transcription
stringlengths
2
97
segmentation
stringlengths
1
103
pos_glosses
stringlengths
1
96
glosses
stringlengths
1
141
translation
stringlengths
2
121
Entonses xpe sik' wunaq kla' xq'ajw li b'ee ,
entoons x-pe sik' wunaq kla' x-q'aj-w li b'ee
ADV COM-VI AFE S ADV COM-VI-PART PREP S
entonces COM-venir AFE hombre allí COM-regresar-PART PREP camino
Entonces vino el pobre hombre allí regreso en el camino.
i sik' rech'elxikaq
i sik' r-ch'elxik-aq
CONJ AFE E3S-S-PL
CONJ AFE E3S-pariente-PL
Y sus pobres parientes.
chi jk'ayéjk .
chi j-k'aye-j-ik
PREP E3S-VT-SC-SC
PREP E3S-vender-SC-SC
Para venderlo.
Jaan chweeq' ojyuq ák'l .
jaan chweeq' oj-yuq a-ka'-l
ADV ADV A1P-VI E2S-PART-PP
esta@bien mañana A1P-llegar E2S-PART-PP
Esta bien mañana venimos con ustedes.
per pur ab'aj .
per pur ab'aj
ADV ADJ S
pero puro piedra
Pero es de pura piedra.
Tche' re man k'ojool .
t-che' re man k'ojool
INC-VI PART ART S
INC-decir PART ART joven
Le dijo ella a ese joven.
Niri qe chuch jaa .
niri qe chuch jaa
ADV ADV SREL S
aqui solo enfrente@de casa
Solo aquí en la casa.
B'aay ji' qe non li usil , usil , usil , usil ta' resaj taq jtakil .
b'aay ji' qe non li usil usil usil usil ta' r-esá-j taq j-tak-il
VOC AFI PART PART DEM ADV ADV ADV ADV NEG E3S-VT-SC PL E3S-S-SAB
baya AFI PART PART DEM despacio despacio despacio despacio NEG E3S-sacar-SC PL E3S-noticia-SAB
Baya solo así, y poco a poco y no lo publicarón.
ta' chi' xinkwiin
ta' chi x-in-kwiin
NEG PREP COM-A1S-VI
NEG PREP COM-A1S-poder
Ya no pude.
i ke la jkab' q'iij
i ke laj j-kab' q'iij
CONJ PART PREP E3S-NUM S
CONJ que PREP E3S-segundo día
Y que al segundo día.
jalan jye'ik ,
jalan j-ye'-ik
ADV E3S-VT-SC
diferente E3S-dar-SC
Es diferente dar.
rka' puwaq li
rka' puwaq li
PART S DEM
PART dinero DEM
Pues ese dinero pues.
ta' tzi twil wi' maq awanaab',
ta' tzi t-w-il wi' maq aw-anaab'
NEG ADV INC-E1S-VT EXS ART E2S-S
NEG bueno INC-E1S-ver EXS ART E2S-hermana
No me gusta que esten tus hermanas.
i chwaaj i chwaaj
i ch-waaj i ch-waaj
CONJ INC-VT CONJ INC-VT
CONJ INC-querer CONJ INC-querer
Y quiero y quiero.
xk'am ma jkolob',
x-k'am ma j-kolob'
COM-VT ART E3S-S
COM-recibir ART E3S-lazo
Llevo su lazo.
i ri' li tijye' taq re kristyan re prosesyon li
i ri' li ti-j-ye' taq re kirtyaan re prosesyon li
CONJ DEM PREP INC-E3S-VT PL PART S PART S PREP
CONJ eso@es PREP INC-E3S-dar PL PART persona PART procesión PREP
y eso es que le dan a las personas en la procesión
Xuq ,
x-uq
COM-VI
COM-vino
Vino.
¿o' xawila' na b'a tyoox ?.
o' x-aw-il-e' na b'a tyoox
CONJ COM-E2S-VT-SC PART S S
o COM-E2S-ver-SC PART cabeza santo
¿o todavía los conociste?
Ta' inkwin inyolow laj qayólij berdaa .
ta' in-kwin in-yolow laj qa-yóli-j berdaa
NEG A1S-VI A1S-VI PREP E1P-S-SC S
NEG A1S-poder A1S-platicar PREP E1P-idioma-SC verdad
No puedo platicar en nuestro idioma verdad.
ri' li ta ta' chupul jwiich ritz'iqaq
ri' li ta' ta' chup-ul j-wiich r-itz'yeq-aq
DEM DEM NEG NEG VT-AP E3S-SREL E3-S-PL
DEM DEM NEG NEG apagar-AP E3S-SREL E3-ropa-PL
Eso es lo que no han perdido.
enkesey ne' tchakun ,
enkesey ne' t-chak-un
ADV PART INC-S-AP
aunque@sea PART INC-trabajo-AP
Aunque sea que trabaje.
Tawiq , tawiq man anm .
ti-wiq ti-wiq man ánim
INC-VT INC-VT ART S
INC-adornar INC-adornar ART mujer
Le tienes que vestir a esa mujercita.
tiqab'ij ooj ,
ti-q-a-b'ij ooj
INC-E1P-CONJ-S PRON
INC-E1P-a-nombre nosotros
decimos nosotros
xloq' xloq' kirner ,
x-loq' x-loq' kirner
COM-VT COM-VT S
COM-comprar COM-comprar chivos
Compro compró chivos.
Kabaal , kabaal , kabaal wi' jun .
kabaal kabaal kabaal wi' jun
ADV ADV ADV EXS NUM
cabal cabal cabal EXS uno
Cabal, cabal, cabal avvía uno.
I lajori aat atb'ek ya ri' chaq rik'aj ra , ra anm jb'ij Lupita .
i lajori aat at-b'e-ik ya ri' chaq r-ik'a-j ra ra anim j-b'ij Lupita
CONJ ADV PRON A2S-VI-SC VOC DEM PART E3-VT-SC DIM DIM S E3S-S NOM
CONJ ahora tú/usted A2S-ir-SC ya DEM PART E3-sentir-SC DIM DIM mujer E3S-nombre guadalupe
Y ahora tú te vas ya cuando sintio la mujer la mujercita llamada Lupita.
b'ane' xukertqa'n pech rxóqil ,
b'ane' xuk-er-tq-a'n pech r-xóqil
PART S-ITR-PL-ENF S E3S-S
PART garabato-ITR-PL-ENF compañero E3S-esposa
Bueno se hincarón tambien con su esposa.
ri' tzi oj eel taata ,
ri' tzi oj el taat
DEM ADV A1P VI S
eso@es bueno A1P salir papá
(Es mejor que nosotros salimos papá) es mejor salir señor.
tunil rka' tunil kuxtar liyadentr ,
tun-il rka' tunil kuxtar li-yadentr
VT-SAB PART VT S PREP-SREL
arrimerar-SAB PART arrimerar costal PREP-adentro
Arrimerado, estan arrimerados los costales adentro.
Tawesaj man uu rii .
t-aw-e-saj man uu ri
INC-E2S-VT-PAS ART S DEM
INC-E2S-sacar-PAS ART collar DEM
Vas a sacar este collar.
Jun raaq' jichaq lonli eselch jwi'l ,
jun raaq' ji-chaq lon-li esel-ch j-wi'l
NUM S DEM-PART DEM-DEM VI-DIR E3S-SREL
uno lengua DEM-PART DEM-DEM salir-DIR E3S-SREL
Una lengua ya lo tenía de ese largo salido por fuera.
I ooj q'ojoman chi rijaq .
i ooj q'ojoma-n chi r-ij-aq
CONJ PRON VT-AP PREP E3S-SREL-PL
CONJ nosotros ejecutar@instrumentos-AP PREP E3S-SREL-PL
Y nosotros tocamos de tras de ellos.
tukxij man xoq'o'l laj keyeb'el ,
tukxi-j man xoq'o'l la-j keyeb'el
VT-SC ART S PREP-E3S S
menear-SC ART lodo PREP-E3S cara
Lo muebe el lodo con la cara.
Jujun kuxtar re chaq .
jujun k'uxtar r-e chaq
??? S E3S-SREL PART
unos cosatales E3S-SREL PART
Un costal a cada uno.
nemoo xen loke man xen man Angelika re .
ne-moo x-en loke man x-en man Angelika re
INT-ADV COM-VT ADV ART COM-VT ART NOM PRON
INT-modo COM-hacer loque ART COM-hacer ART Angelica él/ella
Asi como loque le hizo esa Angelica a ella.
ta' chiki' tikuxtaj re .
ta' chik-i' ti-kuxta-j re
NEG PART-ENF INC-VT-SC PRON
NEG PART-ENF INC-recordar-SC él/ella
Ya no se recordava para nada.
xtaw rik'il ,
x-taw r-ik'iil
COM-VT E3S-SREL
COM-llegar E3S-SREL
Llegó con ella.
nim na junkiitz na ,
nim na jun-kiitz na
ADJ PART NUM-ADV PART
grande PART uno-poco PART
Es un poco más grande.
mism or xaq'an .
miim a'ora x-aq'an
ADV ADV COM-VI
lo@mismo ahora COM-subir
A la misma hora subió.
juntir kwand tyesaj jrefaksyonaq
juntiir kwand t-ye'-sáj (jrefaksyonaq)
ADV ADV INC-VT-PAS ???
todo cuando INC-dar-PAS ???
todo cuando les dan sus refacciones
jib'akare' kompayre sim kita'n .
ji-b'aka'-re' kompayre si-ma kita'n
AFI-PART-ENF S CONJ-NEG NEG
AFI-PART-ENF compadre CONJ-NEG NEG
Si pues compadre si no hay.
tenkoja' jun jtujaq ,
(tenkoja') jun j-tuuj-aq
??? ART E3S-S-PL
??? un E3S-temascal-PL
(Les pongo un su temascal) les doy un baño en el temascal.
ta' raj nimal ,
ta' ra nim-aal
NEG DIM ADJ-SAB
NEG DIM grande-SAB
Pero como no es grande.
tijtik taq wákx ,
ti-j-tik taq wákx
INC-E3S-VT PL S
INC-E3S-sembrar PL vaca
Siembran vacas, (tiene crianza de vacas.)
pero iin tirna' taqa' kobrar ,
pero iin ti-r--na' taq-a' kobrar
ADV PRON INC-E3S--ENF PL-ENF VT
pero yo INC-E3S--ENF PL-ENF cobrar
Pero yo si les cobrava.
xij man kumetz xij re man kwa'y ,
x-ij man kumetz x-ij re man kwa'y
COM-VT ART S COM-VT PRON ART S
COM-decir ART culebra COM-decir él/ella ART caballo
Le dijo la culebra, dijo al caballo.
aber si ooj ab'an oktorisar .
aber si ooj a-b'an oktorisar
ADV ADV PRON E2S-VT VT
haber si nosotros E2S-hacer autorizar
Haber si nos vas a autirizar.
ta' tijloq' taq sib'ooy .
ta' ti-j-loq' taq sib'ooy
NEG INC-E3S-VT PL S
NEG INC-E3S-comprar PL cebolla
No compravan cebolla.
xya' jwaa .
x-ya' j-waa
COM-VT E3S-S
COM-dar E3S-tortilla
Le dio su comida.
Tons kwando chejeel ral ék'el jwi'l sik' anm
entoons kwaand chaja-eel ra ák'el j-wi'l sik' ánim
ADV ADV VT-SAB DIM S E3S-SREL ADJ S
entonces cuándo cuidar-SAB DIM niño E3S-SREL pobre mujer
Entonces cuando estava cuidando el niño por la pobre mujer.
ri' li ojt'o' rakiitz
ri' li oj-t'o' ra-kiitz
DEM DEM PRON-VT DIM-ADV
DEM DEM nosotros-ayudar DIM-poco
Eso es el que nos ayuda un poco.
Usil xpe chik jun Marimar ,
usil x-pe chik jun Marimar
ADV COM-VI PART NUM NOM
despacio COM-venir PART uno Marimar
Poco a poco vino otra vez Marimar.
Xtaq chik maj moos .
x-taq chik ma-j moos
COM-VT PART ART-E3S S
COM-mandar PART ART-E3S moso
Mando a su moso.
wi' chi' ju jun taq re k'otob',
wi' chi' ju jun taq re k'otob'
EXS PREP NUM NUM PL PRON S
EXS PREP uno uno PL él/ella poza
Hay tambien unos pocitos.
ya stuw .
ya stuw
VOC ???
ya estubo
Ya estubo.
I juun chik wi' raalaj jura chaj .
i jun chik wi' r-alaj ju-ra chaj
CONJ NUM PART EXS E3S-SREL NUM-DIM S
CONJ uno PART EXS E3S-SREL uno-DIM pino
Y otro que esta debajo de un pinito.
Xkoj b'i rab'in li ch'ich'.
x-koj b'i rab'in li ch'iich'
COM-VT DIR S PREP S
COM-meter DIR hija PREP vehículo
Metio a su hija en el vehículo.
Ke mejor qakejaj ooj juntir ,
ke mejor qa-keja-j ooj juntiir
PART ADV E1P-VT-SC PRON ADV
que mejor E1P-montar-SC nosotros todo
Mejor motémoslo todos nosotros.
A wi' ay dios b'aatz',
a wi' ay dios b'aatz'
VOC EXS VOC S S
a EXS ¡hay ! Dios saraguate
(Hay hay dios saraguate) hay dios saraguates hay.
In qe anm iin
iin qe anm iin
PRON PART S PRON
yo PART mujer yo
Yo solamente soy mujer.
ya xakamsáj awulewaq ,
ya x-a-kam-sáj aw-uleew-aq
VOC TAM-E2S-VI-PAS E2-S-PL
ya TAM-E2S-morir-PAS E2-tierra-PL
porque traen un tipo de químico
Ta' chiki' lamaas tye'sájw taq
ta' chik-i' lamaas t-ye'-sáj-w taq
NEG PART-ENF ADV INC-VT-PAS-PART PL
NEG PART-ENF donde INC-dar-PAS-PART PL
Ya no hay en donde ponerlos.
ajri' li kib',
ajri' li kib'
DEM PREP NUM
DEM PREP dos
apenas dos,
Pero ta' xqab'an perder ooj .
pero ta' x-qa-b'an perder ooj
ADV NEG COM-E1P-VT VT PRON
pero NEG COM-E1P-hacer perder nosotros
Pero no perdimos nosotros.
xijye' ree sik' anm ree xtzek
xijye' r-e sik' anim r-e x-tzak
??? E3S-SREL ADJ S E3S-SREL COM-VT
??? E3S-SREL pobre mujer E3S-SREL COM-cocer
Le fue a dejar a la pobre mujer para cocerlo.
Saber neen chiki' tinyol chik ,
saber neen chik-i' (tinyol) chik
ADV ADV PART-SC ??? PART
saber qué PART-SC ??? PART
saber que voy a contales otra vez,
ta' chiki' man Sergiyo ,
ta' chik-i' man Sergiyo
NEG PART-ENF ART NOM
NEG PART-ENF ART Sergio
Si Sergio ya no esta.
xan jwa'x xtzak li ra b'o'j
x-an j-wa'x x-tzak li ra b'o'j
COM-VT E3S-VI COM-VT PREP DIM S
COM-hacer E3S-componer/arreglar COM-cocer PREP DIM olla
Lo arreglo y lo cocio en una ollita.
saber nemoo xijsachoq rib' laq montaña , nimaq taq k'echelaaj .
saber ne-moo x-i-j-sách-oq r-ib' laq montaña nimaq taq k'echelaaj
ADV INT-ADV COM-DIR-E3S-VT-PART E3S-SREL PREP S ADJ PL S
saber INT-modo COM-DIR-E3S-perder-PART E3S-SREL PREP montaña grande PL montaña
Saber de que modo se fue a perderse en las montañas, grandes las montañas.
Laq'aab' xok taq chik chi iitz'.
laq'aab' x-ok taq chik chi iitz'
ADV COM-VI PL PART PREP VI
noche COM-entrar PL PART PREP jugar
En la noche empezaron otra vez a jugar.
ri' k'u li xsach sik' anm .
ri' k'u li x-sach sik' ánim
DEM PART DEM COM-VT AFE S
DEM PART DEM COM-perder AFE mujer
Así fue como se desapareció la señora.
pwes am rechaq trajlaj taq chi riij rajb'al iik',
pwees am rechaq (trajlaj) taq chi r-iij (rajb'al) iik'
ADV S PRON ??? PL PREP E3S-SREL ??? S
pues araña ellos/ellas ??? PL PREP E3S-SREL ??? luna
Ellos cuentan de acuerdo con la luna.
tika' inb'iij re maq ák'el jun taq weelt ,
??? in-??? r-e maq ák'el jun taq b'weelt
??? A1S-??? E3S-SREL ART S NUM PL ADV
??? A1S-??? E3S-SREL ART niño uno PL ves
Así como le digo a los patojos algunas veces.
xinpee jno chriij kirneera ,
x-in-pet-e jono chi-ri karneero
COM-A1S-VI-??? ADV PREP-SREL S
COM-A1S-venir-??? cualquier@parte PREP-SREL carnero
(vine en algún lugar detras de las ovejas) fui en varios lugares detras de las ovejas.
i el katorse tixojow kombite
i el katorse ti-xoj-ow kombite
CONJ ART NUM INC-S-AP S
CONJ el catorse INC-baile-AP combite
y el catorce bailan los del combites
Si tz'et uwi',
si tz'et uwi'
ADV ADV EXS
si cierto EXS
Si es cierto que hay.
xuqane' ra usilyatur chik niri .
x-uq-an-e' ra usilyatur chik niri
COM-VI-VT-ENF DIM S PART ADV
COM-llegar-hacer-ENF DIM auxiliatura PART aqui
Venimos hacer la auxilitatura aquí.
putzul xi' qejoq ra ék'el chuchaq .
putz-uul xi' qej-oq ra ék'el ch-uch-aq
VT-SAB VI VI-PART DIM S PREP-SREL-PL
amontonado-SAB ir bajar-PART DIM niño PREP-SREL-PL
Fue a caer el niño todo amontonado delante de ellos.
xq'ax chi rij kwa'y .
x-q'ax chi ??? kwa'y
COM-VI PREP ??? S
COM-pasar PREP ??? caballo
Paso montado a caballo.
sach jwichaq
sach j-wich-aq
VT E3S-SREL-PL
perder E3S-SREL-PL
Se terminarón.
kine' maas oj rii'j ri tamb'iijin
(kine') maas ooj ri'j ri (tamb'iijin)
??? ADV PRON ADJ DEM ???
??? más nosotros viejo DEM ???
Todavía no somos tan viejos digo yo.
I ya alaa oor ta' t'el jun chub'.
i ya a-laa oor ta' t-el jun chub'
CONJ VOC CONJ-ART ADV NEG INC-VI NUM SREL
CONJ ya CONJ-ART hora NEG INC-salir uno sobre
Y ya a la hora no sale uno en sima. O sobre. (no tener éxito)
xkami'n ,
x-kam-i'n
TAM-VI-ENF
TAM-morir-ENF
se murieron
xkan jye'
x-kan j-ye'
COM-VI E3S-VT
COM-quedar E3S-dar
Los dejó.
la jinlugr niri ,
la j-in-lugr niri
PREP E3S-A1S-S ADV
PREP E3S-A1S-lugar aqui
En mi lugar aquí.
rí ka' li qaaj ,
??? ka' li qaaj
??? PART DEM CLAS
??? PART DEM señor
Eso era pués.
k'omol jun kuxtar jwi'l ,
k'am-ol jun kuxtar j-wi'l
VT-AGT NUM S E3S-SREL
recibir-AGT uno costal E3S-SREL
Llevava un costal.
tren taq tren taq kofrady ,
tren taq tren taq kofrady
??? PL ??? PL ???
??? PL ??? PL ???
hacen hacen cofradia,
tq'ax taq .
t-q'ax taq
INC-VI PL
INC-pasar PL
Cuando pasan ellos.
qa , qa , qa , qa qab'antajk .
qa qa qa qa qa-b'ajta-jk
E1P E1P E1P E1P E1P-ADV-SC
E1P E1P E1P E1P E1P-igual-SC
Nuestras igualdades.
Rka' tijchach jun re rka' qes mas nijsochi na ,
rka' ti-j-cha'-ch jun re rka' qes mas nijsochi na
PART INC-E3S-VT-DIR NUM PRON PART ITS ADV PART PART
PART INC-E3S-escoger-DIR uno él/ella PART ITS más PART PART
Él quería escoger uno que este mas lleno todavía.
jii' kond tetziib'
jii' kwand t-tzib'
AFI ADV INC-VI
AFI cuando INC-aliviar
Si cuando se alivia.
Niri xaq tames jaa
niri xaq t-a-mes jaa
ADV PART INC-E2S-VT S
aqui PART INC-E2S-barrer casa
Aquí solo barres la casa.
Man wunaq man jun ,
man wunaq man jun
ART S ART NUM
ART hombre ART uno
Aquel hombre el otro.
rka' bentan ab'aj ,
rka' bentan ab'aj
PART S S
PART venta piedra
La ventana de piedra.
Tamyeen naaji' xinwa'x ,
tambyeen naj-i'n x-in-wá'x
ADV ADV-ENF COM-A1S-VI
también lejos-ENF COM-A1S-estar
(Tambien estuve lejos allí) tambien estuve mucho tiempo allí.
Baay xaa ,
baay ???
VOC ???
baya ???
Baya.
Jun ra ,
jun ra
NUM DIM
uno DIM
Una su:
saqar chi' li lajkaab' q'iij ,
saq-ar chi' li la-j-kaab' q'iij
ADJ-ITR PREP DEM PREP-E3S-NUM S
blanco-ITR PREP DEM PREP-E3S-dos día
Amaneció al siguente dia.
Pwes ri' li xqa'an ooj .
pwes ri' li x-qa-'an ooj
ADV DEM DEM COM-E1P-VT PRON
pues DEM DEM COM-E1P-hacer nosotros
Pues eso es lo que hicimos nosotros.