes jun kondisyon
r-e per dyunabes jun kondisyon
E3S-SREL ADV ADV ART S
E3S-SREL pero de@una@vez un condición
Pero con una condición.
I xya'teqa' Eskweel chi jchi'
i x-ya'-teq-a' eskweel chi j-chi'
CONJ COM-VT-PL-ENF S PREP E3S-SREL
CONJ COM-dar-PL-ENF escuela PREP E3S-SREL
Y pusierón escuela en la orilla.
Kee iin ínb'iij Marimar ,
kee iin iin-b'iij Marimar
ADV PRON PRON-S NOM
que yo yo-nombre Miramar
Que yo mi nombre es Marimar.
tqatzek kinaq',
t-qa-tzek kinaq'
INC-E1P-VT S
INC-E1P-cocer frijol
Cosemos frijol.
xintaqej b'i man awálb',
x-in-taqe-j b'i man aw-alib'
COM-E1S-VT-SC DIR ART E2S-S
COM-E1S-perseguir-SC DIR ART E2S-nuera
Me fui detras de tu nuera.
ke juun qe tijtzek .
ke jun qe ti-j-tzek
ADV NUM PART INC-E3S-VT
que uno PART INC-E3S-cocer
Que uno nada mas lo coce.
xpee chusil xpe anm xij .
x-pee ch-usiil x-pe ánm x-ij
COM-VI PREP-ADV COM-VI S COM-VT
COM-venir PREP-despacio COM-venir mujer COM-decir
Vino poco a poco vino la mujer dijo.
chuch man kristyan .
ch-uch man kristyan
PREP-SREL ART S
PREP-SREL ART persona
En frente de las personas.
Ya xi' aq'ab' ta' qetam ne jb'anik ,
ya x-i' aq'ab' ta' q-etam ne j-b'an-ik
VOC COM-ENF ADV NEG E1P-VI INT E3S-VT-SC
ya COM-ENF noche NEG E1P-conocimiento INT E3S-hacer-SC
Ya se fue la noche, no sabemos que es, (ya es tarde)
kom ta' wila' qapersoono ójr ,
koom ta' wila' qa-personas ójor
PART NEG ??? E1P-S ADV
como NEG ??? E1P-persona antiguamente
Como usted ve nuestras personas de antes.
ma ta' ta' ta' q'anerselik li ,
ma ta' ta' ta' q-???-el-ik li
NEG ADV ADV ADV E1P-???-AGT-SC PREP
NEG no no no E1P-???-AGT-SC PREP
no lo dejan crecer como debe ser
ra Ja'kub'i' tiqab'ij ,
ra Ja'kub'i' ti-qa-b'i-j
DIM TOP INC-E1P-VT-SC
DIM Jacubí INC-E1P-decir-SC
al que le llamamos Jacubí
re tijtuq rib' laj q'ab'aq .
re ti-j-tuq r-ib' laj q'ab'-aq
PART INC-E3S-VT E3S-SREL PREP S-PL
PART INC-E3S-jalar E3S-SREL PREP mano-PL
El se jaloneaba de las manos de ellos.
Antose kla' k'u li
antose kla' k'u li
ADV ADV PART DEM
entonces allí PART DEM
Entonces de allí pues.
jun ra re k'eer li qawi'l ,
jun ra re k'eer li qa-wi'l
ART DIM PART S DEM E1P-SREL
un DIM PART pedazo DEM E1P-SREL
Este pedacito por nosotros.
B'ali si tqakoj man talb'art chi riij ,
b'a-li si' t-qa-koj man talb'art chi r-iij
VOC-DEM ADV INC-E1P-VT ART S PREP E3S-SREL
vaya-DEM si INC-E1P-meter ART aparejo PREP E3S-SREL
Ahora si le pondremos el aparejo.
xuker sik' wunaq ,
xuk-er sik' wunaq
POS-ITR AFE S
arrodillar-ITR AFE hombre
Se arrodillo el pobre hombre.
Bwen kom oj ajék'el na
bwen kom oj aj-ák'el na
ADV ADV PRON PART-S PART
bueno como nosotros PART-niño PART
Bueno como nosotros heramos niños.
Antonses lajori loke neen tab'an chik .
antonses lajori loke neen t-a-b'an chik
ADV ADV ADV INT INC-E2S-VT PART
entonces ahora loque INT INC-E2S-hacer PART
Entonces ahora lo que tienes que hacer pues.
Jwich qe
j-wich q-e
E3S-SREL E1P-SREL
E3S-SREL E1P-SREL
Se mantiene con los mismos precios
Tons loke xen ,
tons loke x-en
ADV ADV COM-VT
entonces loque COM-hacer
Entoces lo que hizó.
lajori xichaq tiqatik kinaq',
lajori xi-chaq ti-qa-tik kinaq'
ADV COM-PART INC-E1P-VT S
ahora COM-PART INC-E1P-sembra fríjol
Ahora ya solo sembramos frijol.
Nombre ,
n-ombre
NEG-VOC
NEG-hombre
No hombre.
entons sik wunaq xen seguir chaak
entoons sik wunaq x-b'an seguir chaak
ADV ADJ S COM-VT VT S
entonces pobre hombre COM-hacer seguir trabajo
Entonces el pobre hombre siguió el trabajando.
xii'n inrab'iin ,
xi in-rab'iin
VI E1S-S
ir E1S-hija
Se fue mi hija.
ya rk'i chaq man talb'art ,
ya r-k'i chaq man talb'art
VOC E3S-SREL PART ART S
ya E3S-SREL PART ART aparejo
Y ya con el aparejo.
(liw) wich táq'aj li ,
(liw) wich táq'aj li
??? SREL S DEM
??? SREL planicie DEM
En plan que esta allí.
xe' chik li k'ichelaaj ,
xe' chik li k'iche'laaj
VI PART PREP S
ir PART PREP montaña
Se fue otra vez en la montaña.
ya chaq poq'ow saqmolb' peech re'l ,
ya chaq poq'ow saqmolb' peech r-a'l
VOC PART VI S S E3-S
ya PART hervirse huevo compañía E3-jugo
ya estando hirviendo los huevos con su jugo
b'i jili b'ik ,
b'ik jili b'ik
DIR ADV DIR
DIR allá DIR
Allá adelante.
Eske segur ra jab'.
eske segur ra jab'
ADV ADV DIM S
es@que seguro DIM lluvia
Esque seguro la lluvia.
Y entonses xi chaq lajori ,
y' entoons xi chaq lijori
CONJ ADV PART PART ADV
y entonces PART PART ahora
Entonces ahora ya solo
re Lupaa jb'iij ra , ra anm .
re lupaa j-b'iij ra ra ánim
PRON NOM E3S-S DIM DIM S
él/ella guadalupe E3S-nombre DIM DIM mujer
Ella guadalupe es su nombre de la jovencita.
ta' tzii loke xen .
ta' tzii loke x-en
NEG ADJ ADV COM-VT
NEG bueno loque COM-hacer
No es bueno lo que hizo.
atint'o'wa'n ,
at-in-t'o'-w-a'n
A2S-E1S-INC-E1S-ENF
A2S-E1S-INC-E1S-ENF
Te ayudare.
Ini' wetaami tinb'it raq ak'el ,
in-in (wetaami) t-in-b'it yaq a-k'el
A1S-A1S ??? INC-A1S-VT PL E2S-S
A1S-A1S ??? INC-A1S-levantar los/las E2S-chocoyo
(Yo se levantar a los niños) se recibir a los niños.
wi' seb'laj b'aatz' laq k'iche'laaj .
wi' seb'laj b'aatz' laq k'iche'laaj
EXS ITS S PREP S
EXS ITS saraguate PREP montaña
Hay muchos saraguates en las montañas.
Non li in yolow rk'il
non li in yol-ow r-k'il
DEM DEM PRON VI-AP E3S-SREL
DEM DEM yo platicar-AP E3S-SREL
Solo asi yo aprendi con él.
Porke rechi' eskwel ,
porke r-ech-i' eskwel
ADV E3S-SREL-ENF S
porque E3S-SREL-ENF escuela
Porque es de la escuela.
Derepent xi', xi' xijk'ome'.
derepent xi' xi' x-i-j-k'om-e'
ADV VI VI COM-DIR-E3S-VT-ENF
de@repente ir ir COM-DIR-E3S-recibir-ENF
De repente fue fue a traer.
Noo ta' tijkoj taq taat ,
noo ta' j-koj taq taat
ADV NEG E3S-VT PL S
no NEG E3S-usar PL papá
(Ellos no usan señor) no necesitan de cualquier persona. (No usan señor) no necesitan señor.
i xaq'an chik
i x-aq'an chik
CONJ COM-VI PART
CONJ COM-subir PART
Y se subió otra vez.
i kla' qe li oj wínw ,
i kla' qe li oj wín-w
CONJ ADV PART DEM PRON VI-PART
CONJ allí PART DEM nosotros comer-PART
Y solo alli es donde comemos.
I usil per xtijaan pwen taq chikot ,
i usiil per x-ti-jaan pwen taq chikot
CONJ ADV ADV COM-INC-ADV ADV PL S
CONJ despacio pero COM-INC-bueno buenos PL chicote
Y poco a poco pero le dierón sus buenos chicotazos.
Ya xna' sonar ondekeraa .
ya x-na' sonar onde-keaa
VOC COM-ENF VT ADV-ADV
ya COM-ENF sonar donde-quiera
Ya sono donde quiera.
wetaam ,
w-etaam
E1S-S
E1S-saber
Sé (conosco)
xaq derepente xijsaj re .
xaq derepente x-ij-sáj re
PART ADV COM-VT-PAS PRON
PART de@repente COM-decir-PAS él/ella
Solo derrepente le dijeron a ella.
ya xna'teqa' kaamp re .
ya x-na'-teq-a' kaamp r-e
VOC COM-VT-PL-ENF ??? E3-SREL
ya COM-hacer-PL-ENF ??? E3-SREL
Ya le hicieron campo (lo comvirtierón en campo)