transcription
stringlengths 2
97
| segmentation
stringlengths 1
103
| pos_glosses
stringlengths 1
96
| glosses
stringlengths 1
141
| translation
stringlengths 2
121
|
---|---|---|---|---|
Ri' chaq ril taq man kwa'y xok b'i rk'iilaq . | ri'-i'n chaq r-il taq man kwa'y x-ok b'i r-k'iil-aq | DEM-ENF PART E3S-VT PL ART S COM-VI DIR E3-SREL-PL | DEM-ENF PART E3S-ver PL ART caballo COM-entrar DIR E3-SREL-PL | Derepente vieron al caballo que entró con ellos. |
Ri' chaq riltaq wi' chaq ra lek'l chijxo'laq . | ri' chaq r-il-taq wi' chaq ra lék'l chi-j-xo'l-aq | DEM PART E3-VT-PL EXS PART DIM S PREP-E3S-SREL-PL | DEM PART E3-ver-PL EXS PART DIM niño PREP-E3S-SREL-PL | Cuando se dieron cuenta ya estaba el niño entre ellos. |
jchaak man richjil . | j-chaak man r-ichijil | E3S-S ART E3S-S | E3S-trabajo ART E3S-esposo | Su trabajo de ese su esposo. |
Toos aati' awk'lali' man Sergiyo . | toos aat-i' aw-k'lal-i' man Sergiyo | ADV PRON-ENF E2S-S-ENF ART NOM | entonces tú/usted-ENF E2S-hijo-ENF ART Sergio | Entonces es usted, es su hijo Sergio. |
Taat b'an jun sant laj toq'ob' chuwe , | taat b'an jun sant laj toq'ob' ch-uw-e | S VT NUM S PREP ADV PREP-E1S-SREL | papá hacer uno santo PREP favor PREP-E1S-SREL | Señor hágame el gran favor. |
Xe' li pobriil qatilmit , | xe' li pobre-iil qa-tinmit | SREL DEM ADJ-SAB E1P-S | SREL DEM pobre-SAB E1P-pueblo | Se fue en la pobre nuestro pueblo. |
I kwand tipet tren bolber jun koj | i kwand ti-pet t-r-en bolber jun koj | CONJ ADV INC-VI INC-E3S-VT VT NUM S | CONJ cuando INC-venir INC-E3S-hacer volver uno león | Y cuando viene se vuelve un león. |
ya xpaxini' jwiich qawinaaq , | ya x-pax-i-i'n j-wiich qa-winaaq | VOC COM-VI-ITR-ENF E3S-SREL E1P-S | ya COM-abundar-ITR-ENF E3S-SREL E1P-gente | Ya abundó nuestra gente. |
Dyos por lajori taat , | dyoos por laj'ori taat | S ADV ADV S | Dios por ahora papá | (Haay dios pero ahora papá) pero |
seb'laj kirneer rik'ilaq | seb'laj kirneer r-ik'il-aq | ITS S E3-SREL-PL | ITS oveja E3-SREL-PL | Tenían muchos chivos. |
Xoj chaakuni'n , | x-oj chaak-un-i'n | COM-PRON S-AP-ENF | COM-nosotros trabajo-AP-ENF | Estuvimos Trabajando. |
kones non li | kones non li | ADV DEM DEM | con@eso DEM DEM | Con eso asi. |
Oj aq'an chik b'a loom , | oj aq'an chik b'a loom | A1P VI PART SREL S | A1P subir PART SREL cerro | (Nos subimos otra vez sobre la loma) nos subimos otra vez a la montaña. |
Lastm inrab'iin xii'n . | lastm in-rab'iin xi-i'n | ADV A1S-S VI-ENF | lástima A1S-hija ir-ENF | Lastima que mi hija se fue. |
por ke mat xkam , | por ke mat x-kam | ADV PART PART TAM-??? | por que PART TAM-??? | por que si no se hubieran muerto |
Per ma kuxtar ta' qe wi' kila', | per ma kuxtar ta' qe wi' kla' | ADV NEG S NEG PART EXS ADV | pero NEG costal NEG PART EXS allí | Pero no es solamente costal el que avía allí. |
marita' li tqab'an k'ex re chee'. | ma-rita' li t-qa-b'an k'ex re chee' | IMP-PART DEM INC-E1P-VT ADJ PART S | IMP-PART DEM INC-E1P-hacer daño PART árbol | No es hasta ahora que le hacemos daño a los arboles. |
I man jun chik xaq jun koop qe xtij , | i man jun chik xaq jun koop qe x-tij | CONJ ART NUM PART PART NUM S PART COM-VT | CONJ ART uno PART PART uno copa PART COM-comer | Y el otro solo una copa tomo. |
porke wunaq ta' tikwin | porke wunaq ta' ti-kwin | ADV S NEG INC-VI | porque hombre NEG INC-poder | Porque el hombre no puede. |
Pwes wi' kib', | pwes wi' kib' | ADV EXS NUM | pues EXS dos | Pues había dos. |
naq we wi' yaaj taq , | na-aq we wi' yaaj taq | PART-PP COND EXS S PL | tiempo-PP COND EXS está@enfermo PL | solo si alguno esta enfermo. |
jinon li xinyuq rik'il li , | jinon li x-in-yu'q r-ik'il li | DEM DEM COM-A1S-VI E3S-SREL DEM | DEM DEM COM-A1S-llegar E3S-SREL DEM | Asi es cuando llege con él. |
Ta' chki' man ek'l . | ta' chk-i' man ek'l | NEG PART-ENF ART S | NEG PART-ENF ART niño | Ya no esta ese patojo. |
xtz'ub' jq'ab', | x-tz'ub' j-q'aab' | COM-S E3S-S | COM-beso E3S-mano | Le beso la mano. |
jitnon xab'an aat . | ji-t-non x-a-b'an aat | AFI-INC-DEM COM-E2S-VT PRON | AFI-INC-DEM COM-E2S-hacer tú/usted | Así vieras hecho vos. |
i je qelon li | i jii' (qelon) li | CONJ AFI ??? DEM | CONJ AFI ??? DEM | Y solo asi. |
¿Nemoo xab'an ? | nemoo x-a-'an | ADV COM-E2S-VT | como COM-E2S-hacer | Como lo hicistes. |
richaq naq xojeelch li | ri-chaq naq xoj-el-ch li | DEM-PART PP S-VI-MOV DEM | DEM-PART PP baile-salir-MOV DEM | Entonces salimos. |
Xwil na júnkitz ójor , | x-w-il na júnkitz ójor | COM-E1S-VT PART ADV ADV | COM-E1S-ver tiempo poco tiempo | Vi un poco antes, |
I kistyan ya wi' chaq jpwaqaq juntir . | i kistyan ya wi' chaq j-pwaq-aq juntiir | CONJ S VOC EXS PART E3S-S-PL ADV | CONJ persona ya EXS PART E3S-dinero-PL todo | Y las personas ya tienen dinero todos. |
i xq'itaj taq . | i x-q'ita-j taq | CONJ COM-VI-SC PL | CONJ COM-agotar-SC PL | Y se canzaron. |
Loke jbistuwaro Marimar jilonta' li , | loke j-bistuwaro Marimar jilon-ta' li | ADV E3S-ADV NOM DEM-NEG DEM | loque E3S-vistuario Marimar DEM-NEG DEM | Loque es su vistuario Marimar no es asi. |
ticha' Padre , | ti-cha' padre | INC-VI S | INC-decir padre | Dice el padre. |
Xok chij chomorsajk | x-ok chi-j chomorsa-j-ik | COM-VI PREP-E3S VT-SC-SC | COM-entrar PREP-E3S pensar-SC-SC | Empezo a pensar. |
i xpetk . | i x-pet-k | CONJ COM-VI-SC | CONJ COM-venir-SC | Y se vino. |
Ri' chaq triil , | ri' chaq ??? | DEM PART ??? | eso@es PART ??? | Cuando vió. |
I ril re onli xtor man pwert , | i r-il re on-li x-tor man pwert | CONJ E3S-VT PRON DEM-DEM COM-VT ART S | CONJ E3S-ver él/ella DEM-DEM COM-abrir ART puert | Y vio él asi abrio la puerta. |
uxiib' iik' tuqane' kla' chik , | oxib' iik' tu-b'an-e' kla' chik | NUM S ???-VT-SC ADV PART | tres luna ???-hacer-SC allí PART | Tres meses vamos hacer allí otra vez. |
xqana' perder qatiyempo . | x-qa-na' perder qa-tiyemp | COM-E1P-ENF VT E1P-S | COM-E1P-ENF perder E1P-tiempo | Hicimos perder nuestro tiempo. |
xchap taq , | x-chap taq | COM-VT PL | COM-agarrar PL | Lo agarraron. |
porke non li kwand wi' neen qab'anik | porke jilon li kwand wi' neen qa-b'an-ik | ADV DEM PREP ADV EXS ADV E1P-VT-SC | porque DEM PREP cuando EXS quien E1P-hacer-SC | porque asi cuanso hay de quien hacemos, o como lo hacemos |
sachi' jwich . | sach-i'n j-wich | VT-ENF E3S-SREL | perder-ENF E3S-SREL | ya se perdieron |
Por kwand inb'ek , | por kwand in-b'e-ik | ADV ADV E1S-VI-SC | por cuando E1S-ir-SC | Por que cuando me boy. |
kabal wi' jun potrero jwákix man wunaq aj limontaña . | kabal wi' jun potrero j-wakix man wunaq aj li-montaña | ADJ EXS NUM S E3S-S ART S AGT PREP-S | cabal EXS uno potrero E3S-vaca ART hombre AGT PREP-montaña | Cabal tiene un potrero de vacas, ese hombre es de la montaña. |
Ayoos tqa'an ra qalmwers kwand xqachol , | a-yoos t-qa-'an ra q-almwers kwand x-qa-chol | CONJ-S INC-E1P-VT DIM E1P-S ADV COM-E1P-VT | CONJ-Dios INC-E1P-hacer DIM E1P-almuerzo cuando COM-E1P-empezar | Hay dios, hacemos nuestro almuerzo cuando empezamos. |
ya tijk'is sinko | ya ti-j-k'is sinko | VOC INC-E3S-VT NUM | ya INC-E3S-terminar cinco | Ya esta por terminar cinco. |
Iinb'e ak'l , | in-b'e ak'l | A1S-VI SREL | A1S-ir SREL | Yo me boy con vos. |
Nen chi' | neen chi | ADV PREP | que PREP | Qué. |
xq'ab'arsaj man wunaq | x-q'ab'ar-sáj man wunaq | COM-VI-PAS ART S | COM-embolar-PAS ART hombre | Embolò a ese hombre. |
Tz'eti'n chuuch . | tz'eet-i'n chuuch | ADV-ENF S | cierto-ENF señora | Es cierto señora. |
tijtija' taq tra woron , | ti-j-tij-a' taq tra woron | INC-E3S-VT-ENF PL DIM S | INC-E3S-comer-ENF PL DIM monte | Comen esos montecitos. |
ri naq xinb'an in , | ri naq x-in-b'an in | DEM PP COM-A1S-VT A1S | DEM PP COM-A1S-hacer A1S | Eso fue loque yo hice. |
ritraj re tiyuq jb'ij rka'. | ri't-r-aj re ti-yuq j-b'ij rka' | PART-E3S-VT PRON INC-VI E3S-VT PART | PART-E3S-querer él/ella INC-llegar E3S-decir PART | Lo que él quizo era venir a decir. |
Per parej ya xinb'ij chawe mir , | per parej ya x-in-b'ij ch-aw-e mir | ADV ADJ VOC COM-E1S-VT INC-E2S-SREL ADV | pero parejo ya COM-E1S-decir INC-E2S-SREL hace@un@momento | Pero tiene que ser parejo ya se lo dije hace ratos. |
xpe taq sik' taq k'uch xtij taq , | x-pet taq sik' taq k'uch x-tij taq | COM-VI PL ADJ PL S COM-VT PL | COM-venir PL pobre PL zopilote COM-comer PL | vinieron los sopiloes y sé comiron a los perros |
wi' jun , wi' jun wi' anm xen taq re jun bwelt , | wi' jun wi' jun wi' ánim x-en taq re jun bwelt | EXS NUM EXS NUM EXS S COM-PREP PL PART NUM ADV | EXS uno EXS uno EXS mujer COM-hacer PL PART uno vez | Hay una hay una hay una mujer hizo a un vez. |
In job' jb'aq'wich . | iin job' j-b'aq'-wich | PRON NUM E3S-S-S | yo cinco E3S-pepita-ojo | Yo cinco granos. |
man xyu'q'ab'arsan re a k'ajool , | man x-yu'-q'ab'ar-san re a k'ajool | ART COM-VI-VI-AP PART E3S S | ART COM-llegar-embolar-AP PART E3S hijo | Ese que vino a enborrachar a tú hijo. |
Bweno si , si aataq ta' chawaj atchakun taq , | bweno si si aat-aq ta' ch-aw-aj at-chaak-un taq | ADV ADV ADV PRON-PL NEG INC-E2S-VT A2S-S-AP PL | bueno si si tú/usted-PL NEG INC-E2S-quereer A2S-trabajo-AP PL | Bueno si si ustedes no quieren trabajar. |
Ya inkam , | ya in-kam | VOC E1S-VI | ya E1S-morir | Ya me muero. |
Antoses ya despwes li , | aantoses ya despwes li | ADV VOC ADV DEM | entonces ya después DEM | Entonces ya despues de eso. |
xij ch'ab'ej taq Marimar | x-ij ch'ab'e-j taq Marimar | COM-VT VT-E3S PL NOM | COM-decir hablarle-E3S PL Marimar | Fueron hablar a Marimar. |
I loke lamas xijte' jchaak | i loke lamas x-i-j-ta'-e' j-chaak | CONJ ADV ADV COM-DIR-E3S-???-??? E3S-S | CONJ loque dónde COM-DIR-E3S-???-??? E3S-trabajo | Y loque en donde fue a pedir su trabajo. |
Wákix chaq tijtije' re li potrer , | wakix chaq ti-j-tij-e' re li potrer | S PART INC-E3S-VT-ENF PRON PREP S | vaca PART INC-E3S-comer-ENF él/ella PREP potrero | Vacas va a comer él en el potrero. |
tcha' taq re , | t-cha' taq r-e | INC-VI PL E3S-SREL | INC-dice PL E3S-SREL | Le decian. |
Jin wi k'u ji ri . | jin wi' k'u jii' ri | ??? EXS PART AFI DEM | ??? EXS PART AFI DEM | Asi es avía otra casas por este lado. |
Per xqetemaj juun étzel no'j , | peer x-q-etama-j jun étzel no'j | ADV TAM-E1P-VT-SC ART ADJ S | pero TAM-E1P-saber-SC un malo conocimiento | Pero enseñaron a muchas cosas malas |
tril tijiin rel ánm | t-r-il tijiin rel ánim | INC-E3S-VT PRG DIM S | INC-E3S-ver PRG DIM mujer | Mira que está la mujercita. |
tiqak'up lamaas tiwerw kirner | ti-qa-k'up lamaas ti-wer-w kirner | TAM-E1P-VT ADV TAM-VI-MOV S | TAM-E1P-tajear donde TAM-dormir-MOV carnero | se tajeaba en donde dormían |
xye' re re jrab'iin , | x-ye' r-e r-e j-rab'iin | COM-VT E3S-SREL E3S-SREL E3S-S | COM-dar E3S-SREL E3S-SREL E3S-hija | Le dio a su hija. |
Xna' serbiir jqaaj , | x-n-a' serbiir j-qaaj | COM-VT-ENF VT E3S-S | COM-hacer-ENF servir E3S-papá | Le sirvio a su papá. |
Wi' luus ladentr re ab'aj , | wi' luus ladentr re ab'aj | EXS S SREL PRON S | EXS luz adentro él/ella piedra | Hay luz adentro de la piedra. |
k'it jun k'it kistyan xe' laq montaña , | k'i jun k'it kistyan xe' laq montaña | ADV NUM ADV S VI PREP S | poco uno poco persona ir PREP montaña | Un poco y un poco gente, se fue en las montañas. |
Kaas ri' chaq xnatun wi' man kumetz , | kaas ri' chaq x-natun wi' man kumetz | ADV DEM PART COM-VT EXS ART S | que@si DEM PART COM-mirar EXS ART culebra | Que si cuando sedio cuenta hay una gran culebra. |
poom insiyens , | poom insiyens | S S | copal incienso | Copal e incienso. |
Man wákix tin , | man wakix tin | ART S PART | ART vaca PART | Esa vaca lo voy. |
kom re retami'n neen trene'j | kom re r-etam-i'n neen t-r-en-j | ADV PRON E3S-S-ENF INT INC-E3S-VT-E3S | como él/ella E3S-conocimiento-ENF INT INC-E3S-hacer-E3S | Como él sabe que hacer. |
ch'ekik impuwaq . | ch'ek-ik in-pwaq | VT-SC E1S-S | ganar-SC E1S-dinero | A ganar mi dinero. |
la jq'aab' man wechaam Toor Mends xqab'an , | la j-q'ab' man w-echaam Toor Méndez x-qa-b'an | PREP E3S-S ART E1S-S NOM NOM COM-E1P-VT | PREP E3S-mano ART E1S-concuño@de@mujer Salvador Méndez COM-E1P-hacer | En manos de mi cuñado Salvador Méndez, |
tijtik taq kwa'y , | ti-j-tik taq kwa'y | INC-E3S-VT PL S | INC-E3S-sembrar PL caballo | Siembran caballos, (tienen crianza de caballos) |
ri' qes jcholájl tren taq ójor taq tziij . | ri' qas j-cholá t-r-en taq ójor taq tziij | DEM ITS E3S-ADV INC-E3S-VT PL ADV PL S | DEM ITS E3S-manera INC-E3S-hacer PL antiguamente PL palabra | Es la forman que hacen antiguamente. |
chij tokik ri', ri' chki' jtokiik lamaas trenw , | chi-j tok-ik ri' ri' chk-i' j-tok-iik lamaas t-r-en-w | PREP-E3S VT-SC DEM DEM PART-ENF E3S-VT-SC ADV INC-E3-VT-PART | PREP-E3S buscar-SC DEM DEM PART-ENF E3S-buscar-SC donde INC-E3-hacer-PART | A buscar en en donde hace. |
Ji'n per chaq jolin taq chij tokik tra lek'l . | jii'n per chaq jolin taq chi-j tok-ik tra lek'l | AFI ADV PART VT PL PREP-E3S VT-SC DIM S | AFI pero PART correr PL PREP-E3S buscar-SC DIM niño | Pero ya estaba corriendo por buscar a los niños. |
ke iin ta' lugar tinsipaj . | ke iin ta' lugar t-in-sipaj | PART PRON NEG S INC-E1S-VT | que yo NEG lugar INC-E1S-regalar | Que yo no puedo regalar. |
Baa lojori kom wi' chaq aportunida . | baa lajori kom wi' chaq aportunida | VOC ADV PART EXS PART ADV | baya ahora como EXS PART oportunidad | Baya ahora como ya hay oportunidades. |
Xqesaj taq b'i li komunidad , | x-qesa-j taq b'i li komunidad | COM-VT-SC PL DIR PREP S | COM-bajar-SC PL DIR PREP comunidad | Lo bajarón en la comunidad. (se lo llevarón a la comunidad) |
Tons list xikn re , | tons list xikn re | ADV ADJ S PRON | entonces listo oreja él/ella | Entonces tiene listo el oído. |
i uxiib' q'iij . | i oxiib' q'iij | CONJ NUM S | CONJ tres día | Y tres dias. |
yamer yamer riliik b'ik tilmiit chaq , | yamer yamer r-il-iik b'ik tilmiit chaq | ADV VOC E3S-VT-SV DIR S PART | yamero ya E3S-ver-SV DIR pueblo PART | ya mero yamero se ve como un pueblo ya. |
xantaj li . | x-an-taj li | COM-VT-??? DEM | COM-hacer-??? DEM | Despues de eso. |
ta' chi' maq awanaab' la jaa , | ta' chi' maq aw-anaab' la jaa | NEG PREP ART E2S-S PREP S | NEG PREP ART E2S-hermana PREP casa | Que ya no esten tus hermanas en la casa. |
ri teel jun chuch iik', | ri ti-el jun chuch iik' | DEM INC-VI ART SREL S | DEM INC-salir un enfrente@de luna | Cuando sale uno frente al sol. |
Kee , ta' chiki' neen mod ta'an k'ex ree in tiko'n | ke ta' chik-i' neen mood ti-b'an k'ex r-e iin tiko'n | PART NEG PART-ENF INT ADV INC-VT ADJ E3S-SREL PRON S | que NEG PART-ENF INT modo INC-hacer daño E3S-SREL yo siembra | Que ya no debes de hacer daño a ni siembra. |
Put iin xinta' kom kib' koj xpe taq chawij , | put iin x-in-ta' kom kib' koj x-pe taq ch-wij | ADJ PRON COM-A1S-VT ADV NUM S COM-VI PL PREP-SREL | puta yo COM-A1S-oir como dos león COM-venir PL PREP-SREL | Puta yo escuche como dos leónes se vinieron atras de vos. |
Xk'amch mare ek'el , | x-k'am-ch ma-re ák'el | COM-VT-DIR ART-DIM S | COM-recibir-DIR ART-DIM niño | Se trajo al niño. |
I si no ójor taq qaqaaj qachuuch tijb'ij taq . | i si no ójor taq qa-qaaj qa-chuuch ti-j-b'ij taq | CONJ ADV NEG ADV PL E1P-S E1P-S INC-E3S-VT PL | CONJ si NEG antiguamente PL E1P-papá E1P-mamá INC-E3S-decir PL | Y si no antiguamente nuestros padres y madres nos decian. |
I baa tsutin taq . | i baa t-sutin taq | CONJ VOC INC-VI PL | CONJ baya INC-dar@vuelta PL | Y empezarón a dar vueltas. |
wi' wákix tqak'om b'ik . | wi' wakix t-qa-k'om b'ik | EXS S INC-E1P-VT DIR | EXS vaca INC-E1P-llevar DIR | Hay vacas que llevar. |
I aat ch'opiin . | i aat ch'opi-n | CONJ PRON VI-AP | CONJ tú/usted brincar-AP | Y tú brincas. |
¿I re ab'o'j chuch chuch Liya , | i re a-b'o'j chuch chuch Li'y | CONJ PART E2S-S S S NOM | CONJ PART E2S-olla señora señora maría | Y para su olla doña María. |
Subsets and Splits